bannerbannerbanner
полная версияТеатральные комедии

Александр Петрович Пальчун
Театральные комедии

МАРИЯ. Да кого угодно! Ты вон, тоже поначалу брыкался, но Ксения, спасибо ей, сумела объездить тебя. Я думаю, у Лизоньки с Андреем все будет хорошо. Лучшей пары и не придумаешь.

Владимир смотрит на жену, Ксения пожимает плечами.

ВЛАДИМИР. Сестричка… они еще окончательно не решили.

МАРИЯ. Не решили. Но костюмы уже пошили.

ВЛАДИМИР. Какие костюмы?

МАРИЯ. Какие Ефим у вас видел. Полосатые, с номером на спине.

ВЛАДИМИР. Да он все наврал!

КСЕНИЯ. Конечно наврал – номер был на груди.

ВЛАДИМИР. Вот видишь, он все перепутал! Мы просто задумали маскарад. Не понимаю, при чем здесь свадьба?

МАРИЯ (сердито). Владимир, если не хочешь приглашать меня на свадьбу Лизоньки, так и скажи.

ВЛАДИМИР. С чего ты взяла, что я не хочу?

МАРИЯ. А с того! Но я все равно приду. Буду приглашенной со стороны жениха. Уж Андрей, не чета тебе, не будет свиньей.

ВЛАДИМИР. Ты знаешь Андрея?

МАРИЯ (Ксении). Вот! Недолго шифровался. (Владимиру.) Да я и тебя, как облупленного, знаю. Знаю, что ты недалеко от Филиппа ушел. И зачем только Ксения за тебя цепляется?

КСЕНИЯ. Это он за меня цепляется.

МАРИЯ. Мужики всегда только о себе думают. А то, что дочка на выданье, то, что жених золотой попался – ему наплевать! Все носом вертит, все перебирает.

ВЛАДИМИР. А что, за первого попавшегося отдавать? А если бы в упаковке другой оказался? И он бы сгодился?!

МАРИЯ. За Андрея не волнуйся – мальчик хорошо упакован. Денежки у его папаши имеются. Да с такими руками, как у Андрея, он в любом месте может заработать, даже с закрытыми глазами.

ВЛАДИМИР. Скажи еще, что в ночное время.

МАРИЯ. За такие способности не знаю. А чего не знаю – того не говорю! Если такой любопытный, спросишь у Лизы после свадьбы.

ВЛАДИМИР. Да я совсем не это имел в виду.

КСЕНИЯ. И напрасно. В семейной жизни это тоже очень много значит.

ВЛАДИМИР. Тьфу на вас! Женитесь на ком хотите! (Уходит.)

МАРИЯ (вослед). Так ты согласен?

КСЕНИЯ. Мария, ты же все слышала. Если что, будешь свидетельницей. Он такой, что потом может от всего отказаться.

МАРИЯ. При ком угодно повторю его слова – ты меня знаешь. Но лучше всего вообще на их слова не обращать внимания – делать так, как считаешь нужным.

Дверь открывается. Странным образом появляется ВЛАДИМИР. Пятясь назад, он втаскивает в комнату ящик-упаковку от пианино.

КСЕНИЯ. Владимир, что ты делаешь?

ВЛАДИМИР. Я хочу, чтобы этот троянский конь постоянно находился здесь! Если вам захочется свадьбы, сначала посмотрите на него.

КСЕНИЯ. Ты о какой свадьбе говоришь?!

ВЛАДИМИР. Да хоть и о твоей! Мне теперь все равно!

КСЕНИЯ. Мария, еще раз будь свидетелем.

МАРИЯ. Владимир, ты с ума сошел!

КСЕНИЯ. Ничего он не сошел. Рассуждает вполне здраво.

МАРИЯ. Втаскиваешь в гостиную старый ящик.

КСЕНИЯ. Вот с ящиком он, действительно, чудит.

МАРИЯ. Зачем напоминать Лизоньке, что у нее не получилось с пианино?

ВЛАДИМИР. Да она обрадуется, увидев, с какого места появился жених!

МАРИЯ. Ну, братец, такой пошлости я от тебя не ожидала!

ВЛАДИМИР. А что я сказал?

КСЕНИЯ. Ничего особенного, если не считать того, что как попугай твердишь о моей свадьбе.

ВЛАДИМИР (недоуменно). О твоей свадьбе?!

КСЕНИЯ. Мария, ну что я тебе говорила?! Начнет отказываться. Но ты права, лучше не обращать на его слова никакого внимания и делать так, как считаю нужным. Особенно теперь, когда он окончательно рехнулся. (Уходит.)

МАРИЯ. Владимир, ты меня, конечно, извини, но тебе следует обратиться к врачу. Ты не представляешь, какую рану сейчас нанес Ксении, посоветовав ей подыскивать другого мужа. Вам, мужчинам, трудно понять, как вы бываете жестоки! (Уходит следом за Ксенией.)

ВЛАДИМИР. А вы хоть что-то понимаете?! В доме два неучтенных миллиона, в любое время, благодаря этому полосатому, здесь может появиться полиция. Чертов почтальон! Его следует повесить на его длинном языке! (Выдвигает ящик комода, вытаскивает оттуда портфель и опускает его в ящик от пианино.) Надеюсь, в этом месте деньги искать не догадаются.

Входит ДАНИИЛ.

ДАНИИЛ. Владимир Степанович, что случилось? Софья Александровна рыдает, уверяет, что вы заставляете ее выходить за меня замуж.

ВЛАДИМИР. Замуж?! За тебя?!

ДАНИИЛ. Она так говорит.

ВЛАДИМИР. Она с ума сошла!

ДАНИИЛ. А она говорит, что вы сошли. И уверяет, что сказано при свидетелях – при вашей сестрице.

ВЛАДИМИР. Они обе полоумные. Одна развелась, а теперь и вторая надумала!

ДАНИИЛ. Владимир Степанович, я вас не понимаю. Но, пожалуйста, не подумайте, что я возражаю. Ваше слово для меня закон.

ВЛАДИМИР. И ты готов… жениться на Ксении?

ДАНИИЛ. Ну… если вы прикажите, и если она распорядится, то как я, наемный работник, могу ослушаться?

ВЛАДИМИР. Погоди… Это становится интересным… (Расхаживает по комнате.) Владимир, мы знаем друг друга уже столько лет. Мы давно уже не начальник и не подчиненный… А вот, если я и вправду попрошу тебя об одной небольшой услуге…

ДАНИИЛ. Говорите, я весь внимание.

ВЛАДИМИР. Даниил, а почему бы тебе ни включить все свое обаяние – я знаю, оно у тебя есть – и ни попытаться увести у меня Ксению.

ДАНИИЛ. Попытаться? Для проверки?

ВЛАДИМИР. Зачем мне проверка? Я что – ревизор? Соблазни ее и женись! Сколько ты будешь мыкаться в одиночестве?!

ДАНИИЛ. Владимир Степанович, ну что вы такое говорите?..

ВЛАДИМИР. Я дам хорошее приданное.

ДАНИИЛ. Лизе?

ВЛАДИМИР. Ксении! И Лизе тоже. Ты ведь знаешь, у меня на всех хватит.

ДАНИИЛ. А сами с чем останетесь?

ВЛАДИМИР. А я буду творить добро.

ДАНИИЛ. В каком смысле? И дальше заниматься мебелью?

ВЛАДИМИР. Гори она синим пламенем эта мебель! Ты слышал сказку о Золушке?

ДАНИИЛ. Да кто ж ее не слышал.

ВЛАДИМИР. А кто в нашем доме все чистит, убирает, готовит – разве что золу не выносит, да и то потому, что отопление газовое? Кто?

ДАНИИЛ. Известно кто – Полина.

ВЛАДИМИР. Вот она и будет Золушкой.

ДАНИИЛ. В маскараде, который обещали почтальону?

ВЛАДИМИР. Почтальону лучше бы устроить светопреставление. А Полине нужна сказка.

ДАНИИЛ. А вам?

ВЛАДИМИР. И мне тоже. Сказка всякому человеку нужна. Так что, дружище, поспособствуй этому.

ДАНИИЛ. Способствовать, находясь внутри сказки, или устраивать ее снаружи?

ВЛАДИМИР. А где тебе интересней?

ДАНИИЛ. Внутри сказки. Думаю, и Ксения Александровна от сказки не откажется.

ВЛАДИМИР. Вот и дерзай. Только постепенно, ненавязчиво, не очень грубо, чтобы не спугнуть ее. У этих баб на такие вещи особое чутье. Чтобы их провести, нужен, как минимум, мой талант.

ДАНИИЛ. В лепешку разобьюсь, но сделаю! Спасибо за доверие.

ВЛАДИМИР. И еще. Принеси полосатый смокинг Андрея, мы спрячем его в этот ящик. (Показывает на упаковку от пианино.) Вдруг нагрянут с обыском, нам улики не нужны.

ДАНИИЛ. Против Андрея?

ВЛАДИМИР. Против всех. А пианино, скажем, продали. Пианино нет, беглецов нет, никаких преступлений нет – кругом одни алиби!

Входит КСЕНИЯ.

КСЕНИЯ (Владимиру). Хороший ты изобрел способ бездельничать – поссориться с женой.

ВЛАДИМИР. Я не бездельничаю, я даю указания Даниилу. Даниил, приступай.

ДАНИИЛ. Прямо сейчас?

ВЛАДИМИР. Нет, лучше все-таки без меня.

ДАНИИЛ. Тогда я пойду помогу нашей Золушке.

ВЛАДИМИР. Да-да, иди, совсем заездили Полину.

Даниил уходит.

КСЕНИЯ. Это Полина у нас Золушка? Если в нашем доме кто и трудится за семерых, так это Даниил.

ВЛАДИМИР. А я и не спорю. Во всяком случае, тебе давно пора научиться быть с ним более вежливой и внимательной. Редко где встретишь такого достойного мужчину.

КСЕНИЯ. Пожалуйста, не командуй. Сама знаю, как с ним поступать. А вот как ты теперь собираешься спать по ночам?

ВЛАДИМИР. Ты о чем? Я всегда спал хорошо.

КСЕНИЯ. И тебя не мучает совесть – засадил невинного человека. На, почитай, Ефим только что принес. (Протягивает газету.)

ВЛАДИМИР. Принципиально не читаю макулатуру, приносимую этим болтуном.

КСЕНИЯ. Напрасно. В газете пишут, что апелляция, поданная Андреем и его отцом, удовлетворена. Они отыскали квитанцию двухлетней давности за ремонт замка твоего сейфе. Провели повторную экспертизу и установили – отпечатки Андрея давнишние. Мальчик совсем не виноват.

ВЛАДИМИР. А я когда-нибудь обвинял его?! Обращайся к судье и прокурору – это их проделки!

КСЕНИЯ. А ты совсем не виновен?

ВЛАДИМИР. С каких это пор человек, взявший свои деньги, считается виновным?

КСЕНИЯ. Но мальчик отсидел два года.

ВЛАДИМИР. Легко отделался. Я вон с тобой двадцать лет и сижу, и лежу. И никто не собирается меня амнистировать!

КСЕНИЯ. Андрей не стал дожидаться, пока его амнистируют – сам убежал.

ВЛАДИМИР. Спасибо за совет, я подумаю о побеге.

КСЕНИЯ. Вот расследуют, кто денежки прикарманил, посмотрю, как ты из колонии убежишь.

ВЛАДИМИР. Господь с тобой! Не пугай.

КСЕНИЯ. Прокурор теперь в лепешку расшибется, чтобы оправдаться и найти преступника.

ВЛАДИМИР. Не говори при мне таких слов.

КСЕНИЯ. Осудили невинного. Да после этого их вместе с судьей самих надо судить. Уж они на тебе отыграются!

ВЛАДИМИР. А я возьму и положу деньги на место.

КСЕНИЯ. Я тебе положу! Хочешь сразу засыпаться? Да тебя возле сейфа давно уже с наручниками ожидают.

ВЛАДИМИР. Ксения, и что нам делать?

КСЕНИЯ. Владимир, не говори при мне этого слово – «нам». Я ничего о твоих проделках не знаю.

ВЛАДИМИР. Как не знаешь?!

КСЕНИЯ. Абсолютно. Кто ты? Что ты? С кем ты? И вообще, в таких случаях умные люди разводятся и, чтобы избежать конфискации, все имущество переписывают на жену.

 

ВЛАДИМИР (растерянно). Этот дом?

КСЕНИЯ. Да. Этот том с мебелью и со всеми работниками.

ВЛАДИМИР. Э-э-э, так не пойдет! Дом забирай, Даниила, так и быть, забирай, а Полина и часть мебели остается со мной.

КСЕНИЯ. Какая часть?

ВЛАДИМИР. Вот эта. (Указывает на упаковку от пианино.) Ведь должны у меня остаться хоть какие-то приятные воспоминания?!

КСЕНИЯ. Ящик забирай. Если Андрей в нем поместился, то и твоя Полина поместится.

ВЛАДИМИР. Вот и хорошо. Так и порешили. Мне фабрика, ящик с Полиной, а тебе дом с Даниилом.

КСЕНИЯ. Погоди, дорогой. О фабрике разговора не было. Даниил способен управлять фабрикой не хуже тебя. Во всяком случае, свои сейф подламывать не станет.

ВЛАДИМИР. Ты хочешь отобрать и фабрику?

КСЕНИЯ. А вдруг тебя посадят? С чего я буду носить передачки?

ВЛАДИМИР. С чего это меня посадят?

КСЕНИЯ (с угрозой, недвусмысленно). Не отдашь фабрику – обязательно посадят.

ВЛАДИМИР. Караул! Грабят!

Вбегает АНДРЕЙ.

ВЛАДИМИР. Она украла… она украла у меня… веру в человека!

АНДРЕЙ. Господи! Как вы меня напугали. Я думал вас и в самом деле ограбили, и мне пора смываться, пока не прибыла полиция.

ВЛАДИМИР (Андрею). Дорогой мой мальчик…

АНДРЕЙ (удивленно). Дорогой?

ВЛАДИМИР. Да, Андрей, ты с каждым днем становишься мне все дороже и дороже.

АНДРЕЙ. Владимир Степанович, я ведь обещал, что компенсирую пианино.

ВЛАДИМИР. А фабрику?

АНДРЕЙ. Какую фабрику?

ВЛАДИМИР. Которую ты не грабил. Я всегда знал, что ты честный парень. Да и зачем тебе грабить своего тестя?

АНДРЕЙ. Какого тестя?

ВЛАДИМИР. У которого единственная дочь, и имущество которого останется дочери… рано или поздно.

КСЕНИЯ. Чем раньше, тем лучше.

АНДРЕЙ. Владимир Степанович, о чем вы говорите?

ВЛАДИМИР. Мальчик мой, мы с мамой (поворачивается в сторону Ксении) решили на свадьбу подарить вам фабрику.

АНДРЕЙ. На какую свадьбу?

ВЛАДИМИР. Э-э-э, так не пойдет! Уже весь город, благодаря этому чертову почтальону, знает, что я отдаю свою дочь за тебя. И теперь ты спрашиваешь, какую?

АНДРЕЙ. Я не спрашиваю, я уточняю.

КСЕНИЯ. Папа подумал, что ты начал увиливать.

АНДРЕЙ. Я ничего такого не думал.

ВЛАДИМИР. Вот и не думай! Забирай фабрику вместе с Лизонькой, все равно ей пропадать.

КСЕНИЯ. Почему это Лизоньке пропадать?

ВЛАДИМИР. Я говорю о фабрике.

АНДРЕЙ. Нет, я не могу принять такой дорогой подарок.

ВЛАДИМИР. Ты возражаешь против Лизоньки?

АНДРЕЙ. Я говорю о фабрике.

КСЕНИЯ. А Лизоньку?

АНДРЕЙ. А Лизоньку беру.

ВЛАДИМИР. А что мне делать с фабрикой? (Указывает на Ксению.) Прикажешь ей отдавать?!

КСЕНИЯ. Не надо мне твоей фабрики. Я пошутила.

ВЛАДИМИР. Ну уж нет! Если вцепилась в предприятие, то забирай! Хочешь, чтобы конфисковали?

АНДРЕЙ. Владимир Степанович, что с вами?

ВЛАДИМИР. На старости лет я поумнел, как этот бородатый писатель.

АНДРЕЙ. Какой писатель? Достоевский?

ВЛАДИМИР. Нет. Который граф.

АНДРЕЙ. Лев Толстой?

ВЛАДИМИР. Во-во! Который много лет перекладывал на русские рельсы «Госпожу Бовари» Флобера.

АНДРЕЙ. Говорят, Флобер писал ее пять лет.

ВЛАДИМИР. Толстой мучился с Карениной еще дольше.

КСЕНИЯ. Видишь, как гении стремились постичь внутренний мир женщины!

ВЛАДИМИР. А когда постигали, сразу же кидали их под поезд. Так вот, Лев Толстой сказал, что наивно думать, будто с богатством по жизни идти легче. Это все равно, что с тащиться с тяжелой ношей за плечами.

АНДРЕЙ. И вы, начитавшись Толстого, решили избавиться от фабрики?

ВЛАДИМИР. Нет, лучше следуя примеру великих мыслителей, я сначала избавлюсь от Ксении Александровны.

АНДРЕЙ. Господи!

ВЛАДИМИР. Нет-нет, толстовского паровоза не будет. Просто подарю Ксению Даниилу. А с фабрикой пока повременю.

АНДРЕЙ. Владимир Степанович, вы окончательно сошли с ума – отдавать жену!

КСЕНИЯ. Андрей, с головой у него все нормально – фабрику-то не отдает. И насчет вас рассудил вполне здраво. Вы с Лизонькой женитесь – и у нас будет сразу две свадьбы.

АНДРЕЙ. Какие две?

КСЕНИЯ. А я что, с Даниилом незаконно жить стану?!

ВЛАДИМИР. Ничего подобного! Двум свадьбам не бывать!

КСЕНИЯ. И какую ты собираешься расстроить?

ВЛАДИМИР. Никакую. Еще одну прибавлю – мою с Полиной!

АНДРЕЙ. Да что ж это творится?! Я бежал из колонии, а попал в дом бракосочетаний.

ВЛАДИМИР. Никто тебя не заставлял бежать. А на свободе в такую историю вляпаться можно – ни один адвокат не отмоет!

КСЕНИЯ. Сам вляпался, сам и выбирайся! (Уходит.)

АНДРЕЙ. Она говорит о Полине?

ВЛАДИМИР. Нет, Андрюша, все значительно хуже.

Входит МАРИЯ.

МАРИЯ. Владимир, ты опять нагрубил Ксении? С тобой невозможно иметь дело. Сначала утаил свадьбу от родной сестры…

ВЛАДИМИР. Ничего я не таил. Спроси у Андрея. Я только что распорядился устроить три свадьбы.

МАРИЯ. Какие три?

ВЛАДИМИР. Все, какие только возможны в этом доме. Вот его (указывает на Андрея) с нашей Лизонькой, Ксении – с Даниилом… Ты не станешь возражать?

МАРИЯ. Лишь бы Ксения не возражала.

ВЛАДИМИР. И моя – с Полиной.

МАРИЯ. А вот здесь я возражаю!

ВЛАДИМИР. Что ты имеешь против Полины?

МАРИЯ. Я спрашиваю, почему только три свадьбы?

ВЛАДИМИР. А что – больше?! Где мы для этих целей невест наберем?

МАРИЯ. А я?

ВЛАДИМИР. Что ты?

МАРИЯ. Что я, по-твоему, замужняя?

ВЛАДИМИР. Тогда иди и ищи себе жениха!

МАРИЯ. Я уже нашла его и привела знакомиться. Но ты здесь такое устроил, что можешь меня опозорить!

ВЛАДИМИР. А ты нас своими испанцем не позорила! Где твой новый ненаглядный?

МАРИЯ. У дома на скамейке сидит, ждет распоряжений.

ВЛАДИМИР. Тогда командуй, пусть заходит – я его не покусаю.

МАРИЯ. Смотри, ты обещал.

Мария уходит и сразу же возвращается с БОРИСОМ. Это бравый усатый начальник колонии, из которой сбежал Андрей.

БОРИС (громко). Разрешите представиться, майор Борис Прохоров. (Прикладывает ладонь к козырьку.)

ВЛАДИМИР. Владимир Балаев, а это… (Поворачивается к Андрею, но АНДРЕЙ отворачивается и мелкими шажками направляется к выходу.) Андрей, что с тобой?

АНДРЕЙ (измененным голосом). У меня… я сейчас… я забыл в той комнате… (Уходит.)

МАРИЯ (Борису). Ты его напугал своим громким голосом.

БОРИС. Мне бы в мою колонию побольше таких пугливых. А то урки ничего не боятся.

МАРИЯ. Борис скромничает. Он начальник колонии. У него в подчинении полтыщи преступником, и все они по струнке ходят.

БОРИС. Пусть только попробуют иначе!

МАРИЯ. Борис не смотрит, земляк ты или родственник, если наказан – получай по заслугам!

БОРИС. Это верно. Нет, отца родного, конечно, я бы в карцер не отправлял, а остальные – живо на перековку!

ВЛАДИМИР. Господи! (Хватается за живот.) Что там случилось с Андреем? (Быстро уходит.)

БОРИС. Что это с ним – я ведь не из налоговой? Чего он пугается?

МАРИЯ. У него сегодня нервный день. С утра все не заладилось. Привезли пианино, а оно Лизоньке не подошло.

БОРИС. Пианино, говоришь?

МАРИЯ. Вот это. (Указывает на ящик.)

Борис подходит к ящику, заглядывает внутрь, извлекает оттуда арестантскую робу.

МАРИЯ. Этот костюм они приготовили для маскарада. Вместе с нашей свадьбой намечается еще три. Сам понимаешь, при таком гулянии без маскарада не обойтись.

БОРИС (рассматривает робу, замечает номер). Номер 12448… четвертый отряд.

МАРИЯ. Борис, положи костюм на место. Они хотят сделать сюрприз.

БОРИС. Уже сделали. (Кладет робу в ящик, задумчиво ходит по комнате.)

Входит КСЕНИЯ.

МАРИЯ. Боря, это Ксения, пока еще жена моего брата.

БОРИС (щелкая каблуками, прикладывает ладонь к козырьку). Майор Борис Прохоров!

МАРИЯ. Борис руководит колонией в нашем городе – из преступников делает честных людей.

КСЕНИЯ. Очень приятно, Борис. Но ваша свадьба с Марией может быть под большим вопросом.

МАРИЯ. Не пугай нас.

БОРИС. Почему?

КСЕНИЯ. Все из-за городской газеты.

БОРИС. Опять эта пресса!

КСЕНИЯ. В газете написали, что один из молодых людей нашего города осужден несправедливо и даже отбыл двухгодичное наказание. Теперь общественность требует…

БОРИС. Эти писаки, когда боятся указать свое имя, всегда говорят «общественность требует».

КСЕНИЯ. …Общественность требует, чтобы наказали не только судью и прокурора, но и начальника колонии, который не сумел отличить порядочного человека от преступника.

БОРИС. Мое дело не разбираться с людьми, а перевоспитывать их в обратную сторону: из преступников делать честных, а из честных…

МАРИЯ (подсказывая). А из честных – еще честней.

КСЕНИЯ. Скорее всего по этому поводу будут общественные слушанья, а то и суд.

БОРИС. И как зовут этого невинно осужденного?

КСЕНИЯ. Пишут какой-то Андрей, специалист по замкам.

МАРИЯ. Андрей? Сын Михаила?

КСЕНИЯ. Вроде бы он.

МАРИЯ. Так это ведь ваш жених!

КСЕНИЯ (изображая удивление). Наш Андрей?

МАРИЯ. Сама говоришь, Андрей. Но при чем здесь мой Борис? Если бы ваш жених отбывал наказание в колонии Бориса, и там над ним издевались, тогда другое дело.

КСЕНИЯ. А еще пишут, что начальник колонии – скорее всего, это не про вас, Борис – использовал своих подопечных как бесплатную рабочую силу…

БОРИС. А что им, в карты играть и дурака валять?

КСЕНИЯ. …И отсылал их на объекты за пределы колонии.

БОРИС. Но ведь должны они привыкать к свободе?

КСЕНИЯ. …Где заключенные работают, словно в каменоломнях.

БОРИС. А на воле разве не так?! А у меня им бесплатная кормежка. А здесь иной раз заработанного на пропитание не хватает. Так что меня не осуждать, а награждать надо.

МАРИЯ. Вот именно.

БОРИС. Мы все заработанное моими архаровцами пускаем в общий котел.

МАРИЯ. А на ваших фабриках все идет в бездонный карман жадных собственников.

БОРИС. И кого после этого надо судить? И вообще, Андрей давно на свободе и, кажется, неплохо устроился.

КСЕНИЯ. Какой Андрей?

БОРИС. Сами знаете какой – номер 12448. Вас за его укрывательство тоже по головке не погладят.

МАРИЯ. Так его нашли?

БОРИС. Если я скомандую, мигом найдут.

КСЕНИЯ. Ну и что? Если не виновен – то сразу отпустят.

БОРИС. А тех, кто укрывал беглеца, обязательно ожидает срок. А виновен он или нет, это к делу не относится. Если не виновен, то куда подевались деньги? А?! Отдал бы их судье и был бы, как и раньше, человеком с незапятнанной репутацией. А так – деньги спрятал, делиться не хочет, еще и побег устроил. И это, по-вашему, порядочный человек?!

МАРИЯ. Борис, это ты напрасно. Я не встречала людей, порядочней Андрея. И отец у него честный труженик.

БОРИС. Честный… Это надо же… профессию выбрал – специалист по замкам! Лучше бы ящики делал.

МАРИЯ. Какие ящики?

БОРИС. Вот такие! (Указывает на упаковку.) Или форму шил.

КСЕНИЯ. Какую форму?

БОРИС. Хотя бы вот такую! (Подходит к ящику, извлекает из него тюремную робу.) Практичную и удобную для беглецов… из четвертого отряда.

МАРИЯ. Борис, ты хочешь сказать?..

БОРИС. …Что маскарад отменяется.

МАРИЯ. А свадьба?

БОРИС. Наша с тобой в любом случае состоится.

МАРИЯ. А ее? (Указывает на Ксению.)

БОРИС. А она разве не замужем?

МАРИЯ. При чем здесь замужем?! Кто сейчас обращает внимание на такие мелкие помехи?

КСЕНИЯ. Моя свадьба тоже состоится. Все необходимые разрешения я получила.

БОРИС. От кого?

КСЕНИЯ. От своего супруга – от Владимира. Это его приказ.

БОРИС. Мария, куда ты меня привела?

МАРИЯ. К самой послушной родственнице. У них в семье порядки не хуже, чем в твоей колонии – всем руководит муж. Что Владимир скажет, то Ксения и делает. И я тоже обязуюсь быть послушной.

БОРИС. Такое намерение приветствуется. Но как быть еще с одним человеком?

МАРИЯ. С которым?

БОРИС. С ее мужем? (Указывает на Ксению.)

КСЕНИЯ. Он женится.

БОРИС (удивленно). И он?

КСЕНИЯ. Второй раз. С моей стороны было бы несправедливо найти себе нового мужа, а его оставить в одиночестве.

БОРИС. Это вы с Марией придумали?

КСЕНИЯ. Что вы! Он сам приказал себя женить.

МАРИЯ. И Полина не посмела ослушаться?

БОРИС. Какая Полина?

 

МАРИЯ. Их домработница. У них в семье Владимир командует.

БОРИС. Молодец Владимир. Мне бы в колонию такого зама! В общем, расклад понятен – я не возражаю.

КСЕНИЯ. Против чего?

БОРИС. Против четырех свадеб одновременно. Только вот это надо выбросить. (Ксении, указывая на упаковку от пианино.) Вам бы, дорогая невеста, лучше бы избавиться от контейнера для беглого зятя.

КСЕНИЯ. Да хоть сейчас. (Кричит.) Владимир!

Входит ВЛАДИМИР.

ВЛАДИМИР. Что, дорогая?

КСЕНИЯ. Борис обо всем уже знает.

ВЛАДИМИР. Обо всем?

КСЕНИЯ. И про наши свадьбы и про Андрея.

ВЛАДИМИР. Про Андрея?

БОРИС. Да я знаю его лучше вас. Он мне за два года так глаза намозолил, что пришлось отправить на фабрику пианино, чтобы он имел возможность бежать.

МАРИЯ. Вот видите, какой Борис у меня порядочный!

БОРИС. Только этот ящик со всем содержимым надо выбросить. Владимир, не делайте такие большие глаза – я все знаю.

ВЛАДИМИР. И что в ящике… тоже выбросить?

БОРИС. Как можно скорее.

ВЛАДИМИР. Нет! И еще раз нет! Ящик останется на этом месте! Иначе никаким свадьбам не бывать!

БОРИС. Владимир, похоже, женщины говорили о вас правду – характер у вас железный. Но зачем вам эти дрова?

ВЛАДИМИР. Как человек порядочный… я не могу вбросить то, что принадлежит другому.

БОРИС. Кому другому? Чей этот ящик?

ВЛАДИМИР. Андрея. Он в нем приехал, значит – его.

КСЕНИЯ. Только и всего?! (Кричит.) Андрюша! Андрюша! (Уходит, вскоре возвращается обратно, вводя за руку упирающегося Андрея.) Андрей, знакомься.

АНДРЕЙ (хмуро). Мы… кажется, знакомы.

КСЕНИЯ. Наш близкий родственник – твой дядя.

АНДРЕЙ. Какой дядя?

КСЕНИЯ. Это… это муж Марии. Она доводится Лизоньке тетей, значит Борис – твой дядя.

БОРИС. Здравствуй, племянничек.

АНДРЕЙ. Здравия желаю, товарищ майор! Четвертый отряд, номер…

БОРИС. Отставить! Забудь про номер и про все остальное. Тем более, что мы родственники, а в газетах сообщили, что ты ни в чем не виновен.

АНДРЕЙ. Так точно, товарищ майор, не виновен!

БОРИС. Этот ящик надо немедленно выбросить. (Указывает на ящик.)

АНДРЕЙ. Разумеется. Я в нем едва ног не лишился.

БОРИС. А твой тесть возражает.

АНДРЕЙ. Какой тесть?

БОРИС. Будущий. Вот этот. (Указывает на Владимира.)

ВЛАДИМИР. Я полагаю, что мы просто обязаны сохранить его, как память о твоем чудесном спасении.

АНДРЕЙ. Ноев ковчег не сохранили, а этот ящик и подавно никому не нужен. Как увижу его, так ноги скрючиваются.

ВЛАДИМИР. Андрей, если бы знали о твоих планах наперед, то купили бы рояль – там упаковка побольше.

БОРИС. Раньше надо было думать, а теперь выбрасываем, и все!

ВЛАДИМИР. Ради бога не надо… соседи увидят.

БОРИС. Ну и что?

ВЛАДИМИР. Станут завидовать… Каждый день что-то приобретаем.

КСЕНИЯ. Владимир, о чем ты? Мы купили только пианино.

АНДРЕЙ. …И то продали.

ВЛАДИМИР (Андрею). А себе ты не считаешь?

АНДРЕЙ. Но меня вы не покупали.

КСЕНИЯ. Совершенно верно, ты нам дарован свыше.

БОРИС. Если опасаетесь завистников, мы сейчас разберем его на досточки и сложим в гараж. Используем как топливо для барбекю.

ВЛАДИМИР. Нет! А что я покажу внукам, когда они будут спрашивать, при каких обстоятельствах я впервые увидел их папу?

БОРИС. Вот это покажите. (Подходит к ящику, извлекает из него арестантскую робу.)

МАРИЯ. Господи! Борис, и ты заставлял ходить Андрея в этом балахоне?!

БОРИС. У нас на складе других фасонов нет.

АНДРЕЙ. Он меня не заставлял. Мы сами себе выбираем по размеру. А вот с этим ящиком выбора не было.

БОРИС. Андрей, ящик твой?

АНДРЕЙ. Мой.

БОРИС. То, что в ящике, твое?

АНДРЕЙ. Мое.

БОРИС. Тогда решай, что с ним делать.

АНДРЕЙ. Выбрасывать.

КСЕНИЯ. И пусть соседи лопнут от зависти!

ВЛАДИМИР. Погодите!

БОРИС. Что еще на этот раз?

ВЛАДИМИР. Я хочу окончательно внести ясность. Чей это ящик?

КСЕНИЯ. Да тебе уже сто раз сказали – Андрея!

ВЛАДИМИР. А если я платил за него?

БОРИС. Не имеет значения. Если бы мы с Марией приехали на такси, и оплатили поездку, так что – такси тоже наше? Все! Прекращаем разговорчики! Андрей на складе из сотен упаковок выбрал именно эту. Андрей, ты ее выбрал?

АНДРЕЙ. Да, я выбрал, а кореша заколотили.

БОРИС. Значит, ящик твой.

ВЛАДИМИР. А содержимое ящика чье?

КСЕНИЯ. Тебе же сказали – все Андрея!

ВЛАДИМИР. Нет, это несправедливо. Давайте все разделим поровну.

КСЕНИЯ. Володя, ты что, заболел? Зачем делить тюремную одежду?

ВЛАДИМИР. Я совершенно здоров. Ксения, мы с тобой за ящик платили?

КСЕНИЯ. Допустим, платили.

ВЛАДИМИР. Андрей выбирал, так?

АНДРЕЙ. Так.

ВЛАДИМИР. Наш будущий родственник – начальник колонии, направлял Андрея на фабрику для выбора ящика…

БОРИС. Пусть будет так.

ВЛАДИМИР. Значит все, что в ящике – общее.

АНДРЕЙ. Мне эта роба не нужна. За два года осточертела.

ВЛАДИМИР. А остальное?

АНДРЕЙ. Опилки? Хорошо, пусть будут общими.

ВЛАДИМИР. И опилки и остальное. Вы слышали?

МАРИЯ. Не глухие.

ВЛАДИМИР. Отпираться не будете?

КСЕНИЯ. Я вызываю скорую.

ВЛАДИМИР. Немного погоди. (Подбегает к ящику, вытаскивает из него портфель с деньгами, отряхивает портфель от опилок.)

БОРИС. Что это?

ВЛАДИМИР. А я откуда знаю? Похоже на портфель.

КСЕНИЯ. А что в портфеле?

ВЛАДИМИР. Я не ясновидящий. Сейчас посмотрим. (Расстегивает портфель, вытряхивает пачки денег на пол.)

БОРИС. Черт побери!

ВЛАДИМИР (изображая удивление). Разрази меня гром, если это не деньги!

АНДРЕЙ. Вот это номер!

МАРИЯ. Господи! Чьи они?

ВЛАДИМИР. Да мы ведь только что все вместе решили, что наши.

БОРИС. И сколько там… наших?

ВЛАДИМИР. Если прикинуть на глазок – миллиона два.

МАРИЯ. Но кто их туда положил?

ВЛАДИМИР. А вот это ясно, как божий день! Как то, что мы ни в чем не виноваты! И как то, что теперь они наши!

БОРИС. Не совсем понял. Объясни.

ВЛАДИМИР. Да что же тут непонятного?! Все проще простого. Борис, увы, еще не все жулики воспитываются в вашей колонии. Кто-то из них, обойденный вашим вниманием, окопался на фабрике по производству пианино, и всю неучтенную выручку хранил вот в этой удобной таре. (Указывает на ящик.)

БОРИС. Похоже на правду.

ВЛАДИМИР. А бедный Андрей не имел возможности разогнуть ноги.

АНДРЕЙ. Не мог, хоть убей!

ВЛАДИМИР. И вот теперь он вознагражден за причиненные ему неудобства.

МАРИЯ. Но что нам делать с деньгами?

ВЛАДИМИР. Ясное дело, как и договорись, поделить.

МАРИЯ. Чужие деньги?

ВЛАДИМИР. Мария, о чем ты говоришь?! Мошенники обязательно должны наказываться! Это в любой книге написано, в любом спектакле сделают так, чтобы в следующий раз им ни повадно было. А мы, как сознательные граждане, с незапятнанной репутацией, просто обязаны преподать им урок. Или ты хочешь заявить в полицию, чтобы махинаторы оказались в тюрьме? Спроси Бориса, желает ли он, чтобы у него в колонии прибавилось арестантов?

БОРИС. С меня и нынешних хватает.

ВЛАДИМИР. Так что будем милосердны, не станем доносить на оступившихся людей. Мы ведь не знаем этих прожженных матерых преступников… может они согрешили впервые? Пусть живут на свободе и, проученные нами, больше не жульничают. Не знаю как вы, а я не хочу брать грех на душу – отправлять неведомых мне людей за решетку.

АНДРЕЙ. А я тем более.

БОРИС. Их бесполезно перевоспитывать, если наказывать – то рублем!

ВЛАДИМИР. Вот это правильный подход! И опять же, устроить четыре свадьбы, это не в четыре руки на пианино играть. Тут потребуются денежки.

МАРИЯ. Эти? (Указывает на деньги.)

ВЛАДИМИР. А то какие же. (Становится на колено, сгребает деньги в портфель.) А иначе что? Я один должен за всех платить? (Поднимается, весело напевает.) Четыре свадьбы, четыре свадьбы, без этих денег нам не сыграть бы…

КСЕНИЯ. А ящик?

ВЛАДИМИР. Да что вы прицепились ко мне с этим ящиком?! Я ведь сразу сказал – выбрасывать.

МАРИЯ. А соседи завистники?

ВЛАДИМИР. А соседей приглашайте на свадьбы!

КСЕНИЯ. Тогда надо обрадовать Даниила. (Уходит.)

МАРИЯ. Конечно. И самим надо готовиться. (Уходит следом за Ксенией.)

Входит капитан ЛАПОХВАТ.

ЛАПОХВАТ. Добрый день, господа! Извините, у вас тут не заперто. (Представляется.) Капитан Лапохват – следователь по особо важным делам.

ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ

Сцена, прерванная антрактом, продолжается с коротким повтором – появления Лапохвата.

Входит капитан ЛАПОХВАТ.

ЛАПОХВАТ. Добрый день, господа! Извините, у вас тут не заперто. (Представляется.) Капитан Лапохват – следователь по особо важным делам.

БОРИС. А вот и наш первый гость!

ЛАПОХВАТ. Спасибо. Но я из тех гостей, которым не всегда рады.

ВЛАДИМИР. Что вы, Никодим Иванович! Мы всегда рады вас видеть. Как продвигается наше дело с ограблением?

ЛАПОХВАТ. Очень хорошо. Так продвинулось, что если по совести, то можно и закрывать.

БОРИС. Закрывают, когда деньги возвращают владельцу.

ЛАПОХВАТ. Вот их и возвратили.

ВЛАДИМИР. С чего вы взяли, Никодим Иванович? (Трясет портфелем.) Это денежки – совершенно другие, и к тем, что исчезли из сейфа, не имеют никакого отношения.

ЛАПОХВАТ. Я по вашим портфелям не лажу, хотя при желании и мог бы заглянуть. Я говорю о других, о тех, что вы решили подбросить.

ВЛАДИМИР. Я не совсем вас понимаю, Никодим Иванович.

ЛАПОХВАТ. Я тоже не во всем разобрался. Потому и пришел.

ВЛАДИМИР. Вот и хорошо, что пришли. Приглашаю вас на свадьбу.

ЛАПОХВАТ. Лиза выходит замуж? И кто этот счастливец?

ВЛАДИМИР (указывая на Андрея). Вот он.

БОРИС. А еще и сам хозяин решил женскую половину сменить – взять помоложе.

ВЛАДИМИР. И товарищ майор присмотрел у нас невесту.

ЛАПОХВАТ. У вас?

ВЛАДИМИР. Мою сестрицу – Марию. Так что у нас сразу несколько свадеб. И теперь ломаем голову, как их организовать? Вот немного скинулись (поднимает портфель), да не уверены, хватит ли?

ЛАПОХВАТ. Тех, что подбросили, могло бы хватить. Да боюсь, пока их нельзя использовать – подлежат изъятию.

Рейтинг@Mail.ru