bannerbannerbanner
Сказания Древних

Майкл Бранд
Сказания Древних

Полная версия

Глава 9

Галерия с древних времён была очень удивительным городом, не похожим на все остальные обители людей – она словно делилась на две части: одна, находившаяся на самой вершине холма, была отдана горожанам и зданию Магистрата для работы и суеты, а другая была словно райский уголок – она располагалась на южной стороне, и городские стены были ниже, чем у основных городских ворот. Именно здесь всегда царили праздная безмятежность и покой, и потому эту часть Галерии особенно облагородили очень богатые и состоятельные люди, которые построили там свои особняки, наняли прислугу, выполнявшую почти любую работу, посадили собственный сад, чтобы он радовал глаз – и их спокойная и безмятежная жизнь складывалась крайне удачно.

И как раз в один из таких особняков направлялись Грегор и Беатрис, желая разобраться в некоторых вопросах касаемо пропавшей печати, на которые они пока не смогли найти ответы.

Наёмник предусмотрительно спрятал фолиант в свой наплечный мешок, чтобы избежать лишних взглядов зевак, и неторопливо беседовал с Беатрис, которая все ещё упорно пыталась добиться от своего спутника сведений о его плане, который он с тем же упорством держал в секрете.

– Мы же не можем просто так отдать этот значок Натаниэлю! – с явным непониманием в голосе возмущалась девушка.

– О нет, все будет куда интереснее, – улыбнулся Грегор, – Просто доверься мне.

– Может, посвятишь меня в свои планы сейчас? Или я дальше никуда не пойду.

Грегор остановился и вздохнул. Сначала ему показалось, что теперь придется признаваться, но в следующую секунду он придумал вариант лучше.

Сделав вид, что он хочет объяснить детали своего плана, Грегор резко привлек Беатрис к себе и нежно поцеловал её в слегка раскрытые губы. Её лицо вспыхнула от неожиданности, но она не стала сопротивляться. Через несколько секунд наёмник решил закончить поцелуй и, осторожно взяв Беатрис за голову, пристально взглянул в ее голубые бездонные глаза, в которых он тонул все время, проведённое с ней рядом.

Она была явно ошеломлена, но милая улыбка не сразу покинула ее лицо. И он, отбросив все лишние мысли и немного подумав, мягко, почти мелодично, произнёс:

– Беа, не упрямься – у меня нет причин тебя обманывать. Но пока… – он накрутил один локон ее волос на палец, – пока я не могу тебе все рассказать. Здесь могут услышать.

Беатрис крепко обняла его, насколько ей хватало сил, и прошептала:

– Хорошо – я верю тебе… Только не предавай и не оставляй меня…

– Обещаю, моя дорогая… – она удивленно взглянула на него, но Грегор невозмутимо продолжил, – Натаниэль уже заждался, верно?

– Точно… Пойдем, – ответила она и с легкой, но счастливой улыбкой последовала вслед за своим спутником.

Когда до особняка Натаниэля оставалось пару шагов, Грегор тихим голосом предупредил Беатрис:

– Говорить буду я, хорошо? Надеюсь, что мы сможем быстро убедить его.

Девушка кивнула и прошла во внутренний дворик особняка, следуя за Грегором, внимательно осматривавшим все вокруг. Во дворе располагалось шесть стражников, вооруженных тяжёлыми алебардами, и каждый из них охранял проход в очередную часть сада. Грегор немного помрачнел – если бы сделка не состоялась, то шансов уйти у них было бы маловато.

Один из стражников, облаченный в яркие красные доспехи, остановил их и, представившись сержантом стражи Натаниэля, учтиво спросил о цели их прихода.

– У нас назначена встреча с вашим мастером… – поспешил ответить Грегор, – По вопросу об одном товаре, который я хотел бы увидеть и, возможно, купить.

Страж недоверчиво посмотрел на посетителей, и слегка скривив губу, спросил:

– А мечи вам зачем? – его внимание особенно привлек меч Беатрис, который она, в отличие от своего спутника, никогда не прятала.

Грегор расслабленно пожал плечами.

– Времена нынче неспокойные, – спокойно ответил он, – Без нужды доставать не будем.

– Что ж… Хорошо, проходите. Натаниэль в доме, – неохотно произнёс страж и пропустил их, провожая незваных гостей пристальным взглядом.

Они нашли купца в его кабинете, который задумчиво рассматривал какую-то безделушку, привезенную им из своего недавнего путешествия в Маралд. Сам купец был высокого роста, с большой черной бородой и усами, слегка полноватый и со шрамом на щеке. Но его уродовал отнюдь не этот шрам, а его очки с очень большими круглыми линзами и ядовито-зеленый сюртук, в котором он любил встречать гостей.

Натаниэль вскоре заметил посетителей, но не подал виду – и потому Грегор начал разговор первым:

– Мое почтение, Натаниэль. Мы по поводу одного товара, который вы недавно приобрели.

– Оставьте нас, – властным тоном сказал купец своей личной охране. Когда она покинула его кабинет, он продолжил, – Прошу вас за стол.

Грегор мельком взглянул на дверь и, пропуская Беатрис вперёд, сел перед купцом, скрестив ноги.

– Так какой вы хотите товар? – с заискивающей улыбкой спросил Натаниэль.

– Мы хотим помочь вам. Только прошу, дослушайте до конца.

Купец одобрительно кивнул и взял немного табака, чтобы ему было интересно слушать.

– Мы знаем, что у вас есть вещь, который изначально была в одной очень редкой книге, – Грегор увидел настороженность на лице Натаниэля, – Я несколько лет посвятил свою жизнь исследованию этого артефакта. И не знаю, хотите ли вы его продать или нет, но уверяю вас – он поможет вам кое-что найти…

– Это я все и так знаю, – нетерпеливо перебил его Натаниэль, – Потому он и у меня. Я уже нашел разлом, который он легко расширит… Что-то еще? Или лекция наконец закончилась?

– Осталось совсем немного. Артефакт сам по себе не откроет разлом. Для этого нужна помощь мага. Потому я вместе со своей помощницей, – Грегор указал на Беатрис, с крайним недоумением смотревшую на него, – предлагаю вам нашу помощь.

Купец недоверчиво усмехнулся.

– Но вы собираетесь это сделать не бесплатно, верно? И почему именно вы?

– Люди нашей профессии очень требовательны к цене за свои услуги. А мы, – Грегор посмотрел в глаза Натаниэлю, чтобы он услышал его следующие слова, – лишь ищем приключения и хотим совершенствоваться. Если в разломе будет что-то интересное, то мы возьмём всего одну вещь, которая заинтересует нас, а остальные реликвии достанутся вам.

Натаниэль задумчиво почесал подбородок и усмехнулся.

– Убедили! – громко сказал он, – Сегодня в полночь встретимся на месте.

– Не покажете на карте? – участливо предложил Грегор, подсовывая ему карту Галерии.

Купец нарисовал угольком крестик на нужном месте и окликнул слугу. Он быстро набросал своему господину договор, который Грегор и Натаниэль незамедлительно подписали, скрепив его крепким рукопожатием и одним бокалом хорошего красного вина.

После выполнения этих важных процедур, Грегор и Беатрис поспешили покинуть его особняк. И лишь отойдя на некоторое расстояние, Беатрис настороженно спросила:

– Ты уверен, что он придет на место встречи?

– Абсолютно уверен, – победно улыбнулся наёмник, – Я так рад, что мне в кой-то веки пригодились знания об этом артефакте… Осталось лишь предупредить Каспара, который, я надеюсь, ещё коротает время в трактире.

Беатрис слегка улыбнулась.

– То есть это и был твой план? Поймать купца с поличным?

– Как по мне, этот вариант гораздо лучше, чем его допрос и смерть из-за несчастного случая. Я и так в Золдене сильно нагрешил, придерживаясь более радикальных мер… – невозмутимо заметил Грегор, – А теперь пойдем к Каспару.

Спустя полчаса неспешной прогулки они пришли к «Старой телеге», где все ещё сидел и думал о смысле бытия чародей, ожидая вестей от своего друга. Однако он прервался, едва увидев Грегора и Беатрис на пороге трактира, и пригласил их к своему столу. Несмотря на то, что выпил он уже ни одну кружку выпивки, его голос был тверд, мысли быстры, а взгляд все так же проницателен, и потому он прекрасно понял всё, что пытался объяснить ему наёмник.

– Каспар, собери как можно больше стражи и жди нас в этом месте, – заметил Грегор в довершение свое рассказа и ткнул пальцем в крестик на карте, – Только подумайте о хорошем укрытии – к нам придет наш вор.

Чародей немного преобразился, услышав это, и одобрительно улыбнулся.

– Молодчина, дружище! – он по-дружески похлопал его по плечу, – Поймаем его – и вернём артефакт! Так, хорошо… Когда у вас встреча?

– Сегодня в полночь.

– Черт, осталось всего пару часов… Зараза! Ну ничего, придется побегать, – слегка усмехнулся Каспар и, слегка качаясь, поднялся из-за стола, – Кстати, после того, как мы поймаем этого недотёпу, можете здесь отдохнуть – я оплатил вам здесь двухместную комнату на ближайшие пару дней…

– Благодарю, Каспар. Ну, тогда встретимся на месте, как и договорились.

Чародей уже повернулся к выходу, как вдруг услышал спокойный голос наёмника:

– И да, друг… Если вдруг что-то пойдет не так, я не ручаюсь за здоровье и жизнь вора. Постарайтесь не выдать себя, пожалуйста. И если нас с Беатрис заведут в дом или другое помещение, иди к нам один. Ты один целой сотни стражей стоишь…

– Все пройдёт по высшему разряду, Грегор, – не оборачиваясь, твердо произнёс Каспар и покинул трактир с хищной улыбкой на своем уставшем лице.

Проводив взглядом друга, Грегор заказал у трактирщика жареную курицу с овощами, не в силах противостоять своему голоду, и сел обратно за столик к своей спутнице.

– Как ты, Беа? – заботливо спросил он, – Для тебя это был явно не самый лёгкий день.

– Это точно, – улыбнулась она, – Поскорей бы принесли поесть – я очень сильно голодна… Такие расследования мне не привычны… А ты в порядке?

– Сегодня не было убийств, и, хоть я и потратил немало сил на знаки, дело завершиться совсем скоро – всё идёт как нельзя хорошо, – медленно рассудил Грегор, постукивая пальцами по столу, – Для меня это обычный день, но сейчас я провожу его в компании очень дорогого мне человека…

 

Беатрис немного зарумянилась и опустила свой взгляд. Вскоре принесли еду, и они наконец смогли утолить свой голод, лёгкие отголоски которого преследовали их с самого начала их пути. И, отстранившись от своей тарелки, Грегор посмотрел на часы, висевшие над прилавком трактирщика, и с неудовольствием осознал, что время их отдыха подошло к концу – они показывали одиннадцать часов вечера.

– Ты готова? – спросил Грегор.

– Да. Пора в путь? – удивлённо ответила Беатрис.

– К сожалению… – он неохотно поднялся со стула, поправляя ножны своего клинка, и подал ей руку, – Пойдем.

Они отправились в путь по темной улице, освещенной лишь приглушённым лунным светом, на встречу, которая должна была наконец закончить расследование, связанное с древним фолиантом и украденным таинственным артефактом. И Грегор искренне верил в то, что на этом его работа закончится, однако судьба решила иначе.

* * *

Грегор и Беатрис пришли на место встречи несколько раньше, чем было оговорено, и потому им пришлось ждать Натаниэля с его стражей. И, пока никто не мог помешать их разговору, Беатрис решила воспользоваться этим моментом и задала вопрос, который волновал её весь день:

– А что, если он не придет?

Наёмник задумался. Действительно, если бы Натаниэль что-нибудь заподозрил, то весь его план мог бы провалиться, а сам купец сбежал бы из города вместе с артефактом… Грегор невольно поймал себя на этой мысли и занервничал, но через мгновение нашел в себе силы собраться и ответить:

– Мы будем надеяться на лучшее, Беа.

И правда оказалась на его стороне – Натаниэль пришел ровно к полуночи, чем очень удивил Грегора, явно не ожидавшего от купца такой пунктуальности, – и, конечно же, он появился вместе со всей стражей. Пользуясь почти полной темнотой, наёмник осторожно очертил знак Игриф, задумавшись о воре и убийце Вигса, и свечение лишь подтвердило его догадки, указав ему на ближайшего человека Натаниэля – на его сержанта…

Сам купец нес в руках странный артефакт, очень похожий по форме на тот, который выкрали из печати «Cunning agus draoidheil», и Грегор, узнав находку, не смог сдержать свою хитрую улыбку.

– Останьтесь здесь, – властно приказал Натаниэль своему сержанту и обратился к Грегору и Беатрис, указывая пальцем на дом, являвшийся их местом встречи, – Пойдёмте, милостивые маги. Нам нужно пройти в подвал этого дома. Там и совершим нужный ритуал…

Наёмник кивнул и, осторожно оглянувшись, разглядел в нескольких шагах от дома знакомый кожаный плащ.

– Ведите, Натаниэль.

Купец открыл дверь старым, изрядно проржавевшим ключом, и она с тяжёлым скрипом отворилась. Едва Грегор и Беатрис вошли в дом, с трудом поспевая за нетерпеливым Натаниэлем, как резко почувствовали запах тления и сырости. Наёмник настороженно осмотрелся вокруг и с досадой понял, что внутри все было почти разрушено: ни одной целой полки или мебели, по полу была развеяна лишь пыль и грязь, противно скрипящая под ногами. Обшарпанные стены, и вся обстановка вокруг намекала на то, что дом был заброшен уже не один десяток лет, хотя и выглядел снаружи, как и все остальные дома в Галерии.

Вскоре спустились в подвал, и Грегор услышал крики, доносившиеся с улицы. Однако Натаниэль был так увлечен поисками разлома, что, казалось, не слышал вообще ничего вокруг, лишь приближаясь к своей заветной цели… Тем временем Беатрис стояла и в нерешительности переминалась с ноги на ногу, иногда поглядывая на своего спутника, подсчитывавшего с явной улыбкой на лице, успеет ли купец найти разлом раньше, чем подвал этого дома навестит разгневанный чародей, который уже осторожно спускался вместе с двумя стражниками к ним, перебив всю личную охрану купца, связав сержанта и оставив весь свой отряд на его караул.

Однако Натаниэль справился раньше, чем рассчитывал Грегор – все это время он искал тайный рычаг, который открывал единственную дверь в этом подвале. Дёрнув за него, купец открыл дверь и увидел прозрачную магическую стену, за которой можно было разглядеть очередные, более древние развалины. У Каспара, притаившегося на лестнице вместе со своими помощниками, на секунду от удивления открылся рот – Натаниэль оказал ему большую услугу, развеяв самое главное сомнение в его жизни – проход в Затерянный город и вправду существовал и всё это время находился у Магистрата под самым носом.

А тем временем Натаниэль, не подозревавший о слежке, молча передал артефакт наёмнику и, отойдя от магической стены подальше, с напускной вежливостью попросил:

– Разбейте ее, мастер.

– Разумеется… Только пусть моя ассистентка, – Грегор повернулся к Беатрис и незаметно подмигнул ей, – проверит лестницу. Если она обвалится в ходе ритуала, мы не сможем вернуться.

На лице купца уже отразилось лёгкое нетерпение, но он неохотно согласился. Беатрис скрылась из виду и, обнаружив ошеломленного открытием Каспара с двумя стражниками, жестом указала им идти за ней, крикнув:

– Грегор, все в порядке!

– Хорошо! – прокричал ей наёмник, доставая фолиант из своего наплечного мешка и победно улыбаясь.

Однако купец уже почуял неладное.

– Грегор? Тот самый Грегор, который убил Эрикса, своего заказчика? Вместе с… А, черт! Это ты? Отвечай! – рявкнул он, хватаясь за кинжал.

Наёмник резко поднялся, окончательно открыв фолиант взору Натаниэля, и хотел уже что-то крикнуть в ответ, как вдруг услышал тяжёлый голос своего друга:

– Да. Это он. Но его руки чисты, в отличии от твоих. Каспар, приятно познакомиться, – из темноты вышел чародей, сопровождаемый Беатрис и стражей, – А теперь прошу пройти за нами, Натаниэль. У Магистрата будет к тебе пара вопросов.

У Натаниэля резко изменилось лицо. Страх обуял его, и он в панике забегал глазками по подвалу, словно загнанная в угол мышь, и, понимая, что пути выхода ему отрезаны, он решился на отчаянный шаг. Разбежавшись, он влетел в магическую стену, надеясь пробить её собой – но стена лишь откинула его назад с той же силой, с которой он влетел в неё, и купец бессильно упал на сухую землю подвала.

Грегор подошёл к нему и проверил его дыхание.

– Без сознания, – невозмутимо подытожил он.

Каспар облегчённо выдохнул и отдал приказ стражникам заковать несчастного беглеца в кандалы и отвести его к первому пленнику, ждавшему своего господина в окружении других стражей. Вскоре купца вывели из заброшенного дома, и Каспар, оставшись наедине с Грегором и Беатрис, с нескрываемым волнением произнёс:

– Я до сих пор глазам своим не верю…

– Что может быть за этой стеной? – настороженно спросил Грегор.

– Baile Caillte, друг, – чародей с восхищением произнёс эти слова, – Я искал его всю жизнь… Надо бы убедить Магистрат отправить туда экспедицию.

– Я думаю, что он одобрит твое предложение, Каспар, – уверенно заметил Грегор, по-дружески похлопав его по плечу.

Чародей слегка улыбнулся и задумчиво осмотрел магическую стену. Она представляла собой преграду неестественно яркого пурпурного цвета, на которой, на удивление, не осталось ни единой царапины после удара Натаниэля.

Находка настолько зачаровала его, что Каспару невольно казалось, как он мог бы осматривать её целую вечность – но он вовремя спохватился, вспомнив, что его сейчас ждет стража с двумя преступниками во дворе этого заброшенного дома.

– Пойдёмте отсюда, – решительно заметил он и радостно добавил, – Грегор, Беатрис… Спасибо вам. То, что вы сделали… Это неоценимо…

Девушка слегка улыбнулась, а Грегор не удержался от молчаливого и крепкого рукопожатия. Покинув дом, чародей забрал у Грегора «Cunning agus draoidheil» и найденный у Натаниэля артефакт, и, облегчённо выдохнув, произнёс:

– Завтра утром должно состояться заседание Магистрата. Я пришлю за вами гонца. Вы ведь будете ночевать в нашем трактире, да?

Грегор и Беатрис одновременно кивнули.

– Вот и славно. Тогда увидимся с вами завтра, – одобрительно заметил чародей и, попрощавшись с ними, отправился к страже.

Всю дорогу до трактира Грегор и его спутница молчали, уставшие от насыщенного и очень волнительного дня. И, лишь оказавшись в оплаченной Каспаром комнате, Беатрис тихо прошептала своему возлюбленному.

– Грегор, иди умываться, раздевайся и ложись спать.

Он с удивлением взглянул на нее, но беспрекословно повиновался. Через несколько минут он лег в постель, как и хотела Беатрис – и почувствовал под одеялом её горячее, свободное от лишней одежды тело. Девушка не стала медлить: она плавно приблизилась к Грегору и нежно поцеловала, томно дыша. Он почувствовал, как её тело вспыхнуло, и она медленно, как бы нехотя, завершила поцелуй и томно посмотрела на него, намекая, чего именно она хочет.

Грегор улыбнулся, чувствуя, как новый прилив сил окутал его, лишив усталости – свежий лавандовый запах увлек его, и он, не в силах сопротивляться, полностью поддался её желаниям. Он прижал ее хрупкое, нежное тело к себе, в порыве страсти начал целовать её губы и шею, запустил руку в длинные рыжие волосы и, словно небольшой, ведомый лёгкими волнами корабль, продолжил раскачиваться, обречённо утопая в ее бездонном лавандовом море…

* * *

Следующее утро Грегор встретил с улыбкой. К его удивлению, ему не приснился кошмар, как в любую другую ночь – и это ещё лишний раз подтвердило тот факт, что он наконец обрёл своё счастье, которое сейчас лежало рядом с ним, находясь в крепком сне после вчерашнего тяжёлого дня и бурной ночи.

Грегор провел рукой по ее волосам, слегка касаясь их кончиками пальцев, и улыбнулся. Обычно, после проведенного вечера с девушкой, он встречал следующее утро в трактире за кружкой эля или на каком-нибудь трудном задании. Но этот случай был иным – он понимал, что теперь не сможет покинуть Беатрис. Особенно после того, как она доверилась ему. Во всех отношениях.

Он осторожно поднялся с кровати и с лёгким недовольством посмотрел в зеркало. Немного всклоченные волосы и едва проявившаяся щетина, встретившие своего владельца в отражении, не слишком порадовали Грегора, но в целом он остался вполне доволен своим видом. Расправив свои волосы руками и придав им подобие пышной прически, Грегор одобрительно подмигнул своему отражению, и, одевшись, подошёл к Беатрис и, нежно дотронувшись до её оголённого плеча, прошептал:

– Доброе утро, моя дорогая…

Она невольно приоткрыла глаза и увидела своего любимого, присевшего на кровать рядом с ней. Улыбнувшись, она приподнялась и крепко обняла его, желая что-то спросить… Но в дверь постучали, и Грегор продолжил, поцеловав её в губы.

– Одевайся потихоньку… А я сейчас вернусь.

Он на ходу схватил свой клинок, спрятанный в расшитые золотой нитью ножны, и в одно мгновение закинул его себе на спину, стянул ремень и закрепил его положение, позволяя отклоняться в сторону правой руки, которой он и привык доставать и держать клинок.

Проверив, насколько быстро покидает ножны его верный спутник, Грегор поспешил открыть дверь и с удивлением увидел мальчишку лет двенадцати, встретившего его испуганным взглядом. Будучи совсем ещё подростком, он уже отличался заметными ссадинами и лёгкими ранами – и наёмник слегка усмехнулся, вспомнив о своём юношестве. Молодой гонец сжимал в руке маленькое письмо, которое должен был прочитать, но наёмник, в следующее мгновение отогнав все лишние воспоминания, попросил его:

– Говори, парень. Только кратко, пожалуйста.

Мальчишка замолчал, но потом быстро сообразил и ответил:

– Вас ждут через час на заседании Магистрата. Вас и вашу… – он увидел Беатрис, занятую одеванием своего платья, – И вашу девушку…

Грегор слегка улыбнулся и отсчитал гонцу пару монет.

– Вот, молодец, – он протянул монеты, и мальчишка с благодарной улыбкой забрал свою награду, – Подожди нас немного – покажешь нам дорогу, хорошо?

– Как скажете, – кивнул гонец и спустился в общий зал трактира.

Грегор закрыл дверь и оглянулся в поисках Беатрис, которая за время разговора уже успела одеться и сейчас укладывала непослушные рыжие волосы перед зеркалом.

– Нас ждут, Беа, – произнёс он, обнимая ее за талию.

Она быстро развернулась к нему и провела рукой по его колючей щеке.

– Конечно, дорогой. Сейчас буду готова.

И Беатрис сдержала слово – через полчаса они уже направлялись в здание Магистрата на заседание, на которое крайне редко допускались обычные жители Галерии, но где почему-то желали видеть именно их, бывших родом совсем из других мест.

Мальчишка привёл Грегора и Беатрис к большому собору, величественно стоящему на самом высоком возвышении холма. Девушка была удивлена красотой это храма, озарённого яркими лучами утреннего солнца: особенно выделялись белые мраморные колонны и большая статуя Калдары, богини власти и правосудия, стоявшей на крыше собора и, как нередко казалось многим горожанам, словно наблюдавшей за всей Галерией. Взгляд богини был суров, и Беатрис невольно содрогнулась, посмотрев ей в глаза.

 

– Вам сюда, – произнёс юный гонец, – Мне стоит подождать вас здесь?

– Разве в этом есть необходимость? – серьезно спросил Грегор, внимательно смотря на него и протягивая ещё три монеты.

Гонец замялся и молча принял плату.

– Беги гулять, парень, – подражая Грегору, с лёгкой улыбкой продолжила Беатрис, и мальчишка, весело подпрыгнув от радости, быстро поблагодарил их и поспешил на торговую площадь.

А Грегор и Беатрис тем временем вошли в распахнутые ворота собора и, пройдя по длинному коридору, по обеим сторонам которого висели портреты прежних глав Магистрата, оказались в его большом зале. С верхнего уровня храма на них смотрели члены Магистрата, одетые в красивые черные мантии с различными узорами, который отличал каждого управителя Галерии. Всего в ордене их было восемь – шесть людей, выбранных из числа самых богатейших и достойнейших родов Галерии, и два эльфа, заслугами доказавшие важность своего пребывания в Магистрате, до недавних времён бывшим исключительно людским орденом.

А внизу, на нижнем уровне храма стояли Натаниэль и его сержант, закованные в кандалы. За ними пристально следила вся стража, которая находилась в соборе, и Каспар, специально сменивший свой походный, изрядно потёртый и побитый жизнью плащ и прочую лёгкую одежду на свою вторую сине-черную робу, которая только показывала его почти болезненную худобу и небольшие шрамы на руках.

Все советники были заняты шумным обсуждением важного вопроса о судьбе пленников, но в одну секунду резко замолчали, когда увидели Грегора и Беатрис, с удивлением осматривавших их с нижнего уровня собора. Один из восьмёрки Магистрата, с чьим голосом и мнением всегда считались, поднялся со своего трона, чтобы разглядеть таинственного ловца воров, о котором с такой интригой рассказал ему Каспар. Вслед за ним поднялись и все остальные, также движимые любопытством.

Молчание затянулось, и он, взмахнув рукавом своей мантии, решил продолжить заседание, обратившись к гостям.

– Прошу вас, Грегор и Беатрис. Меня зовут Сарем. Я один из членов Магистрата, а вот, – он развел руками, показывая своих коллег, расположенных по обе стороны от него, – Вот мои друзья, также состоящие в нашем великом ордене.

Наёмник и его спутница почтительно склонили голову в приветствии. Сарем продолжил:

– Ты, Грегор, поймал этого гнусного вора, – советник показал пальцем на Натаниэля, – и вернул нам книгу, в целости и сохранности. Чего ты хочешь взамен?

Грегор повернулся в сторону Каспара и почувствовал на себе его просящий, почти умоляющий взгляд, и не раздумывая произнёс:

– Не знаю, рассмотрите ли вы такое предложение, но… – Грегор откашлялся, чувствуя, как его голос предательски задрожал, – В том доме, где все мы поймали Натаниэля, Каспар обнаружил магическую стену, закрывающую проход в Затерянный город. Я прошу, чтобы вы дали согласие на открытие этой стены и собрали туда экспедицию.

Послышался шепот – Магистрат совещался. Грегор всматривался в их лица, пытаясь понять, кто всё-таки поддержит его просьбу. И, когда совещание было окончено, результаты приятно удивили Грегора – против него был только один из всей восьмерки Рандольф, и ему дали слово.

– При всем уважении к тебе, – презрительно произнес советник, нагло рассматривая наёмника с головы до ног, – ты ещё не искупил вину за убийство, которое ты совершил пару лет назад. И вообще – я до сих пор не верю, что ты привёл настоящего вора.

Те советники, что поддержали наёмника, были крайне недовольны такой выходкой своего коллеги, но им ничего не оставалось, как ждать ответа таинственного гостя, сохранявшего томительное молчание. Каспар гневно посмотрел на советника, выдвигавшего обвинения его другу, Беатрис занервничала, готовая уже сказать что-нибудь сгоряча, но Грегор решил ответить на все сам, не сдерживая нарастающий гнев:

– Неприятно, когда обычный наёмник, которого ты подозреваешь в убийстве своего сына, приезжает в твой город, правда? Желание мстить ещё не охладело в тебе, и ты не можешь принять эту утрату. Но на большее, чем ядовитые усмешки и взгляды, ты не способен… Знаешь, почему? У тебя просто кишка тонка, Рандольф. И я ни капли не сожалею о том, что произошло с твоим сыном, ведь это не моя вина, что он вырос полным подобием своего отца, – Грегор с ненавистью посмотрел Рандольфу в глаза, и тот отвёл взгляд, – А что касается дела: я нашел в доме мертвого стража Вигса значок с гравировкой инициалов Натаниэля. Это означало, что его люди убили Вигса.

– Значок при тебе, Грегор? – спокойно спросил Сарем, стараясь вернуться к недавнему происшествию.

– Да, – наёмник достал его из левого кармана куртки, – Могу передать это вам.

Сарем кивнул, и Грегор передал значок стражу, который поднялся на верхний уровень собора и принес его советнику. Он задумчиво осмотрел улику, дал каждому своему коллеге и подождал, пока все смогут сделать свои выводы. Потом он продолжил:

– Мы выполним твою просьбу. Но пока мы будем собирать экспедицию, вы должны разрушить магическую стену и немного осмотреть Затерянный город. Ведь в наших же интересах, чтобы все члены экспедиции вернулись, верно? – Сарем ненадолго отвлёкся и, выслушав своего эльфийского коллегу, поспешно добавил, – А также, поищите в библиотеке книгу «Daoine gun fheum» – она нам сейчас очень нужна. Каспар идёт с вами – он сможет помочь. Если вы согласны, скажите, чего хотите взамен.

Грегор ответил не раздумывая.

– Я хочу знать все о резне в деревне Фарлам, которое уничтожило её пятнадцать лет назад. И было бы неплохо, если бы вы нашли информацию об инциденте с отравлением, произошедшем в Маралде семь лет назад. Мне нужна любая информация, но особенно я был бы рад узнать, кто был главным виновником этих бед.

Члены Магистрата зашептались, и вскоре Сарем ободрительно произнес:

– Мы согласны на эти условия и найдем эту информацию к вашему приходу. А теперь я имею честь объявить вам, что наше заседание окончено.

Он попросил всех покинуть собор, и через минуту компания уже стояла у его ворот, решая, что им делать дальше.

– Грегор, там может быть очень опасно, – нарушив молчание, хмуро произнёс чародей, – Ты уверен, что Беатрис следует идти с нами?

– Уверен. Или ты забыл про знак Дийон? – ответил Грегор, обнимая девушку.

Каспар слегка усмехнулся и продолжил:

– Пожалуй, я воздержусь от чтения тебе лекции о том, как я отношусь к магии знаков. Ты ведь мог научиться самой настоящей, неподдельной магии…

– Мог, это правда, – поддержал спор Грегор. – И тратил бы много сил на создание одного заклинания, потому что не получил мутаций, которые делают вас восприимчивыми к магической стихии.

Чародей выругался, вспомнив то ненавистное время, когда сам получал эти мутации, и невольно поморщился.

– Ладно, действуй, как сочтешь нужным… – отмахнулся он и обратился к Беатрис, – Надеюсь, ты умеешь владеть клинком?

– Не так хорошо, как Грегор, но всё же владею, – ответила девушка, обдумав каждое слово.

Каспар улыбнулся и, взглянув на своего друга, одобрительно покачал головой.

– Тогда я зря волнуюсь… Мы откроем этот проход в Затерянный город. Хотя, если честно, – он замолчал в нерешительности, – Я ведь до сих пор не верю, что моя мечта сбывается.

Грегор и Беатрис слегка улыбнулись, и наёмник по-дружески похлопал чародея по плечу. Вскоре, налюбовавшись открывшимся видом Галерии, они отправились в тот старый заброшенный дом, навстречу своему маленькому, но незабываемому приключению.

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51  52  53  54  55  56  57  58  59  60  61  62  63  64  65  66  67  68  69  70  71  72 
Рейтинг@Mail.ru