bannerbannerbanner
полная версияТайна спрятанных украшений Тайна загадочного письма

Виктор Александрович Авдеев
Тайна спрятанных украшений Тайна загадочного письма

Марк показывает характер

На следующее утро, наскоро позавтракав, Марк и Пэм уже вовсю крутили педали к Тиму, мимо открывающихся магазинов и лавок. Лицо девочки отдавало не самым лучшим расположением духа, что касается Марка, то его лицо вообще никогда не выражало никакого настроения.

– Ты можешь хоть изредка не спорить с родителями? – отчитывал он сестру на ходу. – Тем более за завтраком, тогда, когда они от нас требуют повышенной концентрации?

– Что – что, прости? – удивленно подняла она брови. Иногда Марк был не выносим своими речевыми оборотами.

– Выражаясь яснее, спокойно поесть, не вступая в конфликт. Распихав вещи по комодам, мы не потеряли много времени и поспеваем к сроку, – сверившись с часами объявил брат.

– Да, но ведь этим можно было заняться и вчерашним вечером, вместо того, чтобы развлекать эту капризную дочку маминой подруги, внезапно заявившейся к нам на ужин.

– Вместо того, чтобы тратить время на уборку, нам не следовало доводить до полного бардака свои комнаты, – упрямо констатировал Марк свое несогласие с сестрой.

Пэм ничего не ответила. В какой-то мере он был прав, но ей хотелось от него хоть небольшой, но все же поддержки. С другой стороны, если бы не тычок ногой под столом в ее щиколотку за завтраком, сидеть бы ей сейчас дома и размышлять над своим поведением.

Остаток пути прошел в задумчивом молчании. Каждый наслаждался легким ветром, дующим со стороны бухты, приносившим с собой морскую свежесть и желанную прохладу. Солнце не успевало расправить свои яркие лучи, подобные длинному павлиньему хвосту, как его уже вновь и вновь застилали белые облачка, будто барашки, скачущие по голубому небосводу. Ветви деревьев тихонько шелестели листьями, перешептываясь между собой на понятном только им языке, и кивали друг другу густыми кронами. Утро было волшебным, а воздух наполнен пьянящим ароматом цветущих садовых гортензий и кустовых роз, в разнообразии растущих почти у каждого дома. Машин пока еще было немного, и никакой шум не нарушал гармонию природы.

Ребята выехали на Вишневую улицу и ненадолго остановились у какого-то домика, выглядывая адрес.

– Номер сорок три, а это значит нам туда, в самое начало, – констатировал Марк, махнув рукой в сторону. – Тим наверняка уже ждет нас, придется поднажать.

Они подоспели как раз, когда мальчик выкатывал за калитку свой велосипед, тихонько позвякивая звонком на ухабах. Тим махнул им рукой и улыбнулся, запустив пятерню в свою густую шевелюру.

– Я так и думал, что вы не опоздаете, – довольно сказал он.

– Привет! – поздоровалась Пэм.

Марк пропустил комплимент мимо ушей и, внимательно поглядев на Тима, спросил:

– Судя по заспанному виду и хорошему расположению духа, тебе есть, что нам рассказать, верно?

– Само собой, только рассказ будет длинным, – интригующе ответил тот, все так же широко улыбаясь.

– Значит отложим отчет до тех пор, пока не доберемся до места, – закончил за него Марк. – Любое промедление может нам стоить потерянного впустую времени.

И прежде, чем Тим и Пэм успели рты раскрыть, тот уже припустился в сторону оврагов, отбрасывая на тротуар цветные блики от велосипедных динамок. Им ничего не оставалось, кроме как вздохнуть и отправиться следом за ним, принимая как должное тяжелый характер Марка.

Спустя некоторое время они добрались до первого коттеджа, обозначенного на их небольшой карте. Это был одноэтажный домик с блестящей гофрированной крышей, украшенной печной трубой из красного кирпича и большими створчатыми окнами по всему периметру стен. По крайней мере с тех сторон, что были видны с дороги. Как и говорил Тим, дом был выставлен на продажу одной из фирм, работающих с недвижимостью. Рядом с забором из частокола был вмонтирован столбец с объявлением.

– Хотя дом и не выглядит таким уж унылым, тут до сих пор никто не живет, – пнув по столбику носком ботинка, проговорил Тим.

– Я уверен, что за его чистотой следят конторские работники, – пояснил Марк. – Никто не станет покупать жеванный башмак по цене нового. Возможно, здесь имеется даже сторож, что бы сюда шастало меньше любопытных глаз, вроде нас с вами.

– Только вряд ли он здесь бывает раньше вечера, – высказала свое мнение Пэм.

– Нам бы не помешало с ним поговорить, – сдвинув брови, изрек Марк. – Уверен, он мог бы рассказать нам что-нибудь интересное. Как правило сторожа ночью не спят, а значит слышат и видят то, что другим не ведомо, и…

Его прервал резкий гудок клаксона совсем рядом. Обернувшись на звук, ребята с интересом уставились на девчушку, сидящую на трехколесном велосипеде в нескольких шагах от них. На вид ей было совсем немного, года четыре, а может меньше. Аккуратно подвязанные розовыми ленточками косички золотистых волос, большие голубые глазки и маленький носик, в совокупности придавали ей вид симпатичной детской куклы. Держась за руль маленькими ручками, она игриво раскачивалась в сиделке из стороны в сторону и молча глядела на ребят.

Перламутровые пуговки на розовом платьице, переливались бликами и, казалось, весело подмигивали. Взрослых рядом с ней не было, что само по себе было крайне удивительно.

– Эмм… привет, – первой нарушила тишину сестра Марка, обращаясь к ней. – Я Пэм, а тебя как зовут?

– Варя, – скромно ответила малышка и улыбнулась, показав ямочки на щеках.

– У тебя такой звонкий гудок на руле, его, наверное, издалека даже слышно?

Девочка нажала на клаксон, тем самым еще раз продемонстрировав замечательный звук сигнала.

– А смотри, какой сигнал у меня! – сказал Тим и нажал на кнопку своего звонка.

Раздался мелодичный металлический звон, заполняющий округу, гораздо громче резинового клаксона. Девочка, будто услышав такое в первый раз, еще больше раскрыла свои глазки и заливисто рассмеялась. Остальные ребята, глядя на нее, тоже весело улыбнулись. Все, кроме Марка, конечно.

– Ого! – восхищенно воскликнула Варя, по-детски проглатывая буквы. – А я слышала звук еще громче, чем ваш! А еще видела яркие фонарики, только никому не рассказывайте, это секрет! – и, видимо, спохватившись опрометчиво выданного секрета, с молчаливой тревогой посмотрела на ребят.

– Не бойся, мы никому не расскажем, – заверила ее Пэм. – А что за фонарики такие?

Девочка не успела ответить, совсем близко раздался стук каблуков по асфальту.

– Вот ты где, беглянка, – послышался взволнованный женский голос, – а я тебя обыскалась дома!

К ним подбежала приятная стройная девушка и протянула руки к Варе, а затем взглянула на ребят.

– А кто эти молодые люди? – спросила она больше у них самих, нежели у дочки.

– Мы остановились дух перевести и случайно познакомились с Варей, – ответил за всех Тим, не выдавая цели пребывания здесь. – Каникулы еще не кончились, и мы катаемся каждый день!

– Поняла, – ответила та. – Боюсь, Варя должна вас покинуть. Она еще не завтракала, только голову от подушки поднимет, сразу бежит к велосипеду, никакого сладу с ней!

Малышка дернула маму за подол свободного платья. Та присела на корточки, и Варя что-то тихо залепетала ей на ухо. Девушка кивнула и обратилась к ребятам:

– Она просит рассказать, что позапрошлой ночью проснулась от шума и видела какие-то мигающие фонарики по ту сторону дороги, за пустырем. Лично я уже много раз слышала от нее эту историю за последние два дня, но раз она решила поделиться с незнакомыми этой маленькой тайной, – тут она ласково потрепала Варю за плечико, – значит вы ей определенно понравились…

– Простите, – обратился молчавший все это время Марк, – вы не слушаете новости? Например, радио? Или телевизор?

– Телевизор зарождает злобу в людях, как бы странно это ни звучало. А теперь нам правда пора!

Варя еще раз погудела клаксоном на прощание и покатила вслед за мамой, неловко направляя переднее колесо, отчего то неуклюже виляло в сторону.

– Какая забавная девчушка, – в умилении проговорила Пэм. – Как вы думаете, она все это выдумала или взаправду видела?

– Доля риска пуститься по ложному следу всегда есть, однако не стоит пренебрегать любой информацией, которая появляется в ходе расследования, – поставил вердикт Марк. – Все, что в начале кажется пустяком, в конце может сыграть ключевую роль.

– Какой же ты зануда, Марк, – фыркнула сестра. – Ну почему ты не можешь разговаривать, как все нормальные подростки?

– Думаю, нам пора навестить следующий домик, – перебил их Тим, решив тем самым предотвратить надвигающуюся перепалку между ними.

– Согласен, – подытожил ему Марк, – у нас слишком мало времени на бессмысленные рассуждения, совершенно не касающиеся расследования. Если вы не забыли слова Лунского, у нас осталось всего несколько дней, чтобы найти украшения. Потом искать уже будет нечего и некого.

Сестре ничего не оставалось, кроме как признать себя побежденной. Как всегда, надув губы она покатила свой велосипед вперед по тротуару, демонстративно задрав и без того вздернутый нос. Мальчики переглянулись и отправились следом, слегка удрученные недовольством Пэм.

Минуя домик Вари, они остановились у последнего перед оврагами дома, в котором со слов Тима проживала какая-то старушка. Но стоило только заглянуть за заборчик, как сомнений в этом уже не осталось, если, конечно, здесь не поселился какой-нибудь пьяница. Все имеющееся на участке строения непредвзято скрипели о том, что хозяйство давненько не видело мужской руки. Старый покосившийся сарай в глубине участка знавал и лучшие времена. Об этом свидетельствовала худая крыша и отвалившаяся дверная петля, оставившая после себя зазор между косяком и дверью. Деревянный сруб с облупившейся краской, выгоревшей под палящим солнцем, тоскливо глядел на ребят маленькими окнами с деревянными ставнями снаружи. Впрочем, унылую атмосферу скрашивал вполне ухоженный огород и редкие плодовые деревца.

– Никого нет, – разочарованно протянул Тим, выглядывая хозяев, – и калитка закрыта.

 

Марк подергал деревянную дверцу и, лично убедившись в словах мальчика, сказал:

– Придется заглянуть еще раз на обратном пути. А пока отправимся на ферму, поговорим с молочником.

– Давайте прогуляемся до фермы пешком, – предложила Пэм, – надоело ерзать на сиделке, а велосипеды спрячем где-нибудь здесь! – она обвела взглядом местность и указала пальцем в густо растущий бурьян из лопухов и пырея. – Вот здесь в самый раз!

Марк, сверившись с часами, одобрил предложение сестры. Честно говоря, ему и самому хотелось немного передохнуть от езды и насладиться прогулкой по загородной местности. Что касаемо Тима, он по натуре своей всегда был за любую идею.

– Ты ведь выполнил утреннее задание? – обратился к нему Марк, когда они вышли на наезженную проселочную дорожку, ведущую прямо к молочной ферме. – Узнал что-нибудь полезное?

Тим, которому еще со вчерашнего вечера не терпелось поделиться новостями, засиял в счастливой улыбке. Он в мельчайших подробностях постарался пересказать события, произошедшие с ним, не упуская ни одной важной детали. И даже поведал во всех красках о своих ощущениях, атаковавших его в неведении происходящего до тех пор, пока он не обнаружил в таинственном госте всего-навсего маленького мальчика.

Пэм с завистью, что это произошло не с ней самой, слушала и восхищалась приключениями нового друга, и лишь Марк оставался холоден и недоступен для чувств, свойственных обычному человеку. Уперевшись взглядом в петляющую дорогу, он задумчиво теребил подбородок. Дослушав историю Тима до конца, Марк глубоко вдохнул свежий воздух полной грудью и важно произнес:

– Теперь мы имеем полную информацию о возможных свидетелях, благодаря этому цыганенку, и ты, Тим, блестяще справился с задачей, выяснив у него необходимые сведения для нашего дела.

Мальчик зарделся от такой похвалы со стороны бесспорного лидера ихней новоиспеченной троицы.

– Вот только, если он не встанет на путь истинный, – продолжал Марк, – в будущем его ждут серьезные проблемы и даже тюрьма.

– Смелый он, этот Решка, хоть и безрассудный, – высказалась Пэм, пытаясь поймать бабочку, порхающую на оранжевых крылышках возле нее. – Так рисковать, нарушая закон… Чем он думал вообще, когда забирался в чужой дом?

– Наверное, он думал о маме с папой, – очень серьезно ответил Тим, – кроме фигурки солдатика, они не оставили ему ничего, даже воспоминаний о себе…

– Странная история, однако уехать бог знает куда… Мне кажется, он наврал тебе с три короба, так не бывает! – горячо выпалила девочка. – И знаете, что? Мне его совсем не жаль, он просто уличный сорванец и врун!

Тим имел при себе иное мнение, но не стал спорить, зная ее вспыльчивый характер.

– Ты снова упустила крапивницу, – решил поскорее сменить тему, указывая на тщетные потуги девочки. – Хочешь я ее поймаю для тебя?

– Ну уж нет, – гордо ответила Пэм, – еще немного и она окажется у меня на ладошке, вот увидишь!

Девочка метнулась на некошеное, усеянное васильками поле, за игривым насекомым, которое и не собиралось вовсе улетать далеко, раззадоривая Пэм еще больше.

Дорога делала последний поворот и упиралась в ворота фермы, до которых оставалось метров сто, не больше. Их уже было видно из-за редевших перед постройками деревьев. Чуть поодаль на лугу паслись коровы, и их ленивое мычание гулким эхом разносилось по округе. Становилось жарче, так как ветерок прогнал почти все облака с неба, предоставляя солнечным лучам возможность продемонстрировать свое величие во всей красе.

– Ну вот мы и на месте, – объявил Тим, указывая рукой в сторону фермы. – Осталось только найти предлог для разговора и того, с кем можно поговорить, – и он вопросительно поглядел на Марка.

– В этом нет ничего сложного, – деловито изрек тот. – Нам нужно всего лишь попросить воды, а уж дальнейший разговор я возьму на себя.

Увлеченный своими мыслями, он и не заметил, как потерял сестру из виду. Бросив взгляд в сторону, он обнаружил, что Пэм нигде нет. Тим уловил в глазах приятеля некую тревогу и обернулся туда же, куда смотрел и Марк. Сомнений не оставалось, девочка словно испарилась.

– Пэм!? – хором воскликнули ребята, но своим криком лишь спугнули воробья, притаившегося в кустах, рядом с дорогой.

– Эй, Пэм!? – чуть громче прокричал Марк, вглядываясь в высокие заросли травы и луговых цветов. – Если это шутка, то она сейчас неуместна!

Тим занервничал, но тут немного поодаль зашевелились густые травинки, и девочка как ни в чем не бывало появилась на горизонте, негромко напевая что-то и держа в руках букетик разноцветья. Заметив озадаченные лица мальчиков, она подняла вверх бровки и недоуменно спросила.

– Вы чего такие кислые, будто лимон проглотили?

– Мы тебя потеряли, и уже начали волноваться, – как-то неловко пробормотал Тим.

– Это лишнее, я всего лишь увлеклась цветами, – девочка потрясла в воздухе букетом.

– Мы сюда не для этого четыре версты отмахали, – строго сказал Марк, скрестив руки на груди. – Тебе пора усвоить разницу между досугом и детективной работой, требующей серьезного подхода и холодной головы. У нас очень мало лишних минут для того, чтобы скакать по всему полю в поисках четырехлистного клевера или закатившегося за камешек жука-долгоносика. Не будь ребенком, Пэм! Мы в ответе за провал расследования, и сдается мне, будем долго сожалеть о том, что не смогли раскрыть это преступление из-за спущенного на ветер драгоценного времени!

Удивленная внезапным порывом недовольства со стороны брата, Пэм так и застыла с широко открытыми глазами. Кажется, назревал новый конфликт между ними, но к счастью произошло нечто неожиданное.

Совсем рядом зашуршали и закачались лопухи, и в тот же момент какой-то лохматый пес выпрыгнул оттуда и приземлился на грудь девочки, повалив ее в траву. Мальчики мигом ринулись ей на помощь, готовясь к самому ужасному, однако опасения ребят оказались напрасны. Зверь не был настроен враждебно, скорее наоборот, хотел поиграться. С восторженным лаем он носился возле Пэм, затем замирал, прижимаясь к земле и задорно поглядывал то на нее, то на мальчиков. Затем, резко вздрагивая, начинал неуклюже кружиться и пытаться достать до своего коротенького хвоста, с негромким ворчанием клацая зубами.

Девочка наконец пришла в себя и, поняв, что ее жизни никто не угрожает, попыталась встать на ноги. Однако пес не собирался так скоро заканчивать игру и снова прижал ее к земле своими мохнатыми мощными лапами. Потом тявкнул и облизал ее щеки и нос, демонстрируя свое дружелюбие.

– Слезай уже, блохастый! – громко смеясь, воскликнула Пэм и попыталась его с себя спихнуть. – Ты же меня раздавишь и даже не почувствуешь! Эй, ребята!

Тим и Марк, не без интереса наблюдавшие за этой сценой, помогли ей высвободиться и подняться. Запыхавшийся от безудержного веселья, пес теперь спокойно стоял рядом, виляя хвостом, и смотрел на них чудными карими глазками. Свесив на бок язык, он часто дышал, будто маленький паровозик, отъезжающий от платформы.

Тим аккуратно докоснулся до загривка, запуская пальцы в густую шерстку и нащупал толстый кожаный ошейник на шее. Опустившись на колено рядом с псом, он разглядел там выгравированную надпись.

– Джерри, – прочитал вслух Тим и обратился уже к псу. – Тебя Джерри зовут, да?

Словно поняв вопрос мальчика, тот гордо тявкнул, и задрал повыше морду, как офицер на вручении внеочередного звания за проявленные заслуги перед отечеством.

– Да вы только посмотрите на него! – расхохоталась Пэм. – Такой важный, а сам нечесаный и весь в колючках репейника! Ой не могу! – и она закатилась в новом приступе смеха, глядя на недоуменное выражение собачьих глаз. Тим, переняв настроение девочки, поддержал веселье, смеясь вместе с ней.

Марк, все еще не забыв о своих последних словах, обратился к ребятам, но уже не так сердито:

– С вами или без вас я иду на ферму, а вы можете сидеть здесь хоть до самой ночи и играться с собакой в салки.

– Ну, прости Марк, – извиняющимся тоном проговорила сестра, – мы уже идем. Ты с нами, Джерри?

В ответ на это, стряхнув с себя комочки земли и травинки, пес радостно запрыгал вокруг и тут же вырвался вперед, будто показывал дорогу.

На ферме

Остановившись у входа на ферму, три детектива с интересом оглядели строения, которые были отлично видны из-за невысокого забора. Обширный бревенчатый дом высотой всего в один этаж, находился в центре большого участка. Отороченный цветущими душистыми кустарниками по периметру, он утопал в них, будто пытаясь спрятаться от посторонних глаз. Изящные резные наличники на окнах хранили в себе достойное мастерство плотников ушедшего времени и поблескивали на солнце свежей белой краской. От веранды вглубь сада вела узкая дорожка, аккуратно вымощенная брусчаткой, и упиралась в крытые вольеры для куриц, которые неторопливо прогуливались за сетчатыми стенами из рабицы. Поодаль находились стойла с лошадьми и свинарник, о чем свидетельствовали животные звуки, лениво вырывающиеся из открытых дверей проветриваемых помещений. По другую сторону дома виднелись какие-то хозяйственные постройки и коровник, обитатели которого на данный момент неприхотливо пощипывали траву на лугу, изредка хлестая хвостами по бокам, спасаясь от надоедливого гнуса. И среди всего этого спокойствия в воздухе вдруг негромко раздалась печальная мелодия флейты, а игривый ветерок подхватывал ее звуки и уносил куда-то вдаль, кружась в невидимом танце.

Пес навострил уши и наклонил вбок лохматую голову, застыв с поднятой передней лапой, затем стал негромко подвизгивать, будто подпевая в такт. А после длинными прыжками устремился на луг, в сторону доносящейся мелодии и скрылся в высокой траве.

– Ну и дела! – восхищенно протянула Пэм. – Может Джерри еще и танцевать умеет?

Снова раздался лай, затем музыка смолкла и ей на смену раздался тихий мужской голос. Что говорил человек ребята разобрать не могли, но обращался он явно к Джерри.

– Идем за мной, – уверенно скомандовал глава их компании, и они все направились туда же, куда сбежал пес.

Пройдя с пару десятков шагов Марк, который шел впереди всех, увидел удобно расположившегося на пригорке юношу лет двадцати в соломенной шляпе, рубахе с закатанными рукавами и холщовых свободных штанах с вытертыми коленями. Закусив длинный стебелек полевицы, он изо всех сил теребил Джерри за ушами, а тот в свою очередь блаженно кряхтел, пытаясь лизнуть его в руку. Услышав шорох травы от приближающихся к нему шагов, парень повернулся к ребятам и, прищурив один глаз от солнца, пробившегося под полу его головного убора, с хрипотцой проговорил:

– А мне Джер о вас уже все рассказал, да. Сегодня довольно тихущая погодка, думаю вы и сами слыхали нашу с ним беседу?

– А он что, еще и говорить умеет? – выдохнула ошарашенная Пэм, глядя на загадочное выражение лица юноши.

– Вообще-то нет, – ответил паренек и на секунду задумавшись, вдруг громко расхохотался, – я же говорю, тихо сегодня вокруг. Слыхал я, как вы недалече с псом моим игрались. Небось поначалу то со страха чуть с ума не сошли? Он же как лев, сначала готовится к прыжку, а потом выскакивает, как черт из табакерки!

– Вообще-то мы подумали, что он покусает Пэм, и это было бы совсем не смешно, – хмуро ответил Тим, гадая, что так веселит этого парня.

– Кто? Мой Джерри? – выпучив глаза, уставился на него юноша. – Нееет, только не он! Джер, конечно, иногда перегибает палку, виной тому его задорный характер и веселый нрав. Он ведь у меня совсем еще щенок, год от роду. Зато знаете какой смышленый?

– Еще бы! – воскликнула Пэм, с восторгом поглядывая на притихшего пса, который высунул от жары розовый язык и теперь, казалось, молча дразнился.

– Кстати, меня чаще Джеком зовут, но это мое ненастоящее имя. А вы, случаем, не читали повесть о Джеке – Соломинке?

– Мы больше детективы уважаем, – коротко ответил за всех Марк.

– Ну, это и не важно, – продолжал Джек. – Я почти не снимаю эту соломенную шляпу с головы, уж очень она мне нравится, и от солнца спасает. За то и прозвали!

Он снова расхохотался, а затем вопросительно обвел взглядом ребят.

– Ах да, – спохватилась Пэм и представила ему имена мальчиков.

Джек поднялся с земли и по-взрослому пожал каждому руку. Джерри, блаженствующий все это время возле своего хозяина, встрепенулся и тоже подал Тиму первому лапу, отчего мальчик пришел в неописуемый восторг.

– Чего это вас в такую глухомань то занесло? – поинтересовался Джек, и сплюнув жеваный стебель, тут же сорвал новый.

Тим помнил, что сказал ему Марк и поэтому промолчал. Пэм открыла было рот, но брат опередил ее. Аккуратно подбирая слова, чтобы расположить к себе собеседника взаимной простотой, он старался изменить своим привычным речевым оборотам.

– Понимаешь, моей матушке наскучил шумный город, – ответил Марк, покусывая нижнюю губу. – Она давно хотела перебраться куда потише и завести свое хозяйство, а тут подвернулся домик на продажу. Сходи, говорит, погуляй по окрестностям да погляди, как люди там живут, чем занимаются. Так мы и оказались на полях, а тут Джерри…

 

– А еще, мне не помешало бы немного привести себя в порядок, – посетовала Джеку Пэм, указывая на грязные разводы на платье и прилипшие колючки. – Родители меня домой не пустят в таком виде…

– Не переживай, щетку для одежды я тебе найду, – обнадежил ее юноша, и обратился к Джерри, – а ты, остаешься за старшего. Следи за коровами, что б ни одна голова из стада не пропала.

Пес будто все понял. Присев на тот самый пригорок, где несколько минут назад находился его хозяин, он застыл, словно каменное изваяние, глядя на топчущийся на лугу скот. Теперь ничто не сдвинет его с места, пока того не потребует лишь Джек.

Молодой фермер провел ребят за ворота и остановился около колодца. Набрав в ведро воды, он поставил его около Пэм.

– Побудьте здесь, а я пока схожу в дом за щеткой, – извиняющимся тоном проговорил он. – Родители не любят, если в их отсутствие внутри находится кто-то посторонний, поэтому не приглашаю.

Когда Джек скрылся из виду, Марк быстро проговорил:

– Слушаем сюда. Моя задача отвлечь его разговорами о ведении хозяйства для выдуманной матушки, а ваша – пробраться в дом и хорошенько там все осмотреть, не упуская из виду подполов, подвалов и погребов. Ферма большая, и я допускаю мысль о том, что здесь вполне могли скрываться беглые воры. Ищите любые улики и постарайтесь не маячить у окон.

У Пэм округлились глаза, стоило ей только подумать об этом.

– Пробраться в дом? Но тогда чем мы лучше, этого Пеши, если тоже станем бродить по чужим домам? Да и вообще, вдруг там кто-то есть?

– Пэм, не глупи. Вероятность того, что преступники сейчас играют в карты и покуривают сигары в душной комнатенке, дожидаясь нас с вами, сведена к нулю. Нам это нужно для общего дела, постарайся взять себя в руки, мы ведь не грабить собрались!

Тим тоже заметил напряжение девочки и поспешил ее подбодрить.

– Сначала мы заглянем в окна, чтобы убедиться, что там никого нет, – тихо проговорил он, и поглядел на Марка, ища одобрения с его стороны, – и только потом осмотримся внутри. Хотя я тоже уверен, что они давно растворились в городской суматохе. Кто их найдет среди туристов, не зная даже, как они выглядят?

Топот по ступеням крыльца заставил их прервать свой разговор. Возвращался Джек.

– Вот, держи, – протянул он девочке стиральные принадлежности. – Надеюсь, это поможет очистить вещи.

– Джек, – обратился к нему Марк, – у вас, как я понимаю, и лошади в хозяйстве имеются? Матушка очень хочет завести лошадь, ты не расскажешь немного о них?

– Совершенно точно, вон там небольшая конюшня, а в ней живут Розочка и Гнедой, хотите на них посмотреть? – ответил парень и вопросительно поглядел на ребят.

– Да, конечно, – протянула Пэм, вовсю орудуя щеткой, – только закончу с платьем.

– Вообще-то я побаиваюсь больших животных, – скривил душой Тим. – Пожалуй, я вас здесь обожду…

– Ну ты и трусишка, – подыграла ему девочка, и обращаясь к Джеку, тихонько прошептала. – Мы вас догоним, все в порядке.

Джек пожал плечами и жестом пригласил Марка пройти вслед за ним. Когда они скрылись из виду, Тим дернул Пэм за руку, и они торопливо стали огибать дом с другой стороны, попутно заглядывая в окна. Казалось, внутри и правда царили умиротворение и покой, не было слышно ни звука. Лишь со стороны конюшен доносился едва слышный неразборчивый диалог мальчиков, да редкое кудахтанье кур в вольерах.

Удостоверившись в безопасности своей авантюры, ребята вернулись обратно и поднялись на веранду, остановившись у входа. Повернув ручку в сторону, Тим аккуратно потянул дверь на себя, стараясь не издавать лишнего шума. Из открывшегося проема сразу же пахнуло теплотой и ароматом пряных специй.

– Кажется все тихо, – прошептал мальчик, и они вошли в просторный коридор.

Пол был устлан простеньким одноцветным ковром, без излишеств. Стены обклеены уютными кремовыми обоями с белыми замысловатыми орнаментами, на одной из которых висело большое зеркало. Старинный резной гардероб для одежды в углу, полочка для обуви и небольшие часики над входом в гостиную, вот и все, что заполняло пространство прихожей. Слева находилась еще одна приоткрытая дверка, которая оказалась обычной кладовкой, содержащей в себе лишь мелкий хозяйственный хлам и старую кухонную утварь.

Ребята прошли в большую гостиную и огляделись там. Первое, что бросилось им в глаза, это множество фотографий, выставленных в узорных рамках на большом комоде, среди которых красовалась роскошная хрустальная вазочка, уместившая в себе букет желтых хризантем. В центре зала стоял массивный стол и шесть стульев по кругу, видимо из одной мебельного гарнитура. Несколько картин, украшающие стены гармонично вписывались в старинный интерьер комнаты, уступая в размерах, разве что, широкому окну в дальнем конце комнаты. Из гостиной в другие комнаты вели еще три плотно закрытых двери.

– Осмотри пока здесь все, – шепнул девочке Тим, – а я загляну в другие помещения.

Мальчик тихонько прошел к первой дверке и толкнул ее вовнутрь. С негромким скрипом та представила взору небольшую спальню со скромной обстановкой. Комната за второй дверью практически ничем не отличалась от предыдущей, разве что была поменьше размером. Краем глаза Тим уловил не заправленную постель, на которой молчала миниатюрная укулеле, и сделал вывод, что это комната Джека. Следующий вход вел в просторную светлую кухню, с деревянными крашенными половицами и квадратным люком в полу, как правило, ведущим в погреб. Пригнувшись пониже, что бы его не было видно в окно, мальчик подкрался к люку и дернул крышку за массивное кольцо. Дверца легко поддалась и Тим откинул ее до конца, ощерив темный проем с уходящими вглубь ступенями. Тим напрягая глаза стал спускаться вниз, ища хоть какой-то включатель, ведя пальцами по стене. Наконец его рука коснулась пластмассового реле, и тусклый свет лампочки озарил прохладное тесное помещение. Мальчик внимательно обвел взглядом все вокруг. Сверху донизу были прилажены полки, на которых лежали в основном молочные продукты и стояли бутыли с вином. Никаких улик или следов пребывания преступников здесь не оказалось, впрочем, как и во всем доме.

Тим разочарованно вздохнул и вылез из подвала, не забыв погасить свет и захлопнуть за собой крышку. Выйдя из кухни, он застал Пэм у комода, разглядывающую фотографии.

– Я нашел в кухне небольшой подвал, но не обнаружил в нем ничего такого, – тихонько проговорил он, – а что у тебя?

– Тоже ровным счетом ничего, кроме того, что здесь живут порядочные люди, – ответила ему девочка. – Доказательства тому вот эти фото… На некоторых из них даже есть подписи сзади.

Пэм указала пальцем на несколько снимков. Тим подошел поближе, чтобы поближе их рассмотреть. На одном была изображена улыбающаяся молодая женщина с грамотой в руках в компании представительного господина в строгом костюме, с надписью: «На ветеринарной конференции 1977г.». На другом она же, в объятьях полного жизнерадостного мужчины с пышными усами, а рядом улыбающийся Джек, только помоложе. И еще множество различных семейных и рабочих фотографий, выставленных в аккуратном порядке.

– А вот здесь диплом об окончании Ветеринарного института, выданный Мелиссе Андреевне, – продолжила девочка, взглянув на висящую на стене над комодом рамку с документом. – Скорее всего, это мама Джека, а тот усатый мужчина на снимке – его отец, молочник…

– Ты права, они совсем не похожи на соучастников преступления, – согласился с ней мальчик. – Да и молочника все-таки половина города знает. Так что, искать нужно совсем в другом месте…

– Тсс! – прошептала Пэм, навострив уши, – кажется, я слышала голос Джека, должно быть, они уже возвращаются…

Ребята быстро пронырнули в коридор и выскочили на улицу, как раз в тот момент, когда на горизонте показались мальчики. Лицо Марка выражало некую рассеянность, и даже усталость, тогда как Джек, по-видимому, был очень увлечен этой экскурсией, без умолку выплескивая свои познания в животноводстве, что не замечал отсутствия интереса со стороны собеседника. Пэм махнула им рукой и, виновато улыбнувшись Джеку, сказала:

Рейтинг@Mail.ru