bannerbannerbanner
Остафьевский архив. Том 5. Часть 1

Петр Вяземский
Остафьевский архив. Том 5. Часть 1

– (Стр. 16). Елена – повидимому, бонна при детях князя П. А. Вяземского.

– (Стр. 16). Скюдери – Петр Антонович, московский врач. – См. т.т. II–III.

– (Стр. 16). «Quand vous votre femme…..» – фраза из приписки Екатерины Андреевны Карамзиной в письме Н. М. Карамзина от 13 июня 1824 года к кн. П. А. Вяземскому (Старина и Новизна, кн. I, С.-Пб. 1807, стр. 164-155).

– (Стр. 17). Из хранящагося в Остафьевском архиве письма княгини В. Ф. Вяземской к мужу, от 4 июня 1324 г, видно, что Louis, о котором говорится здесь, – доктор.

– (Стр. 17). Волконский – князь Сергей Григорьевич. О поездках его в Киев и на Кавказ см. главы XLV и XLVI его Записок (Записки Сергея Григорьевича Волконского (декабриста). Издание Князя М. С. Волконского. С.-Пб. 1001) и письмо его к А. С. Пушкину от 18 октября 1824 г. (Академическое издание переписки Пушкина, т. I, С.-Пб. 1906, стр. 138-139). – См. т.т. I–III.

– (Стр. 17). Князь Никита – князь Никита Григорьевич Волконский, муж княгини Зинаиды Александровны Волконской. – См. т.т. I–III.

– (Стр. 17). О князе Петре Михаиловиче Волконском см. т.т. I–III.

– (Стр. 17). Суханово – имение князей Волконских в Подольском уезде Московской губернии, в 10 перстах от Оетафьева.

– (Стр. 17). Волков – Александр Александрович, московский комендант – См. т.т. I и III.

– (Стр. 17). Депре – вероятно, Филипп Иванович, владелец винного погреба (См. «Записки гр. М. Д. Бутурлина» в Русском Архиве 1897 г., кн. II, стр. 183).

– (Стр. 17). Прасковья Юрьевна – Кологривова. – См. выше.

– (Стр. 17). Каролина – повидимому, бонна при детях князя П. А. Вяземского.

– (Стр. 17). А la d'Аrlincourt. – Д'Арленкур – французский писатель (1789-18511). Ср. в статье кн. П. А. Вяземского: «Разбор Второго разговора, напечатанного в 7-м номере Вестника Европы» (перепечатан в «Остафьевском Архиве», т. III, стр. 405-413) следующую фразу (стр. 409): «Если правда, как сказал он (Второй Классик), что несовместное соединение слов принадлежит новой школе, то его но справедливости можно назвать ультра-романтизм или классическим романтиком, ибо у самого виконта Дарленкура не найдешь примера подобного сочетания слон и понятий несочетаваемых».

13. Князь П. А. Вяземский своей жене. 26-го [июня 1824 г.]. Москва.

– (Стр. 18). Гейнеман. – Из хранящагося к Остафьевеком архиве письма (без даты) кн. В. Ф. Вяземской к мужу видно, что Гейнеман – учитель музыки.

– (Стр. 19). Дочь Марии Антоновны (Нарышкиной, урожд. княжны Четверти покой, сестры кн. Бориса Антоновича Четвертинского) – София Дмитриевна Нарышкина. О смерти её и о том, какое впечатление эта смерть произвела на Императора Александра И-го, см. «Воспоминания моей жизни- Записки почетного лейб-хирурга Д. К. Тарасова» (Русская Старина 1871, декабрь, стр. 638-640). – Кроме того, см. т. III.

– (Стр. 19). Всесвятское. – См. выше.

– (Стр. 19). Орлова – Екатерина Николаевна, рожд. Раевская. – См. выше.

– (Стр. 19-20). Письмо А. С. Пушкина (к кн. П. А. Вяземскому?) от 5 июля 1824 года (написано карандашом на письме кн. П. А. Вяземского к жене от 26 [июня 1824 г.]).

Письмо это но тому же оригиналу, но которому оно издается здесь, напечатано уже в Академическом издании переписки Пушкина (T. I, С.-Пб. 1906, стр. 123), как черновое. Отметим, что письмо это является переработкой чернового письма Пушкина к Вяземскому от 4 ноября [182.3 г.] (там же, стр. 83, примечание) и что в оригинале письмо от 5 июля 1824 года не производит впечатления черновика, так как написано без помарок.

На обороте 2-го листа нарисованы карандашом три головки, которые воспроизведены здесь (на стр. 125) автотипией.


– (Стр. 19). Robertson, William (1721 г.– 1793 г.) – известный английский историк. Главный труд его – «History of Scottancl. London. 1759», но всемирную известность доставила ему «The History of the reign of the Emperor Charles V». London 1769. 3 vol. – Сочинения его были переведены на французский язык и вышли в Париже в 1817- 1821 гг., в 12 томах. [А. Ф.].

– (Стр. 19). Lemontey – Pierre Edouard (1762 г.– 1826 г.). Пушкин имеет в виду здесь его «Etablissement monarchique de Louis XIV». Paris. 1818. [А. Ф.].

– (Стр. 19). Юм (1711 г.– 1776 г.) – английский философ и историк. [А. Ф.].

– (Стр. 19). Rabaut, denn Paul, более известный под именем Rabaut – Saint-Etienne (1743 г.– 1703 г.) – политический деятель, автор нескольких исторических трудов и сочинений политического характера. [А. Ф.].

– (Стр. 20). Лавинь – Jean-Franèois-Cosimir Delavigne, французский поэт и драматург (1793-1843) [А. Ф.].

– (Стр. 20). Пиесы «Bonaparte» и «Le poёte mourant» – составляют 7 и 5 méditations в сочинении Альфонса Ламартина (171)0 г.– 1869 г.): «Nouvelles méditations poétiques. 2-е édition. Paris. 1824». [А. Ф.].


14. Князь П. А. Вяземский своей жене. 29 июня [1824 г.]. Остафьево.

– (Стр. 20). «Поздравляю тебя с тремя именинниками»… – Кн. П. А. Вяземский имеет в виду, очевидно, себя и двух сыновей Павла и Петра.

– (Стр. 20). Булгаков – Александр Яковлевич. – См. выше.

– (Стр. 21). Канцлер – граф Николай Петрович Румянцев. – См. т.т. I–III.

– (Стр. 21). Бобринская – графиня Анна Владимировна, вдова гр. Алексея Григорьевича Бобринского; Гагарина – княгиня Мария Алексеевна, дочь гр. Бобринской. – См. т.т. I–III и Русский Архив 11)01 г., кн. II, стр. 27.

– (Стр. 21). Петровское – имение А. М. Пушкина.

– (Стр. 21). Пушкин Алексей Михайлович, – См. т.т. I–III.

– (Стр. 21). «Мы были в Петровском, у Алексея Михайловича Пушкина, который расшибся и дал прекрасный gouté для помолвленных…» – Для пояснения употребленного здесь слова расшибиться, приведем параллель из письма А. Я. Булгакова к брату от 30 июня 1826. (Русский Архив 1901, т. II, стр. 1004): «Хотя новокоронованнне величество [французский король Карл Х-й] могло бы расшибиться для доброго нашего и небогатого князя П. М… но и это хорошо. C'est toujours un agréable souvenir, qu'il gardera de l'époque du sacre et qui passera à ses enfants».

– (Стр. 21). О браке графа Василия Алексеевича Бобринского с княжною Лидиею Алексеевной Горчаковой см. письма А. Я. Булгакова к брату от 9 июня и 7 июля 1824 г. (Русский Архив 1901 г., кн. II, стр. 63, 417 и 68). – См., кроме того, т. III.

– (Стр. 21). M-r Catalanи – муж упомянутой выше певицы. – Срвн. письмо А. Я. Булгакова к брату от 4 августа 1824 г. (Русский Архив 1901 г., кн. II, стр. 76).

– (Стр. 21). Тимирязев – вероятно, Иван Семенович, адъютант Великого Князя Константина Павловича. – См. т.т. I–III; портрет И. С. Тимирязева в Русском Архти, 1884 г., кн. I.

– (Стр. 21). Оленин – Евгений Иванович, генерал-маиор (ум. 30 октября 1827 г.); женат был на Варваре Петровне Хитрово. – См. «В. В. Руммель и В. В. Голубцов. Родословный сборник русских дворянских фамилий». T. II, С.-Пб. 1887, стр. 231; «Записки Сергея Григорьевича Волконского (декабриста). Издание князя М. С. Волконского. С.-Пб. 1001,» стр. 172 и «Домашний Памятник Николая Гавриловича Левшина» (Русская Старина 1873, т. 8-й, стр. 817-848).

– (Стр. 21). M-me d'Angeville-Vanderberg. – См. выше.


15. Князь П. А. Вяземский своей жене. 1-го июля [1824 г.]. Остафьево.

– (Стр.,23). «Мое дело с Спасом» т.-е. с Комиссией по сооружению в Москве Храма Христа Спасители.

– (Стр.,24). Очевидно, конец, этого письма имел, между прочим, в виду Пушкин, когда в письме от 15 июля 1824 года (Академическое издание, С, – Пб. 1907, т. I, стр. 125) писал князю П. А. Вяземскому: «За что ты меня бранишь в письмах к своей жене? за отставку? т. е. за мою независимость? За что ты ко мне не пишешь? Приедешь-ли к нам в полуденную пыль? Дай Бог! Но поладишь-ли ты с здешними властями, это вопрос, на который отвечать мне не хочется, хоть и можно бы».


16. Князь П. А. Вяземский своей жене. 6-го июля [1824 г.]. Остафьево.

– (Стр. 24). Волконский – князь Сергей Григорьевич. – См. выше.

– (Стр. 20). Софья – Софья Федоровна Лодомирская. – См. выше.

– (Стр. 20). Прасковья Юрьевна – Кологривова. – См. выше.

– (Стр. 20). Наденька – княжна Надежда Борисовна Четвертинская, впоследствии княгиня Трубецкая.

– (Стр. 20). Дашков – Дмитрий Васильевич. – См. т.т. I–III.

– (Стр. 26). «Что же Байрона?»… Кн. П. А. Вяземский ждал от Пушкина стихотворения, посвященного смерти Байрона, – См. выше письмо № 8.


17. Князь П. А. Вяземский своей жене. [10-го июля 1824 г.]. Москва.

– (Стр. 26). Трубецкой – вероятно, князь Петр Петрович, управлявший Одесскою таможнею, брат декабриста, князя С. П. Трубецкого. – См. «Записки гр. М. Д. Бутурлина» (Русский Архив 1897 г., кн. II, стр. 23).

– (Стр. 26). Николенька – сын князя П. А. Вяземского. – См. выше.

– (Стр. 27). Воронцовы – граф Михаил Семенович и графиня Елизавета Ксаверьевна. – См. т.т. I–IIL

– (Стр. 27). Гурьев – граф Александр Дмитриевич, бывший в 1822-1825 гг. Одесским градоначальником. – См. «Одесса. 1794-1894. Издание Городского Общественного Управления к столетию города. Одесса. 1895». и «Записки гр. М. Д. Бутурлина» (Русский Архив 1897 г., кн. II, стр. 18).

– (Стр. 28). Бюкна – невидимому, прозвище кн. С. Г. Волконского (см. выше). Отметим, что княгиня В. Ф. Вяземская в одном из хранящихся в Остафьевском архиве писем 1824 г. к мужу называет С. Г. Волконского – Buhna Volkonskoï. – Срвн. письмо А. Я. Булгакова к брату из Москвы от 7 декабря 1823 г. (Русский Архив 1901 г., т. I, стр. 602): «Нашел я тут (в театре) Бюхну Волконского; он на днях едет к Вам».

 

– (Стр. 28). Княгиня Волконская – вероятно, София Григорьевна, жена кн. И. М. Волконского. – См. письмо кн. И. М. Волконского к гр. А. А. Закревскому от 24 мая 1824 года: «…на будущей неделе отправлюсь с тетушкой в Суханово… Вчера получил письмо от жены из Радзивилова; она и Длина, слава Богу, здоровы и теперь уже в Одессе, откуда будут в Суханово, а в июле поедут в Петербург» (Сборник II. Русского Исторического Общества, т. 73, С.-Пб., 1890, стр, 87). Срвн. в дальнейших письмах кн. П. А. Вяземского указания, что Волконские приехали в Суханово позже, чем их ожидали.

– (Стр. 28.) Aimeé – Любовь Федоровна Полуектова, урожд. княжна Гагарина, родная сестра княгини Веры Федоровны Вяземской. – См. тт. I–II.

– (Стр. 28). Софья – Софья Федоровна Лодомирская. – См. выше.

– (Стр. 28). Обрескова – София Александровна, жена полковника Петра Александровича Обрескова, урожд. княжна Щербатова (род. 1800, ум. 18 июля 1824). – См. В. В. Руммель и В. В. Голубцов. Родословный сборник русских дворянских фамилий. T. II, С.-Пб., 1887, стр. 191.

– (Стр. 28). Кн. Василий – князь Василий Федорович Гагарин, – См. т.т. I и III.

– (Стр. 20). «Мне страх на него (Пушкина) досадно…» – Кн. П. А. Вяземский имеет к виду здесь известное столкновение Пушкина с графом М. С. Воронцовым, вследствие которого Пушкин был выслан в Псковскую губернию.

– (Стр. 20). Бофреры – женатые на сестрах княгини В. О. Вяземской, В. Н. Лодомирский, Б. В. Полуектов и кн. Б. А. Четвертинский.


18. Князь Н. Г. Волконский и князь П. А. Вяземский княгине В. Ф Вяземской. 13 июля 1821 г. Остафьево.

– (Стр. 20). О князе Никите Григорьевиче Волконском см. тт. I–III.

– (Стр. 30). Соболевский – Сергей Александрович. – См. тт. И-ИИИ.


19. Князь П. А. Вяземский своей жене. 17 июля [1821 г.]. Москва.

– (Стр. 31). Огарева – вероятно, Елизавета Сергеевна, рожд. Новосильцова. – См. тт. I–III.

– (Стр. 31). Юсупов – князь Николай Борисович. – См. тт. I–III.

– (Стр. 31). Сергей Петрович Румлнцов – граф, брат канцлера гр. H. П. Румянцова. – См. тт. I–III.

– (Стр. 31). «Дядя его (А. С. Пушкина) выпотел послание к другому племяннику…» – Здесь кн. П. А. Вяземский, очевидно, имеет в виду напечатанное в «Дамском Журнале» 1824 года стихотворение В. Л. Пушкина: «К Л. С. Пушкину» («Сочинения В. Л. Пушкина, изданные под редакциею В. Л. Саитова. (Библиотека «Севера», 1893 г., октябрь). С.-Пб. 1893, стр. 96-97).

– (Стр. 31). «Что говорит он о горячке Кюхельбекера?» – Кн. П. А. Вяземский имеет в виду напечатанную в «Мнемозине» статью Кюхельбекера: «О направлении нашей поэзии, особенно лирической, в последнее десятилетие». – Срвн. письмо кн. П. А. Вяземского к А. И. Тургеневу от 26 июля 1824 г.: «Читал ли ты Кюхельбекериаду во второй «Мнемозине». Я говорю, что это упоение пивное, тяжелое» (Остафьевский Архив, т. III, стр. 62 и 440-447).


20. Князь П. А. Вяземский своей жене. 20[-21] июля [1824 г.]. Москва.

– (Стр. 32). О Ржевских. – См. т. III.

– (Стр. 32). «Обедал в Петровском у своих Долгоруких». – Может быть, князь П. А. Вяземский говорит здесь о семье кн. Василья Васильевича Долгорукова, женатого на двоюродной сестре княгини Веры Федоровны Вяземской, княжне Варваре Сергеевне Гагариной. – См. Князь Петр Долгоруков. Российская родословная книга, т. I, С.-Пб. 1854, стр. 100 и 103.

– (Стр. 32). Княгиня Варвара Петровна – Щербатова, (род. в 1774, ум. 1843 г.), рожд. кн. Оболенская, жена кн. Александра Федоровича Щербатова, мать С. А. Обресковой, о которой говорится в этом и предыдущих письмах. – См. т. III.

– (Стр. 33). «Ourika» – роман герцогини Claire de Duras. – См. т. III, стр. 404-405.

– (Стр. VI). «…J'avais même conservé une sorte de gaîté d'esprit; mais j'avais perdu les joies du coeur» – цитата из романа «Ourica». (Ourika. А Paris, chez L'Advocat, libraire. Réimprimé à St.-Fétersbourg, chez А. Pluchart, 1824, 16o, стр. 75).

– (Стр. 34). Имение Виельгорских Синица находится в Саранском уезде Рязанской губернии, близ Коломны.


21. Князь П. А. Вяземский своей жене. 24 июля [1824 г.]. Москва.

– (Стр. 35). В Костромской губернии у кн. П. А. Вяземского было имение – Красное Село.

– (Стр. 35). Упоминаемое здесь письмо А, И. Тургенева напечатано в ИИИ-м томе «Остафьевского Архива», на стр. 58-50.


22. Князь П. А. Вяземский своей жене. 27 июля [1834 г.]. Остафьево.

– (Стр. 36). «Я все эти дни ждал твоих Волконских». – См. выше. – Срвн. в письме кн. П. А. Вяземского к А, И. Тургеневу от 26 июля 1824 г. («Остафьевский Архив», т. III, стр. 61): «Ежечасно ожидаю от них писем через княгиню Софию Болконскую, которая должна проехать Остафьево, ехавши к князю Петру Михайловичу в Суханово, в 10-ти верстах от меня».

– (Стр. 30). Старик Волконский – князь Григорий Семенович, дочь которого София Григорьевна была замужем за князем Петром Михаиловичем Волконским. – См. тт. I–III, и письма А. Я. Булгакова к брату от 28 июля и 4 августа 1824 г. (Русский Архив, 1901 г., кн. II, стр. 74-75).

– (Стр. 37). Константин Канарис – видный деятель греческого восстания. 17 августа 1824 года у острова Самоса он сжег несколько турецких судов.

– (Стр. 37). Марк Ботцарис – один из героев греческого восстания. Погиб в 1826 году во время нападения на турецкий лагерь.

– (Стр. 37). Полуектова – Любовь Федоровна. – См. выше.

– (Стр. 37). Иван Николаевич – Римский-Корсаков (1754-1831), отец Василия Николаевича Лодомирского. См. т. III. [В. С.].

– (Стр. 37). Трубецкой – князь Николай Иванович, женатый на гр. Варваре Алексеевне Мусиной-Пушкиной. – См. т, II.

– (Стр. 37). Окулов – вероятно, Матвей Алексеевич, женатый на Настасье Воиновне Нащокиной. – См. т. II, стр. 523.

– (Стр. 37). Юшков вероятно, Петр Иванович, богатый москвич. См. «Воспоминания Н. И. Шенига (Русский Архив 1880 г., кн. III, стр. 267-320).


23. Князь П. А. Вяземский своей жене. 31 июля [1824 г.]. Москва

– (Стр. 39). Из переписки кн. П. А. Вяземского с А И. Тургеневым видно, что кн. Вера Федоровна Вяземская советовала мужу поступить на службу под начальство кн. М. С. Воронцова. Князю Потру Андреевичу этот проект был не по душе. Карамзины и Тургеневы были также против этого. – См. т. III, стр. 61, 67.

– (Стр. 39). Княгиня Волконская – Софья Григорьевна. – См. выше.

– (Стр. 39). «Если Пушкин еще у нас и может ехать в Псков, как хочет, то пускай едет через Москву и заезжает в Остафьево». – Как известно, Пушкин должен был отправиться в Псков, минуя Москву. См. донесение Одесского градоначальника от '29 июля 1824 г.: «…Он (Пушкин) дал подносимую при сем подписку и завтрашний день отправляется отсюда в города Псков по данному от меня маршруту чрез Николаев, Елизаветград, Кременчуг, Чернигов и Витебск» (Русская Стирана 1887 г., т. 53, статьи Льва Поливанова: «Александр Сергеевич Пушкин. Материалы для его биографии. 1817-1825», стр. 216).


24. Князь П. А Вяземский своей жене. 4 августа [1824 г.]. Москва.

– (Стр. 40). Каталани – муж Аделины Каталани. – См. выше.

– (Стр. 40). София – вероятно, София Федоровна Лодомирская. – См. выше.

– (Стр. 40.) Мария Гагарина Paul – вероятно, княгиня Мария Григорьевна, урожд. Глазенап, жена князя Павла Павловича Гагарина. См. Князь Петр Долгоруков. Российская родословная книга. T. I. С.-Пб. 1851, стр. 244.

– (Стр. 40). Волконская – княгиня София Григорьевна. – См. выше.

– (Стр. 40). Князь Насилий – Гагарин, брат княгини Веры Федоровны Вяземской. – См. т.т. I–III.

– (Стр. 40). Подольск – уездный город Московской губ., близ которого находится Остафьево.

– (Стр. 40). Василий Львович – Пушкин.


27. Князь П.А. Вяземский своей жене. 18-21 августа [1824 г.]. Москва.

– (Стр. 41). Маленькая Гурьева – дочь графа А. Д. Гурьева. – Срвн. в письме кн. П. А. Вяземского к А. И. Тургеневу от 18 августа 1824 г. (Остафьевский Архив, т. III, стр. 78): «Одесские наши планы, кажется, переменились, и в сентябре возвратится она (кн. Вера Федоровна) с детьми сюда. Смерть семилетней дочери Гурьевой, которая умерла жертвою невежества одесских докторов напугала жену».


28. Князь П. А. Вяземский своей жене. 25 августа [1824 г.]. Москва.

– (Стр. 42). Северин – Дмитрий Петрович, – См. тт. I–III.

– (Стр. 42). Нессельроде – граф Федор Карлович, адъютант Великого Князи Константина Павловича, – См. тт. II–III.

– (Стр. 42). Матушевич – граф Адам Фаддеевич. – См. тт. I–III.

– (Стр. 42). Волконские (в тексте ошибочно напечатано Волконские) – княгиня София Григорьевна и княгиня Александра Петровна, жена и дочь князи Н. М. Волконского. – См. выше. Срвн. Остафьевский Архив, т. III, стр. 76).


30. Князь П. А. Вяземский своей жене. 16 [июня 1825 г.]. Новгород.

– (Стр. 44). «Мы едем благополучно» – В июне 1825 года князь Петр Андреевич Вяземский, перенесший в начале итого года тяжелую болезнь (см. письма А. Я. Булгакова к брату в Русском Архиве 1901 г., кн. II, стр. 1(56, 168, 170, 179), предпринял поездку в Ревель через Петербург. Из детей князь Петр Андреевич взял с собою пятилетнего сына, князя Павла Петровича, которого однако на время своего пребывания в Ревеле решил оставить у Карамзиных в Царевом Селе.

– (Стр. 44). Трубецкие. – О Трубецких, с которыми был знаком кн. П. А. Вяземский, см. т.т. I–III. Каких именно Трубецких имеет в виду ich. П. А. Вяземский здесь и в двух следующих письмах, мы наверное сказать не можем, но, вероятно, – князя Сергея Петровича и княгиню Екатерину Ивановну, рожд. графиню Лаваль.

– (Стр. 44). Thomas – повидимому, доктор. – См. ниже.

– (Стр. 44). Вьельгорекий – граф Михаил Юрьевич.

– (Стр. 44). Щербатов – вероятно, князь Алексей Григорьевич, женатый в первом браке на сестре кн. П. А. Вяземского Екатерине Андреевне. – См. т.т. I–III.

– (Стр. 44). Под «la correspondence de Byron», вероятно, имеется в виду: «Correspondence de lord Byron avec on ami, comprenant en outre les lettres, écrites à sa mère, du Portugal, de l'Espagne, de la Turquie et de la Grèce, dans les années 1809, 1810 et 1811, et des souvenirs et observations, le tout formant une histoire de sa vie de 1808 à 1814, ornée d'un portrait de lord Byron et d'une vue de Newstead abbey, domaine de sa famille. Par feu R. C. Dallas. Paris. 1814.» В 1825 г. вышло 2-е издание этой книги.– [А. Ф.].

– (Стр. 44). Под «Греческой Экенедициею» князь П. А. Вяземский, может быть, разумеет книгу: «Voutier. Mémoires sur la guerre actuelle des Grecs. Paris. 1823», которая вышла в С.-Петербурге в русском переводе под заглавием: «Записки полковника Вутье о нынешней войне Греков. Перевел Орест Сомов», Ч. I–II, С.-Пб. 1824-1825 [А. Ф.].


31. Князь П. А. Вяземский своей жене. 17 [июня 1825 г.]. Царское Село.

– (Стр. 44). Жуковский – Василий Андреевич.

– (Стр. 45). Тургеневы – Александр Иванович и Сергей Иванович. – См. т.т. I–III.

– (Стр. 44-45). Екатерина Андреевна – Карамзина.

– (Стр. 45). Catherine Karamsin – Екатерина Николаевна Карамзина, дочь историографа, вышедшая впоследствии замуж за князя Петра Ивановича Мещерского, – См. т.т. I–III и ХИИИ-ую книжку «Старины и Новизны» (С.-Пб. 1909), стр. 3-26, сообщение графини М. Н. Толстой: «Из дневника Екатерины Николаевны Карамзиной, впоследствии княгини Мещерской».

– (Стр. 45). Жихарев – Степан Петрович. – См. т.т. I–III.

– (Стр. 45). Paul – князь Павел Петрович Вяземский.


32. Князь П. А. Вяземский своей жене. 20 [июня 1825 г.]. Царское Село.

– (Стр. 45). «Детское Чтение» – приложение к издававшимся Н. И. Новиковым «Московским Ведомостям» 1785-1789 годов. «Нумера «Детского Чтения» составлялись А. А. Петровым с его другом H. М. Карамзиным, который был самым деятельным соредактором и сотрудником Петрова, так что части 9-15 состоит исключительно из одних переводов Карамзина» [А. И. Неустроев. Историческое розыскание о русских повременных изданиях и сборниках за 1703-1802 гг. С.-Пб. 1875, стр. 371].

 
Рейтинг@Mail.ru