– Думаете, у нас нет ни единого шанса?
– Если бы я так думал, я бы не согласился быть здесь сегодня. Прощайте, король!
Поднявшись на ноги, Шох начал спуск к кораблю. Подойдя к основанию судна, он застал у входа в корабль двух солдат, держащих перед собой костюм, походивший на костюм космонавта, и одного бравого генерала, удерживающего в руках мятый лист.
– Я должен зачитать вам правила.
– Это ваша работа.
– Тогда приступим.
Солдаты стали надевать костюм на Шоха поверх остальной одежды, в то время как генерал зачитывал вслух инструкцию.
– Первое, не прикасайтесь к пришельцам ни в коем случае; второе, не проявляйте агрессию, ведите себя чинно, так, как подобает настоящему джентльмену; третье, старайтесь не смотреть глаза в глаза; четвёртое, их вид может быть слишком ужасным, поэтому старайтесь не демонстрировать чувство отвращения…
– В скафандре это будет сделать довольно затруднительно.
– И тем не менее, господин Шох, продолжим! Пятое, не снимайте костюм, внутри корабля воздух может иметь совершенно другой состав, отличающийся от земного. Шестое, чего бы они вам ни предложили, вежливо откажитесь, любой предмет, подаренный пришельцами, может представлять непосредственную угрозу для всего человечества. Седьмое, в своей речи вы должны исключить слова «пришелец», «инопланетянин», «марсианин» и другие слова-синонимы, обозначающие их планетарную неидентичность с нами.
– Что-то вроде космической толерантности?
– Прежде всего, они колонизаторы, мы же для них обычные пигмеи – такое обращение к более развитым созданиям может показаться неуважением. В конструкции вселенского масштаба назовём их гостями – это восьмой пункт нашего регламента. Девятое, в мировой дипломатии есть отдельный особый пункт: корабли космических гостей признаются посольствами, поэтому, находясь внутри их корабля, вы находитесь под их же юрисдикцией; и наконец десятый, заключительный пункт нашего регламента. Не поворачивайтесь к ним спиной, прежде чем они не попрощаются с вами.
Одетый в костюм Шох встал под люком космического судна.
– Регенерации хватит ровно на час, затем вы начнёте задыхаться. К сожалению, таймер, как и все часы, дал сбой, поэтому отслеживать количество кислорода вы не сможете, постарайтесь не задерживаться.
– Как мне попасть на судно?
Генерал развёл руками, и люк вдруг сам по себе раскрылся, откуда-то сверху к ногам контактёра спустился серебряный трап. Взойдя на него, Шох стал подниматься наверх.
– Удачи! – сказал напоследок генерал.
– Спасибо, она мне понадобится! – ответил Шох.
В помещении витал запах денег, господа, разодетые в дорогие костюмы, в сопровождении прекрасных дам любили посостязаться друг с другом. Но не в честном поединке на шпагах шла бойня между ними, а в бесчестном состязании, под стук молотка аукциониста господа сражали своих оппонентов при помощи новеньких хрустящих купюр. Закрытый клуб посещали только избранные, здесь присутствовали миллиардеры и, конечно же, крупные политики. На аукционе распродавались похищенные шедевры живописи, драгоценные украшения, а также предметы интерьера монарших домов. С молотка уходили целые коллекции Ван Гога, Босха, Сальвадора Дали. Кто знает, возможно, в Лувре висит копия Джоконды, а оригинал находится в особняке чёрного коллекционера, эти мошенники могли пойти на любое ухищрение ради своей добычи.
На смотр был выставлен очередной лот, лысый карлик на табуретке выглядывал из-под трибуны, указывая пальцем на покупателя, предложившего большую сумму.
– Один миллион двести тысяч, продано товарищу в кепи! – проорав, карлик ударил молоточком по бронзовой чаше, и та, зазвенев, оповестила о продаже.
Толстопузый олигарх в кепи был рад своему приобретению, коим оказался обычный на первый взгляд графитовый карандаш.
– Первый графитовый карандаш в мире, только представьте! – повторяя фразу, радовался толстяк.
– Надо было у моего сына из пенала вытащить, у него, кажется, их два, глядишь, миллионером бы стал, – сказал коренастый телохранитель солидного мужчины в малиновом пиджаке.
– Итак, последний лот на сегодня, под номером семь, – подпрыгнув, объявил карлик и, пошатнувшись на табурете, чуть было не упал.
Занавес за трибуной раскрылся, и показалась маленькая девочка в белом бархатном платьице. Девочка удерживала в руках серебряный поднос, на котором лежал красный необработанный драгоценный камень.
– Глаз дракона, господа! – представил лот карлик-аукционист. – Пожалуй, начнём с одного миллиона…
– Два, – выкрикнула женщина, одетая в платье от Гуччи.
– Четыре миллиона, – поднявшись со своего места, произнёс старик, на голове которого был парик, походивший на медузу. Зал ахнул от удивления.
– Ты и представить себе не мог, что твой алмаз будет столько стоить? – поинтересовался ошеломлённый телохранитель у своего босса.
– Когда-то мне сказали, что это мой пропуск в новый мир, я догадывался о его стоимости.
Торги шли не на жизнь, а на смерть, каждый хотел видеть Глаз дракона в своей коллекции, но с каждым новым возгласом карлика количество участников аукциона уменьшалось. Последним перебил цену старик в парике медузы.
– Пятнадцать миллионов раз, пятнадцать миллионов два, пятнадцать миллионов три, продано! – зал зааплодировал старику стоя.
– Теперь вы по-настоящему богаты, мистер Астафьев!
– Ещё не по-настоящему. Деньги делают деньги, хочу вложить вырученные средства в одно разорившееся предприятие, у меня есть несколько идей по реализации масштабного проекта.
– На вашем месте я бы остановился, ведь предприятие может не окупить ваших вложений.
– Поэтому-то, Владимир, ты и не на моём месте, фортуна любит рисковых парней.
Новый владелец драгоценного камня подошёл к предыдущему хозяину. Поздоровавшись, старик представился:
– Айзек Грох.
– Моё имя Иван, теперь уже не просто предприниматель, а предприниматель-миллионер.
– Оу, вы очень честны со мной.
– Просто любит иной раз похвастаться, – вмешался в разговор Владимир.
– Ты можешь нас оставить на время? Сходи покури пока. – Избавившись от своего телохранителя, Астафьев продолжил разговор со стариком.
– Хотел бы отблагодарить вас за приобретение.
– Что вы, это я вас должен благодарить.
Старик усмехнулся.
– Возможно, вы новый человек в этом вертепе и наверняка не знаете, куда вложить полученные деньги?
– Почему же, я хочу поднять с колен одно загнувшееся предприятие.
Старик снова усмехнулся.
– Вы умеете хранить тайны, мой друг?
– Конечно!
– Я занимаюсь тем, что продаю алмазы. Так вот, рудник, находящийся в Африке, истощился, и мне ничего не оставалось, как выставить его со всеми рабочими на продажу! Естественно, эти хапуги из бизнеса не хотят приобретать пустую кубышку, акции моего предприятия можно приобрести сейчас практически за бесценок. Но… ваш алмаз позволит мне избавиться от ненужного балласта, вы понимаете меня, мистер Астафьев, деньги делают деньги! Потраченные пятнадцать миллионов превратятся в несколько миллиардов! Один из моих рабочих на этой неделе обнаружит драгоценный камень небывалой красоты и вернёт прежнюю славу руднику!
– Проснитесь, мистер Астафьев, пора!
Иван открыл свои глаза, над ним склонился андроид Хипо. Астафьев понял, что во сне на него нахлынуло далёкое воспоминание о прошлой жизни.
– Вас уже ожидают мистер Астафьев, Нерумерус готов к погружению!
– Хипо, я только что продал твой алмаз.
Учись и учи, ибо незнание твоё и детей твоих есть начало пути к рабству.
В воздухе витал смрадный запах убиенных. С наступлением утра стали исчезать хищники, которые ночью изрядно набили свои животы мясом павших солдат. Утреннее солнце пробивалось сквозь бархатные шторы, висевшие в фойе, Сьюзи попыталась было раздвинуть их, но Лиза увела дочь от окна.
Посланники попросили избранных спуститься на первый этаж и рассесться по своим местам. Никто из присутствующих не пытался заговорить первым. Прервала молчание Клякса. Собака затявкала, Митсеру безуспешно попытался успокоить пса. Тем временем Нерумерус сосредоточил своё внимание на Артуре, в чьих руках мерцал голубоватым светом цилиндр причудливой формы. Все присутствующие, словно заворожённые, наблюдали за странным пульсирующим предметом с изображёнными на нём иероглифами.
– Экиден, – произнёс андроид, после чего обратился с просьбой положить цилиндр на круглый стеклянный стол, расположенный в середине фойе. – Вам необходимо совершить скачок, но перед этим вы должны проглотить капсулы.
– Зачем нам глотать какие-то неизвестные таблетки? – возмутился профессор Гаррисон.
– Капсулы позволят вам принять участие в эстафете.
– Эстафете? – удивился учёный.
– Под воздействием капсулы ваше сознание соприкоснётся с одной из дорожек, что проходят вдоль линии судьбы, эти самые дорожки пересекаются с прошлым, настоящим и будущим. В дорожках очень легко затеряться, устройство, что лежит на столе, укажет вам верный путь. Вы будете переходить с этапа на этап, пока не окажетесь у финишной черты, экиден сам распределит ваши роли в эстафете, – объяснил Хипо.
Альфред Патерсон на подносе овальной формы внёс тринадцать стаканов, рядом с каждым находилось ровно по одной капсуле красного цвета.
– Для начала пусть попробует япошка, – предложил Джери.
– Я, пожалуй, откажусь, – Митсеру чуточку отстранился от подноса.
– И всё же вы должны их выпить, – настоял Хипо.
– Как долго мы будем подвергаться воздействию экидена? – спросила Абаль.
– Время за гранью течёт намного быстрее, чем в реальном мире, пройдёт не больше одного часа, как вы все проснётесь, – ответил Патерсон.
– Что нас ожидает там? – спросил Роланд.
– Каждого из вас ждёт определённый отрезок вашей судьбы, самый важный, можно сказать, кульминационный момент всей вашей жизни, в конце концов, один из вас удостоится встретить Судный день, – заключил Нерумерус.
Неожиданно для всех Иван Астафьев, схватив с подноса капсулу, моментально положил её себе в рот, запив водой.
– Если бы они хотели, они бы давно убили нас, не будем медлить, друзья, отправимся в путешествие. – После произнесённой фразы русский олигарх, словно провалившись в глубокий сон, захрапел, сидя на диване.
– Дурной пример заразителен. – Митсеру стал вторым путешественником во времени. Съев капсулу, японец потерял сознание и чуть было не свалился со стула, но его вовремя подхватил Патерсон, Клякса затявкала пуще прежнего.
– Аккуратнее, господа, не расшибитесь, – Альфред предостерёг гостей.
– Надеюсь, эта дрянь не навредит мне, как тем парням из гетто, которым я барыжил. – Джери отправился вслед за Митсеру.
Гаррисон, покинув свой стул, переместился на пол. Проделав все те же самые манипуляции, что и два предшественника до него, профессор распластался на ковре.
– Чем быстрее закончим, тем быстрее мы увидим нашего ребёнка, Жан, будь что будет. – Супруги Клебер одновременно проглотили капсулы, уснув на кушетке в обнимку друг с другом.
– Машина времени в одной маленькой капсуле, с ума сойти. – Повертев в руке капсулу, Роланд проглотил её, оказавшись на полу рядом с профессором.
– Возможно, мне и не суждено выиграть Олимпиаду, мой друг, но я надеюсь на первое место на чемпионате мира! – Кобэ отправился в путешествие вслед за остальными.
– Надеюсь, тебя так далеко не занесёт, мой извечный соперник. – Эфиоп Фикаду пустился вдогонку за кенийцем.
– Я не буду это пить, – Абаль сморщила своё лицо.
– Вам придётся, мисс, – настаивал Альфред.
– Мы можем применить и силу, поверьте, она у нас есть, – теперь настала очередь Хипо убеждать красавицу.
– Даже будучи андроидами, мужчины остаются мужчинами. – Абаль опустила капсулу в стакан и, опорожнив его, потеряла сознание.
– Скажи, что ты не сделаешь этого, старший Максвел, ты не оставишь нас здесь наедине с этим монстром из глубин и двумя недочеловеками. – Лиза боялась, что больше никогда не увидит своего мужа, но Александр уверял её, что ничего страшного с ним не произойдёт.
– Лиза, прошу тебя, последи за нашими детьми, да, знаю, они уже взрослые и сами за себя могут постоять, и всё же. – Александр взял с подноса таблетку, Патерсон улыбнулся.
– Разве это смешно? – обозлилась Сьюзи, наблюдая за ухмылкой андроида.
– А разве нет? Всего лишь один час, а вы так переживаете из-за какого-то пустяка.
– Вы убили людей, сэр, – Артур произнёс фразу с надрывом, в его лице читался страх и ненависть.
– О нет, мистер, мы убили солдат. – Альфред перестал ухмыляться.
Александр положил капсулу на язык и запил её водой, после чего отключился, повалившись на руки своим близким, которые уложили его спиной на мягкий ковёр.
– Только не спиной. – Хипо развернул Александра, и теперь его бесчувственное тело лежало на животе.
Канг Ли, встав со своего стула, отправился к двери.
– Разве вам было велено, мистер президент, покинуть Гранд Палас? – с некоторым возмущением произнёс Нерумерус.
– Мне кажется, вы не больше, чем моё воображение. – Ли, не веря своим глазам и ушам, попытался обойти трон, но какая-то неведомая сила отбросила его к тому самому стулу, на котором он прежде сидел. – Вы нарушаете права человека, я уже не говорю о правах президента одной из самых великих стран мира!
– Где же была ваша великая, как вы выразились, страна, когда против нас применили запрещённое оружие, практически уничтожившее подводный мир юхов? – вопрошал Нерумерус.
– Мы, мы ничего не знали! – возмутился Ли.
– Тогда получается, у вас не великая страна, раз вы не знаете, что творится на вашей планете, а раз у вас не великая страна, вы не самый могущественный президент и, соответственно, к такому безответственному президенту мы должны применить самые что ни на есть жёсткие санкции.
Хипо удерживал руки Ли, в то время как Альфред, насильственно раздвинув челюсти президента, засунул капсулу своей грубой рукой ему прямо в глотку. Президент попытался откашляться, Альфред тут же заставил его осушить стакан, после чего Ли обмяк.
– Так-то лучше. – Хипо, почесав бороду, перевёл внимание с президента на Урсуса, который словно заворожённый наблюдал за всем происходящим.
– Меня заставлять не надо, я всё сделаю сам. – «Святой» ментально последним покинул пределы Гранд Палас.
Экиден внезапно завертелся на столе, надписи на нём начали поочередно ярко светиться и затухать, уже спустя некоторое время он занял вертикальное положение, после чего произошёл мощный щелчок, похожий на электрический разряд.
– Мне кажется, или вы тоже почувствовали запах дождя? – спросил Артур у своих родных.
– Я не удивлюсь, если сейчас прозвучит гром и ударит молния, – Лиза с тревогой посмотрела на потолок.
– И что нам теперь делать? – задалась вопросом Сьюзи.
Входные двери распахнулись, и в проёме показался Джими Хендрикс.
– Ждать!
Прежде чем открыть глаза, он прислушался к голосам – один из голосов принадлежал шерифу, два других были ему незнакомы.
– Как он здесь оказался?
– Просто повстречался мне на обочине дороги.
– И у тебя хватило ума привести его сюда? – спрашивал какой-то механический, как показалось Барду, чуточку отстранённый голос, словно запечатлённый на магнитную ленту старой магнитолы.
– А куда мне было ещё его везти?
– Боже, Кайл, ты бы мог разделаться с ним по пути, – заговорил третий незнакомец.
Барда насторожило его высказывание.
– Ты правда так думаешь, Смит? – удивился шериф.
– Я бы именно так и поступил, – без тени сомнения ответил напарник шерифа.
Бард ужаснулся, теперь он понимал, в какой опасности находится. Те, кто, как ему казалось, пришли к нему на выручку, оказались преступниками.
– Что мальчишка успел тебе сказать? – вновь затараторил механический голос.
– Только то, что его семья находится в опасности, пребывая в заложниках у террористов в Гранд Палас.
– И ты поверил ему?
– Что вы, господин Элисар, нисколько, ведь Гранд Палас – перевалочный пункт, который мы, собственно говоря, и охраняем.
– Малец не вписывается в общий сценарий, мы не видели его в прошлом, нам придётся его убрать, – снова прозвучал механический голос.
– Возможно, это воздействие кайтена, – предположил шериф.
– Как бы там ни было, он сын одного из избранных, а это значит, он может повернуть судьбу, – высказался Смит.
– Избавьтесь от него! – приказал, покидая участок, обладатель механического голоса.
Как только дверь за ним захлопнулась, Смит и Кайл завели спор о том, кому из них убить юношу.
– Ты затеял всё, тебе и стрелять, – настаивал Смит.
– А если бы он ушёл, кто знает, как бы закончилось всё после, возможно, благодаря мне мы спасли наши жизни! – парировал Кайл.
– Давай бросим жребий, – предложил Смит.
– Ладно, – согласился шериф, доставая из своих брюк монету.
– Орёл или решка?
– Пускай будет орёл, – сделал выбор Смит.
Как только Кайл подкинул монету в воздух, его сбил с ног внезапно соскочивший с дивана Бард. Всё услышанное повергло мальчугана в ужас, Бард прекрасно понимал, что если он не сможет сейчас оказать сопротивление, с ним бесцеремонно расправятся. Навыки тавгая были его единственным оружием против двух вооружённых представителей правопорядка. Падая, Кайл снёс свисавший с потолка стержень, который с грохотом упал на пол. Смит попытался вытащить из кобуры пистолет, но Бард успел опередить помощника шерифа. Схватив помощника за руки, он повалил того на пол, началась борьба в партере, в которой больше всего преуспел мальчуган. Оказавшись сверху Смита, Бард начал бить его кулаками по лицу. Расправившись с двумя взрослыми мужчинами, мальчишка бросился к спасительному, как казалось, ему выходу.
Распахнув дверь, Бард обомлел – перед ним стоял невысокий человек в чёрном костюме и с небольшим чемоданчиком в руке. Уродливый крошечный нос, уродливые маленькие уши-устрицы и большие, неестественные глаза вызывали омерзение.
– Мне показалось или те два болвана уронили кайтен?
Бард хотел было снести уродца, но что-то ему подсказывало, что этот карлик не так прост как ему показалось на первый взгляд и он решил вступить с ним в диалог.
– Если вы называете кайтеном ту самую штуковину, висевшую на потолке, то да, вы правы, тот здоровяк, что лежит сейчас без чувств, его уронил.
– Моё шестое чувство, подсказавшее вернуться в участок, к сожалению, оповестило меня слишком поздно, – раздосадовано произнёс механическим голосом Элисар.
Аккуратно обойдя Барда, карлик прошёл в дом, к этому моменту шериф и его напарник успели прийти в себя.
– О, мой бог, этот чертёнок вырубил меня! – возмущался корчившийся на полу шериф, удерживающий вывихнутое левое плечо.
– Элисар, он стоит у тебя за спиной! – увидев Барда, помощник шерифа поспешил выхватить из кобуры пистолет, но, не успев выстрелить, повалился замертво на пол. В левой руке Элисара дымился бластер.
– Нет-нет, прошу, не убивай меня, я ещё сумею пригодиться, я искуплю свою вину, – просил Кайл, но карлик как будто не слышал его мольбы, он направил своё оружие на шерифа и выстрелил, в теле Кайла зияло крупное отверстие.
Элисар развернулся к мальчишке, который пребывал в шоковом состоянии и не мог сдвинуться с места.
– Они оплошали, сынок.
Прошёл всего один день, а мир изменился до неузнаваемости. Самолёты перестали летать, перестали ходить поезда, на всей планете действовало только морское сообщение. Во множестве государств прошли крупномасштабные митинги, люди различных идеологий, убеждений, а также различных конфессий приняли в них участие. Народ требовал от своих правительств объяснений, и самый главный лозунг «Верните время!» звучал повсеместно.
Рухнули фондовые рынки, закрылись биржи, экономика подверглась жесточайшему кризису. Мир застыл в ожидании чего-то великого.
ООН приняло решение собрать международный совет, в котором должны были принять участие руководители всех стран планеты.
ТЕЛЕГРАММА
ТОЧНОЕ ВРЕМЯ НЕИЗВЕСТНО, СОВЕТ НАЧНЁТ СВОЮ РАБОТУ ПОСЛЕ СБОРА РУКОВОДИТЕЛЕЙ ДВУХСОТ ПЯТИДЕСЯТИ СТРАН, НА ПОВЕСТКЕ ДНЯ ИНОПЛАНЕТНАЯ АГРЕССИЯ.
Эту телеграмму прочли все мировые лидеры, и им ничего не оставалось, как принять участие в международной конференции. Единственным, кто противился воззванию и был безучастным к вопросам мировой дипломатии, оставался Джон Макартур.
Сидя в кожаном кресле, президент потягивал горький, с шоколадным привкусом дым кубинской сигары.
– Сэр, мы думаем, нам бы следовало принять участие в совете. Понимаете, ваш рейтинг может сильно упасть сразу после заседания. – Консультант по вопросам мировой конфронтации покраснел, его свисающие, опухшие, словно два надутых пузыря, щёки подрагивали.
– Эти дураки думают решить проблему и навязать свои условия цивилизации, превосходящей нашу в несколько тысяч, а возможно, и в миллион раз. Макс, скажи мне, почему Линкольн занимает место «сидячего быка» у мемориала в Вашингтоне?
– Не могу знать, сэр. – Макс отвёл взгляд в сторону, стараясь не смотреть на президента.
– Наверное, потому, что у Вундед-Ни индейцы лакота потерпели поражение. Знаете, мистер, а отправляйтесь-ка вы вместо меня.
– Я? – удивился такому решению Макс.
– А что, вы самая подходящая кандидатура, разве нет?
– Это большая честь для меня, – откланявшись, Макс поспешил удалиться из кабинета президента.
– Вот и славненько, не медлите, собирайте свои чемоданы и в путь! Потом расскажете, как всё прошло и капитулировали ли пришельцы. Да, и не забудьте передать привет от меня Ирме, – крикнул вдогонку Джон.
В кабинет зашла секретарь.
– Вас ожидает мисс Гана.
– Скажите ей, Адриана, что она может войти.
Гана Льюис уселась на диван, расположенный в самом углу комнаты. На сей раз у неё были роскошные чёрные волосы.
– А тебе так даже идёт, – сделал комплимент Джон.
– Этот парик приготовили для меня наги. – Гана вытащила из своей кожаной сумочки расчёску и начала расчёсываться.
– И, по всей видимости, сумочку, – сморщив физиономию, предположил Джон.
– И сумочку тоже, – подтвердила Гана.
– Чжан уже отправился на остров?
– Мы немного притормозили, Элисар нашёл сломанный кайтен в пункте отправления, теперь возможно всё.
– Они хотят изменить будущее, но у них ничего не выйдет, Гана, в нашем рукаве козырь. «Ехидна» уничтожит юхов, а затем мы станем теми, кто сможет диктовать миру свои условия.
– Вот только согласится ли мир на них…
– Нас это не должно волновать, тактика выжженной земли не оставит дропа ничего, кроме пустыни.
– А что, если у них есть технология, способная обойти ловушки, а вдруг они могут глядеть на много веков вперёд и способны увидеть будущее, рассмотреть в нём победу нагов?
Гана, положив расчёску в сумочку, вытащила из неё запечатанный конверт.
– Что это?
– Очередная телеграмма от нашего старого знакомого. Все мировые лидеры, а также известные люди со всей планеты получили весть от Нерумеруса.
– Открывай, посмотрим, что он на сей раз решил написать.
Гана осторожно пилочкой вскрыла конверт и начала читать написанное на бумаге послание морского царя.
ТЕЛЕГРАММА
МЕНЯ ЗОВУТ НЕРУМЕРУС. Я ЗЕМНОВОДНОЕ РАЗУМНОЕ СУЩЕСТВО, ПРЕДВОДИТЕЛЬ, ПРЕЗИДЕНТ, ЦАРЬ, ВОЖДЬ СВОЕГО ПОДВОДНОГО НАРОДА, РЕШИВШЕГО ПОКИНУТЬ МОРСКИЕ ПРЕДЕЛЫ И ВЫЙТИ НА СУШУ ВМЕСТЕ СО СВОЕЙ ЦИВИЛИЗАЦИЕЙ. ТАК ПОЛУЧИЛОСЬ, ЧТО В РОДНОМ ОКЕАНЕ БОЛЬШЕ НЕ ОКАЗАЛОСЬ МЕСТА ДЛЯ НАС, И ВИНОЙ ТОМУ ВЫ, ЛЮДИ. МНОГО ТЫСЯЧЕЛЕТИЙ МЫ ПОКОИЛИСЬ НА ДНЕ МОРСКОМ, ПОКА ВЫ НЕ ИСПОЛЬЗОВАЛИ ПРОТИВ НАС СМЕРТЕЛЬНОЕ ОРУЖИЕ, УНИЧТОЖИВШЕЕ НАШИ ГОРОДА. И ТЕПЕРЬ МЫ ВЫНУЖДЕНЫ ОСНОВАТЬ СВОЮ КОЛОНИЮ НА БРИТАНСКИХ ОСТРОВАХ.
– В общем-то, ничего нового. Возможно, не хочет раскрывать прежде свои карты, но ничего, мы терпеливые. – Джон потушил свою сигару.
– Элисар нашёл мальчугана возле одного из пунктов направления.
– Только не говори, что этим местом является Гранд Палас.
– Именно! – Гана подтвердила догадку президента.
– Что известно о мальчишке?
– Удалось выяснить, что его отцом является Александр Максвел, адвокат из Нью-Йорка.
– Задача не из простых, и всё же решаемая, учитывая, что за её решение взялся сам Элисар.
– Получается, что юхи решили произвести скачок вместе с похищенными.
– В первой телеграмме говорилось о суде, они хотят произвести суд, но для чего перемещать людей, зачем им всё это?
– Не знаю, Гана, возможно, им необходимо понять человеческую суть, выявить людские недостатки и помочь человечеству справиться с ними, предотвратив катастрофу.