bannerbannerbanner
полная версияВластители магии

Алекс Морган
Властители магии

Полная версия

– Ты жив… ты жив…

– Конечно я жив! – Джек прижал меня к себе, тяжело вздохнул. – Ты же могла погибнуть… Я едва не потерял тебя…

– Джек… мне приснился сон… – всхлипнула я. – Мне приснилось, что тебя унесла волна в море… А потом… этот шторм… и сон стал явью… Я боялась, что… Джек, родной мой… – и новый поток слёз заставил меня замолчать.

– Ещё не родилась на свет стихия, способная уничтожить меня, – спокойно произнёс мой муж, по-прежнему прижимая меня, рыдающую как малое дитя, к своей груди. – А вот ты… Каролина, я благодарю Бога, что эта фок-мачта не убила тебя…

– Какая мачта?.. – я слегка отпрянула и внимательно посмотрела на него.

Тупая боль с нарастающей силой отдалась в голове и я поднесла руку к ноющему затылку.

– Тебя задел обломок фок-мачты, упавшей вместе с такелажем на полуют… У меня сердце остановилось, когда я увидел, как она свалилась рядом с тобой, а потом… тебя чудом не унесло в море волной… Бог мой, Каролина, я думал, что потерял тебя… Я никогда ещё не испытывал такого страха, как в те секунды… – и он порывисто прижал меня к себе.

От резкого движения боль в голове усилилась и я издала протяжный стон.

– Ох, Джек… моя голова…

– Ложись, отдыхай, любимая. Я позову Марианну. – он поднялся на ноги, но я удержала его за руку:

– Не уходи, прошу тебя. Побудь со мной немного.

– Я буду с тобой столько, сколько пожелаешь. – горячо заверил меня Джек и вновь опустился на кровать рядом со мной.

– А шторм…

– Не волнуйся, моя хорошая, – произнёс вполголоса граф, – непогода почти успокоилась. Всё будет хорошо.

Я взяла его за руку и молча смотрела на него, пробегая глазами каждый миллиметр его лица, так хорошо знакомый моим рукам и губам. Он стал частицей меня и я знала, что никогда не смогу разлюбить его. Говорят, половинки – бред, но я нашла свою, и без Джека моя жизнь потеряет всякий смысл. Одна мысль о том, что я могу потерять его приводит меня в ужас. Эта любовь изменила меня и я стала совсем другой. Прежней Кармен больше не существует, она осталась в другом мире вместе с её прошлым. Здесь и отныне существует только графиня Кроун д’Сьюфен де Жессан де Туолин, прекрасная и ещё юная Каролина.

Я перестала быть симпатичной рыжеволосой девчонкой-оторвой, которую знали мои друзья и мама, я стала красивой женщиной с неукротимым характером, познавшей любовь графа и самого очаровательного пирата, и не видящей более никакой преграды для любви. Правду, наверное говорят, нет ничего могущественнее и невероятнее любви.

Корабль требовал ремонта и на следующий день мы причалили к острову. Нам с Марианной на берег сойти не разрешили, так что мы наблюдали за всем на палубе. К слову, слаженная работа команды меня порадовала. Уже к вечеру корабль стал как новенький. Хорошо, что повреждения были не столь значительными, как мне казалось.

Через три дня после отплытия с острова я узнала, что, как бы Джеку того ни хотелось, он не успеет доставить меня в Париж до того, как на нашем пути возникнет Испанский торговый корабль, которого так ждали пираты. Мой муж отлично понимал, что так просто упустить такой солидный куш он не может, но он так же не хотел, чтобы я была на корабле при сражении. Однако, другого выбора у него не было, и, в конце концов, он оповестил меня, что я всё же увижу пиратское сражение, чему я была несказанно рада. Правда, тут же строго заметил: ни за что не выходить из каюты. В ответ на мой вполне понятный недовольный возглас: "Как же я тогда что-нибудь увижу?", Джек только ещё строже повторил: "Ни за что не выходи из каюты!..", а затем чуть мягче добавил: "Не сердись, любовь моя. Я просто не хочу потерять тебя…". Что ж, он, конечно прав и, учитывая мою способность всегда попадать в какие-нибудь истории (по крайней мере так было в моей прежней жизни), не мудрено, что я и сейчас этого могу не избежать. Хотя… раз уж я теперь уже не Кармен, а Каролина, может, и эта моя способность тоже осталась в прошлом? Одно я знаю точно: сидеть в каюте, молча слушать звуки сражения на палубе и ждать я точно не смогу. Значит, я найду хоть какой-нибудь способ посмотреть на настоящее пиратское морское сражение. Ну хоть одним глазком!

Я сказала, что найду способ? Ха! Всё оказалось даже проще, чем я предполагала. Марианна, конечно, меня отговаривала, выдвигая тысячу доводом, главным из которых было, что нам попадет за это от капитана и «там опасно». Когда я заявила, что пойду всё равно, она всхлипнула и, вцепившись мою руку, последовала за мной.

Вся команда, включая и самого капитана, была настолько увлечена подготовкой к бою, что пройти незамеченными по палубе нам не составило труда. Быстро прокравшись в носовую часть корабля, мы забрались под какую-то серую грубую ткань или что-то вроде брезента, кинутого сверху на канаты и обустроили себе там своеобразный наблюдательный пункт. Канаты были свёрнуты кольцом и в центре оставалось ещё довольно много места, в следствие чего нам было очень комфортно там сидеть. Приподняв "крышу", я стала внимательно наблюдать, стараясь ничего не пропустить. Такое я только в кино видела! Как можно это пропустить?

Чужой корабль ещё не был виден. А ещё на нашем корабле сменили паруса – на белые, хотя ещё вчера они были ярко синими. Джек и Ричард в масках находились на капитанском мостике. Вид у них просто – отпад, настоящие пираты, я бы сказала. Даже водрузили чёрные шляпы поверх красных платков, завязанных на манер банданы, на голове. Честно признаться, в таком виде Джек нравился мне ещё больше, да и выглядел он ужасно привлекательно. Мой пират. Опасный и красивый.

Наблюдать пришлось долго и, более того, не происходило совершенно ничего интересного, мне стало скучно и я, в конце концов, вновь спряталась под серую "крышу". Через некоторое время раздался возглас Джека, подхваченный голосом Ричарда и мы одновременно с Марианной выглянули наружу. На горизонте показался корабль. Я плохо разбираюсь в суднах, но, судя по тому, как тяжело он идёт и на сколько низко над водой находятся его борта, трюм, видимо, забит чем-то тяжёлым и, раз уж на этот корабль позарились пираты, очень ценным.

Когда долгожданный корабль находился не так уж далеко от нас, раздался ещё один возглас Джека и немедля спустили паруса. Мгновение и на их место поднялись ярко-синие паруса, вверх взмыл чёрный пиратский флаг с ехидно смеющимся "Весёлым Роджером". Я вновь обратила взгляд к чужому кораблю и увидела, что тот вдруг как будто замер на миг, а затем начал неторопливо разворачиваться, но, так как трюм его был полон всякого добра, значительно утяжеляющего корабль, это оказалось слишком для него сложно. "Чёрный призрак" стремительно рванул в его сторону, словно хищник, почуявший добычу. Немного погодя на гладкую поверхность воды опустилась белая дымка тумана, и мы так же быстро нагнали торговое судно. Нам на встречу выстрелило несколько пушек и у меня едва не заложило уши от всколыхнувшего воздух грохота. Наш корабль качнуло на волнах, но и только. Джек крикнул в рупор предложение расстаться с миром на наших условиях, но в ответ получил резкий отказ и что-то типа: "Тебя поймают и публично повесят, Чёрный Призрак!..". По нашему кораблю пронёсся дружный хохот, а потом на плечо Ричарда, приземлился непонятно откуда появившийся Корнус.

Несколько пушечных залпов, словно отчаянных, с той стороны и всего два или три с нашей (как будто ленивых, словно все и так знали чем всё это закончится). Причём, я уверена, мы могли запросто попасть (и даже не один раз) в противника, но видимо это было не нужным. Зачем, действительно, топить корабль, когда, похоже, противник итак готов сдаться? У него просто нет вариантов.

– Смотрите, мадам!.. – прошептала Марианна и я проследила за её взглядом.

Прямо из сероватой дымки тумана появился "Ястреб". Он шёл на всех парусах и казался стремительно летящей над океанской водою птицей, преследующей свою жертву; его появление отобрало у торгового судна все возможные шансы удрать от пиратов. "Весёлый Роджер", развивающийся над кораблём, как будто бы смеялся над не состоявшимися торговцами, подмигивая своему собрату на "Чёрном призраке". Уверена, нашему противнику сейчас точно не до смеха.

Я, честно признаться, ожидала, что будет эффектное морское сражение с криками "На абордаж!", как показывают в кино, но торговый корабль просто-напросто сдался. Впрочем, если судить о том, какие слухи ходят в том же Версале о Чёрном Призраке, можно понять почему он сдаётся практически без боя. Его, то есть моего драгоценного мужа, все боятся как огня. И я теперь даже понимаю почему. То, что боятся его как пирата, это само собой разумеющееся, но дело тут, кажется, в другом. Дело в избранной тактике Чёрного Призрака. Сначала один корабль пугает и расходует оружейный запас противника, а потом, из ниоткуда, как призрак, появляется второй наш корабль и противник оказывается таким образом окружён и деваться ему некуда, кроме как сдаться. Короче, стратегия разработана великолепно. Даже и словами-то не описать! Причём, как я слышала, никому ещё не удавалось обвести Джека вокруг пальца и сбежать. Многие сражались до последнего, но в итоге всё равно расставались со своим добром или (что бывало итогом самого отчаянного сопротивления) ещё и с кораблём, чаще всего, просто безжалостно потопленным.

Как завороженная я следила за всем, ожидая, что вот-вот начнётся самое интересное, "киношное" сражение, но всё было очень даже спокойно и даже как-то необыкновенно тихо. Я, влекомая любопытством (всё-таки мало что можно разглядеть, наблюдая полусидя-полулёжа в маленькое окошко на левом борту корабля), привстала, дабы увидеть что же там происходит. Когда корабль противника сдался, "Ястреб" подошёл к нему с левого борта и, словно шустрые мартышки, пираты перебрались на его палубу, перекинув заодно и несколько деревянных мостиков с борта на борт. Начали переносить с одного на другой корабль ценности, которые вёз торговый корабль. На борту противника раздавались лишь весёлые голоса пиратов.

 

Мне ничего не видно! Я ещё немного привстала, разглядывая все происходящее теперь через борт. Марианна что-то прошептала мне, но я, полностью находящаяся во власти событий, шикнула на нее в ответ. Да все заняты! Никто меня не увидит!

Глаза скользили по чужой палубе, пока я не заметила знакомую фигуру. Ну надо же! В одном из людей, неподвижно стоявших на палубе корабля, оккупированного пиратами, я узнала маркиза де Вуальтрэ, с которым я познакомилась в Версале (до того, как мы были представлены королю) и, надо сказать, он мне тогда очень понравился и, если бы не граф, о котором мне рассказывала герцогиня (я ведь тогда не знала, что он и есть мой муж), я бы принялась охмурять маркиза. К его горлу приставили нож, пока разгружали корабль.С нижней палабы вывели двух женщин и усадили у одного из бортов. Недовольно вздёрнув плечами, маркиз отступил, развернулся в сторону нашего корабля и тот час заметил меня. Его глаза округлились от изумления, а затем он яростно закричал:

– Как посмел ты, паршивый пёс, посягнуть на графиню де Туолин! Клянусь честью, ты поплатишься жизнью, Чёрный Призрак!

Ой-ой-ой , кто-то получит нагоняй! Джек медленно повернулся в мою сторону и я заметила как блеснули под маской его глаза. Затем он обернулся к Ричарду и что-то сказал, не обращая внимания на крики маркиза. В считанные секунды друг моего мужа оказался подле нас и, взяв за локоть, повёл через палубу к двери, ведущей вниз. Марианна выскочила из укрытия и прижалась ко мне, как к спасительнице, хотя, спасать надо теперь меня.

– Очень неосмотрительно с вашей стороны, Каролина! Вы совершили невероятную глупость. – процедил сквозь зубы маркиз с явным разочарованием.

Я решила промолчать. Ну да, не спорю, глупо, но с кем не бывает? Тем более, я женщина и мне можно и даже, в какой-то мере, положено совершать промахи. Ну нельзя же меня обвинять теперь в том, что я, из-за своего любопытства привлекла к себе лишнее внимание. Ну, может быть, даже слишком лишнее.

Ричард открыл дверь в каюту Джека и вошёл следом за мной и Марианной.

– Сидите здесь и никуда не смейте выходить. – спокойно, но категорично заявил он.

– Хорошо.

– Слышите вы меня, Каролина? Никуда! Ни шагу отсюда!

– Да что я, дура по-вашему совсем? – возмутилась я и села на кровать, скрестив на груди руки. – Я и с первого раза отлично воспринимаю информацию.

– Что-то я не слишком это заметил. Пойдём, Марианна!

Я вытаращила от удивления глаза и немедля вскочила обратно на ноги:

– Куда это вы ведёте мою Марианну? Я не позволю вам…

– Сядьте и успокойтесь. Я лично прослежу, чтобы с нею ничего не случилось.

– Вам очень к лицу ваша маска. – выплюнула я ему в след. – Говорит сама о своём хозяине. Титул маркиза, очевидно, достался вам по ошибке.

Ричард ничего не ответил и ушёл, заперев дверь на ключ. Я какое-то мгновение стояла посреди каюты и смотрела на закрытую дверь, а потом подошла к окошку и распахнула его. В помещение немедля ворвался океанский воздух и каюта наполнилась приятной прохладой. Опустилась на кровать и уставилась в окно.

Похоже, сейчас разразится грандиозный скандал, виною которому буду я и, что хуже всего, боюсь, ссоры не избежать. Как часто любит повторять моя мама: "Дуракам закон не писан". Сама виновата, самой и страдать. И что меня понесло туда? Любопытство. Вечно мне достаётся из-за него! Сколько раз уже заверяла себя, что покончу с этой глупостью и всё равно любопытство каждый раз одерживает надо мной верх. Вот и сейчас произошло то же, что и обычно. Только теперь мне предстоит поругаться с мужем – с человеком, которого я люблю больше жизни! Бог мой, ну почему я такая глупая?

В коридоре раздались быстрые тяжёлые шаги и я мгновенно узнала в них Джека. Сердце заколотилось, подняла глаза. Замок щелкнул и распахнулась дверь. На пороге каюты возникла высокая мощная фигура моего мужа. Не говоря ни слова, он прикрыл за собой дверь, стянул с лица чёрную маску и, пронзив меня взглядом чёрных как уголь глаз, замер.

Сердце так колотилось в груди, что, казалось, сейчас выскочит и я упаду без чувств. Я даже представить себе не могла, на сколько сильно боюсь ссоры с Джеком – самого факта того, что мы можем поругаться. Не сводя глаз с мужа, я пыталась предугадать его дальнейшие действия, прокручивала в голове тысячи вариантов нашего дальнейшего разговора, но не могла при этом издать ни звука, как будто мой язык оказался внезапно парализованным. Ну я же не специально! Просто…просто я чересчур любопытная!

– Что молчишь? – внезапно произнёс Джек и его голос заставил меня вздрогнуть. – Обдумываешь, как бы половчее выйти из создавшейся ситуации?

– Я?.. Эмммм… Нет… – запинаясь, вымолвила я.

– А зря. Я бы на твоём месте этим и занимался. Могу сказать точно одно: никакого Парижа в ближайшее время ты не увидишь.

– Почему? – машинально спросила я и тут же поняла, что задала глупый вопрос.

– Ты ещё интересуешься "почему"? Если хочешь знать – очень скоро весть о том, что тебя "похитил" Чёрный Призрак облетит не только весь Париж, но и все близлежащие острова, как тебе это нравится, а? – его голос был холоден, как лёд и у меня даже озноб по телу пробежался. – В мои планы не входит ничье убийство и я отпустил маркиза. Он не будет молчать.

– Но ведь… Я не хотела, Джек…

– Ну да, конечно ты не хотела! – раздражённо воскликнул он и, сорвав с головы шляпу, швырнул её на стол. – Ты просто не желаешь слушать то, что я говорю! Я ведь ясно сказал: не выходить из каюты! Каролина, неужели же так сложно понять, что раз я сказал, значит, надо меня слушать!..

– Я тебе не рабыня и вполне вольна делать то, что вздумается. – огрызнулась я в ответ, в большей степени автоматически, но этого хватило, чтобы распалить гнев Джека ещё больше.

– Хочу заметить, что ты в первую очередь моя жена, хочешь ты того или – нет!.. – он подошёл ко мне и навис надо мною, всё ещё сидящей на кровати, как тёмная скала над берегом моря. – Чего такого ты не видела что тебя понесло, вопреки всему, наверх?

– В том-то и дело, что я ничего не видела! – возмутилась я и встала, заставив Джека невольно отступить назад. – Любовь… да, это прекрасно, но как можно жить, если тебе всё запрещают?! Я хочу настоящей жизни, приключений! Ну не могу я просто сидеть и ждать, пока что-то случится! Меня заметил маркиз? Ну и что? Конец света? Нет, Джек! Или, может, тебя огорчил тот факт, что я пробуду с тобой лишнее время, вместо того, чтобы быть в Париже?

– Не говори ерунды, Каролина!

– Ерунду я говорю? А чем ты тогда докажешь, что я не права? Ты сам сейчас буквально утверждаешь, что не будь меня на борту, тебе было бы намного легче! По-моему, я тебе просто надоела! – воскликнула я и почувствовала как при одной только этой мысли сжалось сердце. – Я права?

Повисла молчаливая пауза. Тяжело дыша от переполнявших меня чувств, я в упор смотрела на Джека. Больше всего я боялась сейчас услышать в ответ "Да". Всё, что угодно, но только не это. Без него мне не жить, без него нет жизни ни в этом мире, ни в каком-либо другом.

Он не сводил с меня глаз, не произнося ни звука, как будто пытаясь проникнуть в мою душу, хотя она итак целиком и полностью принадлежала ему только одному. Ни один мускул не дрогнул на его лице, словно оно и было маской. Мгновение, и губы моего мужа тронула улыбка, он покачал головой. Его прохладная ладонь коснулась моей щеки.

– Каролина… Никогда не думал, что поссориться с тобой будет настолько сложно.

– А ты очень этого хочешь? – не меняя в голосе тона спросила я.

– Единственное, что я сейчас хочу, это любить тебя… – лучезарно улыбнулся Джек и заключил меня в свои объятия.

– Ты всё-таки больше пират, чем граф… – со смехом вздохнула я, стянула с его головы красный платок и привычно запустила пальцы в его чёрные шелковистые волосы.

– Ты тоже не подарок, любовь моя. – отозвался мой муж и подарил мне сладкий поцелуй.

– Джек… а что будет с теми женщинами? – спросила я, слегка отстранившись от него.

– С какими? – шепотом спросил Джек, находясь уже во власти моих чар.

– Я видела женщин… на чужом корабле.

– Ах это… Ничего. Я не торгую рабами и никого не беру в плен. Они остались на торговом корабле.

– Но ведь… мы могли бы взять маркиза в плен и…он бы ничего никому не рассказал. – решила я, запрокинув голову и тая от нежных поцелуев.

– О, Каролина!.. Все не так просто. И я уже сказал – я никого не беру в плен. Никогда.

– Никогда? А что если…

– Любовь моя… Клянусь Богом, если ты не перестанешь задавать вопросы, я умру от желания!..

– Иногда полезно усмирять свой пыл. – заметила я и ехидно улыбнулась.

– Не говори глупости. Я не собираюсь ничего усмирять и имею все права на тебя… – и с этими словами он, смеясь, повалил меня на кровать.

Из-за моей выходки, а если точно – из-за того, что меня видел маркиз де Вуальтрэ, корабль пришлось разворачивать и плыть обратно на остров. "Ястреб" отправился в сопровождение за торговым судном (на борту которого и находился маркиз), чтобы тот не вздумал нас преследовать или ещё каким другим способом выследить местонахождение нашего тайного острова.

То, что я не попала в Париж ничуть не расстроило меня. По словам Джека, того, что захватили его люди с торгового корабля достаточно, чтобы усмирить пыл пиратов на долго.

Джек ещё две недели, как минимум, будет находиться рядом со мной. Ну а потом по его же словам ему надо будет вернуться в Париж и состряпать в Версале байку, что меня и вправду похитили, но я бежала и в данный момент нахожусь дома в Англии (я с удивлением узнала, что и там у моего мужа имеется своё поместье) в связи с тем, что подхватила какую-то болезнь и теперь просто обязана отлежаться какое-то время. Короче, ни одна я мастер сочинять. В общем-то, я вообще не вникала в суть и просто наслаждалась близостью мужа и безмерно была рада тому, что Джек никуда не уплывает.

Время шло, но мои чувства к Джеку не ослабевали, а наоборот, с каждым днём я чувствовала, что люблю его ещё больше. Говорят, любовь – окрыляет. Знаете, это на самом деле так. За моей спиною выросли два невидимых больших крыла и каждый раз слыша голос Джека, думая о нём, тая в его объятиях, я взлетала к небесам от счастья и любовь переполняла моё сердце.

Через какое-то время я свыклась с мыслью, что мой муж исчезал примерно на месяц, оставляя меня в Париже, и относилась к этому более спокойно. Безусловно, я скучала и даже волновалась за него, но я всегда зала – он обязательно вернётся ко мне. Это человек, которого не сможет остановить ничто и никто, потому что он – Чёрный Призрак и потому что он связан со мною единой ниточкой, не дающей ему разлюбить меня хоть на миг. Ссоры? Мой Бог, я даже забыла что это такое. Да, бывает, мы ругаемся друг с другом, но это длится короткий миг и заканчивается постелью.

Так незаметно пролетел год. Да, мы справили совсем недавно годовщину свадьбы. Я с трудом верила в это, но это было так. Целый год я прожила в прошлом, в чужом мире, который для меня теперь роднее всех остальных миров и, как ни странно, ни капли не скучаю по прежней жизни. Правда, иногда мне всё же снятся друзья, сёстры, мама… но… этого всё равно не вернуть, да и совсем не хочется мне никуда возвращаться. Я давно уже принадлежу только этому миру. Прошлое навсегда осталось в прошлом.

Мне было плохо. Так плохо, что даже бал не был причиной, чтобы встать с постели. Меня тошнило, болела голова, и, конечно, совсем не хотелось есть. Я даже пить что-либо боялась. Ротовирус подхватила, не иначе. По-любому, эта дрянь в этом веке уже существовала.

На третий день Джек, не взирая на мое сопротивление, вызвал лекаря.

Я категорически не разрешила никому присутствовать на осмотре, боясь услышать что-то плохое. Сама решу что сказать мужу.

Но всё оказалось куда проще. Нет никакой болезни.

Я беременна. Эта новость необыкновенно напугала меня. Впрочем, что тут удивительного, если учесть, что я прожила целый год с мужем, даже не задумываясь о том, что в любой момент могу забеременеть. И вот, как бы сказала моя маменька: "Допрыгался кролик и деваться теперь некуда".

Лекаря попросила ничего не говорить мужу, мол, хочу сама преподнести ему сюрприз. Сама же, едва он ушел, зарылась в подушки и разревелась. Джек вошел через несколько минут после того, как ушел лекарь.

– Бог мой, радость моя, что с тобой? – он присел на край кровати и приподнял меня, привлекая к себе как дитя. – От чего ты плачешь? Что сказал лекарь?

– О, не смотри на меня! – всхлипнула я, пряча от него зарёванное лицо. – Я такая некрасивая, когда плачу…

– Ты не можешь быть некрасивой, сокровище моё… – улыбнулся муж и прижал меня к себе. – Расскажи мне что послужило причиной твоих слёз?..

Я отрицательно помотала головой и ещё больше разрыдалась. Да, глупо, но… боюсь я так рано становится матерью! Знаю, что поздно об этом задумалась и слезами тут не поможешь, но не умею я по-другому успокаивать себя.

 

– Любовь моя, видеть не могу когда ты плачешь. Скажи мне всё как есть… Вместе мы справимся. Я помогу…

Я усмехнулась его словам и, отстранившись от него, посмотрела ему в глаза:

– Боюсь, здесь ты уже ничем не поможешь. Разве что, морально поддержишь… У нас будет ребенок.

– О, Каролина! Это же чудесно! У нас будет ребёнок!.. – радостно воскликнул он и тут же, взглянув на меня, обеспокоено спросил: – Но почему же ты плачешь?

– Поэтому и плачу. – вымолвила я, не сдерживая слёз. – Боюсь… вот и плачу!..

Джек снова рассмеялся и обнял меня:

– Девочка моя, чего тебе бояться? Пока я рядом, тебе не нужно ничего бояться.

– Да, я знаю… Тебе всё равно не понять… Я, честно сказать, и сама не знаю чего боюсь. Просто, когда лекарь сказал, что я беременна мне вдруг стало очень страшно… Мне кажется, я слишком ещё ребёнок для этого и… не готова стать матерью… – рыдания сами собой утихли, но по щекам всё ещё беззвучно катились слёзы.

– Ты давно готова к этому, просто боишься поверить в это. – Джек нежно погладил меня по голове и поцеловал в лоб. – Ты будешь прекрасной матерью, Каролина…

– Я люблю тебя, Джек.

Всегда удивлялась его способности простыми словами в считанные минуты утешить и заставить меня забыть свой страх. Казалось, обычные слова… но его голос… нет, таким необыкновенным голосом обладает только он один. А если честно – моего мужа просто не возможно не любить. Он предначертан мне судьбой.А теперь я жду от него ребёнка – существо, которое ещё прочнее укрепит наши чувства и станет ещё одним родным для меня человечком, частичкой нашей большой любви.

Улыбнувшись, уткнулась носом Джеку в плечо и закрыла глаза. Он прав, мне нечего бояться, потому что самое главное у меня есть – мой муж.

– Джек, поехали сегодня в Версаль? – предложила я, даже неожиданно для самой себя.

– В Версаль? Ты уверена?…

– Уверена. А сейчас мне хорошо и я хочу танцевать!.. Если почувствую себя плохо – уедем домой.

Джек рассмеялся и, взяв меня за руки, поднялся на ноги:

– Слушаюсь и повинуюсь, моя госпожа. Двух часов на сборы Вам хватит?

– Двух?.. – я нарочно сделала задумчивое лицо и улыбнулась: – Вполне.

– Я сейчас позову Марианну… – предложил Джек, но я остановила его за руку.

– Зачем? Помочь мне принять ванну и переодеться можешь и ты. Разве не так?

Я спрыгнула на пол и встала напротив мужа. Граф окинул меня сверкающими глазами и неожиданно подхватил на руки.

– Заманчивое предложение… Пожалуй, не стоит отказываться…

Моего отсутствия в Версале, кажется, никто и не заметил. Лишь король поприветствовал меня и поинтересовался моим самочувствием. Раньше я бы безусловно обрадовалась этому, но сейчас сочла это не более чем за простые слова, подобные фразе: "Как дела?", что мы произносим при встрече. Почему? Просто, в течение целого года, находясь в непосредственной близости от Версальской суеты, я поняла почему Джек ненавидит это общество. Я видела, как отверженных королём людей (просто из-за того, что они надоедали ему) отвергало всё высшее общество. Друзья? Здесь нет такого понятия. Пока вы в милости у короля – их у вас много, а как только он отворачивается от вас о вас забывают все. Да и паутина интриг и сплетен всё время норовит запутать своими липкими сетями, не дав ни единого шанса высвободиться и остаться в живых. Светское общество подобно африканскому племени людоедов, только что не ест человеческое мясо, а пожирает душу. Впору даже писать книгу "путеводитель по светскому обществу" под одноимённым названием "Как остаться в живых". Могу заверить: мало кто возвращается из "съеденных". Многих либо настигает яд (это в Париже как будто вошло в моду: травить друг друга всевозможными ядами, самыми изощрёнными способами), либо нагоняют королевские драгуны и кидают в Бастилию (откуда прямой путь если не на виселицу, то только на тот свет после долгих лет мучений, потому как сбежать оттуда практически не возможно), либо они становятся изгнанниками в своём поместье или замке (это в лучшем случае).

Для меня же Версаль лишь место, где можно потанцевать и послушать смешные сплетни, которыми дворец наполняется довольно быстро. Что же касается остального… настоящих людей в Версале нет. Живая жизнь лишь вне стен этого чудесного дворца, а внутри он кишит змеями и крысами, шипящими тебе в спину и распространяющими сплетни тебе в след. Джек прав – лучше уж никогда не нырять с головою в Версальские омуты. Так, быть где-то поблизости, дабы неприятности не подкрались неожиданно, ещё можно, но об остальном – даже не сметь помышлять.

Покинули бал мы в районе одиннадцати вечера. К тому времени уже все стали кто разъезжаться по домам, а кто – расходиться по отвеленным им поеоям.

По тёмным улицам Парижа сновали туда-сюда чёрные тени и я прижалась поближе к Джеку, хотя и сидела в тёплой и уютной карете. Лишь в нескольких окнах домов дрожал неровный свет. Проезжая мимо одного из одиноких бедных домов я увидела в окне фигуру художника и крикнула кучеру:

– Остановите!

Карета дёрнулась и замерла. Я, правда, едва не свалилась с сидения от резкого "торможения". Джек обеспокоено воскликнул:

– Тебе не хорошо?

– Нет, я хорошо себя чувствую! Пойдём, я хочу посмотреть на картину!

– Бог мой, Каролина! Ты с ума сошла! Кто же в такой час гуляет по улицам? Ты же знаешь…

– Ты что, боишься местных разбойников? – хитро прищурилась я, прекрасно зная как он отреагирует на мои слова.

– Кто – я? Ещё чего! Я за тебя волнуюсь!

– Джек, твоя жена под охраной "воровского" колечка, так что тебе не из-за чего переживать.

– Боюсь, это колечко вряд ли кто будет разглядывать сейчас в полутьме. – резонно заметил Джек и вздохнул: – Ладно, пойдём. С тобой всё равно бесполезно спорить.

Он вышел из кареты, помог выбраться мне и мы направились к дому художника.

Гортран Левуле, художник, удивился, увидев нас на пороге своего жилища, но немедля пригласил в дом.

– Мадам, месье… простите мне мой внешний вид… – пробормотал он, вытирая перепачканные краской руки о свой фартук. – Я не ожидал вас…

– Ничего страшного!.. – отмахнулась я и улыбнулась. – Скажите, а как скоро будет готов портрет моего мужа?

– А, в общем-то, уже всё готово… Я только хотел для начала показать его вам… Может быть, ещё что-нибудь доделать…

– Готово? О, это чудесно! – и я едва не запрыгала от радости. – А можно сейчас посмотреть?..

– Да, разумеется… – мужчина перевёл взгляд с меня на графа. – Ваш муж пойдёт с нами или…

– Я подожду здесь. – немедля ответил Джек и отошёл к окошку. Он знал, что картина – сюрприз для него.

Мы поднялись на второй этаж и очутились в просторной комнате, вдоль стен которой стояли где-то прислоненные друг к другу, где-то прислоненные просто к стене картины, несколько чистых холстов, мольберты, а на полочках стояли баночки с красками, кисти и карандаши. Гортран Левуле подвёл меня к одному из мольбертов, на котором стояла большая картина.

– О, выше всех похвал, месье Левуле! – восхищённо воскликнула я. – Она превосходна! Мой муж здесь такой настоящий…

– Вы уверены, что ваш муж не будет против, что на портрете он изображён не совсем в светской одежде?

– Против? – я засмеялась, слегка наклонив голову. – Нет, месье Левуле, он не будет против. Безусловно, ему очень идёт светская одежда, но… мне она не совсем по вкусу. Как это не глупо звучит, мне не нравится мужская мода и граф прекрасно знает это. Так что, думаю, у него даже не возникнет возражений. В конце концов, мне любоваться этой картиной, а не ему, – и я мило улыбнулась.

– Воля ваша, мадам. – ответил художник, тоже улыбнувшись. – Когда изволите забрать картину?

– А прямо сейчас можно?

– Безусловно. Вся сумма за неё вами уже заплачена, так что дело остаётся лишь за тем, чтобы забрать её.

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51  52  53  54  55  56  57  58  59  60  61  62  63  64  65  66  67 
Рейтинг@Mail.ru