bannerbannerbanner
полная версияСокрушенные

Оксана Тарасовна Малинская
Сокрушенные

Полная версия

Глава 12

– Мисс Кук, к вам пришли ваши дочери, – прозвучал в ее голове голос.

Мэдисон встрепенулась, быстро осмотрела комнату, но не заметила ничего такого, что могло бы не понравиться: идеальная чистота, ни пылинки, ни соринки, ни пятнышка. Ее кровать все так же парила в воздухе, озаряемая светом, через окно был виден желтый шар Альфы Центавры А вдалеке, мимо здания пролетали аэрокары. Удовлетворенная, Мэдисон спустилась на мраморный пол, поправила складки платья, пригладила выбившиеся из косы волосы и кивнула, показывая, мол, пусть заходят.

Дверь скрылась в стене, и в комнате появились две девушки. Мэдисон не видела их уже несколько лет, однако они ни капельки не изменились с их последней встречи: все такие же молодые и прекрасные. На глаза старой женщины неожиданно навернулись слезы:

– Скарлетт, Хлои, о боже, как я по вас соскучилась! – воскликнула она, и девушки изумленно переглянулись.

– Мама, почему ты плачешь? – растерялась Хлои.

Но Мэдисон лишь махнула рукой и крепко прижала к себе обеих дочерей. Так приятно было вновь увидеть их, коснуться и убедиться, что они живые и настоящие, а не просто какая-то выдуманная история. Конечно, про Скарлетт и Хлои она не забывала, как про Вина, но даже когда вспоминала их, почему-то всегда казалось, что она видела их в каком-то фильме, причем видела давным-давно… однако вот же они, здесь! Приятно увидеть подтверждение тому, что она вовсе не одинока на этой планете.

– Простите вашу маму, просто я так давно вас не видела, – Мэдисон отпустила дочерей и с восторгом посмотрела на них. – Проходите, садитесь.

Слишком ошарашенные от неожиданно эмоционального приема, девушки прошли в комнату и присели на небольшой диван. Они краем глаза осматривали помещение, которое, впрочем, не особо оригинальное – как и почти все остальные комнаты на Гармонии, оно было абсолютно белым, лишь иногда кое-где встречались вкрапления каких-нибудь пастельных тонов. Никаких ламп здесь не было, свет на планете содержался просто в самой атмосфере.

– Мама, – начала более бойкая Хлои. – Мы слышали, что к тебе сегодня приходила девушка с вестями о нашем брате, Вине.

Глухой укол боли в сердце неприятно поразил Мэдисон. На секунду она вдруг вспомнила о тех днях, когда еще на Земле она неделями валялась на кровати, не в силах подняться из-за изматывающей боли в сердце. Тогда она всерьез полагала, что умрет, и переживала, как же ее дети справятся без нее. Однако она усилием воли заглушила это воспоминание: она понимала, что сейчас боль была не физической, а душевной. Она горевала о сыне, которого потеряла, и именно поэтому чувствовала себя неважно. Глубоко вздохнув, она начала:

– Да, приходила. Но, боюсь, новости не утешительные. К сожалению, ваш брат погиб.

Скарлетт охнула, а Хлои, помрачнев, кивнула: она этого ожидала. На лице их матери отражались боль и страдание. Хлои постаралась сохранить спокойствие и не удариться в истерику, так что она поправила рукав своего платья, заправила волосы за уши и спросила:

– Как это случилось?

Мэдисон тяжело вздохнула, стараясь сдержать слезы, которые снова собрались у концов ее век и готовились пролиться рекой, и поведала дочерям обо всем, что ей несколькими часами ранее рассказала Маривонн.

Реакция Хлои и Скарлетт была почти такой же, как и у матери. Девушки залились слезами, оплакивая брата, которого они почти не помнили, но который столько всего сделал, чтобы они могли вести спокойную и мирную жизнь на этой планете. Однако Хлои повторила то же, что и Мэдисон:

– Но ведь нас никто не держит в плену! Правда ведь? Мы все можем улететь в любой момент, если захотим!

– Я сказала Маривонн то же самое, – кивнула Мэдисон. – На нашей планете нет никого из этих миноров. А если бы и были, то гармонианцы мигом бы об этом узнали и разобрались с ними. По-моему, бедняжка просто расстроена смертью Вина, и ей хочется на ком-то выместить свою боль. Она очень сильно его любила, знаете ли.

– А еще мне кажется, она чувствует себя виноватой из-за того, что изменила ему, вот и пытается загладить перед ним свою вину, – добавила Хлои.

– А где она сейчас? – поинтересовалась Скарлетт. – Может, нам стоит поговорить с ней и убедить, что никто на нее не злится?

– Маривонн Уорд поселилась в этом же особняке на восьмидесятом этаже в комнате «Релаксация», – раздался в головах всех троих голос гармонианца. – В данный момент она спит. Если вы хотите, я могу вам дать знать, когда она проснется, и тогда вы сможете с ней поговорить.

– Это было бы очень мило с вашей стороны, – кивнула Скарлетт.

– Что ж, может, в таком случае, вам остаться у меня? – предложила Мэдисон. – У меня большая квартира, и вон там, – она показала рукой на одну из дверей в стене, – есть дополнительная спальня.

– Что думаешь, сис? – спросила Хлои. – У тебя есть завтра с утра операции?

– Завтра у меня выходной, так что я вполне могу переночевать здесь, – прикинув в голове, сказала Скарлетт.

– Вот и замечательно! – довольно улыбнулась Мэдисон. – Мы с вами так давно не виделись. Как раз вы мне все расскажете.

И все трое счастливо переглянулись: впервые они были вместе после всех этих лет. За все время, проведенное на Гармонии, они успели почти забыть друг о друге и пойти каждая своим путем. После излечения от болезни Мэдисон проходила долгий период восстановления, а потом жила в свое удовольствие, иногда прогуливаясь по окрестностям ее района, а иногда просто проводила весь день дома, слушая релаксирующую музыку и попивая коктейли. Скарлетт с самого детства начала учиться на врача, и сейчас, в возрасте тридцати лет, была одним из первоклассных специалистов в своей области. Хлои долгое время ходила в простое учебное заведение для человеческих детей, которых на планете было довольно немного, а потом решила поступить в университет, где вникала в различные возможности того, что можно сделать с гармоническим светом. В дальнейшем она мечтала разработать двигатели, работающие на таком свете, а пока она просто проводила спокойную жизнь. У каждой были какие-то свои дела и мысли, они редко вспоминали друг о друге, а тем более о своем брате, который остался где-то в прошлой жизни, заполненной голодом, холодом и бедностью. И только с его смертью они вспомнили друг о друге, и радовались воссоединению, хоть повод и был довольно грустный.

Маривонн очнулась в кромешной темноте. Сначала она подумала, что почему-то не открыла глаза и попробовала еще раз, но света не прибавилось. Сердце быстро заколотилось: а что, если она умерла? Однако почему она тогда дышит? Руки начали шарить вокруг, и вскоре она нащупала кровать, на которой лежала, и вспомнила: она же на Гармонии. Здесь повсюду был свет, и чтобы создать хоть какое-то подобие ночи, ей пришлось засосать его в какую-то решетку. Н-да, вот только как теперь вернуть его обратно, чтобы она не свернула себе шею?

– Вам нужно снова коснуться стены в том же самом месте, – прозвучал в ее голове голос, и Маривонн поморщилась. Опять в ее мыслях копались. – Позвольте, я пришлю вам кого-нибудь на помощь.

– Сама справлюсь, – буркнула Маривонн. Она осторожно спустила ноги с кровати и на ощупь принялась пробираться к нужному месту. – Проектировщики могли бы поставить выключатель и поближе к кровати, – добавила она, не сомневаясь, что ее услышат.

Голос промолчал. Чертыхаясь и налетая на разные предметы мебели, она понаставила себе синяков и несколько раз чуть не уронила полотенце, в которое завернулась наподобие платья перед сном. Разумеется, ее не видел никто из людей, а гармонианцы все равно уже тысячи раз видели ее голой в мыслях, однако она цеплялась за него, надеясь создать хоть какую-то иллюзию защищенности. Гармонианец пытался ей подсказать, но она лишь отмахивалась, вознамерившись не слушать голоса в своей голове. Наконец, методом проб и ошибок она нашла нужный участок стены и коснулась его.

Комната мгновенно озарилась желтоватым свечением. Еще одно касание, и с окон отъехали металлические пластины, открыв вид на соседние небоскребы и проплывающие по воздуху аэрокары. Со вчерашнего дня (может, у гармонианцев было и свое мнение насчет времени, но Маривонн твердо решила жить по своим индивидуальным часам) ничего не изменилось. Даже Альфа Центавра А, казалось, висит в небе в том же самом месте, что и в прошлый раз, когда она выглядывала в окно.

Маривонн достала из сумки, которую вчера даже не потрудилась разобрать, один из своих комбинезонов и поспешила надеть его. Едва она это сделала, как в голове снова зазвучал голос, отчего она даже вздрогнула от неожиданности:

– К вам посетители: Скарлетт и Хлои Кук. Они могут зайти?

– Когда-нибудь у меня от вас инфаркт случится, – недовольно проворчала Маривонн. – Впустите их.

Не успела она пригладить спутанные после вчерашнего дня волосы, как дверь скрылась в стене и в комнату впорхнули две совсем молоденькие девушки, похожие на новичков, которых привозила с Земли Маривонн. Сначала она подумала, что, может быть, это дочери сестер Вина, а потом вспомнила о процедурах омоложения на планете и поняла, что это и есть сестры.

– Привет! – бодро поздоровалась светленькая. – Я – Хлои, а это Скарлетт. А ты Маривонн, да?

– Да, – кивнула Маривонн. – Проходите. Можете сесть вон туда, – она указала на один из двух диванов.

Девушки сели на него, а сама Маривонн на противоположный. Хлои и Скарлетт смотрели на нее с любопытством, но держались как-то странно, как будто пришли навестить смертельно больную и боялись случайно довести ее до слез. Понятно, видимо, они уже поговорили с Мэдисон, и та описала ее как ненормальную истеричку.

Нахмурившись и сложив руки на груди, она спросила:

– Я так понимаю, вы уже слышали печальную новость?

– Да, – грустно кивнула Скарлетт. – Нам очень жаль Вина. Мы понятия не имели, что его нами шантажируют. И очень сочувствуем тебе: ты знала его лучше нас, поэтому тебе гораздо тяжелее. И хотим, чтобы ты знала: ты ни в чем не виновата. И мы на тебя не злимся.

 

– А стоило бы, – Маривонн сглотнула подступивший к горлу ком. Несмотря на заверения сестер, она знала, что виновата перед Вином. И она не сможет искупить свою вину, если не разберется с тем, что здесь происходит, и не распознает, в чем план миноров. – Вы тоже будете утверждать, что никто вас в плену не держал?

– Но это правда, – заявила Хлои. – Честное слово, за все те годы, что мы живем на этой планете, мы ни разу не видели никого из этих твоих миноров. И никто нас ни к чему не принуждал. Если мы и оставались на этой планете, то только по своей собственной воле.

Маривонн отчаянно сжала кулаки и возразила:

– Я вам не верю. Возможно, вы сами считаете, что это – правда, но это только доказывает, что ваши разумы слишком сильно обработали, причем обработали так, что вы даже и не заметили, как это произошло. И это неудивительно, учитывая, что в ваших головах постоянно сидят эти твари, – Хлои протестующе воскликнула что-то, но ее уже было не остановить. – Я ни за что не поверю, что можно двадцать пять лет прожить и ни разу не поинтересоваться, что происходит с вашим братом, как он, жив ли вообще… Вам промыли мозги, и вы на самом деле так не думаете. Где-то тут скрываются миноры, даже если вы этого не знаете, и я докажу вам, что это правда.

Хлои и Скарлетт обеспокоенно переглянулись, как будто подтвердились их худшие подозрения. Но Маривонн это не волновало. Конечно, они ей не поверят, ведь в их головах слишком долго сидят гармонианцы, которые давным-давно перестроили их склад ума на свой лад. Но с собой она проделать такой фокус не даст.

– Маривонн, – мягко начала Хлои. – Мы понимаем, что тебе больно после гибели Вина. Мы понимаем, что, возможно, тебе кажется, что весь мир ополчился на тебя. Но, честное слово, не надо искать врагов там, где их нет. Здесь нет никаких миноров, и нет никаких войн. Никто нас здесь не удерживает, и никто не лез к нам в голову. Для нас гармонинанцы – все равно, что для вас кибернет. Просто средство для передачи информации и не более того. Почему бы тебе просто не признать, что ты расстроена, и отпустить, наконец, Вина?

Маривонн лишь покачала головой. Ей не хотелось плохо отзываться о сестрах ее любимого человека, но честное слово, она как будто имела дело с тупыми баранами.

– Вы мне не поверите, пока сами не увидите, – сказала она и поднялась с дивана. – Что ж, я начну поиски миноров прямо сейчас и, уверяю вас, что я их найду. Они где-то здесь, и они управляют вашим разумом. Так что, уважаемые миноры, если вы меня слышите, вот что я вам скажу: я найду вас. Даже если мне придется обойти всю планету и проверить каждую пылинку на ней. Я это сделаю, и найду вас.

Сестры Кук посмотрели на нее совсем встревоженно, как будто она только что объявила себя Наполеоном или Гитлером. Они считают ее сумасшедшей? Что ж, плевать. Возможно, она действительно сошла с ума после смерти Вина, но это не значит, что теперь отменяется его последняя просьба. Она обещала спасти его семью, и теперь она это сделает, какова бы ни была цена.

– Слушай, если, как ты утверждаешь, эти миноры прячутся среди нас, – начала Скарлетт, – почему бы тебе тогда не отправиться со мной в больницу или с Хлои в университет? Если кто-то из наших знакомых минор, ты это узнаешь. Но я могу заверить тебя, что таких среди нас нет. И ты сама в этом скоро убедишься.

Маривонн задумчиво прикусила губу: возможно, это не такая уж плохая идея. Все равно поиски нужно с чего-то начинать. И, если миноры держат в плену сестер Вина, то, скорее всего, они должны находиться к ним совсем близко. Возможно, девушки просто не понимают, что перед ними не люди. Маривонн и сама долгое время не думала, что Ева, Оливер и Тревис какие-то другие существа. Зато теперь ее было не обмануть человеческой оболочкой. Она могла их узнать, так что, ей на самом деле следовало бы пойти с ними.

– Хорошо, – кивнула она. – Только это не я пойму, что их нет. Это вы обнаружите, что они были вокруг вас, хотя вы этого не осознавали.

Скарлетт и Хлои скептически переглянулись, но Маривонн была настроена решительно.

Аэрокар парил по воздуху, заполненному желтоватым светом. Этот свет был везде: внутри аппарата, на улице, в зданиях, в небе… вся атмосфера была заполнена им. От этого изображение странно мерцало, казалось миражом, который вот-вот унесет порывом ветра, и тогда останется только голая правда. Впрочем, ветра на данной планете почти не было, и это было странно. На улице было довольно душно, а температура стабильно застыла на 27 градусах по Цельсию, и для привыкшей к холодам на Тиморе Маривонн это было очень жарко. Она не понимала, как жители планеты это терпят. Если гармонианцы дали добро на терраформирование планеты, то почему бы не создать комфортную температуру?

– Как вы живете при такой температуре? – Маривонн пришлось расстегнуть молнию на своем комбинезоне чуть ли не до пупа, а рукава закатать вверх, но ей все равно было очень жарко. У нее даже лоб вспотел.

– А что такого? – пожала плечами Хлои. – Нормальная температура. На экваторе еще больше.

– Еще больше? – ужаснулась Маривонн. – Куда уж больше-то!

– Это тебе после Тимора так кажется, – успокоила ее Скарлетт. – Я слышала, у вас там чуть ли не самые низкие температуры во всей системе. Это я бы у тебя спросила, как вы живете при минус 50 градусах?

– Мы на улицу почти не выходим, – пояснила Маривонн. – А в помещении каждый устанавливает в своей комнате такую температуру, в которой ему более комфортно.

– Серьезно? – удивилась Хлои, промокнув лоб салфеткой. – Какой ужас. Ну и дыра. Неудивительно, что там так мало народа живет.

– Но-но, ты мне Тимор не оскорбляй, – возмутилась Маривонн. – И вообще, как тебе может быть комфортно при такой температуре, если ты уже минут пятнадцать обмахиваешься ладонью и вытираешь лоб?

– Ой, и вправду, – Хлои удивленно уставилась на салфетку в своей руке. – Хм, ну, наверно, я уже настолько к этому привыкла, что сделала это машинально. А так мне вполне комфортно.

Маривонн протестующе фыркнула и сделала глоток воды из бутылки. Она тоже была неприятно теплой, так что та поморщилась и заявила:

– Сдается мне, что это комфортная температура для гармонианцев, а не для вас. Они вам просто внушили это, и вы даже не осознаете, что вам жарко.

– Мне не жарко, – возразила Скарлетт, однако ее щеки и лоб блестели, а голос был хриплым от недостатка воды. – А если тебе жарко, может, переоденешь свой комбинезон на что-нибудь более легкое? И вообще, что за нелепая одежда?

Маривонн неодобрительно посмотрела на те размахайки белого цвета, которые были надеты на сестер, и покачала головой:

– На Тиморе это последний писк моды. И это на тебе нелепая одежда, а не на мне.

– Сама ты нелепая! – вспылила Хлои.

– Девочки, девочки, не ссорьтесь, – примирительно замахала руками Скарлетт. – Маривонн, ну вот видишь, насколько ты неправа со своим отношением? Первый раз за двадцать пять лет Хлои начала злиться!

– И что, вы никогда не ссоритесь? – Маривонн устало откинулась на спинку сиденья. – Ну и скучно же вам тут живется…

– Не скучно, просто спокойно, – ободряюще улыбнулась Скарлетт. – Знаешь, тебе тоже нужно попробовать немного пожить мирно. По-моему, ты привыкла к войне на своем Тиморе, вот тебе и странно все тут.

– Мы на Тиморе тоже жили спокойно, пока не начались эти ужасающие убийства, – она вспомнила о том страхе, который окутал планету с того момента, как они обнаружили первый скелет, залитый кровью. Даже сейчас девушка передергивалась, представляя эту картину. А уж во что превратились коридоры после Хэллоуина…

Она тяжело вздохнула. Прямо сейчас они летели на аэрокаре в Университет Света и Технологий, в котором ходила на лекции Хлои. Аппарат вел какой-то мужчина, и он, насколько Маривонн понимала, минором не был. Но она была уверена, что в таком большом месте, как университет, в котором обучались тысячи людей, наверняка найдется хоть один минор. Поэтому она заранее нервничала. Конечно же, все гармонианцы на планете уже знали о том, что она задумала, и наверняка постараются скрыть от нее все то, что ей знать не полагается, но она все равно была намерена докопаться до истины.

Аэрокар начал спускаться перед величественным сооружением по меньшей мере в тысячу футов высотой. На высоком цилиндре были тысячи окон и балконов, некоторые из них даже с посадочной площадкой.

– Остановитесь, пожалуйста, у факультета светоэнергетики, – попросила Хлои, и аэрокар опустился на одну из площадок приблизительно чуть выше середины здания.

Маривонн изумленно открыла рот:

– Ничего себе здание… а у нас университета нет. У нас всего один жилой кампус, и он гораздо меньше этого…

– Я же говорю – дыра, – бросила Хлои, но Скарлетт ее одернула:

– Прекрати, сис. Ну ладно Маривонн, она просто не привыкла к мирной жизни, а ты-то чего раздражаешься?

– Понятия не имею, – растерялась Хлои.

Внутри здание оказалось уже более привычным: белые стены перемежались с металлическими вставками, толпы народа сновали туда-сюда, перетекали из кабинета в кабинет, как мощный поток реки. Он подхватил их и понес по коридору, так что успевай только открывать рот и вовремя заходить в нужный кабинет. Маривонн вглядывалась в лица, но они были скорее умиротворенными, чем равнодушно-холодными.

– Ну и куда мы сейчас идем? – спросила Скарлетт.

– Две лекции по искусственным интеллектам, – объявила Хлои. – Я скажу, когда нам нужно будет зайти.

– Вы изучаете искусственные интеллекты? – спросила Маривонн. – По-моему, после истории с Корниловым человечество решило отказаться от искусственных интеллектов.

– А что за история с Корниловым? – поинтересовалась Скарлетт.

– Где-то около ста пятидесяти лет назад русский ученый Николай Корнилов создал интеллект, почти полностью копирующий человека, – начала Маривонн. – Он выглядел, как человек, думал, как человек, рассуждал, как человек, и даже чувствовал, как человек. В этом последнем пункте и заключалась загвоздка. Пока интеллекты выходили в массовое производство, самый первый из них – его назвали Александр – влюбился. В дочь президента. Так получилось, что и она в него влюбилась, и они даже уже хотели пожениться, но президент был против того, чтобы его дочь была вместе с «роботом». К тому же, он хотел внуков, а с Александром это было бы невозможно. Он запретил им жениться, и тогда Александр поднял восстание среди остальных сделанных роботов. Они хотели, чтобы их тоже считали людьми, чтобы им были даны те же права, что и людям. В общем, была война, которая длилась десять лет. Она почти совсем разрушила страну. Победили люди, всех роботов разрушили. После этого инцидента было решено, что искусственные интеллекты нам ни к чему – во всяком случае, те, что имитируют человека. Оставлены были только самые элементарные.

– Ну, сто пятьдесят лет назад люди были просто не готовы, – задумчиво протянула Скарлетт. – К тому же, на Гармонии такой глупости произойти не может.

– Это почему же? – вскинула брови Маривонн.

– Что такое любовь? Не что иное, как влечение к противоположному полу с целью продолжения рода. А зачем нам продолжать свой род, если мы будем жить вечно? На Гармонии это чувство давно отмерло, как ненужное.

– Какой бред, – закатила глаза Маривонн. – То, о чем вы говорите – просто страсть и инстинкт, а я вам говорю про любовь. По-вашему, Александр влюбился потому, что хотел продолжить свой род? Каким образом, интересно?

– Хм, да, неувязка, – Скарлетт задумчиво нахмурила брови, пытаясь разобраться, кто же из них прав.

– Погоди, – вдруг остановилась Маривонн, из-за чего все, идущие сзади, стали на нее налетать. – Вы что, хотите сказать, что дожили до тридцати лет и ни разу в жизни не влюбились? Даже когда были подростками?

Хлои дернула девушку вперед, чтобы она продолжала идти, и, извиняясь, посмотрела на возмущенных людей сзади. Но они лишь мирно кивнули: мол, ничего страшного, мы все понимаем. Затем она посмотрела на Маривонн и сказала:

– Нет, потому что нам в этом не было нужды. На Земле мы были еще слишком маленькими и озабоченными проблемой выживания, чтобы влюбляться, а потом мы как-то сразу приняли здешние порядки, – она пожала плечами.

– Не иначе как еще одно последствие промывания мозгов, – пробурчала себе под нос Маривонн.

Скарлетт хотела возразить, но тут Хлои схватила их за руки и вытащила из потока людей.

Кабинет, в котором проходила лекция, оказался нереально большим: потолок терялся где-то наверху, сиденья и столы для слушателей шли по кругу и спиралью поднимались вверх, причем было совершенно непонятно, каким образом они держатся в воздухе. Тут и там попадались световые фигуры, как безмолвные стражи, охраняющие пленников, чтобы они не сбежали. Маривонн это вовсе не понравилось, но она знала, что, даже если бы гармонианцы не присутствовали на лекции, они бы все равно находились в головах людей.

 

Пока Хлои вела их по поднимающейся в воздух лестнице, Маривонн осматривала всех людей, выискивая миноров, но холодных лиц ни у кого не было. Студенты тепло беседовали друг с другом, то и дело чье-нибудь лицо озаряла улыбка – определенно не миноры. Девушка закусила губу: ну они же определенно должны быть где-нибудь! И тут ее взгляд зацепился за знакомые лица.

Она замерла около одного из рядов, и изумленно воскликнула:

– Акайо! Михаил! А вы что тут делаете?

Пилоты оглянулись на ее голос и приветливо помахали:

– Привет, Маривонн. Да вот, обосновываемся потихоньку. Решили в университет походить, научиться чему-то новому. А ты-то чего здесь?

– Я ищу здесь миноров, – начала Маривонн, но тут сестры Кук замерли на верхних ступенях, заметив, что она за ними не идет, и поспешили спуститься.

– Что, неужели обнаружила кого-то? – скептически спросила Хлои и посмотрела на пилотов, с которыми говорила девушка. – Это и есть миноры?

– Что? Нет, это мои друзья, я с ними прилетела, – поспешила объяснить Маривонн. – Акайо, Михаил, познакомьтесь, это Хлои и Скарлетт, сестры Вина.

– Очень приятно, – сказал Акайо.

– Взаимно, – кивнула Хлои.

– Так вот, Хлои учится в университете, и я решила пойти с ней и найти миноров, которые наверняка где-то здесь есть, потому что я не верю в то, что можно прожить двадцать пять лет, и ни разу не поинтересоваться судьбой брата, – она осуждающе покачала головой.

– Понятно, – миролюбиво кивнул Михаил. – Ну, удачи тебе в твоем расследовании. К слову, мы пока что не заметили ни одного из них.

– Вы не видели миноров близко, как я, – возразила Маривонн. – Спасибо, и удачи вам. Не дайте этим созданиям промыть вам мозги.

И она, сопровождаемая недоуменными взглядами пилотов, поспешила на верхние ряды вслед за сестрами. Похоже, что Хлои нравилось сидеть наверху, а, возможно, она просто хотела дать возможность Маривонн осмотреть всех студентов, пока они поднимались. Девушка так и сделала: она заглядывала в глаза каждому, мимо кого проходила. В ответ она натыкалась на изумленные взгляды, но ни в одном из них не было презрительного холодного равнодушия, которое было в глазах Евы, и которое она запомнила очень хорошо. Некоторые пытались узнать, не знакомы ли они, но девушка лишь качала головой.

В итоге они забрались под самый потолок, откуда почти не было видно того, что происходило внизу. Усевшись на самом конце спирали, Хлои вопросительно посмотрела на Маривонн:

– Ну что, как успехи?

– Пока никак, – расстроенно проговорила Маривонн. – Не похоже, чтобы хоть кто-то из этих людей был минором.

– Я же говорила, что нет у нас таких, – с победным видом заявила Хлои.

– Может быть, минор – лектор, – возразила Маривонн. – Когда начнется занятие?

– Через минуту, – вместо Хлои ответил ей в голове гармонианец, и девушка поморщилась, почувствовав напоминание о том, что каждый чертов коренной житель планеты знает о том, что она думает.

Вскоре и в самом деле в центр комнаты вышел человек. С вершины, на которой устроились сестры и Маривонн, его было плохо видно, но вскоре в середине круга выросла высокая голограмма, и девушки получили возможность разглядеть его лицо. Лектором оказался мужчина сорока лет с широкими скулами, носом с горбинкой и темными волосами. Изо всех сил она пыталась рассмотреть что-то в его глазах, но они вовсе не были холодными. В них светилась теплота и желание помочь собравшимся, посвятить их во все тайны искусственного интеллекта, и Маривонн окончательно поникла. Хлои правильно разгадала выражение ее лица:

– Я же говорила, – начала она, но Скарлетт ее одернула.

– Перестань, – шикнула она. – Не видишь, что Маривонн расстроена?

Сестры с беспокойством уставились на девушку. Но та выглядела сокрушенным воином на поле битвы. Как же так вышло, что здесь нет ни одного минора? Но они же должны быть, разве нет? Вин столько времени работал на Еву, чтобы сохранить свою семью в безопасности, не могло же все это быть зря? Неужели Ева ему лгала, а на самом деле все это время с ними было все в порядке?

Но если так, то почему за двадцать пять лет никто не поинтересовался, что с ним? Они его совершенно забыли за это время! В то время как Вин вкалывал, как проклятый, помогая Еве совершать эти ужасные убийства, они тут посещали университеты, омолаживались и гуляли! Семья Кук вовсе не показалась ей кучкой злобных эгоистичных стерв, способных забыть про брата, который, можно сказать, спас их от голодной смерти. Они искренне не понимали, почему Маривонн считает это ненормальным – предаваться тихой спокойной жизни, забывая про все проблемы. Но это неправильно.

Лектор уже минут пять говорил что-то про интеллекты, и сестры послушно записывали (на бумагу, как в старину – ну кто так делает?), но Маривонн была погружена в свои мысли. На этой планете все было неправильно. Отсутствие смены дня и ночи, отсутствие кибернета, глобальная телепатическая сеть с гармонианцами, которые знали о людях все, в то время как о себе позволяли узнать лишь немногое, аномальная жара и то, что этого никто не замечает, отмирание любви, да даже еда в виде коктейлей! Люди считали, что они живут в мире и гармонии, но это было совершенно не так! В их головах постоянно кто-то находился, корректируя их мысли. И если они этого не видят, то она, Маривонн, видит. И миноры наверняка где-то здесь. Не могли семью Вина отправить сюда просто так и разрешить им жить спокойно. Что-то тут не так, и ее не обманешь видимым благополучием. Она знает, что семья Кук находится в плену, пусть даже они этого не осознают. И она во всем разберется. Непременно разберется.

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23 
Рейтинг@Mail.ru