bannerbannerbanner
полная версияВьюрэйские холмы

Юлия Узун
Вьюрэйские холмы

ГЛАВА 8

Элжерон

В кармане Элжерона всегда лежал шокер для вампиров. С помощью этой незатейливой маленькой штучки охотники спокойно могли обездвижить вампира на час или полтора. По крайней мере, этого времени хватило бы для того, чтобы довезти вампира до их охотничьего логова и упрятать в изоляторе.

Рука Элжерона нырнула в карман.

– Сегодня лекций не будет! – громко крикнул он. – Расходимся! Давайте! Если жить не надоело!

Студенты кинулись врассыпную. Элжерон обратился к Торлейку:

– Уведи отсюда Йодис и Флоранну. Позвони матери и скажи, что у нас здесь… вампир.

– Что?! – Его услышала Йодис.

Флоранна опасливо посмотрела на крышу, затем дёрнула Йодис за локоть.

– Элжерон прав. Надо уходить.

– Ты даже не удивлена! – возмутилась Йодис.

– Уведи их, Тор, – крикнул Элжерон, отбегая к пожарной лестнице. – И поторопись!

– Его зовут Тристан, и он опасен! – крикнула Флоранна.

Элжерон на секунду задержался.

«Откуда она знает?» – подумал он, но выяснять времени не было. Тристан, значит. Отлично! Он ловко прыгнул и схватился за нижнюю ступеньку, раскачался на руках, подтянулся и забрался по лестнице на крышу.

Вампир стоял на самом краю. Элжерон осторожно подбирался к нему, держа шокер наготове. Но что-то было не так. Вампиры имеют стопроцентный слух. Он должен был отреагировать.

Вовремя Элжерон обернулся. Вампир с обнаженными клыками набросился на него, но парень успел отскочить в сторону. На краю крыши уже никого не было. Иллюзия. Вампир зашипел, и сделал ещё одну попытку накинуться на охотника. Элжерон проворно увернулся, и снова вампир улетел вперёд, даже не прикоснувшись к нему. Профессор Коган был обыкновенным человеком, но он, Элжерон, был хорошо обученным охотником. Его реакция была всегда точной, он умел предугадывать действие нечисти, потому что эти ходячие мертвецы всегда ведут себя одинаково.

– Откуда же ты, черт возьми, появился?

Тристан принял человеческий облик и выпрямился.

– Охотник?

– Догадливый.

Они не стояли на месте, а ходили по крыше. Тристан медленно, как полагается аристократу, а Элжерон настороженно, держа шокер в руке.

– Ну что ж, одним охотником сегодня станет меньше, – спокойно и очень уверенно сказал Тристан.

– Угу. Сначала догони, – бросил Элжерон и спрыгнул в открытый люк, ведущий внутрь здания университета.

Ему необходимо было выиграть время. В кармашке рюкзака лежал пузырёк с заговоренной горчичной жидкостью. Спрятавшись за книжными стеллажами в библиотеке, он быстро обрызгал себя с ног до головы этой эссенцией. Вампир не учует его запах. До приезда подкрепления они могут поиграть в прятки. Если повезёт, то он огреет вампиреныша шокером.

«Это будет первая самостоятельная поимка в моей жизни!» – подбодрил себя Элжерон и притаился, услышав шаги. Интересно, кроме них, в университете есть ещё кто-нибудь? Если есть, то не стоит им показываться новому другу Тристанчику на глаза.

– Всегда думал, почему вы называетесь «охотниками», – услышал он голос Тристана. – Вампиры за столетия выходили в город раз пять… Это известная статистика! Нам ведь очень легко пробраться во Вьюрэй. Лично я гуляю здесь, когда захочу. И ни Акил, ни ваш мэр с целой стаей охотников даже не подозревали об этом. – Он глухо посмеялся. – Убивал ли я раньше?

Элжерон затаил дыхание, когда шаги раздались совсем близко. Вампир остановился, глядя прямо на то место, где за высоким стеллажом стоял охотник.

– Раньше не убивал. А теперь меня это даже забавляет. Так почему же вы – «охотники»? – Тристан принялся обходить стеллаж. – Вы не охотитесь на нас, ведь так? Вы охраняете город, следите, чтобы закон не нарушался. Вы можете убить вампира? Сомневаюсь. Нас не так легко убить.

Тристан замер на минуту, затем шагнул вперёд уверенный, что там застанет Элжерона, но того и след простыл.

– Что будет, если Акил… или его брат Брендон натравит на город особей? На что тогда вы будете способны? – Тристан ускорил шаг, чувствуя, что охотника уже в библиотеке нет.

И правильно чувствовал. Элжерон бежал по коридору к лестнице. Он надеялся загнать вампира в ловушку, но пока не придумал как. На первом этаже слева была столовая, а в правом крыле находился спортивный зал. Элжерон неслышно спустился по лестнице, не оборачиваясь и не проверяя, идёт за ним нечисть или нет. Он был уже около дверей столовой, когда по холлу звонким эхом разнесся звук женских каблуков. Секретарь, которая впускала по утрам студентов, как раз направлялась к входной двери.

– Нет. Нет, нет, нет, – зашипел Элжерон, замерев на секунду.

Он уже намеревался бежать к женщине, когда услышал ее строгий голос.

– А вы как тут оказались?

И обращалась она не к Элжерону. Она не могла видеть его за толстой колонной. Ее взгляд был сосредоточен на другом… существе. Тристан широко улыбался самой что ни есть обаятельной улыбкой.

– Я пришёл… по вашу душу.

А потом до слуха Элжерона донёсся пронзительный крик ужаса. Тристан показал клыки.

ЧАСТЬ ДЕСЯТАЯ

ГЛАВА 1

Ан Зигер

Щёлкнул зажигалкой, и в помещении снова запахло паленой кожей. Ан прекрасно знал, что вампиру не больно, а всего лишь неприятно. Виллоу морщился, но не издавал ни звука.

– Запашок уж больно отвратный, – проговорил Зигер, передвигая маленькое пламя от плеча к лицу. – Может, волосы подпалить? Тебе прическа новая не нужна?

Виллоу интуитивно отклонился назад. Ан Зигер засмеялся.

– А ты крепкий орешек. Слушай, мы могли бы просто поговорить без всяких мерзких штучек.

– Это у тебя детство в одном месте играет, – ответил Виллоу и сплюнул в сторону. Все его тело было покрыто потом. Регенерация происходила всё медленнее, на это у организма Виллоу уходило много сил. – Я тебе сразу сказал, что буду говорить с женщиной.

Ан резко схватил Виллоу за волосы и поднёс к ним зажигалку.

– Поговори мне тут! Чем я от неё отличаюсь?

– Чем? – усмехнулся Виллоу. – Тупостью.

– Ах ты…

Но прежде чем Ан успел щелкнуть зажигалкой, Виллоу сказал:

– Ваши парни нарушили закон, взобравшись на холм. Оба – наши доноры. Я пришёл забрать то, что отныне принадлежит нам. В данном случае ты не соблюдаешь предписанные правила. Или напомнить пункт шесть договора о Вьюрэйских холмах? Кажется, мэр подписывал его своей кровью. Каждый новый мэр проходил эту процедуру. Если в один прекрасный день над нашим холмом появятся журналисты с камерами, то вина ляжет на сбежавшего парня. И поверь, гнев моего отца будет куда сильнее твоих детских забав. Погибнут люди.

– Кого ты ищешь? Можешь хотя бы это сказать?

– Хм… знал бы, меня бы давно здесь не было… как и его. Но Мелания связана с ним.

На минуту Ан Зигер поверил вампиру, но потом почувствовал, что поддаётся какой-то силе. Дафина предупреждала, что заклинание не оберегает от гипноза. Ан отошёл от Виллоу. Со злости врезал кулаком в стену. Было больно. Зажигалка упала на пол.

– Ты лжёшь!

– Возможно, – сказал Виллоу, чтобы позлить.

Ан не выдержал, схватил кинжал и полоснул парня по животу. Он сделал на его теле кровавую сетку. Потом решил отрезать ухо. Просто, чтобы проверить, вырастит ли у этого существа новое. Но плану его не суждено было осуществиться. Вовремя появилась Джессика.

– Оставь его, Ан! – крикнула она. – Срочный вызов. В городе ещё один вампир. Он в университете. Ребята сообщили, что он убил профессора.

Виллоу поднял голову.

– Кто это?

– Мы не знаем, – прозвучал сухой ответ. – Ан, поторопись. Я жду тебя наверху.

– Я могу помочь поймать его! – абсолютно серьёзно заявил Виллоу.

– Так я тебе и поверил, – запирая клетку, ответил Зигер. – Мы ещё вернёмся к нашему разговору.

– Если в живых останешься, – про себя проговорил Виллоу.

Ан поднялся в офис и увидел трёх молодых людей: две девушки и сына Джессики. Когда Зигер посмотрел на парня, тот отвёл взгляд в сторону.

– Вам лучше остаться здесь, – велела Джессика. – Рико, не выпускай их отсюда до нашего возвращения.

– Тебе бы тоже остаться здесь, – проявил неожиданную заботу Ан. Но Джессика не вняла его словам, одарила пронзительным, гордым взглядом и вышла на улицу.

Ан улыбнулся молодежи одними губами, махнул рукой и вышел за Джессикой следом. За рулём заведённой машины уже сидел Старый Кейв.

ГЛАВА 2

Галатия

Варево с ароматом высушенных листьев лавсонии и гвоздичных почек закипало в котелке. Мелания, дрожа, сидела на стуле в виде пня и с недоверием следила взглядом за движением страшной сморщенной женщины с огромными глазницами.

Галатия привела Меланию в землянку знахарки. Снаружи толпились голодные особи, учуявшие свежую кровь. К Зуоре они не посмеют войти, но одно только их шипение заставляло Меланию дрожать всем телом от страха. Галатия попыталась успокоить девушку.

– Тебе здесь не грозит опасность. Это Зуора – наша знахарка. Она нарисует на твоём предплечье знак защиты.

– Она сделает мне татуировку? – удивленно спросила Мелания.

– Не волнуйся, рисунок можно будет вывести… когда захочешь. Но я почти уверена, что тебе не придёт это в голову, ведь ты получишь шанс жить среди нас и не бояться укуса вампира. Заговоренный знак будет отгонять всех, у кого возникнут злые намерения.

– Почему же вы всем людям такой знак не нарисуете?

Галатия улыбнулась наивности этого вопроса.

– Это невозможно, моя дорога. Ты получишь этот знак как исключение. Потому что… – Она помогла Зуоре оголить плечо девушки. – Потому что ты хранительница кольца. Подумай, что будет, если мы каждому начнем дарить такою защиту от… нас самих.

– Конечно же, ты права, – согласилась Мелания. Она вздрогнула, когда к коже прикоснулась кисть с горячей жижей. Зуора приступила к работе, без остановки что-то нашептывая. – Вампиры – хищники. Им… то есть вам незачем защищать людей.

 

Галатия посмотрела в сторону темного коридора.

– Пока Зуора работает, я отлучусь. Не бойся ее, Мелания, – тут же добавила Галатия, почуяв страх и беспокойство. – Она не пьёт человеческую кровь.

– Чем же она питается?

– Животной кровью и травами. Наша Зуора единственная в своём роде особь. А ещё она подчиняется мне. Я быстро вернусь. Ах да! – Галатия уже перешагнула порог, но вдруг вспомнила что-то очень важное. – Мелания, ты же понимаешь, что больше не вернёшься домой?

Услышав это, Мелания сглотнула. Галатия слышала, как громко бьется ее сердце. Решительность, с которой она пришла на этот холм, исчезла, как и румянец с ее щёк. В свете свечей она сидела бледной тенью и, казалось, вот-вот потеряет сознание.

– Прости, но это закон. Человек, решившийся его нарушить, должен осознавать последствия. Но ты не волнуйся. – Галатия снова подошла к Мелании и взяла ее руку, – ту, которой не была занята Зуора, – погладила ее и нежно улыбнулась. – Друзья Виллоу – мои друзья. Я скоро вернусь.

Ранн спал. Галатия бесшумно отворила решетчатую дверь и вошла внутрь. Пару минут она стояла неподвижно, изучая парня взглядом. Какое милое человеческое создание! Теплокровное существо с такими же рыжими кудряшками, как у неё. Смуглый цвет кожи напоминал древесину пекана. Его красивые губы были неподвижны. Ранн в ее глазах виделся удивительно тёплым и живым. А его аромат казался голосом волшебных цветов, манящим шепотом.

Девушка прикоснулась к его голове, нежно провела рукой по волосам. Ранн пошевелился, хотел повернуться на другой бок, но открыв глаза, увидел Галатию и тут же сел.

– Давно ты здесь?

– Только что пришла. Ты так сладко спал…

– Скажи, что происходит? Я извёлся, не знал, что думать.

На лице Галатии играла слабая улыбка, но взгляд, которым она окинула Ранна, был печальным. Интересно, вспоминает ли он тот единственный поцелуй? От этих мыслей ей вдруг стало неловко. Человек и вампир не смогут быть вместе. Зачем она вообще думает об этом?

– На холм пришла Мелания, – призналась она.

Ранн подскочил, словно сидел на пружине.

– Что ты сказала?

– Она сейчас здесь. Зуора делает ей защитный символ.

– Что? Но… как это возможно? Почему?..

– Объяснять долго, – произнесла Галатия, прикрыв его красивый рот ладошкой. – Она познакомилась с моим братом Виллоу, но его схватили охотники. Ей пришлось прийти сюда.

– Тогда…

– Почему она не в «Рен Ультио»? Потому что она не может стать едой. В будущем Мелания спасёт наш род, у неё древнее кольцо. Я настояла на том, чтобы сделать ей защиту. Но мой отец пока не знает, что она среди нас.

– Могу я ее увидеть?

– Нет, Ранн. Я не могу тебя ей показать, прости. И защиту тебе сделать не могу, ибо ты вернёшься в город, а там… – Галатия резко отошла от него, ее словно молнией поразило. Ранн хотел помочь девушке удержаться на ногах, но она предпочла упасть. Перед глазами мелькали лица. Его лицо. Потом лицо женщины. Лицо Акила. Голоса, которые она слышала, были неразборчивы.

Виски стиснуло болью, Галатия начала задыхаться. В ее видении происходило что-то не вяжущееся между собой. Сначала отец и эта женщина. Галатия слышала их дыхание, видела их переплетенные тела. Потом эта же женщина находилась здесь, в этой самой землянке, говорила с Зуорой на… шираате? Откуда человек мог знать древний язык вампиров? То, что женщина человек, сомнений быть не могло: у неё отсутствовали клыки. И кожа… как у Ранна.

Но Ранн. Она увидела у него клыки…

– Галатия? Галатия?

Девушка вампир пришла в себя, встала с пола и осмотрелась, не понимая даже для чего.

– Откуда ты родом? – глухо прозвучал ее голос. – Кто тебя родил? Кто твой отец?

– Я… – Ранн запнулся. – Я не знаю. Почему ты спрашиваешь?

– Ты не знаешь, кто твои родители?

– Не знаю. Меня воспитывали приемные родители. Твой папаша… отец уже задавал мне эти вопросы. Ты что-то увидела, да?

– Да. Нет, – Галатия засуетилась. – Не важно. Забудь. Мелания меня ждёт. Я ещё вернусь.

Она сбежала от него так быстро, что сама не заметила. Когда Галатия вернулась в комнату, Зуора заканчивала работу. Символ на предплечье Мелании был ярким и отпугивающим. Даже ей самой не хотелось смотреть на него.

Когда Зуора отошла от девушки и принялась возиться с остатками варева, чтобы уничтожить, Галатия заговорила на шираате.

– Ты что-то чувствуешь или знаешь, да? Ранн. Он ведь не простой человек.

Зуора бурчала что-то себе под нос, не обращая внимания на Галатию, хотя прекрасно слышала ее.

– Мне привиделось, что Ранн… Я ничего не понимаю. Почему я видела у него клыки? У него красивый человеческий цвет кожи. И запах другой. Совсем не наш. Я знаю, Зуора, ты чувствуешь, просто не хочешь мне говорить.

Особь повернулась к своей госпоже и заговорила, растягивая слова:

– Этот мальчишка – полукровка. Он родился от женщины-человека и вампира. Когда он погибнет, то сможет стать одним из нас. – Следующие слова знахарка прошептала: – Но обратить его может только собственный отец. Его кровь возвратит парню жизнь и поможет стать вампиром.

«Ранн – вампир? Он может стать вампиром? И тогда у них появится шанс…»

Эта новость обрадовала Галатию, но в то же время опечалила.

– Но кто его отец?

– Ты, – особь положила пять костлявых пальцев на сердце девушки, – знаешь. Ты их видела.

Если это было так, то… Галатия отшатнулась. Нет, этого не может быть. Ранн не может быть сыном Акила. Только не сыном ее отца… Она дотронулась до своих губ.

ГЛАВА 3

Йодис

Йодис прогуливалась по просторному офисному помещению, разглядывала трофеи на полках и думала.

– Что будет с Элжероном?

– Он – профессиональный охотник, – сказал Торлейк, поглядывая на Риро. Тот, казалось, не обращал на них никакого внимания. Уставился в компьютер и жевал чипсы. Хоть бы предложил. – Надеюсь, с ним будет всё в порядке, – добавил Торлейк.

– Охотники, вампиры… – Флоранна была взвинчена. – Я скоро сойду с ума.

– Откуда ты знаешь имя вампира? – шепотом спросил Торлейк, подойдя очень близко к Флор. Йодис тоже пристроилась рядом. – Ты назвала его Элжерону. Только не пытайся что-либо скрывать. Если этот вампир хоть пальцем дотронулся до Мелании…

– Этого я не знаю. Тристан появился ночью. Он убил Дейва. А меня заставил привести к дружку Мелании… К этому… Виллоу. – Флоранна начала плакать. – Я очень испугалась. А сегодня утром не застала Меланию дома и… подумала, что он и ее убил. Но ведь и Виллоу пропал.

Все трое вновь покосились на Риро. Он им улыбнулся, Торлейк и Йодис улыбнулись в ответ. Флоранна всхлипывала и терла нос своим чёрным платком, который сняла с головы.

– Где здесь туалет? – спросила Йодис. – Девушке плохо.

Риро указал на коридор.

– А ты куда? – спросил он, когда Торлейк пошёл с девочками.

– Я должен быть рядом. Мало ли…

– А… Это правильно, парень. – Риро поднял кулак, показывая, что поддерживает мужскую силу, затем снова уткнулся в монитор компьютера.

Они пошли по длинному коридору, миновали стол секретарши по имени Линлин, которая точнее показала направление. Туалет находился в самом дальнем конце. Пока Флоранна умывалась и приводила себя в порядок, Йодис и Торлейк разглядывали тихое помещение.

– Тебе раньше приходилось здесь бывать?

– Нет, конечно! – уверенно бросил Торлейк. – Я узнал, что моя мать охотник только после исчезновения Ранна.

– И ты знаешь, где он. – Это был не вопрос. Сомнений у Йодис больше не осталось. Ранн за холмом, а Торлейк до сих пор не может признаться, что оказался трусом.

В коридоре никого не было. Справа была лестница, ведущая куда-то вниз. Они присели на холодные ступени и принялись слушать признание Торлейка. Больше не было смысла скрывать. И хотя Элжерон настоятельно просил беречь нежную психику Йодис, он понимал, что рано или поздно она всё равно узнает.

К большому удивлению Торлейка, Йодис выслушала рассказ, ни разу не всплакнув. Она услышала то, о чем всегда догадывалась. И Элжерон рассказал достаточно, чтобы сложился карточный домик.

Перед ними теперь встал вопрос: как поступить. Идти за холм глупо, потому что и они останутся там. Ждать Элжерона, Джессику? Но они чем смогут помочь?

– А куда ведёт эта лестница? – внезапно заинтересовалась Йодис, встала и начала спускаться.

– Не думаю, что это хорошая идея, Йодис, – крикнул ей вслед Торлейк. Но вдруг Флоранна пошла за подругой, и ему ничего не оставалось, как идти за ними.

Внизу был плохо освещённый коридор с одинаковыми железными дверями, в каждой из которых виднелось круглое окошко. Девушки принялись заглядывать в них, но разглядеть в темноте они ничего не смогли. Для того, чтобы открыть дверь, требовался электронный ключ.

– Я видел такой у Риро на столе, – вспомнил Торлейк.

– Ладно, идем отсюда, – сдалась Флоранна. – Что мы здесь вообще ищем?

Йодис пожала плечами.

– Вампиров? Или тайну охотников? Какая разница, каким способом убивать время.

У ребят возникла коварная идея. Девушки вернулись в туалет, а Торлейк пошёл в офис, отвлёк Риро, стащил ключ. Поскольку здание снаружи было защищено, то внутри охрана не требовалось. Сыну Джессики доверяли. Обычные молодые люди, попавшие в беду, не представляли опасности. Линлин углубилась в свою работу. Риро смотрел фильм. У входной двери охранник читал газету. Охотники были на выезде. Никто не подозревал, что молодым ребятам приспичит спуститься вниз и шарить там.

Они открывали каждую дверь, осматривали комнаты и выходили. Ничего особенного им не попадалось. Но, в конце концов, они должны были добраться до чего-то интересного. И это оказался морг. В комнате было ужасно холодно, а на столе лежал труп. Флоранна сразу узнала его, как и все остальные.

Йодис уткнулась Торлейку в плечо и заплакала.

– О Господи!

– Вот, – всхлипывая, сказала Флоранна и показала на шею Дейва: – Укус вампира. Я не видела, как это происходило. Он отключил меня. Мы с Дейвом всего лишь хотели развлечься в «РИЧ», как в старые добрые времена… Никто не знал…

– Давайте уйдём отсюда? – предложил Торлейк, и, не дожидаясь ответов девушек, вывел их прочь. Да и конечности начинали серьёзно подмерзать.

Чуть-чуть согревшись, они двинулись дальше. Йодис не желала останавливаться, пока не осмотрит всё в этом месте. Ее захлестнул азарт. Не имея представления что ищет, она открывала двери, заходила внутрь помещений, осматривала их и продолжала путь по коридору. Флоранна и Торлейк следовали за ней. В основном, им встречались складские помещения или полупустые комнаты с перегородками. Последняя дверь была больше всех остальных, внутри горел тусклый свет. Йодис провела ключом, замок пиликнул, и дверь открылась.

Они нашли его.

– Виллоу? – удивленно произнесла Флоранна и бросилась к клетке. – Значит, ты вампир? Как открыть эту дверь?

Он смотрел на них сквозь туманную пелену, одурманенный зельем, обездвиженный и ослабевший от запаха горчицы. Виллоу узнал рыжую подругу Мелании. Светловолосую девушку он тоже припоминал, а вот парня видел впервые.

– Электронный ключ? – Йодис протянула карточку Флоранне.

– Нет. Тут обычный замок.

– Постойте, – влез Торлейк. – Вы что, собираетесь освободить вампира? Спятили?!

– Это друг Мелании.

– Он вампир, Флор! Как вампир может быть другом человека? – Торлейк повернулся к Виллоу. – Что ты сделал с Мел?

– Кол. Вытащите кол, – тихо произнёс Виллоу. – Я не причиню вам вреда. Я догадываюсь, где Мелания. Я расскажу, но вытащите сначала кол.

– Надо открыть эту дверь, – настаивала Флоранна.

– Нет! – крикнул Торлейк. – Уходим отсюда! Моя мать сейчас ловит вампира, рискуя жизнью, а вы собираетесь их выпускать на волю?

Виллоу поднял голову.

– Какого вампира?

Флоранна не слушала Торлейка. Мелания доверяла Виллоу, значит, и она будет.

– Тристан. Его зовут Тристан. Он убил моего друга и требовал, чтобы я привела его к тебе. Он страшный, очень страшный и… он убил нашего профессора.

– Брат Демоники? – прошептал Виллоу нахмурившись. – Зачем я ему понадобился? Вытащите кол, – более требовательно попросил Виллоу. – Тристан опасен. И только я могу его остановить. Послушайте, вы можете мне не доверять, но люди в опасности. Тристану никто не давал права выходить в город. А я был на задании.

– Искал друга моего парня Ранна? Так вот он, – Йодис показала на Торлейка.

– Ты с ума сошла? – возмутился Тор.

– Я всего лишь хочу восстановить справедливость. Ты бросил Ранна, спасая свою шкуру, а теперь присоединишься к нему. – И, повернувшись к Флоранне, сказала: – У тебя в волосах шпилька?

 

– Точно! – Флоранна потянула руки к волосам, но в этот момент в глубине коридора раздались шаги. – Сюда идут.

Торлейк дернул Флоранну за дверь. А Йодис заприметила какую-то тяжелую штуку в углу. Очень тяжелую. Девушка покачнулась, когда поднимала ее.

– Детки? Кажется, вы заблудились? – послышался голос Риро.

Как только охотник вошёл в камеру, Йодис огрела его тяжелой штуковиной по голове. Риро повалился на пол. Йодис толкнула его ногой.

– Я его убила?

Торлейк присел и пощупал пульс.

– Живой. Если бы бил я, то точно убил бы.

– Хорошо, что била я, – гордо сказала Йодис, отбрасывая «оружие» в сторону. – Флор, приступай. У нас мало времени.

– Всё, что вам нужно – это вытащить кол, – сказал Виллоу. – Остальное я сделаю сам.

– Сначала скажи, где Мелания, – потребовал Торлейк.

И Виллоу признался:

– Я должен был вернуться на холм. Она хотела идти со мной, но я бы ни за что не позволил ей пересечь границу. Потом появилась охотница, обманом заставила Меланию отлучиться, а меня схватила. Полагаю, Мелания думает, что я ушёл без неё, и отправилась следом.

– Нет, – покачал головой Торлейк. – Она знает, что тебя схватили. Я сам лично сказал, что моя мать поймала вампира.

– Она перевернула в комнате все вещи и… – Глаза Флоранны сузились и часто заморгали. Она боролась с подступившими слезами. – На кухне я нашла раскрытую баночку с горчицей. Пустую баночку.

– Тогда тем более вы должны меня освободить.

Йодис больше не могла ждать. Виллоу отведёт её к Ранну. Это и будет её условие.

– Я освобожу тебя, но взамен ты вернёшь мне Ранна.

– А меня не станешь забирать, – добавил Торлейк.

Виллоу смотрел на ребят и не знал, как будет правильно. Всё смешалось. Люди пошли на холм. Вампиры вышли в город. Имеет ли значение теперь соблюдать закон о Вьюрэйских холмах? С приходом Тристана разразится война. Виллоу чувствовал. Грядут большие перемены. Тихий городок Вьюрэй больше не будет знать покоя.

И если он сможет это остановить…

– Даю слово.

И только он произнёс эти слова, Йодис просунула руки через решетку и дёрнула на себя деревянный кол. Она понимала, что рискует. Вампирам верить нельзя. Но теперь у неё хотя бы была надежда.

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29 
Рейтинг@Mail.ru