bannerbannerbanner
полная версияКевин и волшебные часы

Тори Романова
Кевин и волшебные часы

Полная версия

Глава 8

Мистер Розенталь сидел, закрыв лицо руками. Плечи его вздрагивали. А кролик невозмутимо продолжал рассказывать. Теперь, когда он попал в центр внимания, его было не остановить.

– Ну вот, профессор и отправил меня к ним в дом понаблюдать за старухой. Надо было удостовериться, что она забыла о том, что знакома с Мортоном.

– И поэтому она не узнала мистера Розенталя? – уточнил Лин.

– Откуда я знаю! Может, она не захотела его узнавать, – язвительно ответил кролик.

– А зачем ты поцарапал себя в саду? – спросил Кевин.

– Я убедился, что она ничего не помнит. И пора было приступать к следующему пункту нашего плана. Когда на меня напали, Мортон внушил Лили, что меня надо отдать на ферму Долины Ли. Оттуда было проще искать лисиц, ну а остальное вы уже и сами знаете. Отпускайте меня, я тут промок, и мне нечем дышать.

Дети неуверенно посмотрели на мистера Розенталя, но он сидел, по-прежнему не замечая ничего вокруг. Лин приоткрыл немного молнию на рюкзаке, чтобы дать Белому Ушку немного воздуха.

– Но ведь Марта погибла при пожаре! Ведь так? – воскликнул Кевин. – Неужели, ей удалось спастись?

Тут кролик лапой поддел молнию, ловко выскочил из рюкзака и пулей пустился наутек.

– Стой! – закричали дети. Квинн, которая все это время развлекалась и складывала лапки, то исчезая, то появляясь, спохватилась и хотела броситься вслед за ним, но мистер Розенталь вдруг поднял голову и остановил ее.

– Не надо, пускай бежит! – махнул он рукой. Дети посмотрели на него и увидели, что он улыбается, и глаза его радостно блестят.

– Как же я счастлив! Больше не надо никого искать, преследовать, а можно просто сидеть у камина, пить чай и держать за руку любимого человека!

– Подождите! – воскликнул Кевин. – То есть как это, не надо?

– А зачем? Я передумал умирать, и часы мне больше не нужны!

– А как же мы? – пролепетала Лили.

– Да, и как же Британская Монархия, в конце концов, и все вот это! – подхватил Кевин. – Ведь не просто же так Мортон подбирается к воронам и хочет стать премьер-министром?

– И пускай!

– А я? – спросила Квинн. – Ведь я обещала своей семье вернуть семейную реликвию!

– Волшебные часы принесут вам много горя! Ведь профессор все равно не остановится, пока не вернет их обратно. Живите себе спокойно в парке Долины Ли и радуйтесь солнышку! – он посмотрел в небо, прищурившись, и умиротворенно вздохнул. Квинн бросила на него сердитый взгляд, и в глазах ее блеснули слезы.

– Нет! Вы не можете теперь нас бросить! Я должна сдержать слово! – она подпрыгнула, грозно топнула лапкой, кончик ее хвостика засветился огненным ярким светом, и вдруг неожиданно хлынул ливень. Кевин вскочил и стал собирать вещи, а Лин и Лили достали зеленые дождевики и раскрыли их над головой так, что получился навес.

– Прячьтесь к нам! – крикнули они мистеру Розенталю и Квинн. Но лисичка обиженно отвернулась, а мистер Розенталь замер от восторга. Он смотрел на противоположный берег, где по-прежнему ярко светило солнце, отражаясь в витражах окон замка Тауэр.

– Бабушка все равно Вас не помнит! – воскликнула Лили, пытаясь перекричать шум дождя. – А я помогу Вам с ней вновь подружиться!

– У Вас впереди еще столько времени, ведь Вы оба бессмертны! – добавил Кевин.

– Мы же согласились Вам помочь, теперь нам нужна Ваша помощь! – крикнул Лин. Мистер Розенталь вздохнул и посмотрел на ребят. Было видно, что он сомневается.

– Если Вы не поможете нам, то вряд ли Вы понравитесь бабуле! Она Вам не простит падение монархии, я уверена! – совсем тихо добавила Лили. Старик внимательно посмотрел на нее и кивнул.

– Да, вы правы! Простите меня все! Я не видел Марту несколько сотен лет. Я смогу подождать еще немного.

Дети радостно переглянулись, а Квинн улыбнулась и снова топнула лапкой. Дождь сразу же прекратился, и она села, уютно обернув хвостик вокруг себя.

– Предлагаю разделиться на группы. Кто-то из нас должен будет следить за Мортоном на случай, если Виват вернется. Остальные пойдут с Квинн в Тауэр, – предложил мистер Розенталь.

– Ой, нет, только не я! – прошептала Лили. – Я не хочу следить за Мортоном.

– Тебе и нельзя! Это слишком опасно, ведь он может управлять тобой! – мистер Розенталь посмотрел на ребят, но они нерешительно переминались с ноги на ногу. Старик все понял и улыбнулся:

– Итак, я отправлюсь следить за профессором, а вы все ступайте в замок. По крайней мере, если в Тауэре вдруг что-то пойдет не так, то к детям охранники будут снисходительнее, чем к взрослому мужчине.

Оба мальчика с облегчением вздохнули. Куда интереснее было отправиться в крепость, чем снова возвращаться к Мортону.

– А, может, и Вы с нами пойдете в Тауэр? – предложила Лили. – Вдруг, Белое Ушко уже освободил профессора, и он подстерегает вас около своего дома?

– Не думаю! Мы же захлопнули дверь, и пробраться в квартиру практически невозможно, пока не вернется ворон. Не волнуйтесь за меня! Только вот как нам потом встретиться?

– Я вам дам свой мобильный! – Кевин достал из кармана телефон, нажал на кнопочку, и экран загорелся. – Смотрите, если нажать вот сюда, то первым в списке будет номер Лина. Вы просто ткните пальцем на него один раз, а потом приложите мобильный к уху.

– Да-да, спасибо. Признаться, я ни разу не пользовался таким устройством! – смущенно заулыбался мистер Розенталь, с любопытством вертя в руках телефон Кевина.

– У Вас получится, Вы же изобретатель! – приободрила его Лили. – Будьте осторожны! – добавила она и обняла старика. – Бабушка мне не простит, если с Вами что-нибудь произойдет!

– Все будет хорошо, ребята, вы все время забываете, что я бессмертный! – рассмеялся мистер Розенталь, потом развернулся и быстро зашагал прочь.

– Какой у нас план? – радостно подпрыгнула Квинн. Ей не терпелось поскорее отравиться в замок. Кевин расстегнул свой рюкзак:

– Мы отнесем тебя в Тауэр. Пока ты будешь искать, куда ворон спрятал часы, мы купим билеты на экскурсию, проникнем в крепость и будем тебя подстраховывать! Только не забудь стать невидимой!

Квинн радостно кивнула, потом подпрыгнула и хлопнула четырьмя лапками, буквально растворившись в воздухе.

Светящийся нежным розовым светом кончик ее хвостика нырнул в рюкзак:

– Я готова! – раздался оттуда ее голос. Кевин натянул лямки на плечи, и ребята наперегонки бросились к Тауэрскому мосту, ведущему в крепость.

Глава 9

Перед входом в замок Квинн незаметно выскользнула из рюкзака, а дети подошли к кассам.

– На какую экскурсию вы хотите попасть? – обратилась к ним женщина. – У нас есть тур по общей истории замка, поход в Королевский Монетный Двор, или экскурсия в башни – Белая Башня, Святого Томаса, Кровавая… – начала перечислять она.

– Мы хотим на тот тур, где рассказывают про воронов! – перебил ее Лин.

– Есть и такой! Это экскурсия в Зеленую Башню! – она пощелкала мышкой, глядя в экран компьютера. – Вам повезло! Он начнется через десять минут! Берите билеты и ждите у главных ворот замка.

Дети с восторгом рассматривали стены крепости, зажав в руках билеты.

– Добро пожаловать в Замок Тауэр! – важно поприветствовал их бифитер, стоящий на входе, одетый в яркий красный сюртук, украшенный золотом, красные чулки с кисточками, нарядную шляпу и лакированные туфли с бантиками. На груди у него была вышита царская корона и инициалы «E II R», означавшие имя ныне правящей королевы – Елизаветы II.

Он взял у детей из рук билеты, открыл перед ними ворота и, немного хромая, повел за собой.

– Вот ваша группа!

– Вас, наверное, зовут Боб? – спросила его Лили.

– Да, – немного удивился бифитер. – А откуда ты знаешь?

– Вас все знают! – быстро нашелся Лин. – Вы – тоже важная часть этого замка!

– Да! Конечно! – заулыбался польщенный Боб. По его довольному лицу стало понятно, что он всегда мечтал услышать нечто подобное. – А на что вы пришли поглазеть?

– Мы хотим увидеть воронов, – хором ответили дети.

– А хотите, я сам вам проведу экскурсию? – вдруг засуетился он. – Мои туры раньше были самыми популярными, с душой! Не то, что сейчас! – шепотом добавил он. – Секундочку, никуда не уходите! Я предупрежу своего ученика, что отлучусь на часик. – Несмотря на хромоту, он проворно бросился обратно к входу в замок.

– Эй ты, – громко обратился он к юному бифитеру. – Тут пришла группа, которая умоляет, чтобы именно я провел экскурсию! Я оставлю тебя присматривать за воротами! Только попробуй мне напортачить! – сердито погрозил он пальцем. Кевин поморщился. Хромой Боб явно преувеличивал значимость своего дела. Куда сложнее было охранять ворота на футболе, чем проверять билетики!

– Ну что ж, начнем. В этих стенах я провел пятьдесят лет! Дольше, чем любой из узников этого замка! – рассмеялся бифитер. – Я проводил самые интересные экскурсии, которые посещала сама королева! Я тогда еще был молод, и она подошла ко мне, пожала руку, и сказала:

– Ах, Боб…

Хромой Боб рассказывал и рассказывал, и они так и стояли неподалеку от входа в крепость и никуда не двигались.

– А вот вороны… – Кевин попытался перевести разговор в нужное русло.

– Ну, ими занимается специальный человек, – небрежно махнул рукой Хромой Боб. – Мне тоже как-то предложили присматривать за ними. Но я отказался.

О чем бы охранник ни начинал рассказывать, он сам почему-то неизменно становился центром истории. Наконец-то Лили не выдержала:

– Спасибо Вам, но мы, пожалуй, догоним своего экскурсовода. Нам очень хотелось бы увидеть воронов.

– Конечно, конечно! – засуетился Хромой Боб, не желая отпускать своих слушателей. – Я покажу Вам все, что пожелаете.

Они прошли по дорожке, и подошли к входу одной из башен.

– А хотите попасть внутрь Кровавой Башни? – перешел на шепот Хромой Боб и хитро заулыбался.

– Нам бы воронов… – вяло запротестовали дети.

 

– Под крышей этой башни тоже живут вороны. Они менее привилегированные, чем остальные. Это, так сказать, запасные вороны, но зато их можно погладить! Всего в крепости построена двадцать одна башня. Но Кровавая – самая удивительная из них. Вы любите истории про привидения? – внезапно спросил он.

– Очень! – хором воскликнули ребята, узнав, что они находятся у нужной им башни.

– Отлично! Я так и думал! – радостно потер руки Хромой Боб. Он потянул на себя тяжелую дверь, и они оказались в темном мрачном коридоре без окон. На стенах висели тяжелые старинные подсвечники, излучая тусклый свет сквозь толстое пыльное стекло. – Одним из узников замка был Уолтер Рэли, – продолжил экскурсию бифитер. – Это был удивительный человек! Он много путешествовал, искал на берегах Южной Америки Эльдорадо – Золотую Землю, воевал, писал книги по истории и даже прослыл чернокнижником. Пока он находился здесь в заточении, он изобретал магические лекарства и проводил интереснейшие опыты! Но в душе он всегда был пиратом. Да-да! Пиратом! Он провел здесь тринадцать лет, пока его вновь не отпустили на поиски Эльдорадо. Англии хотелось еще золота, а сэр Рэли был уверен, что однажды отыщет его и сделает свою страну сказочно богатой.

– И он нашел золото? – спросила Лили.

– К сожалению, нет. Но он был на правильном пути, потому что спустя какое-то время золотые прииски все же были обнаружены, но, увы, не им. Сэр Рэли вернулся с пустыми руками, да еще и устроил перестрелку с испанскими кораблями по пути домой. В наказание его вновь заточили в этой башне, а вскоре, и казнили. Такая несправедливость! Такая потеря для страны…

Они прошли вглубь Кровавой Башни по узкому коридору. Каждый шаг отдавался глухим эхом в каменных стенах, и Хромой Боб перешел на шепот. – Ему ведь отрубили голову! Помните, я спросил вас любите ли вы истории про привидения? Так вот, на прошлой неделе я ее здесь видел! Представляете?

– Кого, ее? – недоверчиво спросили дети.

– Голову! – прошептал бифитер. – Голову сэра Уолтера Рэли! Честное слово! – перекрестил сердце Хромой Боб, и Кевин сразу же ему поверил. – Вот в этом самом коридоре я разглядел ее так же ясно, как я вижу сейчас вас! Только вас я вижу целиком, а тогда в воздухе висела одна голова, без тела!

Кевин почувствовал, как Лили взяла его руку в свою, и он сжал ее покрепче.

– Дело было так. Я пошел на ланч. Иногда, если на улице жарковато, я во время обеда прихожу в Кровавую Башню – в этих стенах всегда прохладно. И вот иду я по коридору, прохожу вот это самое место, и вдруг вижу голову без туловища, рассматривающую вот этот портрет.

Он показал рукой на огромных размеров картину в тяжелой старинной раме, висящую на стене. – Было темно, и я чуть столкнулся с ней!

Дети повернулись и замерли от ужаса.

– Не может быть! – воскликнул Кевин, и его голос эхом пронесся по коридору.

– Тише, мальчик! – прошептал бифитер. – Я сам с трудом в это поверил!

Дети уставились на портрет и, не сговариваясь, хором прошептали:

– Кэрью Мортон!

Глава 10

– А Вы уверены, что это портрет Уолтера Рэли? – спросили они. Хромой Боб кивнул и ткнул пальцем в металлическую табличку на стене рядом с картиной, на которой было написано: «Сэр Уолтер Рэли. 1552-1618».

– А она, голова, Вас тоже видела?

– Признаться честно, я не знаю! Я бросился наутек! Вот сегодня только и осмелился прийти сюда еще раз.

– Так вот зачем Вы нас привели сюда?

– Да, простите. Одному мне было страшно сюда возвращаться, а больше рассказать и некому. Еще решат, что я того, – он покрутил пальцем у виска, – с ума сошел, и уволят!

– Могли бы, и предупредить, – пожурил его Кевин. – Ведь с нами дама! – он показал на Лили, и она покраснела.

– Но почему же он как две капли воды похож на одного нашего знакомого? – не мог понять Кевин. – И Вы говорите, это была голова без туловища?

– Истинно так! Одна голова! Которую отрубили в семнадцатом веке! – вновь перекрестился Хромой Боб. – В стенах этого замка привидений пруд пруди, но так близко я встретился с ними впервые.

Кевину стало не по себе. А вдруг, это и вправду, было самое настоящее привидение, а никакой не профессор. А если Кэрью Мортон и есть привидение Уолтера Рэли?

– Пойдемте, поднимемся вон по той лестнице. Я покажу, где провел свои тринадцать лет заточения сэр Рэли.

– Да нет, нам, пожалуй, уже пора, – сказал Кевин и посмотрел на друзей, но они, не отрываясь, рассматривали портрет.

– Ты испугался? – усмехнулся бифитер.

– Нет! – обиженно ответил Кевин.

– Тогда вперед. Я же еще не показал вам воронов.

Дети с опаской двинулись вслед за Хромым Бобом. Они поднялись по каменным ступенькам, стертым от ног многочисленных посетителей. Лестница была узкой и шла по спирали, поэтому они поднимались, следуя друг за другом. Первым шагал Хромой Боб, за ним шел Лин, следом Лили, а замыкал цепочку Кевин, которому очень не нравилось идти последним. Он постоянно оглядывался, потому что ему все время казалось, что он слышит сзади шаги и чье-то дыхание. Но, скорее всего, это было плодом его испуганного воображения. Наконец, они добрались до следующего этажа. Здесь было уже совсем не страшно. Солнечный свет пробивался сквозь витражи огромных окон, разбрасывая разноцветные пятна по каменному полу и стенам.

– Вот здесь есть выход на крышу, где живут птицы, а тут – апартаменты! – бифитер толкнул дверь. – Почти ничего не изменилось с тех пор. Вот тут двери, ведущие в гостевую комнату, спальню и рабочий кабинет самого сэра Рэли. А это спальни его детей – Уолтера и Кэрью, а это…

– Кэрью? Вы сказали, его сына звали Кэрью? – воскликнул Лин.

– Да, а его жена Елизавета Трокмортон, занимала вот эту комнату.

Он прошел в следующее помещение, не заметив странной реакции мальчика, но дети замерли на пороге.

– Кэрью! – прошептал Лин, повернувшись к друзьям.

– И Трокмортон! Вы слышали?! – прошептала в ответ Лили.

– Ну да, Елизавета. И что? – пожал плечами Кевин.

– ТрокМОРТОН! – повторила Лили, сделав ударение на последнюю часть фамилии.

– Ну, где вы там? – выглянул Хромой Боб. – Вы должны следовать везде за мной. А то пропадет что-нибудь, а мне потом за это отвечай.

– Мы не воры! – возмутился Кевин. Он хотел расспросить бифитера о сыне сэра Рэли, но теперь обиделся и замолчал.

– Ну, раз вам здесь скучно, пойдемте на крышу, – неправильно истолковал молчание детей Хромой Боб. – Там эти ваши вороны гнездятся.

Дети поднялись за ним по узкой лестнице, и вышли на открытую площадку башни. С нее открывался вид на другие башни и дворы крепости. Бифитер почувствовал, что дети обиделись на него, и попытался им хоть как-то поднять настроение.

– В замке проживают официально шесть воронов и один запасной. А здесь прижились остальные. Мы особо за ними не смотрим, но и не прогоняем. Ведь если все вороны покинут Тауэр, то Британская Монархия закончит свое существование! – он радостно обвел взглядом детей, но они насупились и продолжали молчать.

– Недавно в одном из гнезд, вот в этой части стены, – махнул он рукой, – обнаружили целый склад драгоценностей, которые птицы стащили сюда. Все, что блестит, воруют! – усмехнулся он. – И, представьте, среди блестящих пуговиц и фольги от конфет, нашли брошь, принадлежавшую самой королеве Елиза…

Он не договорил, потому что в эту секунду мимо них промчалось мерцающее ярким оранжевым светом пятно. Оно подпрыгнуло вверх, а затем нырнуло в нишу кирпичной стены, откуда с шумом и карканьем вылетел, хлопая крыльями, черный ворон и бросился обратно атаковать незваную гостью.

– Привидение! – закричал Хромой Боб. – Вы видите? – он показал дрожащей рукой на подпрыгивающий в воздухе кончик хвостика Квинн.

– Нет, там никого нет! – хором соврали дети, в замешательстве наблюдая за дракой лисички и птицы. И тут в лучах солнца вдруг блеснули часы. Они повисели несколько секунд в воздухе, будто невидимая рука удерживала их, затем спрыгнули вниз и скачками полетели к выходу, преследуемые светящимся оранжевым пятном. Ворон, не обращая внимания на ребят и бифитера, бросился вслед за ним и ударил клювом в пустоту. Яркое оранжевое пятно замерло и вдруг стало медленно гаснуть. На кирпичном полу появились еле заметные очертания Квинн. И тогда Кевин прыгнул вперед, оттолкнул ворона и схватил часы. К нему подбежал Лин, сгреб в охапку полупрозрачную лисичку, постепенно обретавшую видимость, и дети бросились наутек.

– Воры! Негодяи! Остановитесь! – кричал им вслед Хромой Боб. Но дети его не слышали, они уже неслись по винтовой лестнице вниз.

Глава 11

Они неслись по пустым коридорам Кровавой Башни. Топот ног гулко отражался от стен эхом, производя впечатление, что бежит двадцать взрослых человек, а не три пары детских ножек. Перед дверью, ведущей на улицу, они остановились. Надо было отдышаться, чтобы спокойным шагом пройти через дворы Тауэра, как ни в чем не бывало, не привлекая к себе внимания. Где-то далеко в глубине башни были слышны медленные шаги и покряхтывания Хромого Боба, неуклюже спускающего по лестнице. Кевин посмотрел на друзей, ободряюще улыбнулся и потянул на себя огромную тяжелую дверь. Вдруг раздался громкий крик:

– Виват! – и на него из темноты коридора бросился ворон, целясь тяжелым клювом прямо в макушку. Кевин ловко увернулся, засунул часы поглубже в карман брюк и отбежал вглубь коридора. Нельзя было выходить из Башни, пока ворон преследовал его. Виват расправил крылья и вновь попытался атаковать мальчика. И тут Лин снял со стены огромный тяжелый абажур подсвечника, перевернул его вверх ногами и ловко накрыл Вивата стеклянным конусом, словно колпаком.

Кевин пригладил взъерошенные волосы, Лин бережно положил уже полностью ставшей видимой Квинн в рюкзак, и они втроем вышли из Кровавой Башни. Вокруг прогуливались ни о чем не подозревающие туристы, и никто не обращал на детей внимания. Быстрым шагом они дошли до главных ворот, которые любезно распахнул перед ними ученик Хромого Боба, и едва выйдя наружу, бросились наутек.

Они пробежали мимо стен Тауэра, свернули на мост, как вдруг у Лина зазвонил мобильный телефон.

– Это мистер Розенталь! – объявил Лин и поднес телефон к уху. – Я плохо Вас слышу, говорите помедленнее!

Дети перешли на шаг. Вокруг было шумно – толпы туристов и уличных музыкантов мешали Лину понять хоть слово.

– Мистер Розенталь, Вам надо говорить прямо в телефон! – сказал он и повернулся к друзьям:

– Наверное, борода мешает, – пояснил он и вновь переспросил, – Вы идете по мосту, я правильно понял? Кто? Какая еще голова? Ничего не понимаю, – рассердился Лин. Он закрыл свободное ухо ладонью, пытаясь отгородиться от звуков улицы, и повернулся спиной к друзьям.

Кевин прислушивался к разговору и вдруг по обрывкам слов друга начал догадываться, о чем пытается предупредить ребят мистер Розенталь. Он только открыл рот, чтобы сообщить Лину о своих подозрениях, как вдруг увидел в толпе прохожих стремительно приближающуюся к нему голову Кэрью Мортона. Она медленно плыла по направлению к нему в воздухе. Туристов было так много, что никто не обращал на голову без туловища никакого внимания. От неожиданности мальчик заметался, прижался спиной к поручням моста, засунул руку в карман в поисках часов, но не успел ничего сделать, потому что со спины на него налетел ворон и ударил его клювом прямо в макушку. На секунду все поплыло у Кевина перед глазами. Он пошатнулся и почувствовал, что летит куда-то вниз. Всего за несколько секунд до соприкосновения с водой, он окончательно потерял сознание, и быстрые воды Темзы подхватили его бесчувственное тело и понесли мимо стен Тауэра в сторону Парламента.

Рейтинг@Mail.ru