– Мама? – непонимающе проскрипел старческий голос, кое-какие нотки показались знакомыми Рике. Но откуда?
– Да, где моя мама? – повторила уже не так уверено девочка. Ей вдруг стало ужасно жарко в дождевике, так жарко и душно, что захотелось его сорвать с себя и отшвырнуть. – Это мой дом. А вы кто и что делаете тут?
– Я тут живу, – без улыбки ответила старушка и посмотрела так странно на Рику, со смесью надежды и страха, что той стало совсем уж жутко. – Так интересно. Ты тут живешь, и я тут живу. И как давно ты живёшь здесь?
– Десять лет и пять месяцев, – подтвердила своё право на житие в доме Рика.
– А зовут тебя как, детка?
– Рика. А вас как? Кто вы? Вы знакомая моей бабушки? Вы её ждёте? – от страха вопросы сыпались из Рики, точно горошины из переспелого стручка.
Услышав её имя, старушка изменилась и вовсе в лице: глаза широко распахнулись, заблестели, полнясь слезами, а губы задрожали так, что Рика испугалась, как бы у женщины не выпала вставная челюсть. В том, что у старушки давно нет своих зубов, она не сомневалась – почти у всех стариков в округе челюсти были вставными.
– Рика! Совсем как в тот день, когда над Хмурым лесом зашли облака с дождём… Что же с тобой тогда произошло? Куда же ты пропала на сорок семь лет? Где была всё то время? – запричитала, всхлипывая, старушка и протянула сухие, узловатые руки к девочке. – Я тебя каждый день… в это окно… каждый…
Договорить она не смогла, разрыдавшись, всё ещё простирая к растерянной и напуганной девочке старческие руки.
Рика хотела было тут же отразить, откинуть назад эти странные слова, ведь дождь только что закончился, да и длился-то он не дольше часа. Но этот пронзительный взгляд напротив…
Нет! Не могло того быть! Только не с ней! Рика опрометью выбежала из дома и побежала прочь. Но отбежав немного, остановилась, ноги не слушались, дрожали. Она обернулась и теперь только задумалась и не стала отгонять прочь те странности, что тревожными сигналами донимали её совсем недавно. Сухая земля, постаревший дом, скрипучая донельзя дверь и старушка, чей голос хоть и не был похож, но всё же принадлежал маме.
Может, ведьма и впрямь существует и всё это её козни? Нет, мама её предупреждала, а она не послушалась. Не может быть! Не может? Чей-то голос внутри неё спорил и доказывал обратное. Её голос, стоило прислушаться.
Всё сходилось: пузырь своровал у Рики всё – мечты, которые должны были сбыться, память о будущем. И самое ценное – жизнь в родном доме. Рика должна была день за днём, год за годом взрослеть вместе с мамой и домом. Тогда она бы не заметила, как дом обветшал, как состарилась мама, как изменилась сама Рика.
Дверь протяжно взвыла, в проёме показалась мама, низенькая и дрожащая не меньше самой дочери.
– Ступай домой, дочка, – сглатывая горечь, промолвила старушка и отступила в сторону, освобождая проход в дом, – ступай домой.
– То есть всех? Вы хотите сжечь их всех?! – возмущённо вскрикнул Да́рен. – Да по какому праву?!
– Спокойно, советник. Впредь настоятельно вам рекомендую следить за словами и не повышать тон на блюстителя закона, – ледяным голоском предупредил его судья Гэ́йлон и добавил с надменным апломбом. – Не ровен час, вы сами окажетесь по ту сторону.
– Ну это мы ещё посмотрим, – злобно процедил сквозь зубы советник.
Уэ́сли – уютный городок на окраине Фритских угодий, охватывавших Староземье с запада жирным околышем – спустя четыре столетия вновь охватила давнишняя лихорадка охоты. По указу судьи Гэйлона и военного префекта О́тиса, после скорой облавы и ареста, в дом судейства были доставлены четыре девицы. Одна из них, Салли, рыжеволосая, с веснушками, приходилась родственницей советнику Дарену, из-за чего, собственно, и начался весь сыр-бор.
– А доказательства? У вас есть хоть одно веское доказательство их вины? – не унимался советник, грозно сверкая очами в сторону судьи.
– Не забывайтесь, советник, – с тихим шипением предостерёг его Гэйлон, сухостойный, седовласый, с костлявыми и крючковатыми пальцами. – Я склонен списать ваш пыл на молодость, но всё моё уважение к вашему достопочтенному семейству…
– Довольно пустых слов, господин судья, – грубо прервал его Дарен. – На дворе нынче не тёмные времена инквизиции, а третье тысячелетие с момента Великого Схождения. Это просто нелепица, каламбур какой-то. Судить женщин за колдовство! Мы живём в просвещённый век. Нынче быть ведьмой или колдуном престижно и не зазорно. Даже у дьявола есть своя партия, членам которой разрешено по пятницам творить чёрные мессы в стенах приходской церкви. А вы до ведьм докопались.
– Да как вы смеете!
– А Салли? – не обращая на багровые пятна судейского лица, невозмутимо продолжил советник. – Салли-то вам чем не угодила?
– Она – ведьма! Злостная нарушительница городского покоя! – Шипящий голосок Гэйлона всё-таки сорвался в фальцет. – Никому, слышите, никому не позволено колдовать, ворожить, ведьмачить, чародействовать и так далее. В святой-то четверг!
– И всего-то? – фыркнул Дарен.
– И всего-то?! – вскипел судья. – Префект Отис, будьте добры, подтвердите правоту семнадцатого пункта городского устава Уэсли. Ну же.
Отис, коротконогий и круглый как яблоко, с пыхтением поднялся со своего места и, крякнув несколько раз, ответил:
– Ну что ж, господа присяжные, и, господин судья, в том же числе, добросовестно подтверждаю, что в оговоренном пункте под номером семнадцать категорически воспрещается в святейшие четверги творить всевозможные действа, противные природным наклонностям человека. Под оными действами подразумевается колдовство во всех его проявлениях.
Сказал и, облегчённо крякнув, плюхнулся на место.
Дарен оглянулся на скамью, где в смиренном молчании сидело четверо дев: все как на подбор статные, миловидные. Но ярче всех Салли. На судейство взирала она кроткими и выразительными, как у лани, печальными глазами. Даже веснушки, золотившие её милое личико, казались невинными отметинами солнца.
– Да что с вами? В каком веке был прописан этот смехотворный, абсурдный указ? – не сдавался советник. – Да Салли и мухи не обидит. К тому же, господин Ллью, помнится, вы соседствуете с обвиняемой?
– Да, это так, – подтвердил присяжный.
– Так вот, не благодаря ли заговорам упомянутой обвиняемой, на вашей земле уже пятый год отличный урожай томата и картофеля? А виноград? Кажется, он слывёт лучшим в Уэсли.
– Всё так, господин советник, – робко кивнул присяжный и с опаской покосился на каменное лицо судьи.
– Неужели, вы, господин Ллью, считаете, что Салли достойна огня? – с напором прибавил Дарен. – Эта славная, милая девушка.
– Я… э… не… могу утверждать… но факты…, – порядком растерялся присяжный и сосед Салли.
– А, может, мы позовём сюда прокурора? – оборвал присяжного советник. – Кстати, а почему важнейшего члена суда не пригласили на столь важное разбирательство? Не есть ли это прямое и крайнее нарушение, господин судья, раз вы тут тычете в пункты городского указа?
– Да как ты смеешь, мальчишка! – взорвался терпевший до сих пор Гэйлон. – Не тебе указывать мне на нарушения.
– А я так не считаю, Гэйлон, – оспорил шипящий фальцет судьи ледяной голос из другого конца зала.
В зал суда с поистине королевским достоинством прошествовал пожилой мужчина в элегантном костюме из синего бархата. Просим любить и жаловать – Ке́йдн, прокурор Уэсли, собственной персоной.
– Так, так, – быстро окинув всю честную компанию, заключил Кейдн, – значит, за святой четверг, вы, господин судья, готовы сжечь этих милых барышень, а за умышленное умолчание в мой адрес, – дабы весь этот фарс прошёл без моего присутствия, – вы надеетесь выйти сухим из воды. Так?
– Да как вы могли такое умыслить обо мне, господин прокурор? – взвизгнул от волнения и подступившего страха Гэйлон. – Наверное, мальчишка-посыльный, этот бездельник не потрудился дойти до вашего превосходительства. А ведь я его посылал к вам.
– Да что вы говорите, господин судья? Ай-ай, – с иронией процедил прокурор. – Какого же тунеядца вы понапрасну держите, раз он до моего дома, который отстоит от судейского дома прямо через улицу, не мог аж три дня дойти! Ай-ай. Хорошо, что у меня есть заботливый сын, которому было дело до того, чтобы судейство прошло по всем положенным правилам. Не так ли, Дарен?
Советник благодарно кивнул прокурору.
– А теперь по существу, – голос Кейдна вновь стал жёстким. – Властью, данной мне Фритским советом, я, прокурор Уэсли и иных земель, входящих в западные угодья Староземья, объявляю сегодняшнее заседание суда – полным бредом и шарлатанством. И требую немедленного освобождения всех арестованных девиц, извинения пред оными и расхождения по домам всем доброхотам, решившим участвовать в этом фарсе.
– Послушайте, прокурор, вы забываетесь! – Лицо судьи покраснело ещё сильнее. – Я уже сказал вашему сыну, что при всём моём уважении к вашему семейству, не потерплю вашего ханжества и самоуправства. Всё-таки, я высшая буква закона в Уэсли и окончательная инстанция правосудия!
– Да хоть последняя буква алфавита, – цинично парировал прокурор. – Я дал вам шанс, Гэйлон, выйти из этой истории тихо-мирно, не запятнав репутации. Но раз вы не сдаётесь, пеняйте на себя.
Выдержав зловещую паузу, отец Дарена возвестил сухим и торжественным голосом:
– Да будет всем известно, гражданин Уэсли, известный всем под именем господин Гэйлон, будучи облачённым в полномочия городского судьи, имел определённые намерения касаемо всех арестованных девиц, ныне восседающих на лавке позора и обвиняемых в колдовстве. Одним словом, Гейлон домогался их.
– Вздор! Клевета! – возопил судья, однако бледнея столь очевидно и скоро.
– Так вот, – продолжал обвинительную речь прокурор, – не добившись желанного результата, господин Гэйлон решил использовать своё служебное положение и сквитаться с девицами, столь дерзко отринувшими его настойчивые требования. А по сему, я, Кейдн, на правах верховного прокурора, во всеуслышание обвиняю господина судью в злоупотреблении полномочиями и требую его немедленного ареста и сопровождения в камеру временного содержания, где он будет дожидаться завтрашнего заседания суда в этом зале.
– И кто же меня осмелится судить? – с желчью выпалил Гэйлон, не веря, что ситуация столь резко поменялась в иную сторону.
– А из Фритса назавтра прибудет судья Э́тан, я послал за ним три дня назад. Он-то вас, голубчика, и будет судить по всей строгости местных законов. Кстати, Этан и станет вашим приемником.
– Бред! Этого не может быть! Это заговор вашей семейки! Вы давно искали повод меня сместить, я знаю! Но у вас это так просто не пройдёт. Так и знайте!
Вопящего судью выволокли из зала, а девиц освободили от наручников под полнейшее молчание обескураженных присяжных и приглашённых зрителей.
Когда громадная дверь судейского дома была позади Дарен, наконец-то, смог взять за руку Салли, молчаливо шествовавшую подле него. Девушка откликнулась и приникла к нему.
– Теперь тебя некому тронуть, Салли, – нежно прошептал он поверх солнечной макушки. – Этот осёл Гэйлон так и не понял. Теперь он сгниёт где-то на севере Староземья. Туда ему и дорога. Не следовало ему связываться с тобой.
Салли подняла лицо и посмотрела на Дарена. Её глаза более не светились кротостью и печалью невинности. Теперь они обрели свой истинный ярчайший блеск лисьей хитрости. Улыбка и та, ни дать, ни взять – хищная ухмылка.
– И с тобой, – промурлыкала она, привставая на цыпочки, – любимый.
Янтарный свет её кошачьих глаз отразился в коричных очах Дарена. Тёмные веснушки на его лице посветлели под румянцем удовольствия. Он склонился и поцеловал её в тёмно-рубиновые губы.
Каким же болваном нужно быть, чтобы покуситься на невесту колдуна?
Третью, полную луны ночь ожидал сэр Рэйнер ту, что заполнила думами его сердце подобно тому, как наливается до краёв благословенным светом тело царицы звёзд. На камнях, у быстрокрылой реки Саял в смятении и надеждах дожидался он Леолу, прекрасную царицу мятежного белого града.
Юная царица оказалась не так проста и покорна, как подумалось ему при первой их встрече.
Недобрые слухи, точно злосчастные вороны, кружили над белым градом не один добрый десяток лет. Невинное дитя, в руках которого оказалась власть после внезапной кончины родителей? И так уж невинно оно было? Да и кем, собственно, были родители? Цари–колдуны? И разве может безвинная дева сохранять юность лет без особых секретов, когда с момента её совершеннолетия минуло не меньше девяти десятилетий?
Рэйнер не хотел слушать эти нелепые россказни. Зависть – единственная истина и ехидный создатель кривотолков. Если бы царицу уличили в колдовстве, то давненько бы разожгли большой костёр на главной площади перед дворцом.
Но дело-то в том, что горожане любили свою правительницу. Даже больше. Её чтили едва ли не наравне с Творцом, а чёрные домыслы лились на белый град грязными помоями из щедрых ушат правителей-соседей. Очень уж им была не по нраву гордячка Леола, дерзко отвергшая послов владык всех земель Староземья, не желавшая ничьего монаршего сватовства.
«Народ тёмен, даже короли и те не все не знают грамоты и счёта, – так рассудил Рэйнер, – вот по невежеству и приписывают царице многие лета, дабы очернить её в глазах мира».
Но так ли невинна была Леола?
– Ждёшь меня, рыцарь? – раздался за спиной сэра Рэйнера насмешливый голосок. – Уж продрог, небось. Вон, какой туман над Саял поднялся.
Она пришла, не убоялась ни слухов, ни приличий. Стройная, высокая, в струящемся платье цвета сумерек и в плаще, наброшенном поверх плеч, точно отрез ночного неба. Её длинные волосы, схваченные ободком золотой диадемы, тревожил прохладный ветер, поднимавшийся от поверхности реки.
– Я готов и дольше ждать, ради встречи с вами, госпожа.
– Вот как, – в её сладком голоске промелькнула досада. – А известно ли тебе, сэр рыцарь, что толкуют обо мне по всему Староземью? Ведомо ли тебе, кем кличут и ругают ту, что стоит пред тобою в данный миг?
Не смутился Рэйнер. От природы добрейшей души, но притом доблестный воин, посмотрел он прямо в глаза той, что стояла на камне подле него. Туман скрывал быстрые воды реки, наступая на берег, его змеиное тело струилось по белым камням, по ногам мужчины и женщины, стремясь поглотить всё пространство меж землёй и небом.
– Я не склонен доверяться всяким дурным наветам, госпожа. Слово без доказательств – всего лишь пустота. Другое дело – меч. Выстоит ли слово против меча?
– Слова бравого воина, – холодно отозвалась царица.
В лунном свете, да и в дневном её лицо светилось нежной юностью. Но если Леола плакала, глаза её оставались сухи, если смеялась, холод и безразличие отражали лазурные очи. Бесстрастной и ледяной казалась она, но горожане чтили её не за бесчувственность. Диво ли, дать смелый отказ всем претендентам на свою руку, да ещё и суметь притом оградить белый город от разорительных войн, в коих не было недостатка Староземью. Даже, если царица и была колдуньей, в том суеверный, но преданный народ видел благословение, но не проклятие.
– А что, если всё – правда? – кокетливо поддразнила рыцаря Леола. – Царица, ради встречи с которой ты продрог до костей, на самом деле колдунья, которой невесть сколько лет. Что тогда, сэр Рэйнер?
– Но разве такое возможно?
– Смотри.
Без раздумий красавица сбросила плащ и бесстрашно ступила в хладные воды Саял. Туман, словно обрадованный любовник, тут же обволок её стройное тело.
– Постойте, госпожа! – воскликнул изумлённый рыцарь. – Воды утянут вас. Зачем? Вы промокнете.
– Смотри, сэр рыцарь, смотри и ни во что не вмешивайся, – строго велел голос Леолы.
Шаг за шагом Саял вбирала в себя платье и его носительницу. Вот уж над туманной поверхностью реки стали видны узкие плечи, тонкая шея да голова Леолы. Намокшие волосы змеями окружили царицу в воде. В страхе замер на камнях сэр Рэйнер, не в силах шевельнуться, взирал он на речную гладь.
Ещё мгновение и голова с царственной диадемой скрылась под толщей воды. Но тут же чудесный небесный свет родился в недрах Саял. Он пульсировал, он трепетал, креп и вскоре разлился по всей реке ярчайшей лазурью. И в том свете различил рыцарь женский силуэт – совершенство парило в водном чреве, словно птица в небесных просторах. Ничто не сковывало движений Леолы, она летала в речном небосводе, свободная от одежд и условностей.
Видение взволновало и приковало к себе взор смущённого Рэйнера. Он знал, он поверил. Но если та, что милее всех на свете, колдунья? Что ему теперь с этим делать?
Рыцарь отшатнулся от водной кромки. Нет, только не она. Только не она!
– Ты напуган, рыцарь? – усмешка рассыпалась мельчайшим эхом по водной поверхности. – Царица, ради которой ты промёрз в ожидании, оказалась той, кого жаждут согреть все костры Староземья. И что же? Каковым будет твой выбор? Острый меч или факел в руке, которым ты первым же и разожжёшь подо мною костёр?
Прикрывая руками глаза, сэр Рэйнер наугад пятился, рискуя подвернуть ногу или того хуже, шею. Словно молитву или тайное заклинание бормотал он одно и то же: только не она, только не она, только не она.
– Разве так страшно полюбить колдунью? – насмешливый, но холодный как недра Саял звенел голос царицы. – Отчего смертному мужу так претит допустить в сердце ту, что стоит выше мирских законов, но ближе к законам духов? Или смертный муж так горд и надменен, и для его тщеславия величайшая услада – муки несчастных дев на острие пламени?
Леола величаво выходила из ласковых вод реки. Лазурное сияние волшебства угасло и тёмное, маслянистое тело Саял, укрытое белёсой дымкой, опять приняло ночную безликость. На юной деве вновь был её наряд цвета сумерек. Когда изящные стопы царицы взошли на белую твердь камня, платье и волосы тут же высохли, будто и не бывало чародейского купания.
– Дай мне ответ, сэр Рэйнер, – настаивала Леола, она подобрала плащ и водрузила его на плечи. – Ответь по чести – страх, проросший репейником в твоём сердце, призывает тебя взять в руки меч? Либо же малодушие – причина того, что ты прячешь взгляд – страстно нашёптывает тебе о надёжном огне факела?
Её слова, обретшие гнев и обиду пощёчиной пришлись на Рэйнера. Он прекратил отступление вслепую и рискнул отнять от лица руки. Пред ним стояла Леола, юная и прекрасная, ничто в её облике не выдавало злостную колдунью, коварную чародейку. Бравый воин, повидавший колдовства достаточно и принявший участие в чудовищных сражений столько, что и самому было трудно упомнить все, в эту ночь спасовал.
– Не желаю я вашей гибели, госпожа, – дрогнувшим голосом ответил Рэйнер, прямо смотря в лицо колдунье. – Но и оставаться в белом граде долее не могу.
– Испугался, бравый воин?
– Нет, зла в вас я не вижу, хоть природа ваша и далека от человеческой. Но славный воин, доблестный и правый во всех своих деяниях, справедливый в суде чести, умудрился влюбиться в колдунью, чьё сердце зачерствело от злобы за сотню лет!
– Так вот, что тебя тревожит, – задумчиво произнесла Леола. – Не злоба охватила моё сердце ледяными тисками, а тоска. Если бы была я злой, входила бы в хладные воды Саял каждую третью ночь полной луны? Не прихоть то, но необходимость. Пока юность хранит моё тело от старости и тлена, не падёт белый град, не овладеет его стенами враг, хоть численностью он будет подобен саранче. А если не падёт град, целы и здоровы будут мои подданные. Колдовство моё во славу белого града исходит. Саял даёт мне чары, а я передаю их граду. В том и есть моя вина.
– Это многое объясняет, но всё ж вы та, кто есть, – с горечью отозвался рыцарь. – Но может, вы способны отказаться от колдовского дара?
– Ради чего? – изумилась царственная дева.
– Ради сердечного тепла, ради любви, которая будет согревать вас, пока вы не состаритесь и не отойдёте к Творцу.
– Пустое, славный Рэйнер, – вздохнула Леола. В тёплом лунном сиянии её глаза блестели. – Я не могу этого сделать. Я родилась такой и в своё время покину этот мир таковою. Но если бы тот, кто был мне мил, и кому я была бы по сердцу, сам захотел…
– Что? – Рэйнер подался вперёд, крохотный светоч надежды затеплился в его душе.
Но Леола будто уже простившись с ним, повернулась спиной, обращая лицо к туманной Саял.
– Что возможно сделать, госпожа? – отчаянно повторил он свой вопрос, не смея коснуться даже краешка её платья, но страстно жаждая вновь видеть царские очи.
– Саял знает мою тайну, – донёсся до его слуха её вкрадчивый голосок. – Я не могу отринуть дар, который мне передался по крови, но обладаю силой разделить чары с избранником сердца. Для того нужно ему без тени сомнений погрузиться в беспросветные воды Саял и принять колдовскую власть реки.
– Но если я сделаю то, о чём вы просите, если я войду в реку, утрачу ли человеческую душу? – содрогнулся рыцарь.
– Не совсем, – спокойно отвечала Леола. – Река излечит все старые раны и сотрёт все следы великих войн, что носит твоё тело. Саял мудра, она не высушит тебя, не разорвёт и не наполнит твои лёгкие водами. Река-хранительница благословит тебя, но только, если ты на самом деле чист помыслами и готов отринуть былую жизнь, ради жизни новой.
– Что ж, если так, я готов пойти на сделку с колдовством, если это дарует мне место подле вас, – горячо заверил Рэйнер царицу.
– Тогда ступай и ничего не бойся, и ни о чём не жалей, сэр Рэйнер, – тихо произнесла дева и отступив в сторону, дала путь рыцарю.
Встретив безмятежный взгляд её тёмных глаз, Рэйнер более не раздумывал и смело вошёл в воду по шею. Задержав дыхание, он скрылся под тихой гладью Саял.
Чуда не произошло. Лазурь не вспыхнула и не окрасила собою воды реки. А рыцарь так и остался в колдовских объятиях обманчивой Саял.
Леола ещё немного постояла у самой кромки воды, а затем неспешно направилась к городской стене. Ещё один неудачник, самоуверенный вояка, вздумавший перехитрить саму Саял. Сколько их было за девять десятилетий и сколько ещё будет. И каждый мнил себя первым, кто сможет заполучить дар бессмертия.
Ещё чего. Не река давала царице долгую юность, напротив, Леола каждую третью ночь полной луны смывала с себя старость древними, послушными лишь ей водами. И Рэйнер, и другие рыцари, входя в Саял после царственного омовения, дряхлели и обращались в прах в мгновение ока, принимая на себя года чародейки. Остальным же Саял вреда не несла в иные дни и ночи.
А царица шла по белым камням и словно песню тихонько распевала:
– Но если бы тот, кто был мне мил, нашёлся, и если бы тот, кому я мила была, захотел…