bannerbannerbanner
полная версияТы – сказка

Алёна Сергеевна Ореховская
Ты – сказка

Полная версия

Джек: Настанет день, когда ты будешь полностью моей. Но а пока что мы просто прогуляемся вместе до замка.

Офелия: Джек, ты такой самоуверенный…

Джек: Хах, я всегда добиваюсь своего. Как и ты.

Когда они проходили мимо академии, девушка заметила директора Лесли и мистера Джонса, сидящих около кафе при территории учебного заведения. Они пили какую-то багровую жидкость похожую на вино из бокалов. Смеялись над чем-то. Вот что значит мужская дружба… Вместе всегда и везде. Поздоровавшись с Тьерри в главном зале, Офелия попрощалась с Джеком. Девушка решила навестить Наоми в её комнате. Она постучалась к ней.

Офелия: Наоми, это Офелия. Можно зайти?

Наоми: Да, входи.

Золотые лучи заката ложились на стены, отражались в зеркале и в блеклых глазах принцессы. На неё страшно было дышать. Наоми худенькой ручкой держалась за белый кулон, висящий на её шее. В прошлый раз богиня не заметила его.

Офелия: Красивый кулон.

Наоми: Да. Я его нашла в шкатулке, он был так хорошо спрятан. Его носила мама до её смерти, вроде бы это был ей подарок от кого-то.

Девушка подошла ближе к принцессе, чувствуя тяжёлую энергию. Когда она заходила вместе с Тьерри, не могла понять, откуда исходит тьма. Это чувство сложно описать. Будто у тебя забирают последние силы, высасывают жизнь. Также ощущался приятный холодок, манящий запах ментола и каких-то цветочков, которые наверняка привлекали Наоми.

Офелия: Извини за вопрос, но как давно он был у твоей мамы до того, как она скончалась. Ну она недолго его носила. Жаль, он так прекрасно на ней смотрелся.

Офелия: Наоми, вы не чувствуете исходящую от него плохую энергетику?

Жёлтые глаза принцессы округлились, она сжала кулон в руке. На глаза накатили слезы.

Наоми: Вы думаете?..

Офелия: Я думаю, что вам нужно поскорее снять его с себя.

Наоми: Но он такой чудесный. Может это всё из-за тоски по матушке и от самомнения?

Офелия: Я вас прошу. Нужно проверить это. Для меня и ваших братьев важно ваше здоровье. Никакое украшение не стоит вашей жизни. Я позову служанку и вы отдадите его ей. Я попробую отыскать человека, который специализируется на тёмной магии. Может он сможет выяснить, кто наложил заклятие на него.

Наоми: Богиня, вы думаете, что кто-то убил нашу маму?

Офелия: Возможно, но нужно проверить это.

Когда хрупкая девушка разжимала руку, несколько слезинок упали на ткань её белого платья.

Наоми: Пожалуйста, выясните, в чём проблема.

Кивнув ей, Офелия позвала служанку принцессы. На всякий случай попросила брать украшение в перчатках, чтобы не было контакта с кожей. И велела закрыть в какой-то шкатулке. Пожелав Наоми хорошего вечере, она побежала к королю. С ним был как раз и принц Бен. Девушка рассказала о своём предположении. Принц воздушной стихии взволновано начал тараторить, что вот он же тоже говорил про возможность тёмных сил, таящихся в комнате его старшей сестры. Тьерри не стал спорить, хотя сначала скептически повёл бровью. Велел отыскать мага, который владеет такими знаниями.

Глава 5

На следующий день Офелии предстояло много важных событий, которые по её мнению должны были пройти идеально и чётко по плану. Самым важным было собрать целебные травы для выздоровления принцессы Наоми и по просьбе короля сходить к светлому магу, расположение дома и по совместительству лавки которого в королевстве Скайдор ей придётся узнать только утром. Запрыгивая в мягкую прохладную кровать, постельное белье которой буквально полчаса назад было сменено служанкой, девушка растянулась на ней, наслаждаясь приятным запахом свежести напоминающей листья мяты. Мысли занимали ещё две не мало важные для неё вещи. Богиня была взволнована проснувшейся силой. Появился страх того, что когда-то этим она может случайно навредить своим хорошим знакомым или же не пробудить её в самый подходящий для неё момент. А также голова кружилась от воспоминаний о прикосновениях Джека, его горячем дыхании около её уха и шеи. Она до сих пор чувствовала прикосновения его рук, сжимающих её талию. Знала, что глупо вестись на такое, но этот мерзавец занимал все её мысли и душу. Хотелось быть ближе к нему во всех смыслах, но какая-то тревога затягивалась в животе тугим узлом. Офелия боялась стать игрушкой в его руках, получив которую и успокоившись, он выбросит как только она ему наскучит. С другой стороны и сама Офелия поступила бы плохо, если бы пообещала молодому человеку вечную любовь, ведь она собирается любым способом поскорее исчезнуть из этого мира, вернуться к себе домой. Домой… Как сейчас ей не хватает родительского дома, вкусных фруктовых салатов мамы, которая постоянно готовила летом их на завтрак. А как же девушка скучала по их семейным походам в горы и лес. Спальные мешки в палатке, трескание костра, жареная корочка маршмеллоу, стрекотание сверчков и ночное чёрное небо полное серебряных подмигивающих ей звёзд. Именно такие воспоминания заставляли улыбаться. Они и были её домом, в который хотелось возвращаться снова и снова. Веки становились тяжёлыми и вскоре Офелия погрузилась в мир грёз. Какие-то неразборчивые отдалённые голоса за дверью. Богиня пытается заставить себя открыть глаза, но это ей удаётся не с первой попытки. В дверь спальной комнаты настойчиво стучат. Осознание происходящего с бешеной скоростью врезается в неё. Девушка подскакивает с кровати, словно ужаленная, бежит открывать дверь. После этого она видит перед собой Оливера и Декстера. Две пары глаз случайно прошлись по ней сверху вниз. И только сейчас Офелия поняла, что стоит перед ними в одной лишь ночнушке. С тонким писком она закрывает дверь прямо перед их носом, оставляя их стоять в шоковом состоянии и без всяких оправданий и лишних слов. Суматошно натягивая капроновые колготки и сиреневое свободное платье с рукавами фонарями, она боролась с чувством стыда. Наконец собравшись, девушка вышла к мальчикам, делая такой взгляд, чтобы те поскорее всё забыли. Но озорная улыбка Оливера предвещала следующее.

Оливер: Красивая ночнушка. Тебе очень идёт белый цвет.

Получая от стоящего рядом с хмурым видом Декстера подзатыльник, голубоглазый парень неразборчиво прошипев что-то, потёр место удара.

Оливер: Ну за что?! Девушкам же нравятся комплименты о их внешнем виде.

Тихо, но в грубоватой манере, помощник учёного ответил.

Декстер: Своей девушке будешь такое говорить. Других, недоумок, это может сильно смутить и ввести в краску.

Красные глаза юноши отдавали неприятным холодом, но бледные щёки стали чуть розовее.

Офелия: Извините меня, пожалуйста.

Она умоляюще с щенячьими глазками сложила руки. Декстер тяжело вздохнул, опуская глаза, а Оливер подошёл к девушке и подбадривающе сжал плечи.

Оливер: На тебя свалилось столько забот, не волнуйся об этом. Мы особо никуда не спешим.

Декстер: Вообще-то спешим и каждая минута лишает нас положительного результата. Лепестки некоторых нужных мне растений при утренних солнечных лучах подсвечиваются ярко-синим цветом, их легко спутать с другим видом в обычное время из-за голубого окраса. Поэтому нужно выдвигаться прямо сейчас.

Чувствуя вину, Офелия побежала впереди всех по коридору к выходу из замка, слыша позади себя возмущающийся голос Оливера, который твердил Декстеру, что тот зануда, каких ещё поискать надо. Пока неслась сломя голову, успела наткнуться в прямом смысле этого слова на Джека. Девушка врезалась в его грудную клетку лицом, больно ушибшись носом. Поднимая на парня глаза, она встретилась с его ухмылкой и оценивающим взглядом.

Джек: Если ты так скучала по моим объятиям, могла просто сказать.

Еле касаясь её пухлых губ больший пальцем, парень провел по ним. Изумрудные глаза горели желанием, когда молодой человек смотрел на её приоткрытые губы. Он медленно вернулся к её сияющим глазам, наклонил голову, сокращая расстояние между их лицами. Но услышав приближающиеся шаги, недовольно отстранился.

Оливер: Здравствуйте, Джек. Мы очень спешим, поэтому богиня не может задерживаться здесь ни минуты больше. До свидания!

Беря ещё не отошедшую от появления Джека девушку за руку, Оливер увёл её к самому выходу. Там уже ребят ждала повозка с лошадью. Сидящие на месте кучера близнецы приглашающе махнули им рукой. Только тронувшись с места, они заговорили.

Фелиция: Как тебе спалось, Офелия?

Погруженная в свои не совсем приличные мысли девушка, ответила только, когда та повторила ещё раз.

Офелия: Хорошо, сегодня ночь была приятной и спокойной.

Фелиция улыбнулась ей, узнав, что у её богини всё хорошо, но смотря на девушку чуть дольше и заволновавшись, она решила спросить.

Фелиция: Тебя беспокоит что-то? Может укачивает?

Офелия: Нет. Всё в порядке, не стоит беспокоиться за меня.

Зеленовласый парень, сидящий напротив Офелии ехидно прищурился.

Оливер: Мы немного отстали от неё, а когда нагнали, Офелия уже стояла рядом с мистером Джеком. Мной было приложено не мало усилий, чтобы оттащить её от него. Вы что, богиня, влюблены в помощника короля?

Девушка моментально залилась румянцем, растерянно отвела взгляд в сторону.

Офелия: Что за глупости ты говоришь?..

Оливер: Ничего не глупости. Декстер может подтвердить, что видел то же самое. Правда, друг?

Оливер по-дружески приобнял его, отчего тот с равнодушием в лице больно сжал его руку, убирая с себя.

Декстер: Не называй меня так. Нас объединяет лишь задание.

Оливер: Ну мы же всё равно сейчас вместе, дружище! Никто не знает, какие приключения ждут нашу команду!

Демонстративно громко выкрикивая эти слова и как бы дурачась, Оливер жестикулировал возле лица беловолосого парня.

Декстер: Нам всего-то нужно собрать травы.

Оливер: Какой ты скучный…

Декстер: Хватит из себя дурака и клоуна строить.

Оливер: Я хочу развеселить девочек. Ничего ты не понимаешь!

Декстер: Ведёшь себя, как ребёнок, аж противно. Зачем мы взяли с собой этого шута?

 

Декстер жестом указал на начинающего вскипать молодого человека.

Оливер: Это ты кого шутом назвал?!

Декстер: Тебя. Со слухом плохо или же в развитии отстаешь?

Оливер: Я тебе сейчас устрою!

Офелия уже подумала, что тот набросится на парня с кулаками. Но Оливер, дурачливо высунув язык, начал безжалостно щекотать Декстера. Юноше это ужасно не понравилось и он совсем не ожидал такого исхода событий. Он начал кричать на хохочущего парня, пытаясь закрываться от щекотки. Фелиция, хихикая, обернулась к дороге, встретившись с закатывающимися от этих детских забав, глазами брата. С хитрым прищуром сказала.

Фелиция: А помнишь, как ты в детстве боялся щекотки.

Филипп: Только не начинай.

Фелиция: Ладно-ладно. Тебя спасает только то, что ты везешь нас.

Юноша был сконцентрирован на дороге и старался не обращать внимания на бушующих сзади пассажиров повозки. Офелии тоже было непонятно такое проявление эмоций парня. Она привыкла сдерживаться и быть воспитанной. Но рядом с ними хотелось оставаться ребёнком, шутить и кривляться, что как богиня девушка не могла себе позволить. Потому лишь сдержанно улыбалась, смотря на почти не меняющиеся пейзажи. Когда они подъехали к лесу, Оливер подал Офелии руку, помогая слезть с повозки. Декстер заговорил с Филиппом.

Декстер: Мы максимум на час отлучимся.

Филипп: Понял. Буду ждать вас здесь.

Фелиция: Филипп, можно я с ними пойду? Ну, пожалуйста!

Всем своим видом она пыталась упросить брата пойти с ребятами в лес. Брат близнец задумчиво почесал подбородок.

Филипп: Мистер Джонс будет злиться, что ты гуляешь в этом лесу.

Фелиция: Но я же буду с госпожой. Я должна защищать её.

Офелия: От чего защищать?

Фелиция: От диких зверей, плохих людей и бога льда и воды.

Оливер тоже подключился к беседе, увлеченным взглядом цепляясь за девочку.

Оливер: Ты тоже про него слышала?!

Фелиция: Да, мы же с братом тоже неподалёку отсюда живём. А все сельские жители об этом говорят. Ходят слухи, что божество не любит, когда кто-то ходит по его территории, даже домик есть, который все стороной обходят. Мне кажется, что это всё очень жутко…

Перебивая её с изогнутой бровью Филипп произнёс.

Филипп: Тогда зачем тебе туда идти, дурёха?

Девочка обидчиво надула губы, обращаясь к брату.

Фелиция: Я хотела сказать, что очень жутко интересно! Даже договорить не дал.

Декстер: Не волнуйся, Филипп, мы туда и не собирались. Нам нужно в другое место, оно проверено годами. Там уж точно ничего не случится.

Декстер бросил скептический взгляд на стоящих рядом и нервно улыбающихся Оливера и Офелию.

Декстер: Только не говорите, что вы…

Офелия: Поэтому я и взяла Оливера, чтобы он мне показал это место, где видели бога.

Оливер: Мы издалека посмотрим. Обещаю, с ней всё будет хорошо.

Декстер: Офелия, при всём уважении, это невероятно глупо.

Офелия: Но это божество было знакомо мне когда-то. Он точно вспомнит меня, если увидит. Я хочу найти его, мне это нужно.

Декстер: А если вы были недружны, как и все остальные боги? Вдруг он представляет для тебя опасность?

Офелия: Нет. Это не так. По словам короля бог льда и воды не хотел войны и вообще судя по всему он очень не хочет идти с кем-либо на контакт.

Устало зажмурившись от бесполезных отговоров, Декстер тяжело вздохнул. Как это и было всегда в его манере.

Декстер: Если с тобой что-то случится, то я заставлю Оливера взять всю вину на себя. И, Фелиция, не переживай за госпожу, я и Оливер будем поочерёдно рядом с ней. Тебе и правда не стоит туда идти. Так будет больше людей, которых защищать надо.

На его нравоучения Фелиция лишь недовольно показала ему язык, отталкивая в сторону, и побежала к богине.

Фелиция: Я пообещала жизнь отдать за мою богиню. Мне не страшны всякие лесные чудовища и другие боги. Госпожа, я буду с тобой до конца.

Смотря в её большие серые глаза, девушка мягко положила руку девочке на голову, поглаживая волосы. Нежно улыбнувшись ей, сказала.

Офелия: Я хочу, чтобы ты осталась с Филиппом. Я думаю, бог не появится, если ты будешь рядом.

Фелиция: Я поняла вас госпожа…

Грустно опуская глаза в пол, она побрела обратно к повозке. Подбадривая сестру, Филипп мягко похлопал по её плечу, смотря в слезящиеся глаза.

Филипп: Я обязательно завтра вечером свожу тебя к морю. Устроим пикник. Только не расстраивайся.

Шмыгнув носом, девочка улыбнулась, крепко обнимая его.

Фелиция: Ты лучший!

Тем временем Оливер, Офелия и Декстер заходили в глубь леса. Деревья были не густыми в местах, которые они проходили, было достаточно светло. Красноглазый парень шёл чётко по своему маршруту, а ребята послушно следовали за ним по пятам. Заметив знакомую лесную полянку, он побежал туда. Присаживаясь на корточки, Декстер стал внимательно рассматривать каждый лепесток и травинку. Ставя руки в боки, Оливер нахмурился в сторону парня.

Оливер: А нам что делать прикажешь? На тебя смотреть?

Декстер: Если так хочется, то можешь и посмотреть. Советую не мешать мне, если хочешь помочь принцессе выздороветь.

Оливер: Я не хочу чувствовать себя бесполезным. Может моя стихия земли поможет тебе?

Сквозь зубы Декстер прошипел, смотря на зеленовласого парня исподлобья.

Декстер: Не нужно.

Он обратился к богине.

Декстер: Сегодня благоприятный день и мне все травы и цветы хорошо видны. Поэтому можете вдвоём сходить туда, куда хотели. Только не долго.

Офелия: Ты точно справишься? Я же обещала помочь.

Декстер: Безусловно. Спасибо, что поехала со мной, Офелия.

Офелия: Тогда мы пойдём.

Оливер: Да. Встретимся потом у повозки.

Безразлично кивнув им, Декстер продолжил сбор трав. Оливер повёл Офелию по извилистой узкой длинной тропинке. Девушка слушала шуршание редкой листвы под ногами, свирели маленьких птичек, перелетающих с ветки на ветку. Вдыхала древесный аромат, запах мха, ощущала особую свежесть леса, которую ни с чем не перепутаешь. Парень помог ей пройти через ручеек, сказав ей, чтобы та залезла ему на спину. Придерживал низкие ветки, спасая богиню от их ударов и острых лап. Ещё несколько метров и они были на месте назначения. Выглядывая из-за широкого ствола дуба, они переглянулись.

Оливер: Ну и что дальше будем делать?

Офелия обратила свой взор на маленький деревянный домик, из трубы которого шёл дым. Свет в окнах не горел и движения тоже не было замечено. Было такое чувство, что дом обитаем и с другой стороны заброшен. Вокруг нет ни души. Около строения расположен огородик. Здесь точно кто-то есть. Только вот когда вернётся хозяин и будет ли он рад, что за ним следят непрошенные гости?

Офелия: Иди к повозке. Я должна оставаться одна.

От услышанного он чуть не прикусил язык. С тревогой в голубых, как таким совсем недавно было небо, глазах он тихо произнёс.

Оливер: Я не могу тебя оставить.

Офелия: Почему?

Оливер: Волнуюсь. Все будут волноваться, когда я приду без тебя.

Послышались отдалённые раскаты грома. Тучи сгущались над бескрайним лесом. Начал накрапывать мелкий дождь. Не спуская глаз с серого неба, богиня ответила.

Офелия: По-другому не выйдет. Нужно жертвовать чем-то, чтобы получить результат. Хоть мне и страшно, но внутреннее чутье говорит об обратном.

Осуждающе изгибая брови, молодой человек сказал.

Оливер: А моё чутье подсказывает, что тебя нужно закинуть на плечо и бежать отсюда сломя голову.

Холодный ледяной ветер прошёлся по волосам ребят, взъерша их. Оливера пробрала дрожь.

Оливер: Видишь, что происходит?! Идём отсюда, пока не поздно.

Офелия: Нет!

Сжимая кулаки, девушка с полной уверенностью во взгляде прокричала.

Офелия: Я не сдамся! Меня этим не напугать!

Широко раскрытые в нескрываемом шоке глаза Оливера заглядывали в фиолетовые девушки. Он видел в них разряды молний, которые вскоре появились и на небосводе.

Оливер: Поступай как знаешь, богиня электро и земли. Тебе виднее.

И он ушёл. Сквозь вой ветра девушка начала слышать какой-то тихий шёпот. Он звал её за собой, уводя глубже в лес. На её пути возникла, скрываемая от света под широкими кронами деревьев, цветочная полянка. Сочная зелень и цветки насыщенного фиолетового оттенка вызвали у Офелии дежавю. Головная боль немного поцарапала. Капли уже усилившегося дождя не попадали сюда. Она любовалась предстающим перед ней видом, вдыхая яркий аромат цветов. По спине пробежал холодок, а ресницы покрылись инеем. Краем глаза девушка увидела парня среднего роста, который с любопытством в глазах выглядывал, прячась между деревьев. Совсем тихо он произнёс её имя с вопросительной интонацией.

Парень: Офелия?

Офелия: Да, это я.

Теперь Офелия смогла рассмотреть его, когда тот солнечно улыбаясь побежал в её сторону. Светлые волосы длиной по плечи, тёплые, наполненные счастьем голубые глаза, миловидные черты лица. На нём была белая рубашка с рюшами, сидящие по ноге чёрные брюки и коричневая длинная накидка. Заключая девушку в крепкие объятия, он немного подхватил её, покружив вокруг своей оси. После прижимал снова к себе поближе. У самого уха дрожащим голосом прошептал.

Парень: Я думал, что больше никогда не увижу тебя.

Его дыхание было, как миллионы колющихся в кожу снежинок прямиком из царства льда. Прижимая её макушку к своей щеке, он продолжал крепко и в то же время нежно обнимать богиню.

Офелия: Ты бог льда и воды?

Взволнованно вздохнув, он отстранился от неё, испуганно заглядывая в глаза.

Пьер: Я твой друг – Пьер. Дорогая Офелия, ты не помнишь меня?

Девушка отшатнулась от него, когда её тело стало покрываться ледяной тонкой коркой.

Офелия: Извини, я потеряла память после битвы.

Он сделал шаг навстречу, она —назад. После парень остался стоять на месте. С опустошением в глазах, его руки свободно болтались вдоль худенького туловища.

Офелия: Почему ты прячешься здесь ото всех?

Его глаза заблестели от непрошенных слез, сразу превращаясь в льдинки. Осторожно подойдя ближе, Пьер вложил в её ладонь сорванный цветок, закрывая её.

Пьер: Пусть это поможет тебе вспомнить меня. Я буду ждать.

Развернувшись к ней спиной, он исчез в холодном густом тумане. В душе что-то кольнуло. Девушка прижала цветок к груди.

Офелия: Пьер… Я вернусь, обещаю. Я вспомню тебя.

Уходя отсюда, Офелия старалась не заблудиться среди похожих друг на друга деревьев. Она вспоминала дрожащий печальный взгляд Пьера, у самой от этого глаза были на мокром месте. Девушка не могла забыть его приятную взволнованность этой встречей, быстрое сердцебиение. Смотря на него, легко было понять, что для парня увидеть богиню было долгожданным подарком судьбы. И разочарование её поведением – ударом ниже пояса. Ребята встретили богиню вопрошающими взглядами, но она молча села в повозку рядом с Декстером и тихо сказала.

Офелия: Филипп, отвези в академию.

Филипп: Будет исполнено, госпожа.

Натянув поводья, он скомандовал коню двигаться вперёд. Близнецы переговаривались между собой по поводу академии и фермы. Декстер сидел тихо, делая записи в своём блокноте. А вот Оливер много раз пытаясь заговорить и нервно потирая пальцы друг о друга, всё-таки начал разговор.

Оливер: Офелия, ты смогла его увидеть?

Офелия: Да.

Оливер: Ты выглядишь обеспокоенной и опечаленной. И на ресницах иней… Нам стоит беспокоиться?

Сжимая ткань платья, Офелия провожала взглядом лес.

Офелия: Нет. Я чувствую себя виноватой.

Фелиция: Почему ты так говоришь? Ты ни в чём не виновата.

Офелия: Он был таким милым со мной. Но когда понял, что я не могу вспомнить его, сразу стал таким холодным. Я не забуду его взгляд. Отчаяние, непонимание, страх вновь потерять. Мне стало стыдно, что я не могу разделить с ним радости встречи.

Оливер: Ого, видимо вы с ним были близкими друзьями. Это он дал тебе этот цветок?

Оливер указал на оттаявший цветочек в руках девушки, который она трепетно держала, боясь повредить. Декстер тоже обратил взгляд на него, с интересом рассматривая.

Офелия: Да. Пьер сказал, что это поможет мне вспомнить его. Я и сама очень хочу этого.

Декстер: Никогда не видел такие цветы. Скорее всего он скрывал их от чужих глаз.

Оливер: Кстати, мой дед тогда нашёл как раз какие-то цветы. Может быть именно эти. Бог льда и воды, наверное, не хотел, чтобы кто-то видел их или даже трогал. Поэтому отомстил непрошенному гостю за столь дерзкий визит.

Декстер: Значит эти цветы предназначены только для богини Офелии.

Красноглазый парень повернул голову в сторону девушки.

Декстер: Если он сказал тебе, что цветы вернут воспоминания, значит у вас с ним были какие-то значимые или же просто хорошие моменты там. Ему то место видимо очень дорого.

 

Офелия: Ты прав, я думаю, так и есть. Я когда пришла туда, почувствовала головную боль и будто дежавю.

Филипп: Вы собираетесь ещё вернуться сюда, госпожа?

Офелия: Да…

За неважными, но очень увлекательными и весёлыми беседами они скоротали время поездки. Зайдя в стены академии, ребята разбрелись, кто куда. Офелия решила навестить мистера Хэйзера, но сначала его нужно было отыскать. Бродя по длинным коридорам, заворачивая то туда, то сюда она заметила полуоткрытую гигантскую дверь, на которой было написано «зал для собраний». Заглядывая в щелку, она увидела всех знакомых ей преподавателей и директора, сидящего во главе стола. Девушке захотелось подслушать их.

Мистер Лесли: И что вы можете предложить мне на это?

Мисс Уилс: Богиня опасна для других учеников. Кто знает, что она вытворит в следующий раз.

Мистер Элдон: Уилс, ты слишком строга к ней.

Мистер Джонс: Мне кажется, что принимать какие-то радикальные меры и запрещать ей посещать академию было бы не уместно. Девушка потеряла память и заново учиться владеть столь мощной силой.

Миссис Лесли: Я считаю, что мы не имеем права идти против дочери богов. Она является символом нашей академии, в своё время покровительствовала ею.

Мисс Терри: Я поддерживаю мисс Уилс, но также мне жаль богиню электро и земли. За учеников безусловно страшно, но сейчас она тоже является в частности моей ученицей. Я должна, как наставница, помогать ей в управлении стихией.

Мистер Лесли: Вообще-то это мистер Хэйзер должен быть ответственен за стихию электро. Нам ранее не приходилось сталкиваться с такой силой.

Нервно потирая затылок, черноволосый молодой человек бросил смешок. В карих стальных глазах Клода он искал поддержки.

Мистер Хэйзер: Кхм, да. Это полностью моя оплошность, что мы начали наши занятия так поздно. Впредь я буду строже следить за проявлением сил Офелии.

Сложа руки в белых перчатках на груди, мистер Клод опасно холодно проговорил низким голосом.

Мистер Клод: Мой коллега сильно пострадал от её рук. Мне тяжело пришлось заниматься его реабилитацией. Если бы заряд электро был бы чуточку мощнее, то Хэйзера ждал бы летальный исход.

Даже за дверью помещения было холодно. Видимо мистер Клод изо всех сил сдерживал свою стихию льда и злость.

Мистер Джонс: Все мы прекрасно знаем по словам очевидцев, что выброс стихии был направлен в господина Джека —помощника короля.

Мистер Лесли: Что ты имеешь в виду, Джонс?

Мистер Джонс: Чтобы все проблемы с яростью богини прошли, нам нужно не допускать до неё этого молодого человека. Хотя бы в пределах академии.

Мистер Клод: Моя ученица рассказывала, что и по отношению к ней Офелия проявила отрицательные эмоции. Её глаза тогда впервые за столь долгое время загорелись разрядами электро, по словам самой богини. Но это была реакция на неподобающие речи моей ученицы. Поэтому я сам виню её в этом. Но вопрос в другом. Сможем ли мы отгородить дочь богов от всех, кто её хоть как-то раздражает?

Мистер Лесли: На этом мы закончим собрание. Мне нужно обдумать все ваши слова.

Слыша приближающиеся шаги, девушка отбежала в сторону за угол. Мистер Хэйзер, когда выходил, обмолвился несколькими словами с Клодом, помог завязать бинты на глаза. Офелия прижалась к стене, размышляя над услышанным. Ей было неприятно и стыдно в то же время. А когда она вновь выглянула из-за угла, перед ней стоял мистер Хэйзер. Сложа руки на груди, он вальяжно опирался плечом о стену. Хитрые фиолетовые глаза не предвещали милой беседы, а ухмылка охотника загнавшего добычу в клетку, очень пугала.

Офелия: М-мистер Хэйзер? Я хотела поговорить с вами.

Мистер Хэйзер: Да?

Он протяжно сказал это, продолжая так же сверлить её взглядом.

Мистер Хэйзер: И для чего же? Хочешь в этот раз убить меня?

Он странно рассмеялся.

Мистер Хэйзер: Не выйдет. Ученик не может победить своего учителя.

На его самодовольную улыбку богиня скептически изогнула бровь.

Офелия: Не забывайте, что я богиня электро, а вы лишь обычный человек, владеющий этой стихией.

Она настойчиво подошла к нему ближе, поражая уверенным взглядом. Но Хэйзер стоял на месте оценивающе глядя на неё сверху вниз.

Офелия: Это вы ученик, получивший стихию моего отца.

Парень едко усмехнулся ей в лицо.

Мистер Хэйзер: Хах, посмотрите-ка, вы богиня решили вспомнить о своём отце. Как же это низко с вашей стороны прикрываться им, когда вам это нужно. Если уже питаете ненависть к нему и к нашему народу, то делайте это до конца.

Офелия: Он заслужил такое отношение к себе. Я не терплю предателей.

Поворачиваясь к ней спиной, мистер Хэйзер обернулся к девушке со словами.

Мистер Хэйзер: С вашим характером, госпожа, нас ждёт ещё одна война. Все пожалеют, что вы вернулись.

Брезгливый и злой отблеск его фиолетовых глаз настораживал. Хэйзер после этих слов ушёл прямо по коридору, оставляя Офелию наедине с её бешено бьющимся сердцем и потными ладошками. Нужно было хоть как-то отвлечься от этого разговора, поэтому девушка пошла гулять по окрестностям академии. В главном холе она заметила вешающую на стены плакаты Эмбер и помогающую ей Валери. Богиня решила подойти к девочкам, чтобы поздороваться. Из всех сил, выдавливая из себя фальшивую улыбку, она помахала им рукой.

Офелия: Привет. У нас мероприятие какое-то будет?

Эмбер шутливо вздернула руками, указывая на плакат, который уже успела прицепить. Голубые глаза девушки горели неподдельным счастьем.

Эмбер: У нас будет бал в замке по случаю приезда жителей Электрайс! Офелия, как тебе плакат? Мы с Валери и Мией трудились над ним очень долго, красками разрисовывали.

Офелия: Я считаю, что получилось очень красиво.

Валери тоже немного улыбалась, наблюдая за искрящейся радостью подруги.

Валери: И мне даже чуть-чуть понравилось работать на благо академии.

Эмбер: Ой, прекрати! Надо же как-то приучать тебя к творческой общественной жизни. И, кстати, на балу можно будет пригласить кого хочешь на танец. Я уже мечтаю о вальсе с Декстером.

Широко улыбаясь, блондинка покружилась вокруг своей оси, прижимая руки к сердцу.

Валери: А ты уже придумала, кого позовешь на танец, Офелия?

Офелия: Для меня это такая неожиданная новость. Я пока ещё не знаю.

Валери: Я вот буду в гордом одиночестве стоять возле стола с закусками.

Осуждающе скривившись, Эмбер сложила руки на груди.

Эмбер: Тебе лишь бы поесть… Хотя там наверняка будет много деликатесов.

Офелия: Вам помощь не нужна с остальными плакатами?

Валери: Нет, спасибо.

Офелия: Тогда я пойду за стаканчиком латте. До встречи, девочки.

Попрощавшись с ними она пошла в кафетерий неподалёку. Из него открывался потрясающий вид на сад. Зайдя внутрь, она заказала кофе и пока ждала свой заказ увидела сидящих за дальним столиком Мелиссу с Мелоди. Девочки что-то тихо обсуждали. Мелисса хихикала с каких-то слов подруги, держа в руках стакан малинового лимонада со льдом. А Мелоди зачерпывала ложкой шоколадное мороженое в стеклянной креманке. Общаться с ними богине не хотелось, но выходя из кафе, она дружелюбно махнула им рукой. Медленно идя вдоль стенки с панорамными окнами и попивая кофеек, Офелия заметила занимающихся вдалеке на стадионе Тревора с Трэйси. Девушка с юношей фехтовали на мечах и когда тот делал что-то неправильно с унынием на лице, та старалась его поддержать, похлопывая по плечу. Но позже, как увидела богиня и посмеялась с этого, Трэйси начала видимо указывать ему на ошибки, активно жестикулируя. А тот покорно слушал замечания старшей сестры-кузины. В коридоре, где были удобные диванчики и кофе машина рядышком с ними сидели, мило общаясь Оливер с Мией. Он приобнимал девушку за талию, а та нежно улыбалась, положив голову к парню на плечо. Когда молодой человек притянул её для поцелуя к себе поближе, Офелия поняла, что если подойдёт, то испортит влюблённым свидание и поэтому пошла в другом направлении, мечтательно вздыхая о взаимной красивой любви. Утихомирить свои мысли она решила за чтением книг в библиотеке академии. Ища что-то лёгкое и интересное в огромных стеллажах, она краем глаза заметила, что находится здесь не одна. Принц Бен и Декстер сидели на широком низком подоконнике с книгами в руках и бурно обсуждали прочитанное. Рядом с принцем беловласый парень казался совершенно другим. Проскальзывающая улыбка, оживленные красные глаза, в которых горело пламя интереса к собеседнику. Ему было комфортно с ним и Бену тоже. Они прятались от своих забот в обители знаний и фантазий. Немного почитав романтической фантастики, девушка собиралась уходить в замок чтобы спросить короля о лавке мага. Неожиданно она наткнулась на группу ребят в коридоре около мед пункта. С умирающе притворным видом Джулия сидела в месте ожидания с разодранной в кровь коленкой, её пыталась успокоить Ванесса, приобнимая за плечи. Это представление было видимо для стоящих рядом Камиля и каштанововолосого парня. Если Камиль обеспокоенно крутился вокруг девушки со стаканом холодной воды, то тот парень в чёрной оверсайз водолазке осуждающе косился в их сторону. Ему скорее всего не нравился этот театр плохих актёров и он ждал, когда поскорее уйдёт отсюда. Сильно захотев познакомиться с ним, чтобы разделить боль и невыносимость нахождения в компании фальшивой Джулии и наивной Ванессы, которая постоянно бегала возле неё и во всём слушалась, теряя так любимую стихией воздуха свободу, Офелия подошла к ним.

Рейтинг@Mail.ru