bannerbannerbanner
полная версияИ снова мир

Михаил Васечко
И снова мир

Полная версия

Глава XXX

С востока дул приятный тёплый ветерок, благодаря которому ветряная ферма президента США обеспечивала американцев дешёвой энергией. Новая программа американского правительства позволила сэкономить миллионы долларов рядовых граждан. Резиденция Макартура располагалась неподалеку от ветряной фермы, и президент частенько принимал на ней значимых гостей. Макартур был на веранде, раскачиваясь в кресле-качалке, когда к его резиденции подъехал кортеж из четырёх военных джипов. Из джипов вышли два человека в сопровождении нескольких солдат. Лица мужчин закрывали куфии.

Прекратив раскачиваться, томный Макартур с трудом поднялся со своего места. Подойдя к арабам, он усмехнулся:

– К чему конспирация, мои дорогие гости?

В ответ один из мужчин встал на колени перед президентом.

– Ты знаешь меня уже много лет, я никогда тебя не подводил, а также не подводил твоих людей, ты знаешь, что я способен на многое, но знай, что за дочь свою, красавицу Абаль, я не пощажу никого!

Вслед за Бадром на колени опустился Вагиз и теперь уже заговорил зять:

– Невеста была похищена средь бела дня, на глазах всех присутствующих, она словно испарилась в воздухе. Нам оставалось только молить о пощаде Аллаха, и тот кажется, сжалился над нами.

Прикоснувшись к плечу Бадра, Макартур хотел было тоже встать на колени, но из-за своего большого веса не смог этого сделать и сел на пятую точку напротив старого шейха.

– Я слышал о вашей беде, милый друг, но никак не могу понять, чем же я смогу вам помочь…

– Только не говори, что не знаешь, не смей врать мне! – Бадр сжал кулаки, да так сильно, что послышался их треск.

Вагиз обнял старика и, кажется, тот немного пришёл в себя.

– Не судите слишком строго, мой тесть сильно нервничает, вы должны его понять, ведь у вас так же есть дочь.

– Хорошо, я выслушаю вас.

– Моя дочь Абаль пропала, но мы знаем, что она находится в США, более того, мы знаем точно где. Если это не ваших рук дело, то просим нам помочь её вызволить из рук негодяев. В обмен на помощь можете просить меня о чём угодно, тысячи галлонов нефти, да хоть миллионы, уж будьте уверены, я не поскуплюсь.

– Дорогой мой человек. Многоуважаемый Бадр, разве можно заменить дружбу миллионами тонн нефти? – на лице Макартура засияла хитрая улыбка.

– Вот посмотрите, – президент указал на ферму, которая находилась по правую сторону от резиденции.

– Уголь, нефть в скором времени потеряют свою значимость, на смену им придут альтернативные источники энергии, возможно, мы и не станем свидетелями этого перехода, но наши внуки, будьте уверены, станут пользоваться энергией совершенно бесплатно.

Лицо Макартура скривилось, один из военных, стоявших неподалёку, подбежал к нему и, взяв его под руки, поставил на ноги.

– Понимаете, вес мне нужно сбросить, но спорт не для меня, а диета тем более. Побочный эффект от лишнего веса – колики, – Макартур потёр отсиженную ногу.

– Так что же тогда вам от нас нужно? – спросил Вагиз.

– Бог разрушил Вавилонскую башню, а человек вновь построит её. Самое страшное для нас сегодня – прогресс, который бежит вперёд, без остановок снося всё старое на своём пути. В будущем человечество откажется от денег, а получив бесплатную медицину, бесплатное образование, бесплатное жильё, бесплатную энергию, люди попросту не будут нуждаться в правительстве. Власть, какой бы она сильной ни была, не сможет существовать сама по себе. Именно поэтому нам нужны внешние враги. А вы нам в этом поможете.

* * *

Ветер совсем прекратился, воды Хрустального озера были спокойны, небо было ясным, и лишь гул авиации нарушал безмятежность этого дивного места. Четыре чёрных вертолёта опустились на лесную опушку, помимо них в небе над отелем Гранд Палас кружили военные истребители. Ещё один вертолёт попытался сесть на плоскую крышу отеля, но сильнейший порыв неизвестно откуда появившегося ветра отбросил его в сторону. Как бы ни пытался пилот маневрировать, у него абсолютно ничего не получалось.

– Карл, я не могу посадить стрекозу! Тут ветер на двенадцать баллов.

– Скот, что ты несёшь. Абсолютный штиль сегодня, да и у нас с посадкой всё в порядке. Недотёпа, пристраивайся к нам, после операции будешь отправлен на медицинскую комиссию! – грозно произнёс командир группы.

В конце концов, последний вертолёт присоединился к остальным. Группа захвата, состоящая из элитного подразделения американских спецназовцев, покинув вертолёты, поспешила к отелю и почти сразу же остановилась. С неба на землю опустилась серебряная сфера, исписанная различными иероглифами. Круглый люк сферы открылся, и из неё вышел босоногий молодой чернокожий человек с афропричёской, на котором были длинные шорты и белая футболка со знаком пацифика.

– Мы за мир, поэтому мы убьём каждого, кто против него! – воскликнул парень.

Без промедления командир группы Скот приказал открыть огонь на поражение. Последовали выстрелы, но ни одна пуля не достигла своей цели: остановившись в воздухе, словно натолкнувшись на невидимый барьер, все они упали на землю.

Военные остолбенели, они не знали, что им теперь предпринять, командир так же находился в растерянности.

Люк сферы снова открылся, и теперь из него показалось высокое трёхметровое существо, одетое в белое одеяние, больше походившее на саван. Существо неуклюже передвигалось, покачиваясь из стороны в сторону. Оно встало впереди мальчишки и протрубило, пародируя слона.

В вертолёте не справившегося с поставленной задачей пилота Карла сидели Вагиз и Бадр, они с ужасом наблюдали за всем происходящим возле отеля. Вагиз даже попросил Бадра покинуть поле брани, но отец Абаль не согласился.

– Если пули не могут их убить, мы разделаемся с ними врукопашную.

Скот приказал принять ближний бой, и группа стремительно набросилась на монстра, стуча по нему прикладами своих автоматов и вонзая в его тело острые ножи. В ответ на агрессию сфера издала неистовый скрежет, разделившись на две меньшие части, из которых наружу вылезли острые иглы. Сферы покатились прямиком на военных, вонзая в них свои иглы, накатываясь на тела, они ломали солдатам кости. Послышались душераздирающие крики, несколько человек попыталось бежать с поля боя, но сферы тут же разделились ещё на несколько меньших частей. Настигнув убегающих, сферы перемололи тела военных, после чего направились к вертолётам.

– Бадр! Нам необходимо взлетать, иначе мы погибнем, слышишь меня?! – кричал Вагиз, но старик не мог говорить, в его сердце поселился страх, ему показалось, что боги спустились с небес, дабы отомстить ему за его прегрешения.

Карл, не обращая внимания на шейхов и на приказы командира, которого раздавила одна из сфер, решил взять ситуацию под свой контроль и успел запустить двигатель. Чутьё никогда не подводило его, не подвело и в этот раз. Стрекоза успела взлететь, когда остальные пилоты только начинали запускать свои двигатели. Оставшиеся на поляне вертолёты были уничтожены.

Часть вторая
Nerumerus

Глава I

Макартур принимал очередных послов в Белом доме, сидя в мягком кресле из шкуры чёрного носорога. Он потягивал виски и курил сигару. Секретарь Адриана Кепвал прикрывала ладонью рот, стараясь сдержать кашель от едкого дыма. После записи в протокол всей необходимой информации она удалилась из кабинета Джонса, прикрыв за собой дверь.

– А она ничего. Надеюсь, не такая вспыльчивая, как Моника? – после своей нахальной реплики рассмеялся один из двух послов, сидящих напротив.

– В детстве я мечтал стать кинологом, мистер Адам. Хорошая дрессировка, знаете ли, позволяет обезопасить себя от лишнего лая.

– Наша экспансия на восток требует немалых затрат. В этом году или следующем, не важно, нам понадобятся дополнительные вливания, – резко перешёл к делам второй собеседник.

– Ах, господин Феликс, смею заметить, вопрос затрат по поводу восточной операции до сей поры касался лишь только нас, вам бы пора взять на себя расходы, иначе мы будем вынуждены отказаться от антитеррористической затеи.

– Вам это просто так с рук не сойдёт! – агрессивно произнёс Феликс.

Адам насупился и покраснел.

– Вы втянули нас в это, а теперь бросаете на произвол судьбы? – разъярённо протараторил Адам.

Невзирая на негодование гостей, Макартур как ни в чём ни бывало подлил себе в стакан «Уокера».

– Успокойтесь, господа, я хотел бы выпить за, упокой её душу, Елизавету вторую. Мудрая женщина когда-то сказала: «Работа – это плата человека за право пребывать на Земле», а я скажу, что война – это плата человека за то, чтобы оставаться свободным, – после опорожнения стакана Макартур встал из-за стола и продолжил: – За деньги можно купить еду, развлечения, кров, даже дружбу, но за деньги никогда не купишь свободу.

В кабинет вновь вошла секретарь.

– Разве я вас приглашал, мисс? – снисходительно спросил Макартур.

– Элисар здесь, господин президент, – немного растерялась Адриана.

– Думаю, господа, нам далее нечего обсуждать, если у вас остались ещё какие-нибудь вопросы, прошу переадресовать их вице-президенту. А сейчас я прошу меня извинить, – президент поклонился, и послы не попрощавшись вышли из кабинета.

– До чего же чопорные эти британцы. Вам не кажется, мисс?

Адриана усмехнулась, в проёме показался маленький человек в чёрных очках, который давил шестью пальцами правой руки на замысловатый золотистый предмет, похожий на кубик Рубика. Только вместо цветов на квадратиках были изображены иероглифы.

– А-а-а-а, дорогой мой Элисар, благородный посланник небес, что же вы стоите, как истукан, проходите!

Элисар, послушавшись президента, сел в одно из кресел, ранее занимаемое Адамом.

– Вы свободны, мисс, – произнёс президент, после чего Адриана закрыла за собой дверь.

– Здесь до меня находился человек с последней стадией рака.

 

– Слоняются туда-сюда, чёрт их побери, как будто у меня дел других нет, кроме того, как выслушивать английский спич, – не обращая внимания на слова Элисара, говорил президент, затем вдруг на секунду замолчал и продолжил: – Адам болен раком, почему он не заявил об этом в официальной прессе?

– Наверное, потому что уже поздно о чём-то заявлять, ситуация в мире сложилась крайне неблагоприятная, война на Востоке, сопровождаемая экономическим кризисом, усугубляет положение и без того обескровленной Британии, сейчас любая шумиха ни к чему.

– Вы правы, Элисар, Адам для альбионцев сейчас сродни мессии, они видят в нём своего избавителя. Чем я обязан вам, Элисар, ведь не об онкологии вы сегодня пришли, в конце концов, со мной говорить? Позвольте, перед тем как вы ответите мне, я закурю ещё одну. – Джонс чиркнул спичкой о тёрку коробка и, подпалив сигару, уселся в кресло.

– Эта шкура одного из подвидов чёрных западноафриканских носорогов, последний из них был убит браконьерами в две тысячи тринадцатом году. – Элисар обратил своё внимание на кресло.

– Кристи Льюис была любовницей сорок пятого президента, она слишком любила звериные шкуры и меха, – пояснил Джонс. – Так что же там насчёт вашего визита?

Дропа собрал головоломку, послышался резкий щелчок, и кубик разделился на две половины. В образовавшейся полости лежал свёрнутый лист бумаги.

– Пожалуйста, только не это. – Макартур схватился обеими руками за свою голову.

– Мне читать?

– Да, можешь начинать, – пожёвывая сигару, произнёс Джонс.

ТЕЛЕГРАММА

ВАС ПРИВЕТСТВУЕТ NERUMERUS! МНЕ ПРИДЁТСЯ ВАС РАЗОЧАРОВАТЬ, МАКАРТУР, ВАМ НЕ УДАЛОСЬ УНИЧТОЖИТЬ НАШ ГОРОД ПОЛНОСТЬЮ. МЫ ПРИНЯЛИ РЕШЕНИЕ ВНОВЬ ВЫБРАТЬСЯ НА ПОВЕРХНОСТЬ. ХОЧУ ПОДЧЕРКНУТЬ, ЧТО ВЫ ПЕРВЫМИ НАРУШИЛИ ПАКТ, МИСТЕР ДЖОНС, КОТОРЫЙ БЫЛ ПОДПИСАН ЕЩЁ ГОДВИНСОНОМ. В ЭТОЙ СВЯЗИ НАМ ПРИШЛОСЬ ПЕРЕЙТИ К ИСЧЕРПЫВАЮЩИМ МЕРАМ. СОВЕТ БУДЕТ СУДИТЬ ЧЕЛОВЕЧЕСТВО, ПОСЛЕ ЧЕГО ВЫНЕСЕТ СВОЙ ВЕРДИКТ. И ДА, НЕ БЕСПОКОЙТЕСЬ, С ВЫБОРОМ ПОДСУДИМЫХ МЫ УЖЕ ОПРЕДЕЛИЛИСЬ, ВОТ ИХ ИМЕНА: 1. ИВАН АСТАФЬЕВ, 2. КОБЭ АНТАО, 3. ДЖЕРИ ГРИН, 4. ФИКАДУ САДО, 5. РОЛАНД АМАРОК, 6. МАЙКЛ ГАРРИСОН, 7. АНТОН ШЕВАЛЬЕ, 8. КАНГ ЛИ, 9. МАРИ КЛЕБЕР, 10. ЖАН КЛЕБЕР, 11. АБАЛЬ ЭЛЬ-КАДДУРИ, 12. МИТСЕРУ ТАКАХАСИ.

Глава II

Харуки? А что Харуки, он его лучший друг, такой же друг, как и Изуми, разве дружба между ними прервётся после этого? Однозначно нет, они будут общаться, как и прежде. И всё же Изуми – нечто большее для него. Сегодня, непременно сегодня! Нельзя откладывать ни на завтра, ни на послезавтра. Он сделает ей предложение в той самой кофейне на улице Роз. А что она может подумать? Я уже не тот уродец, что был в начальных классах, ежедневные тренировки в спортзале принесли свои плоды, да и деньги у меня уже есть, отец сделал меня своим компаньоном, выкупив часть акций у компании. Возможно, через несколько лет Митсеру Такахаси выкупит контрольный пакет и возглавит Фиш компарейшен – так раздумывал Такахаси, подходя к кофейне.

Зайдя в заведение, он увидел за столиком Изуми, девушка читала мангу и пила чёрный чай. Заметив Митсеру, она улыбнулась:

– Что же ты стоишь, присаживайся, в ногах правды нет.

Митсеру присел за столик и, взяв из вазочки салфетку, вытер ей вспотевшее лицо.

– Зачем позвал меня, мы же хотели встретиться вечером все вместе. Или тебе есть что скрывать от Харуки?

– Да вообще-то нет.

– И всё же ты решил его не посвящать в свои тайны.

– Изуми, я должен сказать тебе кое-что очень важное…

– Ты космический пришелец, который прилетел с далёкой планеты с целью похитить самую красивую девушку Японии.

Может быть, сейчас всё получится, когда у него есть абсолютно всё. Всем для Митсеру Такахаси были деньги и власть, с помощью них он надеялся влюбить в себя девушку своей мечты. В конце концов, ему осталось сделать ей предложение, и да, наверняка она его примет! По-другому и быть не может. Она опустит глаза, немного смутится, а после скажет «я согласна», он наденет ей на палец кольцо с бриллиантом и станет самым счастливым человеком на Земле.

Митсеру, встав со своего места, приблизился к Изуми, опустившись на одно колено. Такахаси вытащил из верхнего кармана своей белой рубахи кольцо с бриллиантом.

– Изуми Оно, я, Митсеру Такахаси, предлагаю тебе свою руку и сердце. Выходи за меня!

Внимание всех посетителей заведения было обращено на их столик. Люди уже приготовились аплодировать.

– Митсеру, – по щекам девушки стекали слёзы.

– Да, Изуми, – с дрожью в голосе произнёс Такахаси.

– Мы помолвлены с Харуки.

– Нет, этого не может быть! Почему вы раньше мне ничего не сказали! Почему, Изуми?!

Митсеру поднялся на ноги, оставив кольцо на столе, он в спешке покинул заведение.

* * *

Внутри блюдца всё блестело, на своде тарелки можно было увидеть различные письмена на странном непонятном языке, в глубине корабля ярко светилась панель управления, за которой сидел рыжебородый чернокожий человек.

– Меня зовут Хипо, я андроид, – не оборачиваясь, произнёс пришелец.

Митсеру сидел в мягком кресле, удерживая на руках пса, его взор был обращён на Хипо.

– Я надеюсь, вы не будете больше сопротивляться?

– В этом нет никакого смысла, – с дрожью в голосе ответил Митсеру.

Хипо, встав из-за штурвала, подошёл к Митсеру державшему на руках мокрого бульдога. Андроид погладил собаку, которая по-прежнему продолжала чихать.

– Не боитесь оставлять свою тарелку без управления?

– Автопилот справится без меня.

– Кто вы? И что вы сделали с моим судном и экипажем?

– О, не беспокойтесь, с вашим судном и экипажем всё в порядке, понадобится немного времени, чтобы доставить всех на материк.

– Вы инопланетяне?

– Скажем так, мы их представители.

– Вы выглядите почти как люди.

– И даже не почти, мы точная копия тех, кто когда-то вступал с нами в контакт. Я, например, точная копия пирата Джорджа Брука, грабившего суда в эпоху Колумба. Однажды корабль Брука настиг сильнейший шторм и все пираты погибли. Несколько дней Джордж дрейфовал в Атлантическом океане на оторванной мачте «Урана», пока его не обнаружили представители цивилизации дропа.

– Они спасли его, взамен взяв образчики?

– Подлинная судьба Брука мне, честно сказать, не известна, но то, что образцы от него были взяты, – это факт, и я тому наглядное подтверждение.

– Что вы хотите от меня? Образцы?

Хипо рассмеялся, похлопав себя по животу.

– Учитывая мощь ваших технологий, наш примитивный вид не должен вас волновать.

– А вы смешной, мистер Такахаси, даже очень смешной. Нет, образцов у нас навалом. И ваш вид, не сказать, что совсем уж примитивен, скорее, даже напротив, просто в вас есть очень интересная особенность, которая нас волнует больше всего.

– И что же эта за особенность?

– Ваш эгоизм, Митсеру, сводится к тому, чтобы разрушать всё вокруг себя. Вы слишком агрессивны по отношению к среде, в которой сами же обитаете, а это свойство паразитов и вирусов.

– Что вы хотите сказать этим?

– То, что у нас есть лекарство от вашего эгоизма.

Блеск внутренностей корабля начал постепенно тускнеть, и сквозь металлическую обшивку начали проявляться облака. Митсеру посмотрел себе под ноги, вместо пола он увидел горную местность, покрытую лесом. Весь корабль оказался теперь чем-то вроде сферического экрана, внутри которого находились Хипо, Митсеру и Клякса.

– Как же красиво! – пребывая в восторге, восклицал японец. – Куда мы отправляемся?

– К лощине, вдоль которой проходит старая железная дорога.

Блюдце приземлилось на ровную площадку, находившуюся в лощине, здесь же располагался туннель, проходящий через горный массив. В блюдце открылся люк, из которого выдвинулась ребристая панель, по которой в сопровождении Хипо, спустился Митсеру, удерживающий в руках пса. На железной дороге их ожидал поезд из прошлого.

– Его состояние потрясает, совсем как новый. Или мне только кажется, мистер Хипо?

– Вам не кажется, господин Такахаси, мы тщательнейшим образом следили за его состоянием, сохраняя его в целостности. Внутри вагонов есть всё необходимое для поддержания нормальной жизни, спальные комнаты, туалет, ванные, и даже присутствует ресторан. Не беспокойтесь, Митсеру, всё за счёт заведения.

– И когда отправляемся?

– Нам необходимо дождаться всех пассажиров, после чего поезд проследует к конечной станции.

– И долго мне находиться в этой глуши?

– Думаю, день, не больше.

Хипо сопроводил Митсеру в ближайший вагон, плотно закрыв за ним двери. Собака затявкала. Как ни старался Такахаси, дверь не поддавалась, он попробовал открыть окно, но у него так же ничего не вышло, он оказался внутри замурованного ящика на колёсах.

– Я уже пробовал выбраться отсюда, мужик, бесполезно.

Митсеру обернулся – перед ним стоял молодой парнишка невысокого роста, облачённый в военную форму.

Глава III

Два толстых полицейских вели допрос с особым пристрастием, к ним в руки попался мелкий торговец марихуаной. На улице уже была глубокая ночь, слышался лай собак, который заглушал крики Джери Грина в участке.

– Ну что, будешь говорить, кто тебя снабжает товаром? – Полицейский бил Грина дубинкой по почкам.

Второй коп в это время набирал в кружку горячий кофе.

– Билл, может, хватит на сегодня, так ты его до смерти забьёшь.

– Я, я, я ничего не скажу вам, – сказал проскулив Джери.

– Видимо, комиксов начитался о супергероях. Кем вы себя представляете, мистер Грин, человеком-пауком, Халком, а может быть, Росомахой? Хорошо, тогда я буду Магнето. – Полицейский вновь замахнулся дубинкой, не успев донести удар, он остановился, в это самое время к ним зашёл начальник полиции.

– Вы двое, домой, – приказал вышестоящий по должности.

– Но, шеф, мы почти закончили, – сказал второй с кружкой кофе в руках.

– Закончишь дома с женой, – произнёс с иронией в голосе начальник.

Полицейские с недовольным видом покинули кабинет дознания.

– Меня зовут Эд.

– Приятно познакомиться, Эд. Спасибо, что спас меня от этих двух мудаков.

– Не стоит благодарностей, что думаешь делать завтра?

– До сей поры думал сходить на пэкерс, а сейчас даже и не знаю.

– Ты знаешь, а ведь я тоже ярый фанат Грин-Бэй, у меня даже абонемент есть на все матчи этого сезона. – Эд продемонстрировал Джери абонемент.

– Что теперь со мной будет, Эд?

– А чего ты хочешь, парень, за такое количество наркоты тебе светит немалый срок.

– Я не сдам своих корешей. А если бы и сдал, они бы меня после на куски порезали.

– Как насчёт альтернативного решения проблемы?

Джери привстал на пяточки, широко открыв глаза, он издал жуткий вопль.

– Мои ребята немного переусердствовали, но это их работа, ничего личного, парень.

– Так что там насчёт альтернативного варианта? – Джери уселся на кушетку.

– Судя по всему, ты крепкий парень, раз выдержал удары Билли. В этом году наша армия понесла большие потери на востоке, я предлагаю тебе вступить в ряды сухопутных войск вместо срока за решёткой.

Начальник полиции забил косяк из вещдока Джери Грина и начал его раскуривать.

– Совсем неплохо, Джери. Ты сам-то куришь?

– Только маркет, сэр, – Джери потёр свои помятые бока.

– А зря, Джери, если уж и сидеть, то нужно хотя бы знать, за что. Люди нарушают закон каждый божий день. Ты думаешь, конгрессмены США делают меньше преступлений, чем такие барыги, как ты, Грин? Эти ребята придумывают законы, благодаря которым у нашего поколения нет будущего, нет хорошей работы, качественной медицины, высококлассного образования. Они выдумывают законы для банкиров, крупных нефтяных магнатов и, конечно же, для себя. А что остаётся нам, Джери?

– Нам остаётся торговать марихуаной.

– Совершенно верно, Грин, вам остаётся торговать марихуаной, заниматься проституцией и воевать за все те блага, которыми пользуются конгрессмены, банкиры и крупные нефтяные магнаты. И если вдруг какой-нибудь винтик в этом большом механизме лжи и обмана начинает барахлить, на помощь приходим мы, механики.

– А эта альтернатива лучше перспективы пребывания за решёткой?

– Только если ты останешься целым, Джери.

– Порой смерть лучше, чем жизнь.

Джери Грин пожал руку начальнику полиции Эду, номинально записавшись в ряды армии США.

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25 
Рейтинг@Mail.ru