***
Джордж не ошибся – Нотт конечно же нажаловалась Снейпу, поэтому на следующий же день во время обеда МакГоннагал пригласила к себе злосчастную троицу.
– И кто же из вас троих, – сурово начала она, грозно оглядывая каждого по очереди, – объяснит мне, почему Вы оглушили заклятием мисс Нотт?
– Вы же сами сказали, профессор, – смиренно начал Джордж, – что при любой опасной ситуации можно использовать магию.
– Позвольте узнать, какая опасность для вас исходила от мисс Нотт, что Вы решили действовать так кардинально, – она поджала губы, что само по себе являлось нехорошим признаком.
Вдруг глаза Фреда заблестели, это значило, что он что-то придумал:
– Профессор! – выпалил он, – мы подумали, что это профессор Квиррел выпил оборотного зелья! Ведь после известного случая он уверен, что мы к нему и близко не подойдём…
– Поэтому-то Тиана, – радостно подхватил подсказку брата Джордж, – и оглушила её, то есть его, но в обличье её, – он совсем запутался, но МакГоннагал, кажется, даже не услышала окончания фразы:
– Тиана? – недоверчиво переспросила она, – я не ослышалась? Это мисс Принц оглушила мисс Нотт заклятием?
– Это так, профессор, – в один голос произнесли близнецы.
– И у Вас получилось? – заинтересованно продолжила она.
– Ещё как! – оживился Фред, осознав, что буря миновала, – видели бы Вы, как эту дылду Нотт перевернуло в воздухе!
– Да, – поддержал брата Джордж, – целых два раза!
– А потом – бумс! – Фред изобразил рукой характерное движение в воздухе, – она приземлилась на пол.
– Мисс Принц! – МакГоннагал словно не слышала близнецов, – недаром профессор Флитвик так хвалит Вас последнее время! Это же прекрасно! Нет, я не призываю Вас поступать подобным образом при каждом удобном случае, – быстро поправилась она, – но то, что Вы освоили заклинания…
Она не договорила.
– Вы можете идти. Возможно, ещё успеете на обед.
Когда троица спустилась в Большой зал, все сидящие за столом Гриффиндора радостно приветствовали вошедших поднятыми вверх палочками и возгласом «Запомни!».
– Я же говорил, что за такой аттракцион они простят даже снятые баллы, – шепнул Джордж.
За столом Слизерина стояла угрожающая тишина. Тиана бросила осторожный взгляд на декана Слизерина. Странно, но он не выглядел рассерженным. Или ей это просто показалось?
***
Глава 32. О вреде кофе в юном возрасте. А также опасность, безрассудство и немного о любви
Оживляющее зелье решено было варить в спальне мальчиков – единственном проверенном месте – Джордан в данном случае, выступал надёжным союзником и хранителем секрета.
Содержимое котла попеременно чавкало и булькало, постепенно приобретая угрожающе синюшный цвет.
– Что-то не так, – задумчиво кружил вокруг котла Фред, – зелье должно было стать густым и вообще – выглядеть, как жидкое золото.
– Может, пузырящиеся бобы не достаточно зрелые? Или хвосты горбунки не выварились… – Джордж до последнего цеплялся за соломинку, не желая признавать очевидного.
– Ответ только один, – Фред печально взмахнул рукой с забинтованным пальцем, – кровь у нас, братец, не годится для зелий и это огорчает меня больше, чем бесполезно потраченные ингредиенты.
***
Незаметно пролетел угрюмый ноябрь. Единственным плюсом в обучении были уроки прорицания. В жарко натопленном кабинете замёрзшие на уроках зельеварения школьники с удовольствием отогревались, а порой и задрёмывали, согревшись. Троицу прорицание забавляло: придумав версии снов, один нелепее другого они, с трудом сдерживая смех, выкладывали их профессору Трелони, которая принимала всё за чистую монету и старательно толковала эти «шедевры», по обыкновению, нагоняя страха на учеников.
– А скажи-ка мне, милый мальчик, – начинала она, пытаясь сосредоточить разбегающиеся глаза на одном из близнецов, – какого цвета гусеницы были в твоей тарелке?
– Они, это, – замялся Джордж, – переливались.
Тиана поперхнулась чаем. Трелони обернулась на звук:
– Вы хотели что-то добавить, мисс?
– Мистер Уизли рассказывал, что они танцевали, – булькнула девочка в чашку.
– Что? – профессор Трелони пыталась собраться с мыслями.
– Фокстрот, профессор, – вмешался Фред.
– Очень странный сон, – надолго задумалась профессор прорицания, – обычно подобные сновидения предвещают гигантские пожары и даже гибель от огня.
Неизвестно, что бы ещё напророчила профессор Трелони, но в этот момент кто-то из студентов Слизерина задремав, уронил чайник. Фаянсовая посудина с грохотом покатилась по полу, разбрызгивая вокруг кипяток. Джордан воспользовался моментом и пересел поближе к Тиане. Узнав от Фреда, (по секрету, конечно же), подробности инцидента с профессором ЗОТИ, он всё никак не мог успокоиться:
– Как вы могли купиться на такой грубый обман? – сокрушался Ли. И заключил, – теперь Я постоянно буду в вашей компании. Столько, сколько потребуется. Уж я-то не проморгаю!
– Уймись, Ли, – вяло сопротивлялись близнецы, – ты – последний от кого мы желали выслушать нравоучения.
– Тиана, тебе надо развеяться, – суетился Джордан, – давай сходим в кофейню мадам Паддифут…
– Джордан, в тысячный раз сообщаем тебе, что нам троим запрещено покидать школу, – забубнил Джордж.
– А подземный ход? – не сдавался Ли, – а главное – у нас же есть карта – и мы сразу узнаем, если кто-то решит подкрасться!
***
Шагая по улице волшебной деревушки, Северус вспоминал, как во времена учёбы старался не посещать Хогсмид. Лили однажды предложила ему посетить кофейню мадам Паддифут. Он отказался, сославшись на неотложную работу. Признаться в отсутствии денег было стыдно, идти в кафе за счёт подруги унизительно.
Он тысячу раз представлял себя и Лили за столиком… И вот теперь там сидит эта девчонка Принц и её воздыхатель Ли Джордан… Стоп!!! Принц?!!
Джордан как раз пытался проглотить кофе, но поперхнулся, увидев ворвавшегося в кофейню Снейпа.
Зельевар нависал над окаменевшим от ужаса и неожиданности Джорданом, обращаясь, впрочем, к Тиане:
– Объясните, какая именно буква была Вам непонятна в слове «НЕЛЬЗЯ»? У Вас девять жизней, мисс Принц, как у кошки Филча?!! Или Вы решили, что обладая способностью выучить одно заклинание за три года, можете разогнать десяток таких, как профессор Квиррелл? Нарушать правила – это тайная и священная традиция студентов Гриффиндора, о которой мне неведомо? Не смейте молчать!
– Вы не декан моего Дома! – Тиана старалась не смотреть в лицо Северуса.
– Не представляете, как я этим огорчён, – почти шипел декан Слизерина, – Вы бы уже отправились в объятия своей милейшей семьи.
Тиана лишь на секунду взглянула профессору в глаза и немедленно об этом пожалела:
– Я догадываюсь, кто постарался убедить Вас нарушить правила, – продолжил зельевар, злобно окидывая взглядом Джордана. Вы уверены, что мистер Джордан способен защитить Вас… Спешу огорчить – с завтрашнего дня Ваш рыцарь будет отрабатывать наказание в больничном крыле. Неделю!
Девочка открыла рот, чтобы что-то возразить, но декан Слизерина не предоставил ей такой возможности:
– Если мне доложат, что Вы, мисс Принц, в течение этой недели были замечены в больничном крыле, даже на секунду, даже будучи смертельно больной – я на месяц запру Вас в подземелье!
– Но профессор, сэр, – вмешался Ли Джордан, – это несправедливо!
– Чтобы вести беседы о справедливости, необходимо хотя бы изредка самому следовать ей, – зарычал зельевар, – Вы, мистер Джордан, к сожалению, не можете этим похвастаться.
Указав палочкой место перед собой, Снейп заставил Тиану покинуть кофейню.
Так как профессор зельеварения говорил очень тихо, ошарашенные посетители кофейни ничего не поняли, но мысленно на редкость единодушно поздравили себя с тем, что не оказались в этот момент на месте Джордана или Принц. Одно они для себя поняли: с сегодняшнего дня студентам запрещено пить кофе. Испуганные, озадаченные студенты, хлынули по ступеням кофейни. Мадам Паддифут, замершая, словно статуя, изображающая удивление, молча провожала их взглядом.
– Вы, случайно не помните, когда было объявление? – суетился кто-то из Рейвенкло.
– Скажите, а это касается только Гриффиндора или всех факультетов?
– Кого ж ещё назначить контролирующим, как не профессора Снейпа, – бурчал кто-то в спину Джордана.
– Да-да, – охотно поддержал его знакомый голос, – уж своим-то, точно выбил послабление…
– Да что в этом кофе такого опасного? – воскликнул ещё один недовольный и, перейдя на шёпот, произнёс – лично слышал, как старшекурсник хвастался перед товарищами, что пил огневиски…
***
Когда уставший после отработки наказания Ли возвратился в гостиную Гриффиндора, у камина его поджидала Принц.
– И как, помогла тебе карта? – Тиана всерьёз разозлилась на Джордана.
И чего прицепился? Всё время вертится рядом. Как всё просто с близнецами – кажется, они понимают друг друга с полуслова. Да что там – с полувзгляда! Достаточно взглянуть на Джорджа, скорчить какую-нибудь гримасу – и он сразу понимает, о чём она думает. А у Фреда всегда можно заполучить любую информацию, кажется обо всех в Хогвартсе – ходячая энциклопедия…
Ли выглядел совершенно несчастным:
– Наверное, она показывает сразу несколько этажей – невозможно отследить.
– Возможно! Если бы ты в карту смотрел, а не таращился на меня всё время! Опять досталось. Удивляюсь, как это Снейп не назначил наказания мне – он был в ярости. Да убери ты эту глупую карту!
Тиана выскользнула в открытую дверь гостиной и почти бегом бросилась по коридору прочь. Она устала от постоянного присутствия рядом опекающих её товарищей, в том, что именно ЕЁ они охраняют, уже не приходилось сомневаться. А ещё – она устала бояться. Устала, оглядываясь ходить по коридорам школы, ожидая, что из какой-нибудь потайной двери вдруг материализуется и нападёт коварный и немного двинутый профессор Квиррелл. Усталость опустилась ей на плечи и словно придавила каменной плитой. Если бы в этот миг профессор Квиррелл действительно напал, она бы не стала сопротивляться.
В глубине души девочка понимала, что Джордан не так уж и виноват. Он заботился и от всего сердца хотел помочь. Вот только Тиане его забота, точнее сказать, его внимание не приносило радости. Оно, почему-то, почти всегда оказывалось не вовремя. Единственное, и самое главное, за что девочка была безгранично благодарна Джордану – это его помощь на уроках зельеварения. Без неё (Принц могла бы поклясться) она уже точно была бы отчислена из Хогвартса. Вот только какая-то странная ситуация вырисовывалась: стоило Ли только приблизиться к Тиане, даже не упоминая о помощи на уроках зельеварения, как бедняга сразу же отхватывал наказание у декана Слизерина. Словно злокозненный профессор всеми силами стремился извести единственного поклонника девочки. Чем больше Принц размышляла об этом, тем более убеждалась во мнении, что Снейп, конечно же, делает это нарочно. Чтобы досадить ученице, которая осмеливается возражать ему, а часто и поступает наперекор. Всё совершенно ясно – злопамятный профессор ей мстит!
В детстве у Тианы был калейдоскоп. Щепотка разноцветных стёклышек и три зеркальца создавали фантастические по красоте узоры. Наивный ребёнок, увидев особенно захватывающий вариант, спешил продемонстрировать его родителям…Но… стоило лишь глубже вздохнуть, как картинка ломалась, и не было возможности повторить её снова… Профессор Снейп и был тем самым калейдоскопом из детства Принц. К огорчению девочки, приходилось признать, что не то чтобы дружба, а и просто нормальные отношения с ним невозможны. Вроде бы всё наладилось, но стоило лишь моргнуть…
– А вот не буду я больше с Вами разговаривать, господин декан, – обиженно сообщила Принц пустому коридору, – никогда! Совсем-совсем! Вы будете умолять меня, на коленях ползать. А я такая красивая и неприступная, под руку с Джорданом пройду мимо и даже головы не поверну в Вашу сторону. Скажу только презрительно: «Фи!» И оставлю Вас позади – на коленях, в слезах протягивающим ко мне руки…
Представить грозного слизеринского декана ползающим по полу на коленях никак не удавалось. Несговорчивый профессор упрямо сопротивлялся, и Тиана даже зажмурилась, сосредотачиваясь. Вдобавок она никак не могла решить, красота какой степени способна поразить неприступного профессора в самое сердце и поочерёдно примеряла то сверкающую бриллиантовыми искрами мантию, то огненного цвета шляпу, украшенную пером павлина. А ещё Джордан, с ним вечно проблемы – мало того, что он был одет неподобающе случаю, так ещё у него из кармана всё время высовывал мохнатую лапу этот ужасный паук. Но главное – Ли никак не мог встать на правильное место. Точнее, стратегически удобное, чтобы произнеся апогейное «Фи», Тиана могла аккуратно повернуться и наблюдать, как мучается раскаяниями зловредный профессор. А иначе, какая же это месть? Согласитесь?
Наконец начало получаться: Джордан воздвигся, наконец, на правильное место, затолкав поглубже в карман несносного паука, а зельевар покаянно опустился-таки на одно колено. У Тианы на губах расцвела торжествующая улыбка, как вдруг:
– Учите роль для Рождественского спектакля, мисс Принц? – прозвучал за спиной бесцветный голос. Девочка, вздрогнув, смущённо замолчала. «Вот ведь как, – чуть не произнесла она вслух, – как на колени встать, так нет. А как подкрадываться к ничего не подозревающим людям – это, пожалуйста, это мы с превеликим удовольствием…»
– Продолжайте, у Вас хорошо получается…
«Молчи! Молчи!» – почти кричала про себя девочка, – «скажешь хоть слово – он снова найдёт к чему придраться и наговорит обидного! Уж это-то он хорошо умеет».
– Вы проглотили язык, мисс? Вместе с разумом? Иначе как объяснить сегодняшний торжественный выход в Хогсмид?
– Я… я… мы просто хотели выпить кофе…
– Я отказываюсь верить, что столь безрассудный поступок Вы совершили исключительно из-за стремления выпить кофе. Не надо теряться в догадках, кому из вас принадлежала столь авантюрная идея. Это и так понятно. А несчастный мистер Джордан явился исполнителем прихотей королевской особы.
– Всё не так! – не выдержала девочка, – совершенно не так! Это Джордан пригласил меня! Неужели так трудно поверить, что меня кто-то может полюбить…
– Да какой же герой отважится на такой поступок, мисс Принц! – против воли вырвалось у Северуса, – Вы всё время попадаете в неприятности. И любого, кто окажется рядом, ждёт, если не смерть, то уж увечье, несомненно! Вы и теперь верите, что Ваши поклонники будут от этого в восторге? Чтобы в это верить, необходимо полное отсутствие ума, а в придачу – ослепительная красота, извиняющая его отсутствие. Однажды мистер Джордан осозна́ет опасность присутствия рядом с Вами… Лучше, чтобы это произошло как можно раньше…. В ваших общих интересах…
– Вы…Вы… Да оставьте же нас в покое! Это НАША жизнь!
– Вас устраивает жизнь с разбитым сердцем? – насмешливо поинтересовался Снейп.
Девочка опустила голову. «А вот не запла̀чу – не дождётесь. Подождите, вот я вырасту и НЕПРЕМЕННО стану умной ослепительной красавицей… И вот тогда… Вы ОЧЕНЬ СИЛЬНО пожалеете, что ТАК разговаривали со мной… Мерзкий, мерзкий профессор Снейп!»
Два юных колдуна и очень молоденькая ведьмочка на картине со стены напротив, хихикая, разыгрывали придуманную гриффиндоркой сценку. Тиана показала им язык, потом остановилась и, вспомнив кадр из маггловского фильма про колдунов, принялась катать в ладонях воображаемый огненный шар. Когда же он, по мнению девочки, достиг нужных угрожающих размеров, она сделала выпад в сторону дразнящих её обитателей картины. Те с визгом разбежались.
***
Что скажешь, Северус? До боли знакомая ситуация: дерзкая, отчаянная, отстаивающая справедливость девочка. А рядом – безнадёжно влюблённый мальчишка, всеми силами старающийся привлечь внимание… хотя бы помощью в зельеварении… У этой истории нет будущего. Хорошо бы ты понял это сейчас, Джордан.
***
Глава 33. Всё, что вы хотели узнать про волшебные способности, но стеснялись спросить
«Если у Вашего ребёнка произошёл бесконтрольный выплеск магической энергии:
1. Успокойте ребёнка.
2.Устраните последствия магического воздействия.
3. Окажите первую помощь пострадавшим (если таковые обнаружатся)
4. Если в результате магического выплеска кто-то из Ваших родственников или соседей исчез, немедленно обратитесь в отдел магического правопорядка
5. Поздравляем Вас – ваш ребёнок – волшебник!»
(Из справочника «Как помочь ребёнку справиться с бесконтрольным выплеском волшебной энергии. Советы родителям дошкольников»)
Наконец-то выпал первый снег. Во дворе школы оживление: Фред с Джорджем отомстили коварному профессору Квирреллу, заколдовав снежки. Те долбили зловредного профессора по затылку, пока он вместе с атакованным затылком не скрылся в школе. Близнецов, конечно же, наказали, но совместное пребывание тоже никто не отменял. В то время, как мистер и мистер Уизли переписывали карточки в кабинете Филча, в смежной комнате Тиана беседовала с Аргусом. Она давно хотела спросить его, что значит сквиб.
– Мир волшебников не так красив, как Вам представляется, мисс Тинни. Здесь также плетут интриги, обманывают и грабят, как и в маггловском мире. Но самое значимое событие для каждой волшебной семьи, когда в ней имеется ребёнок подходящего возраста – это ожидание прихода волшебных способностей. Это и волнение, и радость, когда волшебный дар проявился… Но не ко всем приходит этот такой желанный дар… вот такого ребёнка и называют сквибом. Это очень обидно, мисс – ты всё знаешь о волшебстве, даже можешь выучить несколько заклинаний за старшими братьями или сёстрами, но привести их в действие не в твоей власти…
– А что бывает с теми, к кому волшебный дар не пришёл?
Аргус тяжело вздохнул. Видно было, что беседа даётся ему с трудом:
– Там всё просто, мисс Тинни: ребёнку дают маггловское имя и фамилию и сдают в приют, как можно дальше от того места, где он жил раньше. Больше никогда он с семьёй и родственниками не видится. По крайней мере, так было со мной, хотя по настоянию мамы имя и фамилию мне оставили подлинные.
– Неужели же бедного ребёнка никто не навещает? – ужаснулась Принц. Он же ни в чём не виноват!
Филч снова вздохнул:
– Мы ничего не можем изменить – когда-то давно был принят Закон о чистоте крови.
– Какой ужас! – прошептала девочка, – а вдруг потом к нему дар пришёл, а изменить ничего нельзя? Это же катастрофа!
– А Ваши родители, мисс… они тоже не смогли смириться с Вашим даром. Произошло ровно наоборот – они тоже отвернулись от Вас, просто Вам повезло больше – Вас поддержало магическое сообщество.
– Да. А ещё у меня есть друзья, – Тиана выглянула в дверной проём, где изнывали над карточками Фред и Джордж, обняла Аргуса и миссис Норрис, вспомнила Джордана, Анджелину, Кэти Белл и улыбнулась.
– Мистер Филч, мне так жаль, что у Вас произошла такая трагедия. Если бы я только могла чем-нибудь помочь Вам…поверьте, я бы очень постаралась!
– Не думайте об этом, мисс Тинни. Всё это произошло так давно, что я и сам уже не вспоминаю. Не стоит оно того, чтобы грустить. Вы юны и Вы волшебница – это должно радовать, а не приносить грусть.
– А что происходит раньше, мистер Филч? Волшебное перо записывает ребёнка в книгу после появления волшебных способностей, или же ребёнок записывается в книгу с рождения?
– Этого я не знаю, мисс. Скорее всего об этом где-то написано… Не желаете, чтобы я попросил мисс Пинс найти Вам нужные книги?
– О, это было бы здо́рово!
***
За окнами снежная буря – она захватила в белый мглистый плен школу. Не нашлось храбрецов, отважившихся добровольно выйти за ворота замка. Скоро Рождество. Третье по счёту, что Тиана проведёт вдали от семьи. Всё бы ничего, но этот мерзкий мальчишка Малфой, видимо, желая досадить Поттеру, которого он невзлюбил с первого дня пребывания в школе, начал громко разглагольствовать о том, что некоторым некуда поехать на Рождество. Досадил он в первую очередь Тиане. Поттеру всё нипочём, а вот Принц едва удержалась, чтобы не зарядить в Малфоя каким-нибудь заклинанием.
Гриффиндорку не отпускал разговор с Аргусом. Она вспомнила, как Лонгботтом, однокурсник младшего братишки близнецов, рассказывал о появлении магических способностей. Принц отыскала мальчишку в гостиной Гриффиндора. Мальчик что-то старательно выводил пером на пергаменте. Тиана присела рядом. Первокурсник испуганно отодвинулся.
– Привет, – как можно дружелюбнее произнесла девочка, – ты ведь Лонгботтом, так?
Мальчишка молча кивнул.
– А я Принц. Тиана Принц. Мне очень нужна твоя помощь!
Лонгботтом недоверчиво уставился на старшекурсницу. Кажется, она не шутила.
– Понимаешь, я магглорождённая и многого в волшебном мире не понимаю. Все говорят, что в самом детстве, ещё до того, как к маленьким волшебникам приходят их способности, бывает, что эти самые способности вырываются наружу бесконтрольно. Это случается, когда ребёнок злится, например. Это правда?
– Бабушка говорила, что обычно так бывает, – прошептал мальчик.
– А у тебя? Извини, но я слышала, когда ты рассказывал. Волшебные способности пришли к тебе очень поздно… А вот эти бесконтрольные?
– Ничего не было, – Лонгботтом покраснел и опустил голову.
– Вот и у меня. Я вообще удивляюсь, как попала сюда, – а ещё никак не могу уяснить – обязателен ли этот всплеск магии в раннем детстве? Может, это он даёт толчок, чтобы разбудить дремлющие волшебные способности? Или это не имеет значения, как вот у тебя?
– Этого я уж точно не знаю, но, когда у меня открылся волшебный дар, бабушка что-то кричала от радости…я тогда не обратил внимания, потому что сам обрадовался…сейчас вот вспоминаю…они точно как-то связаны – два этих события.
– Как всё сложно, – задумалась Принц. Она заметила выходивших из спальни близнецов и поманила их к столу:
– Срочно рассказывайте мне о магическом всплеске в своём детстве! – потребовала она.
– Про медведя, превращённого в паука, ты знаешь, а вот Джордж на час обездвижил садового гнома, когда тот укусил его за палец. А что за срочность, Принц?
– Мне нужна, нет, не так: необходима информация о магическом всплеске каждого студента Гриффиндора.
– Надо попросить Перси – он префект, это его полномочия. Только причину надо придумать поубедительнее, – задумался Джордж.
– Эй, Перси! – крикнул Фред, – профессору МакГоннагал нужна информация о магическом всплеске каждого студента Гриффиндора, – и небрежно добавил, – это срочно.
Когда взмыленный Перси, вернулся, наконец, в гостиную, Джордж вырвал у него из рук длиннющий свиток пергамента, аккуратно заполненный дотошным префектом и заинтересованно в него уткнулся, игнорируя возмущённые выкрики брата:
– Ничем не могу порадовать, Принц – волшебные всплески были у всех, кроме Нэвилла, – добавил он, понизив голос. Но было поздно – несчастный первоклассник услышал последнюю фразу Джорджа, опустил голову. Понятно было, что он с трудом сдерживает слёзы.
Принц подвинулась поближе:
– Ты волшебник, Лонгботтом, чего ещё желать? У меня вот трансформации совсем недавно стали получаться, да и то, какие-то неправильные, – доверительно сообщила Принц, – поэтому-то я и пытаюсь разузнать – может, причина как раз в отсутствии неконтролируемых всплесков?
Мальчик недоверчиво взглянул на собеседницу. Тиана не отвела взгляд и Невилл убедился, что девочка не обманывает. Он осмелел:
– Я расспрошу бабушку, а после каникул тебе расскажу.
– Это замечательная идея, – оживилась Принц, – постарайся разузнать поподробнее – для меня это очень важно, – и добавила, глядя в глаза незадачливого первоклассника, – пожалуйста.
– Мальчишка растерянно заморгал, покраснел, а потом важно кивнул.
***
Каждое Рождество в Хогвартсе было особенным, не похожим на другие, что уже довелось встретить Тиане. Совсем маленькой девочкой Принц мечтала о волшебстве в Рождественскую ночь. Теперь же волшебство могла создать она сама. Могла. Да. Каждое Рождество становилось для неё тем высоким порогом, который необходимо было преодолеть, применяя волшебные способности. И каждое рождественское утро приносило удивительные подарки.
Принц развернула крошечный свёрток и обнаружила в нём тёмную бусину на шнурке. Бусина внутри таинственно светилась зелёным. «Наденьте и не снимайте» – гласила надпись, появившаяся на внутренней стороне упаковочного пергамента. Буквы засияли и исчезли. Вот уже второй год девочка получает адресованный ей неподписанный пакет. Полученная в прошлое Рождество волшебная книга о растениях помогла ей раскрыть заговор… Интересно, для чего же этот Ваш подарок, профессор?
Подарок от Анджелины – перевязанная золотой лентой изящная коробочка с шестью хрустальными флакончиками внутри. Шоколадное сердце от Джордана, перо, исправляющее ошибки от близнецов…
Было грустно и стыдно одновременно, что она не могла ничего подарить своим друзьям. Даже Уизли, семья которых не отличалась достатком, смогли выкроить несколько сиклей на подарки друзьям и родственникам. Только у неё этот год не задался. Девочка рассеянно скользнула взглядом по крошечным флакончикам… Кажется, она знает, что подарить…
Принц вышла к завтраку в новых туфлях и подаренной бусине на шее.
– У тебя украшение, – отметил Джордан и ревниво осведомился, – кто подарил?
– Ах, дорогой Ли, – ответила Тиана услышанной в каком-то фильме фразой, стараясь точно повторить жеманные интонации героини, – это тайна, которую я унесу с собой в могилу…
Близнецы радостно загоготали. Джордан, насупившись, пробурчал:
– Узнаю кто – руки ему оторву…
Тиана представила, как Джордан пытается оторвать руки Снейпу и присоединилась к близнецам. Они так громко хохотали, что профессор МакГоннагал взглянув на компанию, недоумённо вскинула брови – уже давно она не замечала, чтобы эта троица веселилась.
Тиана, хохоча, согнулась над столом и не заметила, как на нём появилась амбарная сова с конвертом.
– Принц! Эй, Принц! Да хватит уже смеяться! Тебе письмо!
– Мне? – Растерялась девочка, – это не может быть мне… Мне ведь никто не пишет…
Но на всякий случай робко протянула руку к свёртку на лапе совы – если адресат не она – сова может и клюнуть.
«Дорогая Ани! Поздравляю с Рождеством! Узнал у тренера, как можно отправить тебе весточку. Я по вечерам работаю в мастерской, поэтому посылаю тебе немного денег. Пиши мне:… улица Лесная дорога, 13, Мелиссе Вудроу для Энтони Принца. Мелисса – моя девушка. Приедешь – я вас познакомлю. Целую. Энтони». К открытке прилагался небольшой кожаный мешочек с сиклями.
Это был самый чудесный подарок на Рождество – Энтони не забыл о ней и не считает зазорным переписываться с «двинутой дурой», как сказал при расставании Грэг.
– Это от старшего брата, – сообщила взволнованная Принц. Голос её звенел.
– Мы рады, что у тебя объявилась семья. Только помни, что мы тоже тебя не бросим…, – начал было Фред, но подруга перебила его:
– Стойте! У меня для вас подарок, – девочка втиснула в кулак друзей по хрустальному флакончику, – и добавила шёпотом, – недостающий ингредиент зелья.
– Принц! Ты! Ты! – Когда близнецы волновались, они говорили одновременно, а сейчас они были крайне взволнованы, – не представляешь, НАСКОЛЬКО это дорогой подарок! Да он стоит всего золота мира!
– Вы приготовите оживляющее зелье, – сообщила девочка, – у ВАС обязательно получится.
– И тебя не пугает, что оно входит в список зелий, запрещённых Министерством…
– А мы обязаны об этом докладывать? Как сказал Лоутер «главное – правильно подобрать ингредиенты».
***
Глава 34. Неведомая магия и заклятье сквиба
После завтрака Тиана навестила Филча и миссис Норрис, чтобы поделиться радостью. Она ворвалась в кабинет Филча, размахивая письмом.
– Мы очень рады за Вас, мисс Тинни, – он повернулся к миссис Норрис, – правда, моя дорогая?
Кошка степенно кивнула в ответ.
– Человеку не прожить в одиночестве, даже если он колдун. Мне повезло – у меня есть моя миссис Норрис.
Миссис Норрис прыгнула ему на колени, перебралась на плечо и, уютно там расположившись, замурчала.
– Хогвартс стал домом для многих сирот, мисс. Даже больше – он стал для них семьёй. И такие, как я и миссис Норрис нашли здесь приют. Профессор (тогда он ещё не был директором) Дамблдор предложил нам помощь в самую отчаянную для нас минуту. Если бы не он – страшно подумать, что бы с нами стало…, – Филч вздохнул и покачал головой.
Тиана гладила кошку, та потёрлась о её руку усатой мордочкой.
– И профессору Снейпу он помог, – продолжил старый смотритель Хогвартса. – Он – круглый сирота, мисс Тинни (Принц участливо вздохнула). А десять лет назад погибла женщина, которую он любил – её убил Тот-Кого-Не-Называют…
– И что, за десять лет он… так и не…встретил кого-нибудь?
Филч отрицательно покачал головой.
– Теперь понятно, почему он всегда такой злой – в его душе нет ни капельки радости!
Покинув кабинет Филча, Принц шла по коридору, задумавшись настолько, что не заметила брошенный в неё Пивзом кусок мела. Огорчённый полтергейст помчался искать более отзывчивый объект для «шуток».
***
Как, оказывается, трудно найти человека в пустой школе. Особенно тогда, когда он чрезвычайно нужен. Принц пришлось изрядно побегать, разыскивая Снейпа. Наконец, удача улыбнулась ей – декан Слизерина был обнаружен у лестничного пролёта, ведущего на третий этаж.
– Можно? – Тиана поднялась на ступеньку повыше, достала из кармана флакончик на шнурке. Внутри флакончика переливалась, отсвечивая манящими золотыми искрами рубиновая жидкость. На безмолвный вопрос гриффиндорка ответила вопросом:
– Помните, Вы сказали, что смогли бы…ТОГДА, десять лет назад…, если бы у Вас была ТАКАЯ кровь… Теперь она у Вас есть! Осталась совсем ерунда: вернуться на десять лет назад. Ведь в магическом мире всё возможно. Вы что-нибудь придумаете!!!
Северус искривил губы в какой-то горькой, болезненной улыбке, отчего стало казаться, что ему уже лет сто, не меньше:
– Я не Мерлин, чтобы шагать из одного временно́го коридора в другой – это сказка даже для мира волшебников.
С этими словами зельевар вложил флакончик в ладонь гриффиндорки и сжал её пальцы в кулак.
Ярость. Вот, что испытала Тиана. Неконтролируемая, пожирающая разум ярость. Она выплеснулась из девочки подобно магме, поднялась над головой профессора, закачалась, словно танцующая змея и превратилась в огненный фонтан:
– Да как Вы смеете! Вы!!! Тоже мне – могущественный колдун! Да Вы… Вы просто жалкий, трусливый …
– Осторожно, мисс!
– Немедленно возьмите флакон обратно! Слышите?! Я целый вечер кровь собирала. Вот! – Тиана растопырила перед лицом Северуса перебинтованную пятерню. – Весь Хогвартс за моей кровью охотится, а ему не надо, видите ли! – Она яростно забарабанила кулаками по груди зельевара.
Профессор перехватил атакующие кулаки. Странно, но он совершенно не выглядел рассерженным, а только глубоко опечаленным: