– Эй, Тиана, тебя там встречают! – радостно сообщил гриффиндорке какой-то малявка. Девочка с удивлением узнала в нём одного из первоклашек Хаффлпаффа, ставших невольными зрителями и заложниками ужасного магического эксперимента.
– Поздравляю! Теперь ты знаменитость, – засмеялся Фред, по привычке выволакивая чемодан Принц на платформу, – не забудь мне первому дать автограф – когда-нибудь я продам его за бешеные деньжищи. И вообще, Джордан, таскать чемоданы Принц – твоя обязанность, – он с грохотом приземлил чемодан на асфальт.
– Как тебя зовут? – поинтересовалась гриффиндорка у малявки.
– Я Элтон. Бэрри Элтон, – надувшись от гордости, что с ним разговаривает Хогвартская знаменитость, доложил мальчишка и добавил, – и я единственный, кто не икает.
– Ты молодчина! – ободрила его Тиана, – когда-нибудь ты станешь настоящим крутым волшебником, вот увидишь. Она наклонилась и чмокнула в щёку будущего крутого волшебника.
Малыш покраснел от смущения, но увидев поблизости своих одноклассников, во все глаза наблюдавших за происходящим, солидно протянул гриффиндорке руку и Принц серьёзно её пожала.
– Всего хорошего, Тиана, – громко, чтобы было слышно зрителям, произнёс первокурсник, – увидимся, – и не спеша удалился.
Джордж фыркнул:
– Теперь тебе не отбиться от поклонников. И куда только Ли смотрит?
– По крайней мере, теперь есть чем заняться в каникулы, – усмехнулся Джордан, – постараюсь освоить отталкивающие заклинания!
Распрощавшись с друзьями, Тиана поспешила к встречающим. Брат крепко обнял её, а потом представил свою спутницу:
– Это Мелисса, помнишь, я писал тебе о ней?
Девушка, лучась от радости, протянула Тиане цветы, впившись взором в причёску гриффиндорки:
– Какие удивительные у тебя волосы! – восхитилась Мелисса, – они искрятся даже без солнца!
– Это от волнения, – смутилась Тиана, – профессор … сказал, что это скоро пройдёт – осталось всего несколько дней.
– Ах, да, совсем забыла – ты же ВОЛШЕБНИЦА, – прошептала невеста брата, – а …нельзя ли как-то сделать, чтобы и у меня… волосы… вот так же?
– Это побочный эффект, – сокрушённо призналась Принц, – ну, как если бы чем-то заболел, а волосы… вот.
– Какая интересная болезнь, – оживилась Мелисса, – не знаю, Тони писал тебе? Я учусь на медицинскую сестру… А как она называется?
– Если быть точным, названий у неё несколько. Я запомнила только «Дьявольскую пляску огня».
– И как ей заражаются?
Тиана чувствовала, что волосы начинают искриться ещё сильнее. Какая же она любопытная, эта Мелисса!
– По глупости. Когда лезут не в своё дело, а потом долго валяются в беспамятстве, надеясь, что найдётся исцеляющее зелье. Кому не повезло – умирают. Мне повезло. Теперь, когда я нервничаю, у меня искрятся волосы, а когда злюсь – могу пульнуть огнём, – жизнерадостно сообщила Тиана начинающей медсестре.
– Мелисса, пойдёмте уже. Мы так и будем стоять на перроне? – Тони, подхватив чемоданы одной рукой, второй потащил к выходу ошеломлённую невесту.
***
«А ведь Фред прав, – зашептал откуда-то изнутри гаденький голосок, – где он был, когда тебе была нужна помощь? Сам подарил бусину… тогда почему не пришёл, чтобы спасти? Раньше ведь приходил…»
Тиана сорвала с шеи подаренное профессором украшение и уже собиралась зашвырнуть его куда-нибудь подальше, как взгляд упал на тонкий зелёный лучик, струившийся из бусины. Да и сама бусина словно была сделана из шёлка, она переливалась оттенками зелёного…и так нравилась Тиане…
Бусина ни в чём не виновата – решила девочка и аккуратно положила её в карман,…чтобы не потерялась…
***
Десятью месяцами ранее…
– Северус, я прошу тебя позаботиться о мальчике…
– Но директор, если то, что мы предполагаем, правда, защита, скорее, необходима мисс Принц…
– О ней найдется, кому позаботиться, а вот мальчик очень нуждается в защите. Помни это, Северус!
***
Шестью месяцами ранее…
– Пойми, Северус… нельзя вмешиваться в ход времени, тем более так далеко. Это опасно… Я долго размышлял о возможности…, но отказался – без того, что произошло, ни ты, ни я не стали бы теми, кто мы теперь – людьми, у которых есть сердце. Сердце, способное сострадать и заботиться о тех, кто нуждается в заботе.
***
Глава 38. «Незначительные детали…»
«…Колдуны же, практикующие тёмные искусства, обречены на одиночество и вынуждены поминутно оглядываться, дабы не стать жертвой собственной ошибки».
(Из «Книги для магической самопомощи»)
«Незначительные детали обыкновенно важнее всего».
(Из маггловского опыта)
Северус не торопясь спустился по мраморным ступеням. Теперь-то спешить некуда. Однако… один Мерлин знает, чего ему стоило решиться на этот визит. Ничего не поменялось – Малфои по-прежнему занимают в магическом сообществе высшую ступень. Но за деньги не купишь дружбу. И главе семейства пора бы это понять.
Поместье Малфоев поражало своим великолепием: стены, сложенные из камня угольного цвета поблёскивали в лучах солнца и мерцали при свете маггловских фонарей. По широкой дороге, выложенной серебрящимся, словно атлас камнем, грузно переваливаясь, расхаживал раскормленный белый павлин. Наставив на незнакомца в чёрном дорожном плаще оранжевый глазок, по-гусиному вытянув шею, он попытался вслед за гостем проскользнуть в ворота. Сквозь затейливую вязь таинственных символов, украшавших ворота и защищавших обладателей усадьбы от нежелательных вторжений Северус насмешливо разглядывал озадаченную птицу, утратившую былую грацию и красоту. Павлина, от сытой спокойной жизни более похожего на индюка-альбиноса и этим напоминавшего своего хозяина, такого же сытого, а потому неторопливого и заносчивого. «Люциус, Люциус, кем ты будешь, если Тёмный Лорд вернётся? На чьей стороне ты станешь защищать себя? На кого обопрёшься?» Где-то далеко раздался звон колокольчика. Павлин перестал искать лазейки в странной преграде так легко пропустившей незнакомца, развернулся и уныло поковылял прочь, видимо к кормушке.
***
– Северус определённо что-то задумал, – сообщил Люциус жене за обедом, – приехал с нелепой просьбой – одолжить хроноворот.
– Он как-то объяснил, для чего прибор ему нужен? – поинтересовалась Нарцисса.
– Бормотал что-то невразумительное, я сразу понял – врёт.
– Люциус, – в голосе жены появились тревожные нотки, – есть две очень веские причины, которые могли подтолкнуть Северуса к такому поступку: помнишь, ту рыжую гриффиндорку, жизнь которой он выпрашивал у Повелителя?
Малфой скорчил презрительную гримасу:
– Мало вероятности, что спустя столько лет он её вообще помнит – он расстался с ней подростком. А просьба – была ли она? Возможно, Тёмный Лорд выдумал эту поучительную историю в назидание всем нам, чтобы раз и навсегда отбить охоту у желающих что-либо просить у Повелителя. К тому же, Северус мог воспользоваться хроноворотом сразу после исчезновения Тёмного Лорда – в неразберихе, что тогда творилась, кто бы стал ему мешать? Да и хроноворотов в это время было предостаточно.
– А вдруг, помимо хроноворота необходим какой-то ещё предмет или зелье, чтобы оживить персону?
– Цисси, ты всерьёз считаешь, что такой опытный зельевар за одиннадцать лет не смог изготовить оживляющего зелья?
– Люциус, возможно Северус приготовил это зелье именно сейчас… Помнишь, нам рассказывали о Джеймсе Пеннингтоне? Магглы ещё прозвали его «Мрачный граф». Ведь он так и не нашёл одного компонента для зелья: большая редкость, появляется раз в столетие… Драко рассказывал, что какая-то девчонка из Гриффиндора предположительно обладает нужным компонентом…
Люциус нахмурился, пытаясь припомнить этот ничего не значащий для него разговор:
– Сомневаюсь, что та особа была для него настолько важна, чтобы… Он ненавидит её сына…, даже не скрывает этого… Впрочем, с Северусом ни в чём нельзя быть уверенным, – в голосе Малфоя сквозило раздражение, – но даже если он решился оживить ту девчонку, нам это ничем не угрожает.
– Хорошо, если бы это было именно так. Только вспомни – в этом же доме, в то самое время, с разницей в несколько секунд исчезает нѐкто, ставший причиной её смерти… И тогда, не исключено – твой друг решил вернуться не за ней, – Нарцисса выразительно посмотрела на мужа.
Малфой-старший подскочил в кресле:
– Он не посмеет! Я – хранитель наследия Повелителя! А кто он? Жалкий учителишка без денег и связей!
– Пока ты хранишь наследие, он решил действовать самостоятельно, чтобы быть обласканным Тёмным Лордом, – губы жены тронула едва заметная улыбка.
– Неужели же этот прихвостень Дамблдора решится на подобное? Думает, если донёс о пророчестве Повелителю, втёрся к нему в доверие, то имеет наглость стать на одну ступень с нами, чистокровными? Надо что-то немедленно предпринять. Только нам – древнему и благородному роду Малфоев – принадлежит право помочь Повелителю в воскрешении!
– Квиреллу, однако, это не помешало, – словно невзначай бросила Нарцисса.
– Квиррел – глупец! Его неудача только подчеркнула, что повелитель обратился к недостойному, – Люциус побледнел более обычного.
– А если предположить, что оживлённый стараниями нашего друга Тёмный Лорд, вернувшись, обнаружит, что ростки его влияния не уничтожены, а, напротив, успешно взращиваются в самом важном для Сообщества месте – в Хогвартсе? И взращиваются ни кем иным, а наипреданнейшим из его слуг – тобой, Люциус!
Малфой досадливо поморщился, услышав «слуга». Предки Люциуса изрядно постарались, проявив талант, хитрость и изворотливость и обеспечив своего наследника несметным состоянием, роскошным поместьем, официально принадлежащим ему и по магическим и по маггловским законам, а также целым штатом домашних эльфов, исполнявших любую прихоть хозяев. Вот они являются слугами, и Люциус уж никак не собирался становиться на одну ступень с этими презренными ничтожествами.
Без сомнения, присутствие Повелителя обеспечивало ряд преимуществ… но за десять лет Люциус привык к спокойной, размеренной жизни. Богатство придавало уверенности, а негласный статус хранителя наследия вызывал в окружающих трепет и уважение. Даже самому себе Люциус никогда не признался бы, что среди Пожирателей Смерти возвращения Повелителя он желает менее всего.
«Слуга Повелителя» – воображение услужливо нарисовало отвратительную в своей реалистичности картинку, где он – Люциус Малфой – богатый меценат, влиятельный политик, глава знатнейшего рода…, облачённый в порванную грязную наволочку, подхваченную верёвкой, нечёсаный с заплывшим глазом (Повелитель гневается) подобострастно склоняется перед полукровкой сомнительного происхождения только лишь потому, что этот полукровка овладел магией не доступной другим, а потому смертельно опасен. Опасен для самого Люциуса, для его жены и сына.
Драко… Не отличаясь качествами, необходимыми истинному бойцу, Люциус возлагал надежды на сына – достойного продолжателя знатного рода. Даже собирался отправить будущего наследника на обучение в Дурмстранг – школа не для изнеженных аристократов, но сыну это было бы только на пользу… Как всегда всё испортила Нарцисса: с какой твёрдостью отправляла она сейчас мужа на сомнительную авантюру, с такой же отстояла право сына учиться в школе с вековыми традициями.
– А вдруг это только наши предположения и Северус не собирается оживлять Тёмного Лорда? – Люциус поморщился – десять прекрасных мирных лет успокоили. Не хотелось возвращаться к ТЕМ временам даже мысленно.
– Значит, следует разместить там что-то не очень значительное, чтобы могло сработать в любую сторону: в случае возрождения Тёмный Лорд заметит твои старания. Если же мы ошибаемся в намерениях Снейпа – связать нас с произошедшим будет невозможно. Ведь предмет не будет являться вместилищем тёмной магической силы и не сможет существенно навредить.
– Ты представляешь меня отправившимся в Хогвартс, чтобы лично вручить магический предмет кому-то из учеников? – почти смеялся Люциус. Жена, определённо сошла с ума.
– Будет правильнее, если ученик сам привезёт этот предмет в школу, – продолжила размышлять Нарцисса, – и это не может быть ученик Слизерина – Слизерин должен быть вне подозрений. Лучше если им окажется ученик Гриффиндора и непременно чистокровный.
– И что же, по-твоему, это должен быть за предмет?
– Я припоминаю какой-то потрёпанный дневник, – продолжала Нарцисса. – Не уверена, что для Повелителя настолько важна книжонка, которой он владел в детстве. Вот его и следует аккуратно подбросить семейке Уизли – у них подержанные учебники не вызовут подозрения.
– Как легко ты произнесла «аккуратно подбросить», – с досадой высказался Люциус. – Кто же должен осуществить твой блестящий план?
– Конечно же, ты! Известной способностью ты владеешь виртуозно, Люциус. К тому же давно пора освободить от обременяющих рейдов отца многочисленного семейства. Так и вижу заголовки в «Ежедневном пророке», – Нарцисса сладко зажмурилась: – «Сотрудник, по долгу службы обязанный бороться с незаконным использованием магии, хранит дома тёмно-магические артефакты!»
Можно не сомневаться – он не останется в Министерстве и дня, если дневник обнаружится у кого-то из его детей. И это прекрасно – иначе мы вынуждены будем оставить Драко на Рождественские каникулы в школе, чтобы не травмировать ребёнка этими унизительными обысками.
– И все эти хитросплетения только лишь для того, чтобы Драко не лишился каникул? – начал закипать Люциус, сузив холодные серые глаза, – а почему бы тебе, Цисси, не попробовать подбросить что-либо семейке Уизли? Тем более что ты, как я понимаю, совершенно ясно представляешь эту процедуру?
– В следующую среду Гильдерой Локхарт будет подписывать свою новую книгу у «Флориша и Блотса» – без сомнения будет давка. В такой обстановке подсунуть дневник в стопку учебников не составит проблемы. Я уверена в тебе, Люциус. К тому же, впоследствии будет неплохо намекнуть Тёмному Лорду, кому он обязан исчезновением Гарри Поттера…
Резкий звук прервал беседу. Это Люциус от волнения сильнее обычного надавил ножом на тарелку и фамильный фарфор, лопнув, напугал участников заговора и помешал услышать, как где-то рядом упала ложечка с подноса.
Беседующие были уверены, что в столовой они одни. Так и было, за исключением одной малозначительной детали: укрытый распахнутой створкой двери, едва дыша от ужаса быть разоблачённым, прижался к стене домовой эльф…
***
Глава 39. Печать забвения
Августа Лонгботтом была одета соответственно случаю: торжественно и вычурно. Также в духе помпезной старины был накрыт стол в главной гостиной: тяжёлое фамильное серебро, тщательно начищенное домашними эльфами, белоснежные накрахмаленные салфетки и фарфоровый столовый сервиз с семейным гербом. А главное – отполированные до блеска полы, на которых немедленно поскользнулась Тиана. Домовые эльфы очень старались. Это и понятно – поместье Лонгботтомов давно не видело гостей. С тех самых пор, как…, впрочем, Августе не хотелось об этом вспоминать. Особенно сейчас. Сегодня в поместье праздник: внук пригласил гостью. Он изменился – в неуклюжем домашнем мальчугане проскальзывает спокойная уверенность и достоинство
– Бабушка очень редко одевает эту шляпу, – шепнул Тиане Нэвилл, – только по очень важным случаям. Видишь, эта шляпа одета в твою честь.
– Я очень рада, что мой внук обзавёлся друзьями. Вы чистокровная, милая моя?
Тиана и Нэвилл одновременно прыснули от смеха.
– Нет. Смею Вас заверить, миссис Лонгботтом, я совсем обычная маггла! – улыбнулась Принц.
– Нэвилл от Вас в совершеннейшем восторге. А надо Вам сказать, он редко от кого приходит в восторг. Вот даже Тревор ему не то чтобы не нравится…
– Простите, миссис Логнботтом, но Тревор всё время убегает и доставляет Вашему внуку массу неудобств при поисках. Может, лучше оставить его дома и тогда Нэвилл не будет мучиться страхами, что бедного Тревора кто-то случайно раздавил…
– Хм, Вы напоминаете мне Алису – мою невестку… она тоже всё время перебивала… Я останавливала её: «Алиса, милая, куда ты спешишь? Однажды она ответила: «Я тороплюсь жить…». Они ведь были аврорами – родители Нэвилла… трудная работа… полная опасностей… Внук сообщил мне, что Вы учите его драться по-маггловски… И что он существенно преуспел в этом…
– Я один дрался с Кребом и Гойлом, – решился вставить словечко Нэвилл. Глаза его горели, щёки раскраснелись, – спасибо Тиане!
Бабушка, слегка улыбнувшись, одобрительно взглянула на внука.
– Да, миссис Лонгботтом, мой принцип – если можно обойтись без магии, нужно обходиться без неё.
– Очень смело, однако… Почему-то это не приходило мне в голову…
***
Всё началось с неожиданного приглашения от бабушки Нэвилла. Тиана как раз гостила у Тони и Мелиссы, когда вдруг в одно дождливое утро в окно домика постучалась сова. Гриффиндорка очень удивившись, распахнула окно, и крупная сова степенно прошагала с подоконника на стол, застеленный белоснежной кружевной скатертью.
– О, Боже! – Тиана с ужасом следила за тем, как сова оставляет за собой цепочку грязных отпечатков, – скатерть! Мелисса меня убьёт!!!
Но Мелисса, к счастью гостьи, да и прилетевшей совы тоже, совершенно не гневалась, глядя на затоптанную скатерть. Она повела себя не так, как ожидалось, чем повергла Тиану в состояние глубочайшего изумления и остолбенения: сказать, что хозяйка дома была в восторге – значит, ничего не сказать. Она хлопала в ладоши, словно маленькая девочка, увидевшая Зубную Фею, и выкрикивала:
– Это надо же! Настоящая сова!
Сова замерла на столе, делая вид, что восторги магглы совершенно её не трогают.
– Боже! Сова-почтальон! Вот чудеса!!! – звенел колокольчиком голос хозяйки дома.
Тиана забрала привязанный к лапе совы конверт с затейливыми вензелями и достала монетку.
– И ей правда надо заплатить? – не унималась Мелисса.
Сова важно моргнула. Хозяйка дома сорвалась с места и исчезла в кухне. Через минуту она уже снова была в комнате с тарелочкой в руках:
– Уважаемая сова! – торжественно начала Мелисса, – робко пододвигая тарелочку поближе к крылатому почтальону, – Вы, наверное, устали в дороге? Не изволите ли отдохнуть и перекусить? У меня есть превосходная ветчина!
Какая же огромная разница между невестой Тони и моей семьёй, думала Тиана. Если бы они совсем чуть-чуть были похожи на неё…
Сова сердито посмотрела на восторженную магглу, словно та была совёнком-несмышлёнышем, дождалась, когда гриффиндорка опустит монетку в кожаный мешочек, привязанный к лапе, ухватила кусочек ветчины, мгновенно исчезнувший у неё в клюве, гулко ухнула, одновременно благодаря и прощаясь, и вылетела в окно.
«Уважаемая мисс Принц!
Приглашаем Вас посетить наше поместье
в любое удобное для Вас время.
Августа и Нэвилл Лонгботтом.
P.S. Адрес прилагается»
– прочитала изумлённая Тиана, вскрыв конверт.
***
Беседа продолжалась уже достаточно, однако, присутствующие за столом хозяева не притрагивались к еде. Тиана решила последовать их примеру – кто знает, не решит ли бабушка Нэвилла, что перед ней – невоспитанная грубиянка. И, чего доброго, запретит внуку общаться с магглорождённой…
– Мы ждём еще одного гостя, – объяснила хозяйка поместья, – это мой брат, двоюродный дедушка Нэвилла.
Двери распахнулись, словно таинственный брат прятался за ними, ожидая, когда произнесут его имя… Он был очень похож на свою сестру: такой же высокий, сухой старик с аристократическими чертами лица и манерами. Он церемонно поклонился гостье и занял место напротив:
– Прошу прощения, но мне, как и моей сестре, очень хотелось познакомиться с подругой нашего племянника.
Тиана в ответ молча и благосклонно кивнула, точь-в-точь как лакомившаяся ветчиной сова-почтальон. Когда торжественный обед закончился, двоюродный дедушка Нэвилла пригласил девочку погулять по саду поместья. Со слов провожатого, в самом сердце этого сада располагались удивительные растения. Однако удивительными оказались не растения, а последовавшая беседа.
– Мне бы хотелось побеседовать с Вами, мисс Принц, – негромко начал дедушка Энджи, – мой внучатый племянник в прошедшие каникулы задал мне несколько вопросов… И знаете, они привели меня в лёгкое удивление. Почему Вас заинтересовал подобный предмет? Если это, конечно не является тайной, – тут же поправился дедушка.
– Нет, сэр, никакой тайны здесь нет, – поспешно ответила девочка, – я задумалась о природе проявления волшебных способностей из-за моего друга. Он сквиб.
– О, мне очень жаль, моя дорогая…
– А ещё мне показалось странным, – Тиана перебила собеседника, – что в Вашем внуке проснулось волшебство, а ведь у него не замечено внезапного магического выплеска в детстве – я уточняла.
Выражение лица её собеседника слегка изменилось, словно на него легла тень, но девочка не заметила этого и продолжала:
– А вот у моего друга тот первый магический выплеск был, а дар почему-то не пришёл… Это показалось мне непонятным и я попросила Нэвилла на каникулах расспросить бабушку. Ведь вы – чистокровные и я уверена – знаете о магическом мире больше других. Гораздо больше.
– Что ж. Сами того не подозревая, Вы обратились по адресу. Я специально изучал данную тему ввиду некоторых обстоятельств…
Тиана вся обратилась в слух, по обыкновению, округлив до невозможности глаза. Увидев это, дедушка Энджи улыбнулся:
– Милая леди, Вы, вероятно ждёте от меня леденящих кровь историй. Вы будете разочарованы, насколько скучны и обыденны причины, по которым малолетние колдуны расстаются со своими способностями и превращаются в сквибов. Кстати, случается, вернее, случалось подобное исключительно в очень богатых волшебных семьях, владевших прибыльным магическим производством либо обладавших значительными суммами в банке. Сразу оговорюсь – подобное происходило (редко, но происходило) давно, Отряд Магического Правопорядка сейчас отслеживает и пресекает подобные попытки.
– А насколько давно? – заинтересовалась девочка, что-то подсчитывая в уме.
– Примерно лет пятьдесят, насколько я знаю историю подобных преобразований, ничего подобного не происходило, – задумался дедушка Энджи.
– А раньше, значит, могло? Пожалуй, по времени это подходит. Да и мистер Филч как-то упомянул, что его род был достаточно богат. Вот только что ЭТО?
– ЭТО, как Вы изволили выразиться, мисс – страшное заклятие, отнимающее способность к магии – Печать забвения. Наложить его нетрудно, а вот снять…
– Вы же знаете, как это сделать? Ведь так? – воскликнула Принц.
– Только теоретически. Тот, кто наложил заклятие, должен был проникнуть в Главный Зал Хранилища Книг Учёта волшебников и волшебниц и вычеркнуть в Книге уже записанного ребёнка.
– Значит, надо всего лишь вернуть всё обратно! – обрадовалась девочка.
– «Всего лишь», – усмехнулся её собеседник, – в данном случае означает, что с помощью одного заклинания Вы откроете книгу на нужной странице, а потом произнесёте второе заклинание: «Вспомни!» Возможно – только возможно – это сработает.
– Вы научите меня этим заклинаниям, сэр? Я стольким обязана мистеру Филчу, что снять это проклятие – самое малое, что я могла бы для него сделать!
– Снять в наших, точнее, – поправился старший Лонгботтом, – Ваших условиях практически невозможно. Видите ли, милая леди, здесь время работает против Вас. Даже если бы мистер Филч был Вашим ровесником, чтобы вернуться назад, необходимо было бы использовать хроноворот.
– Так давайте используем его! У Вас же он точно есть? Я ведь не ошибаюсь?
– Ошибаетесь. Но даже если бы он был – в Вашем случае прошло очень много времени – велик риск не вернуться самим.
***
– Вижу, дедушка Энджи не смог тебе помочь, – глядя на огорчённую девочку, уточнил Нэвилл.
Тиана только молча кивнула, вяло ковыряя вилкой пастуший пирог.
Ужин проходил в молчании. Даже бабушка Нэвилла, уловив общее настроение не старалась отвлечь гостью лёгким разговором о погоде. Только когда внук отправился проводить Тиану в её комнату, Августа негромко произнесла:
– Энджи, братец, помоги этой девочке, ты ведь многое видел, побольше нашего знаешь… Видишь? Она полна решимости… А ещё – она очень похожа… Нет, наверное, мне этого просто очень хочется…
– Ты считаешь, она похожа…
– Бедная Адокса! Ты не помнишь, у неё ведь больше не было детей?
***
Глава 40. Перемены
«Поломанный цветок алой циннии несёт собою сообщение о перемене. Некоторое количество оных – символизирует перемены значительные»
(Из древне-магического гороскопа «Спутник травника»)
Тиана направлялась в Хогвартс с одной важной целью, но ситуация иного плана поглотила её с головой и отодвинула разговор с Филчем. На время, разумеется, отодвинула. Пройдёт совсем немного времени и Тиана обязательно займётся этим.
Подобным образом, нисколечко не соврав себе, размышляла Принц и была уверена, что именно так и поступит. Но Хогвартс на то и Хогвартс, чтобы сделать всё по-своему.
Едва появившись в дверном проёме Большого Зала, Принц уже слышала громкие восторженные возгласы близнецов:
– Таким образом, мы и вытащили Гарри из-под самого носа его маггловских опекунов!
– Просто удивительно, что вам это сошло с рук! – возмущённо шипела Грейнджер, – нарушить столько запретов! С ума можно сойти!
Тиана присела на лавку рядом с Фредом и только открыла рот, чтобы поинтересоваться происшествием, так активно обсуждаемым за столом Гриффиндора, как выскочка Грейнджер продолжила:
– И где, позвольте узнать, находится сейчас ваш брат? – начала она, яростно сверля глазами Джорджа, – мало этого – Гарри тоже исчез, вернее ещё не появлялся.
– Об этом мы и сами спрашиваем сейчас себя, – растерялся Джордж.
– Что происходит? – тем временем поинтересовалась Принц у Фреда.
– Поттер провёл половину каникул у нас, – пояснил он шёпотом.
– И куда же он делся теперь? – вопрос Тианы утонул в громких восклицаниях Грейнджер:
– Это же ваш брат! Какое преступное легкомыслие! – причитала Гермиона, размахивая руками.
– Достаточно того, что мы доставили в школу Джинни, – отбивался Джордж, – и, между прочим, в целости и сохранности!
– А Ронюшка, вообще-то, ТВОЙ друг, – сумел вставить Фред, – вот мы и интересуемся, – он изменил интонации на грозные и требовательные, – Грейнджер! Где ТВОИ ДРУЗЬЯ?
– Да-да-да! – обрадовался Джордж поддержке, – ты совершенно за ними не следишь! Это преступное легкомыслие! – последнюю фразу близнецы по обыкновению произнесли одновременно и захохотали.
Грейнджер раздосадованно умолкла, насупившись.
Близнецы, наконец, обратили внимание на подругу:
– А мы летали на папином волшебном «Фордике», – с горящими глазами шептал Фред.
– А чего шёпотом?
– Нуу, – смутился начинающий шофёр, – это, как-бы не совсем законно…
– Точнее, совсем незаконно, – также шёпотом добавил Джордж.
– Таак, значит, заучка правильно возмущается?
– Да ладно тебе, Принц, угомонись, – в голосе Фреда прозвучали примирительные нотки, – как-бы мы, по-твоему, иначе вызволили несчастного Поттера из заточения?
– Из какого ещё заточения? – насторожилась Принц, – вы чем там все занимались этим летом? Разгромили половину графства, а другую её половину накормили своими рвотными батончиками? Не хватало мне ещё вам передачки носить… в Азкабан!
Она хотела ещё что-то добавить, но в это время объявили церемонию распределения и зал начал заполняться испуганными одиннадцатилетками. Близнецы обернулись, отыскивая среди толпящихся малышей свою сестру. Вскоре они нашли её и удовлетворённо выдохнули. Правду сказать, не заметить огненно-рыжую копну волос, отсвечивающую огнём в пламени факелов и свечей, было довольно трудно.
Не обращая ни малейшего внимания на замечания Перси, братья размахивали руками, стараясь поддержать смущённую сестру. Правда, девочка, увидев их, смутилась ещё больше. Она старательно делала вид, что не знакома с двумя рыжеволосыми подростками, яростно махавшими ей шляпами в знак приветствия, более того – окружающие должны были понять, что она даже не является их соседкой. Однако, распределённая на Гриффиндор, она важно прошествовала к столу и, как ни в чём не бывало, расположилась между близнецами. Устроившись поудобнее, младшая из весёлой семейки покрутила головой по сторонам.
– А где…Рон? – поинтересовалась она и покраснела.
– С каких это пор тебя стал интересовать Рон? – захихикал Фред.
– Наверное, с тех самых, как стал дружить с Поттером? – предположил Джордж и тоже хмыкнул.
Джинни покраснела ещё больше, от чего стала походить на пылающую свечу. Две пары глаз впились в её лицо. Одна с ревнивым интересом, другая с неприязнью. Прищуренный взгляд Гермионы не обещал ничего хорошего, и Тиана на секунду даже посочувствовала сестрёнке Рона. Но только на секунду – Джинни прищурилась в ответ, что-то просчитала в уме и ничуть не смущаясь, выдала, указывая пальцем на заучку:
– А я тебя помню – ты – Гермиона – заумная подружка Рона, которая не вылезает из библиотеки!
Близнецы и компания дружно загоготали. Грейнджер смутилась и неожиданно стала что-то бормотать в своё оправдание:
– Это неправда…я вылезаю…и вообще я тоже…
– Не напрягайся, – рыжая малявка покровительственно похлопала её по предплечью, – я тоже люблю читать. Рон просто балбес, – и совсем уж ошарашила Грейнджер неожиданным заявлением, – мы подружимся, вот увидишь.
Компания снова взорвалась хохотом, а Джордж зашептал Тиане на ухо:
– Теперь ты понимаешь, почему мы называли тебя сестрой?
Принц смущенно таращилась на бойкую рыжеволосую бестию:
– Это…это значит, Снейп прав и я…вот такая?
– Нееет, ну что ты, – успокаивающе протянул Фред, – бывали времена, когда Джинни в сравнении с тобой просто королева – вежлива и учтива. И он снова рассмеялся.
– Да что с тобой, Принц? – озадачился Джордж, – слышала, что сказала Джинни – «не напрягайся!»
Всё внимание близнецов было поглощено своей младшей сестрой, которая с удовольствием купалась в лучах заботы и обожания. Одна только Гермиона с возрастающим беспокойством оглядывалась на двери Большого Зала, да Джордан изредка бросал встревоженный взгляд на Тиану.
– А у нас в этом году новый преподаватель ЗОТИ! – Алисия Спиннет пододвинулась поближе.
– Так же, как и в прошлом году, – рассеянно отозвалась Принц, размышляя о своём.
– Такого ещё не было! Это сам автор учебников, – зачастила Анджелина, – да ты сама посмотри!
Только сейчас Тиана обратила внимание, что за учительским столом восседает кудрявый золотоволосый колдун в мантии цвета незабудок. Он горделиво оглядывал Большой зал и благосклонно улыбался, кивая, словно чудовищно разбогатевший родственник, вернувшийся в свою вшивую семью. Мужская часть школьников лишь равнодушно скользнула взглядом по помпезному учителю. А вот женская… Первогодки, раскрыв рот, смотрели на профессора, словно на древнее божество из легенд, неожиданно ожившее и пожелавшее присутствовать на торжествах, посвящённых себе. Девочки постарше глупо улыбаясь, строили глазки профессору так энергично, что гриффиндорка испугалась, что они окосеют. Совершенно уверенная в отсутствии у себя малейших признаков красоты, Принц даже не попыталась присоединиться к общему потоку обожания, окутавшему неизвестного учителя с головой. «Вот чем я могла бы произвести впечатление на этого красавца, – сама у себя спросила Тиана, – да ещё такое, неизгладимое? Выбить ему зуб плавным поворотом ноги? Или руку сломать? Он, это, конечно, надолго запомнит. Но вряд ли обрадуется. Значит, и стараться незачем».