bannerbannerbanner
полная версияЧужой для всех. Книга 3

Александр Дурасов
Чужой для всех. Книга 3

Джексон решительно вытащил из подсумка противотанковую гранату. Не глядя на приближающийся танк, иначе разорвалось бы сердце от страха, согнувшись, подбежал к раненому чудищу, размахнулся и метнул с силой гранату в двигательный отсек. Упал сразу на снег, прикрыл голову.

Грохнул взрыв. Из развороченного двигателя вырвались языки пламени. Танк окутался черным дымом. Заскрежетали люки. Подкопченные танкисты с воплями выскакивали из горящей машины, бросались в снег, пытаясь затушить пламя.

– Что, жарко стало? Сейчас будет еще жарче! – выкрикнул в боевом запале Джексон и с ненавистью надавил на спусковой крючок Томпсона. Автоматная очередь придавила эсэсовцев к земле.

– Атака! Атака! Атака! – орал капитан фон Фолькерсам в ларингофон. На его глазах горел один из лучших танковых расчетов.

Джексон, расстреляв немецкий экипаж, вскочил и, петляя, как заяц, побежал в сторону ельника.

Наводчик фон Фолькерсама видел американца. Ухмыльнулся, прошипел мстительно: «От меня не уйдешь, свинья!» Крутанув прицел, решительно надавил пусковую педаль спаренного пулемета.

Задрожал башенный пулемет, раскаляясь от тягучей свинцовой струи. Пули рвут спину десантника, превращают в глубокие кровавые струпья. Офицер упал ничком, словно молодой побег, срезанный мачете.

– Разворачиваемся. Атака! – новая команда в наушниках немецких экипажей. Танкисты развернулись на окраине леса, впереди, на горизонте, уже виднелся бельгийский городок Нешато, пошли на схождение с танком Ольбрихта, обстреливая противника. По сути, это был бесполезный заход. Американцы не вели ответного огня.

Рота «Изи», получив приказ отходить, сразу ретировалась с места боя. Остатки 506-го парашютно-десантного полка, углубившись в лес, взяли ускоренный курс на юго-восток, в сторону Арлона, на соединение с частями 3-го армейского корпуса армии Паттона. Капитан Уинтерс сумел связаться по рации со штабом 3-й армии, кратко передав сведения о трагедии полка под Нешато.

Группа «Штилау», окончив бой в последней фазе с лесными сороками и сойками, готовилась к продвижению в сторону Нешато. Подбитый танк и раненых диверсантов оставили в лесу под охраной ожидать ремонтно-технический батальон и санитаров из 21-й танковой дивизии, передовые отряды которой уже шли по южной дороге из Бастони.

Отто Скорцени был в восторженном настроении. Он шутил с Ольбрихтом, несмотря на ранение, потерю времени и части сил в лесной стычке с американцами.

– Дорогой Франц, – высказывался гигант возле машины, – я жду обещанный гуляш и наваристый русский борщ. Вы видите, американцы растерялись. И мы их перестреляли в лесной чаще, как поросят в свинарнике.

– Да, Отто, вам осталось совсем немного: показать удаль под Маасом и похвастаться первым фюреру. Обед состоится, как обещал. Пока мы посмотрим на рождественский подарок от русского штрафбата. Я думаю, вы будете изумлены. Картину сражения запечатлеет фотограф из газеты «Народный обозреватель». Мы его возьмем с собой. Транспорт, где он ехал, разбит. Бедолага в панике.

– Не вижу препятствий, Франц. Впереди место свободное. Тем более он потратил на меня половину пленки. Я люблю кураж. Все для истории. Господин Ланцберг, – окликнул диверсант корреспондента партийной нацистской газеты. – Мы уезжаем, прыгайте к нам в машину.

Худощавый фотограф в длинном кожаном пальто, фетровой шляпе суетился возле раненых солдат, расставлял их возле упавшей, но уже сдвинутой с дороги ели. Длинное пальто явно мешало в работе. Но, видимо, фотограф чувствовал себя более уверенным в такой одежде, считая, что похож на работников тайной полиции.

– Одну секунду, – отозвался фотокорреспондент. – Внимание… Вспышка. Снимок готов.

Газетный клерк подбежал к вездеходу, стал извиняться:

– Оберштурмбаннфюрер СС, извините, ради бога. Столько впечатлений! Одно ваше фото, где вы ранены на поле боя, принесет газете дополнительный тираж. Сейчас очень необходимы положительные победные материалы. Нужно поддержать германский национальный дух.

Губы Отто Скорцени растянулись в самодовольной улыбке, здоровый глаз возбужденно блестел. Эсэсовец, держась за дверь, произнес:

– Я знаю, меня любят молодые кухарки и вдовы. Их сейчас миллионы. Размещайте фото, если это поможет нации.

– Садитесь, Ланцберг, не задерживайте нас, – поторопил фотографа Ольбрихт. – Ваша работа впереди.

– Спасибо, господин подполковник, – корреспондент, смущаясь, торопливо уселся рядом с Криволаповым.

– Поехали, Степа, – немец хлопнул перчаткой по плечу русского коллаборациониста. – Вези нас на Куликово поле.

Армейский вездеход «Хорьх-901» в сопровождении мотоэкипажа и командирской «Пантеры» тронулся в путь. Сзади уже дрожала земля от лязга гусениц и шума моторов «Майбах». Двадцать первая танковая дивизия, значительно усиленная «Королевскими тиграми», стремительно рвалась к Маасу. Заповедный бельгийский лес все больше наполнялся звуками, сопровождавшими такие понятия, как сила, разрушение, смерть.

ГЛАВА 10 16–17 декабря 1944 года. Бельгия. Разработка операции по захвату моста
через Маас. Динан

Франц Ольбрихт понимал сложность операции по захвату мостов через реку Маас. Особенности заключались не столько в неприступности фортификационных укреплений Динана, Намюра, сколько в вероятности подрыва мостов в случае явного захвата. Простым танковым ударом взять мосты неповрежденными было сложно. Нужно было их разминировать до того, как в город ворвутся немецкие штурмовики. С этим заданием могли справиться только разведчики Смерша и штрафбат с их невероятной способностью выполнять боевые задачи любой сложности. После увиденной картины разгрома 506-го американского парашютно-десантного полка Франц еще больше проникся симпатией к русским солдатам за их умение воевать. Он тут же отдал радиограмму майору Шлинке с просьбой прибыть в Нешато. Причину не указывал, ибо понимал, что русские могут послать его куда подальше, узнай о целях вызова. Ответ получил быстро с коротким текстом:

– Группа выезжает.

Все послеобеденное время Франц нервничал, находился в томительном ожидании. Русских все не было. Скорцени, уезжая, заметил по этому поводу:

– Что, Франц, волнуетесь, кто выиграет пари?

– Да нет, Отто, беспокоюсь за вас, – отреагировал Ольбрихт, находясь в задумчивости. – Вам не избежать сражения с 502-м американским парашютно-десантным полком. Командир 21-й дивизии генерал Фойхтингер предупрежден. Будьте начеку и вы. Это сильный противник.

– Спасибо, Франц, учту. Но в мои планы не входит перехватывать инициативу у танкистов и руководить предстоящим боем. Оставим эту тему. Я прощаюсь с вами в хорошем настроении. Мне было приятно иметь дело с вами. Вы человек слова. Борщ действительно был отменный.

– Только борщ?

Скорцени остановился у вездехода, на секунду сморщил лоб, поправил фуражку с нацистской кокардой и без смущения ответил:

– Ваша помощь в бою тоже много значила. Но мои ребята славно поработали. Прощайте. Дай бог, еще увидимся, – главный диверсант лапищей обхватил ладонь Франца, крепко сжал, улыбаясь широко, добавил: – Все же, друг, поспешите водрузить знамя над Цитаделью Динана, если хотите меня обскакать. Мои джи-ай под командованием обершарфюрера СС Ошинера под Намюром уже готовятся к захвату моста, ждут сигнала к атаке.

– Непременно воспользуюсь советом, Отто. До встречи на том берегу…

Франц закончил изучать местную карту Динана, откинулся на спинку кресла. Задумался. Черты будущей операции прорисовывались. Оставалось дождаться русских, обсудить план действий. Времени на подготовку совершенно не было. «Как долго они едут», – мысль возникла с новой силой. Хотелось движений: быстрых, решительных, победных. Штрафбат можно пускать в дело, отдохнул. Нет только группы Шлинке. Взглянул на часы. Потертые, побывавшие не в одном бою, с флуоресцентными стрелками, они шли точно, были дороги, как память о начале офицерской карьеры. «Четверть пятого, – засек время. – Задерживаются на четыре часа. Завязли где-то. А Отто уже в пути. Черт бы побрал эти заторы!» – пальцы побелели, сжимая подлокотники кресла. Опираясь о них, Франц встал резко из-за стола. Спрятал карту в сейф. Надев десантную американскую куртку, вышел в приемную. Криволапов дремал на стуле после сытного обеда.

– Лежебока! – крикнул Ольбрихт, разбудив водителя. – Вставай, прогуляемся!

– А! Что? Слушаюсь, – протараторил Криволапов спросонья. Вскочил, одернул шинель. Лицо припухшее, небритое. Чуб замятый.

– На выход. Возьми автомат…

Шли по коридору старой казармы. Бросались в глаза толстые обшарпанные стены, отвалившаяся штукатурка. Деревянный пол, давно не мастичный, серый, в черных писягах от каблуков, в отдельных местах прогибался от ветхости, но был чист. Из арочных кубриков тянулся спертый запах сохнущей одежды, кожаных берцев, перемешанный с солдатским потом. Неприятный душок не смущал. Отдыхали штрафбатовцы, чудо-богатыри, его главные помощники в операции. Дневальный отдал честь.

«Молодцы! Служба организована хорошо», – подумал Франц удовлетворенно, когда к нему подбежал дежурный.

– Вас сопроводить? – обратился сержант.

– Спасибо, не надо. Комбата не беспокойте. Мы пройдем наверх.

Гранитные ступеньки, истертые временем, привели на верхнюю площадку западной стороны форта. Она не охранялась. На восточной, возле орудий, прохаживался часовой.

Франц вытащил из футляра бинокль и припал к окулярам. День завершался. Легкая сизая дымка сгущалась, опускалась на землю. Дорога, забитая военной техникой, просматривалась еще хорошо. Грохоча, медленно проходила колонна новой танковой дивизии. На «Пантерах» и «Тиграх» сидели штурмовики в маскхалатах с рунами СС, плотно прижавшись друг к другу. Лица молодые, даже совсем юные. Попадались лица суровые, задумчивые, пенсионного возраста. «Вот она, тотальная мобилизация», – пронеслось в сознании Ольбрихта. Тянулись грузовики с личным составом, тягачи с противотанковыми пушками, легкими зенитными орудиями. Немецкие дивизии после захвата Бастони, не задерживаясь, шли на запад. На развилке регулировщик с кем-то спорил и настойчиво указывал направление на Динан. Левее проходила дорога на Намюр.

 

Далеко с северо-запада вдруг донеслись раскаты орудийных выстрелов. В десяти километрах начинался бой. «Справятся», – подумал Франц. Генерал Фойхтингер и Скорцени предупреждены. Значит, должны предпринять упреждающие меры. Согласившись с мыслью, перевел бинокль правее. Его интересовали части, идущие через Нешато. «Где же они?» – терзался немецкий разведчик, пристально вглядываясь в двигающуюся колонну. Среди пехотинцев заметил огромного роста фельдфебеля, на голову выше других штурмовиков. Это был русский сержант. Да, это был сотрудник Смерша, он его признал. Где майор Шлинке? Где старший лейтенант Клебер? Где Инга Беренс?

Франц опустил бинокль, обернулся.

– Криволапов! Бегом вниз, встречай группу Смерша.

– Что? – танкист опешил, лицо побледнело, губы дрожат: – Только не это задание, господин подполковник.

– Степан, не трясись. Они не по твою душу. Ты находишься под моей опекой. Я тебя не дам в обиду.

Глаза Криволапова вспыхнули, грудь подалась вперед. Настроение мгновенно поменялось. Танкист выдохнул радостно:

– Спасибо, Франц! Я за вас, если надо, под танк лягу.

Фамильярность денщика развеселила Ольбрихта. Он подошел вплотную к Степану, обхватил за плечи, проронил:

– Ну-ну, Степа! Этого не требуется. Идем вместе, тамбовский волк. Не трусь.

Когда они спустились и вышли к дороге через боковой выход, колонна штурмовиков уже подходила к форту. Русский гигант, завидев крепость, словно ледокол, протаранил идущих впереди немцев, под их злое ворчание вывел за собой группу. К ним уже спешил Ольбрихт.

Майор Киселев не ответил на приветствие немца, выдавил зло:

– Господин подполковник, вы злоупотребляете нашим доверием и нашими возможностями. Вы перегибаете палку.

– Перегибать палку – это значит тянуть на себя одеяло. Это так, майор Шлинке?

– Можете считать так! Я сказал, что мы будем вам помогать, но это не значит, что будем выполнять за вас боевые задачи. Мы и так потеряли восемьдесят два человека из числа отобранных красных офицеров. Они пали в боях под Ставло, у Бастони, Нешато. Мы доставили вам американского генерала Ходжеса, разгромив штаб 1-й армии. Что еще вам надо? Какая муха вас укусила, что вы спешно вызвали нас?

Франц не смутился от наскоков Киселева, твердо вымолвил:

– Господин Шлинке, здесь не место для серьезного разговора. Мы поговорим позже. Поверьте, я рад вас видеть. Я рад, что вы добрались без приключений.

– Что вы говорите, Ольбрихт? – сорвался на фальцет Киселев. – Я не знал, что у нас не было приключений. У нас сплошные приключения. По дороге страшные пробки. В отдельных местах машины продвигаются скачками: пятьдесят метров, сто метров, еще пятьдесят. Мы потеряли всякое терпение. Близ Нешато дорогу перегородил огромный прицеп люфтваффе, зацепивший несколько машин, в том числе и нашу. Человек тридцать безуспешно пытались высвободить эту платформу на колесах. Когда я спросил о ее грузе, то с удивлением узнал, что это запасные части к «Фау-1». Вероятно, их заслали так далеко вперед в надежде, что фронт уже за рекой Маас и нужно обстреливать Антверпен. Этот приказ не имел смысла, но какой дурак забыл его отменить? Мне пришлось вмешаться. Платформу разгрузили сотни рук, затем ее сдвинули, и она скатилась в озеро. За пятнадцать минут дорога была освобождена. Франц, я не узнаю старушку Европу. Где ваша немецкая точность и распорядительность?

– Шлинке, вы настоящий герой!

– К черту геройство! Я и мои люди сотню километров от Ставло добирались семь часов. Мы измотаны. Ведите нас на отдых, Франц. Затем поговорим о деле.

– Иоганн, конечно, ужин и отдых. Но разве на войне хорошо отдохнешь? Как у вас говорят, делу время, а потехе час.

– Я устал! Ведите нас туда, где тепло и сытно! – рубанул Киселев. – О, перебежчик! Ты еще живой? – офицер Смерша только сейчас обратил внимание на Степана Криволапова, прятавшегося за спиной немца. Жесткие ледяные глаза Киселева вперлись в побледневшее лицо коллаборациониста. Степан вскинул автомат. Из группы, сделав метровый шаг, выдвинулся могучий Следопыт с пулеметом в руках. Его палец лежал на спусковом крючке.

– Не трогайте его, Шлинке, – ощетинился мгновенно Ольбрихт, заслонив Криволапова. – Криволапов, как и я, работаем на Москву. Проходите вперед, вы голодны.

Губы Киселева разошлись в кривой усмешке. Окинув Франца отчужденным взглядом, махнул рукой.

– Ладно! Пусть живет пока, выродок. Дальше посмотрим…

Когда офицеры Смерша поужинали и немного отдохнули, Франц пригласил их вместе с командованием штрафбата в канцелярию на совещание. Русские осознавали, что разговор будет серьезный. Помощник фюрера встречался только в экстренных случаях.

Новосельцев и Клебер сидели тихо, готовы были внимательно слушать немецкого патрона. Коноплев, впервые присутствующий на подобном совещании, с любопытством поглядывал на Ольбрихта и Шлинке, мысленно сравнивал их, видя явное соперничество. Он догадывался о сомнительном немецком происхождении Шлинке, понимал, откуда могла прилететь эта птица.

Киселев был раскован, развалившись на стуле, ухмылялся, окидывал немецкого подполковника взглядом победителя, в любой момент готов был доказать свое превосходство силой.

Ольбрихт выглядел уставшим, озабоченным. Глаза потускневшие, в голосе простуженная хрипотца. Бой с американцами, шумный Скорцени, заботы об операции утомили помощника фюрера.

Франц повел разговор на русском языке.

– Господа офицеры, товарищи командиры Красной армии! – произнес разведчик. – Отечеству вновь понадобились ваша смекалка и доблесть.

– Что? Отечеству? – прервал немца Киселев, привстав на стуле. – Какому отечеству, господин подполковник?

– Вы садитесь, послушайте вначале, что я скажу, не перебивайте. Дальше поймете сами, какому отечеству.

– Я сам знаю, что мне надо делать, – огрызнулся Шлинке, опускаясь на место. – Вы, Ольбрихт, изъясняйтесь более конкретнее, и я не буду вас перебивать. Продолжайте доклад.

– Хорошо. Наступательная операции вермахта против англо-американцев успешно развивается. Первый этап вступил в заключительную стадию. Немецкие войска, сломив начальное сопротивление противника, подходят к крупной естественной преграде – реке Маас. Для закрепления успеха в помощь 5-й армии Мантойфеля с Восточного фронта переброшены четыре танковые дивизии. Подготовлена танковая армия нового типа под командованием генерала Вейдлинга. Бригады выдвинулись к границе, ждут условного сигнала. После захвата плацдарма на левом берегу Мааса по расчищенному коридору бригады хлынут на территорию Франции и Голландии. Они будут решать основную задачу. Но ключевую роль в операции играете вы, ваши солдаты. Вы захватили топливо в Ставло, тем самым обеспечили горючим дивизии. Вы уничтожили штаб 1-й американской армии, тем самым внесли переполох в ее войска. Не будь вас, Бастонь оставалась бы в руках десантников 101-й дивизии и не было бы такого ошеломляющего наступления. Вы незаменимы и сегодня. Командование высоко оценило ваши заслуги, – Франц убрал слово «отечество» и «фюрер», чтобы не злить русских.

Киселев скривился, но смолчал.

– Майору Шлинке и старшему лейтенанту Клеберу, – продолжал выступление Ольбрихт официальным тоном, – присвоены очередные воинские звания: подполковник и капитан. Фельдфебелю Реймсу – старший фельдфебель. Поздравляю вас, господа офицеры!

– Что? – рык вырвался из груди смершевца. Глаза вытаращились. В них протестный огонь и даже затаенный страх. Майор шумно отодвинул стул, подался вперед. Но тут же остыл, хмыкнув, твердо сказал: – Согласен! – пятерней утвердительно стукнув по столу.

Франц оставил без внимания выпад Шлинке, пафосно добавил:

– Подан рапорт о представлении вашей группы, включая и Ингу Беренс, а также офицеров Новосельцева, Коноплева, Симакова, к награде рейха «Железный крест II степени». Поздравляю вас, господа!

– Этого нам только не хватало! – отреагировал Киселев с усмешкой. – Но мы возражать не будем. Заслужили честно.

Русские офицеры молча переглянулись. Легкие улыбки разошлись по худощавым лицам, но быстро пропали. Командиры понимали, что немецкая награда хороша на этой стороне. Но как эти награды и действия групп в тылу врага расценит Москва, товарищ Сталин? Не поменяются ли их взгляды на ситуацию в Арденнах в пользу союзников? Этот вопрос беспокоил офицеров Смерша и штрафбата прежде всего. Такой информации не было.

– Господин подполковник! У меня вопрос, – подал голос капитан Новосельцев.

– Говорите.

Офицер поднялся. Взгляд прямой, незаискивающий. Лицо обветренное, в шрамах от былых побоев. Выступают скулы. Виски седые. Комбат не волновался. Мельком взглянув на Коноплева, обратился к Францу:

– Какая дальнейшая судьба батальона? В Бухенвальд мы не пойдем, но и с Красной армией воевать не будем.

Франц ответил сразу, зная ответ:

– Не беспокойтесь, товарищ командир Красной армии. В концлагерь вас никто не отправит. Я ручаюсь. Вы доказали, что если и суждено вам умереть, то в бою, а не в Бухенвальде. Более того, ваш батальон – моя главная диверсионная сила. Он особым распоряжением фюрера обозначен как «русский диверсионно-штурмовой батальон особого назначения» и подчиняется только мне. У вас будет на руках специальный документ за подписью рейхсканцлера Германии. В нем определены особый статус батальона, его широчайшие полномочия. Всем офицерам батальона присвоены воинские звания согласно штатному расписанию. Вам – звание подполковника. Форма одежды – как в Русской освободительной армии, но со своим шевроном. Позже разработаем вместе. В настоящее время это форма десантников 101-й американской дивизии. При определении конкретных задач – по ситуации. С 16 декабря личный состав батальона поставлен на все виды довольствия, установленные военным ведомством. Доведите до всех бывших узников мою благодарность за проявленное мужество. Начальник штаба пусть доведет штатное расписание и подаст рапорт на поощрение отличившихся в боях. Еще вопросы есть?

– У меня вопрос, – Шлинке, не поднимаясь, заговорил с места. – Могу я задействовать людей батальона для своих целей?

– Можете, согласовав со мной. Более того, я предлагаю вам быть куратором батальона при взаимодействии с русской стороной. Не возражаете?

– Не возражаю.

– Тогда, господа офицеры, переходим к основной теме совещания, – Франц подошел к стене и отодвинул шторку, закрывавшую карту Арденн. – Взгляните сюда. На карту нанесен участок Западного фронта, который нас интересует. Войска 47-го танкового корпуса, составляющие южное крыло 5-й армии Мантойфеля, двумя главными ударами устремились к мосту через реку Маас в городе Динан. Вторая танковая дивизия пошла на Сель, 12-я танковая дивизия СС – на Рошфор. Динан прикрывают части 30-го британского корпуса под командованием генерала Хоррокса.

Пятьдесят восьмой танковый корпус, составляющий северное крыло наступающей армии, 21-й танковой дивизией устремлен на городок Марш с целью выхода на мост в городе Намюр. Прикрывают город части 7-го американского корпуса и 30-го британского корпуса. Эту информацию даю для ознакомления с боевой обстановкой в том месте, где нам придется работать. Предположительно к 18–19 декабря передовые части танковых корпусов подойдут к реке. С юга атакуют Динан в районе скалы Баярд танки 2-й дивизии полковника Майнрада фон Лаухерта. С севера в районе цитадели атакуют танки 12-й дивизии СС бригаденфюрера Хуго Крааса. Они прорываются через Мон-Готье и Лиру со стороны Рошфора. Наша задача следующая, – Франц оторвался от карты взглянул на офицеров. Русские слушали внимательно. Лица сосредоточены, даже Шлинке не бузил. Это понравилось немецкому офицеру. Он порадовался, что согласился с Клаусом наградить русских командиров за мужество и доблесть в боях во время операции. – Наша задача следующая, – повторил фразу Ольбрихт, глядя русским в глаза: – Проникнуть на мост в районе бельгийского городка Динана, разминировать его и удержать до прибытия основных штурмовых сил. Время на разработку операции и подготовку – сутки. Возражения не принимаются. Вот этот мост, – Франц развернулся к карте и указкой показал Динан.

Взгляды офицеров устремились на маленький бельгийский городок. Задуматься было над чем. Коноплев нервно забарабанил по столу. Новосельцев застыл в раздумье. Михаил Дедушкин, пожав плечами, глянул недоуменно на Киселева. Майор Смерша откинулся на спинку стула и, почесывая двухдневную щетину, холодно произнес:

– В общем, господин подполковник, получается, как у нас в анекдоте: всю ночь гулять, а к утру родить?

Лоб Франца сморщился. Он думал над фразой.

– Я вас не понял, Шлинке, повторите, что вы сказали, – в интонации немца робкий протест.

 

– И не поймете, Ольбрихт. Куда вам, немцам, постичь наш великий и могучий. Я сказал, что мы выполним задачу, но хватит ли у Германии золотого запаса, чтобы расплатится за жизни русских, погибших в войне из-за вашего дребаного фюрера?

Ольбрихт стоял и хлопал глазами. Он не знал, что ответить офицеру Смерша.

Но вдруг его губы зашевелились, и полились слова, которые ошеломили русских командиров.

– Германия будет стыдиться того часа, когда к власти пришел Адольф Гитлер с теорией нацизма, – говорил Клаус голосом Франца. – Будет расплачиваться за то горе и страдания, которые принес немецкий фашизм русскому и другим народам. Но это произойдет в будущем времени. Впереди общая победа Красной армии и немецких сил национального возрождения. Давайте, господа, вести разговор, исходя из ситуации дня сегодняшнего. Товарищ Сталин и Советы ждут разгрома англо-американских войск на западном театре военных действий. Это позволит России диктовать США и Англии свои условия на Ялтинской конференции трех государств в феврале 1945 года. Итоги конференции превзойдут ожидания русской стороны. Поэтому докажите товарищу Берии, на что вы способны, чтобы ему не пришлось краснеть перед товарищем Сталиным. Пока вы обдумываете мои слова, я достану карту Динана.

Русские офицеры застыли в изумлении. Даже майор Киселев молчал. Бледность лица и пульсация височной вены говорили о невероятном волнении и растерянности офицера Смерша.

Щелкнул замок сейфа. Посредине стола легла небольших размеров местная карта бельгийского городка Динана, расположенного среди невысоких остроконечных скал на правом берегу Мааса в провинции Намюр. Городка с населением пять тысяч человек, имеющего всего две основные улицы: одну, круто спускающуюся с юго-востока по заросшей скалистой возвышенности через центр к мосту, вторую – набережную.

– Ожили, товарищи красные офицеры? Смотрим карту, – Франц улыбался. Он был доволен помощью друга.

– Это невероятно! – прохрипел наконец Шлинке. – Господин Ольбрихт, откуда у вас эти сведения?

– Господин подполковник, поговорить на эту тему разумнее тет-а-тет. Сейчас важнее другое. Вы согласны работать со мной или нет?

Шлинке замялся, мгновенно пошла мыслительная работа. «Нужно оперативно связаться с Москвой, доложить архиважную новость. Ольбрихту стала известна правительственная секретная информация. Он враг, полностью доверять ему нельзя. Нужно срочно истребовать для руководства инструкцию. Но такой возможности нет. Послать радиограмму Альфреду? Ждать вестей из Москвы? На это понадобится неделя. Что делать? Хотя, что, собственно, я теряю? Свою жизнь я давно не берегу, а чужие – тем паче. Выйду сухим из операции, доложу в Москву обо всем. Выкручусь и в этот раз».

Тишину прервал Новосельцев:

– Штрафбат готов участвовать в операции, – произнес уверенно капитан.

Коноплев его поддержал:

– Я подтверждаю слова комбата, – сказал он, хотя в голосе начштаба не было той твердости, что у командира.

– Прекрасно! – воскликнул удовлетворенный Франц. – А вы, Шлинке, что скажете?

– Мы? – Киселев поднял голову, усмехнулся, съязвил: – Мы как все, господин подполковник. Мы не можем подводить товарища Берию. Записывайте нас в разведку.

– Замечательно! Просто замечательно, что вы поверили мне. Как у вас говорится, тянем-потянем, вытянем репку. Да, товарищи красные командиры? Прошу к карте Динана…

Разведчики устало подошли к краю леса. Дальше, метров триста до скалистого обрыва правобережья Мааса, рос мелкий кустарник. Кое-где тянулись ввысь молодые грабы и дубки.

– Все, добрались, делаем привал, – произнес тяжело Симаков, остановившись возле валежины. Американский ранец сброшен небрежно на снег. Автомат Томпсона прислонился к скользкому, некогда сваленному ветром дереву. Начальник разведки присел отдышаться.

Судовцев остановился у вековой ели. На лапах, склонившихся к земле, лежали тяжелые шапки недавно выпавшего снега. Окинув восхищенным взором рождественскую красавицу, разведчик загляделся. Ель стояла тихая, таинственная, покорная. «Как у нас зимой на Вологодчине, – подумалось ему. – Как там моя Бакланка?..» – в груди защемило от грустных воспоминаний, кровь прильнула к лицу, захотелось остро курить. Судовцев небрежно сорвал каску. Рукавом маскхалата стер грязные капли пота со лба, выдохнул:

– Командир, курнуть бы.

– Я тебе курну, ползи наверх, наблюдаешь. Кстати, – Симаков хмыкнул, глядя на взъерошенного разведчика, – что башку оголил, демаскируешь позицию?

– Да это я так, вспомнилось сейчас.

– Терпи, Судовцев, еще успеешь накуриться.

– Отдыхаем, да? – на валежину рядом с начальником присел смуглолицый разведчик. – А этот великан из группы Смерша только посмотрел на часового, рукой провел по лицу, тот и обгадился. Глаза стали как мандарины. Рот открыт, а говорить не может. Ну силища! И язык готов, и дорога свободна.

– Вот что, Рудик, хватит трепаться, – одернул десантника Симаков. Напоминание, что группе навязали помощника из Смерша, его раздражало. – Где Виктор? Найди, пусть лезет… – офицер привстал, бросил торопливый взгляд на берег реки, – во-он на тот высокий ясень. С него Динан виден как на ладони. Подстрахуй, вперед!

– Это скальный дуб…

– Что? – Симаков дернулся, обернулся. Он не слышал, как сзади подошел и навис, словно вырубленный из гранитной скалы, Степан.

– Это скальный дуб, – повторил спокойно, приглушенным басом Следопыт.

– Подожди, так ты ботаник, а не разведчик? – процедил Симаков, вытянувшись во весь рост. Но при своих ста восьмидесяти он выглядел подростком перед Следопытом.

– Тайга всему научит, командир. Отдыхай. Я помогу вашему мальцу на дерево залезть. Зима, можно сорваться.

Симаков повертел носом, ухмыльнулся, пробормотал:

– С дуба падают листья ясеня, ни хрена себе, ни хрена себе. Присмотрелся я и действительно: охренительно! охренительно! – после чего добавил громко: – Ладно, иди, варяг. Не возражаю.

– Я здесь, товарищ командир, – подскочил к Симакову Витя Хлебников. – Я оправлялся.

– Молодец, Витек! В кусты сходить дело нужное. Теперь иди, лезь на… скальный дуб. Товарищ из Смерша тебя подстрахует. Срисуй зону обороны.

– Есть!

Гибкий, юркий разведчик, словно куница, прошмыгнул среди заиндевелых кустарников к одинокому дубу, корнями вцепившемуся в берег. Могучее дерево возвышалось метров на двадцать пять. До нижнего сука не достать. Витя оглянулся, робея, посмотрел на Следопыта, такого же могучего, как стоящий дуб. Великан издали улыбался, подойдя, проронил густым басом:

– Подсоблю, брат. Не бойся. Слышал, ты тоже снайпер. Я своих в беде не бросаю. Полезешь на дерево, не забывай золотое правило верхолаза: всегда имей три точки опоры, тогда не упадешь. Усек?

– Усек! – улыбнулся Витя.

– Тогда становись, – и Следопыт, отложив винтовку, выставил сложенные ладони, присел. Получилось вроде широкой лопаты-шуфеля.

Витя оперся руками о стальные плечи разведчика, встал берцами на ладони. Степан, будто и не было веса, только чуть дрогнули брови, медленно поднял юношу на двухметровую высоту. Виктор мгновенно зацепился за тонкие ветки сука и, подтянувшись, полез осторожно наверх. Сучья были скользкими, но, помня напутствие большого друга, он безбоязненно забрался на вершину. Примостившись удобнее между стволом и сучьями, приставил бинокль к глазам. Окрестности зимнего Динана приблизились. У Виктора сперло дыхание от увиденной красоты с высоты птичьего полета. «Будто в сказку попал», – промелькнуло в голове. Справа, у подножия скалы, возвышалась церковь удивительной красоты (церковь Богоматери, Notre-Dame). На самой вершине, на уровне ста метров, разместилась по хребту старинная крепость – Цитадель. Вдоль набережной стояли маленькие игрушечные каменные домики. Через речную гладь на противоположную сторону от церкви тянулся каменный мост…

Вдали слева у набережной к воде примыкала остроконечная скала Баярд, оторванная неведомой силой от основной скальной гряды. Через проход, образовавшийся между ними, убегала дорога. Дальше располагалась лодочная станция с маленькими лодками и катерками. За ними просматривались в редком тумане прижатые к берегу одинокая баржа и буксир.

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23 
Рейтинг@Mail.ru