bannerbannerbanner
полная версияЖурналистика и коммуникативистика. Концептуализация медийных процессов в современной зарубежной науке

Л. М. Землянова
Журналистика и коммуникативистика. Концептуализация медийных процессов в современной зарубежной науке

F

facebook – фейсбук. В этом термине, обозначающем популярную форму распространения тематической информации в социальных сетях Интернета, преобразуются и конвергируются разные значения слов face (лицо, внешний вид, запечатанная сторона листа, экран электронно-лучевой трубки) и book (книга, том, издание). Пользователей эта форма привлекает быстрыми ответами на интересующие их вопросы, которые можно получить на экране более оперативно и интерактивно, чем в книгах, напечатанных на бумаге. Традиционные формы книжной информации могут быть и сегодня недоступными по тем или иным причинам всем желающим их прочитать, если они, например, напечатаны на языке, которым не владеет читатель, и не в той стране, где он находится. В коммуникативистике онлайновые сообщения о книгах не порицаются, но и не отменяют рекомендации не забывать о важности чтения напечатанных книг и уважения креативной деятельности их авторов. Специалисты в этой области утверждают, что процессы и создания, и чтения книг в бумажных изданиях вносят особый вклад в обогащение и развитие интеллектуальных потенций людей, необходимых для обретения глубоких знаний о мире, а следовательно, помогают более плодотворно и грамотно пользоваться коммуникационными услугами Интернета и повышать качество медиаобразования.

facilities – оборудование, аппаратура, возможности; audio facilities – звуковая аппаратура; communication facilities – средства связи; studio facilities – аппаратно-студийное оборудование; television facilities – телевизионное оборудование; management facilities – средства управления; security facilities – средства защиты; facilities to research – благоприятные условия для исследований.

fandom – поклонники, болельщики, любители различных форм популярного досугового времяпрепровождения, к которым Интернет добавляет сетевые фан-клубы. Некоторые аналитики рассматривают эти увлечения современной молодежи как поиски новых видов сообществ (new kind of community) и обретения их с помощью новых электронных медиа.

fictionalization – фикционализация (от лат. fictio – выдумка, вымысел). Термин обретает пейоративную функцию, негативно оценивая попытки искажения сути реальных событий в новостных сообщениях о них с помощью манипулятивных средств и особенно тех, которые направлены на поддержание «визуальной риторики войны» (visual rhetoric of war).

first – первый, ранний, значительный, выдающийся. Это многозначное слово лежит в основе многих терминов, определяющих особенности медийных процессов с разных сторон и часто с подчеркиванием их первичности или превосходства в отношении каких-либо звеньев, элементов и результатов таких процессов: first edition (первый выпуск книги, газеты); first night (премьера показа); firstrun marketplace (рынок телепрограмм первого показа); first-hand information (информация, полученная из первоисточника); first-rate idea (блестящая идея); first cause (первопричина) и т. п.

flexploitation – гибкая эксплуатация. Термин образован из двух слов: flexibility (гибкость) и exploitation (эксплуатация) для обозначения нестабильных форм производственной деятельности, характерных для системы постфордизма, когда поиск и организация «гибких» условий найма и труда рабочей силы ведутся с помощью широкого применения новых информационно-коммуникационных технологий.

footage – отснятый материал на пленке, метраж которой измеряется особо. Термин может употребляться для обозначения фрагментов видеозаписи без сопровождения их сценариями с акцентом на визуальность и звуковой фон, которые способны оказывать своеобразное воздействие на реципиентов.

four P’s (price, product, promotion, place of distribution) – четыре слова с буквой «Р» в начале, необходимые для описания условий коммерческого успеха в медиабизнесе. Как поясняют аналитики, эти слова обозначают продукт, его цену и продвижение к месту распределения как главные рычаги товаризации деятельности СМИ, к которой стремится медиабизнес, игнорирующий социально-культурные аспекты и гуманитарные функции медийного прогресса.

framing as a methodological strategy – фреймирование в качестве методологической стратегии для СМИ. В современной коммуникативистике процессы фреймирования (framing от frame – строение, каркас, структура, обрамление), как и дискурсы, исследуются с помощью сравнительно-системных анализов, помогающих выявлять их многосторонние связи с различными ситуациями в социально-культурной, экономической и политической жизни изучаемых стран. Аналитики прослеживают в разных контекстах разные типы фреймов: responsibility frames (рассчитанные на стимулирование ответственного отношения к освещаемым событиям); consequence frame (возбуждающие внимание к последствиям событий); conflict frames (способные вызывать споры и конфликты) и др. Критике подвергаются различные манипулятивные способы использования фреймов в информационных войнах, возникающих между странами или внутри них на почве международных, политических, этнических, религиозных, экологических и иных разногласий и конфронтаций.

free-view – свободное поле зрения. Яркое название прогнозируемых телевещательных программ на цифровой основе с расширением возможностей персональных заказов пользователей и выполнения их с учетом интересов медиабизнеса.

friction-free capitalism – фрикционно-свободный капитализм, для которого характерны различные экономические несоответствия, трения, разногласия в постфордистских производственных отношениях, возникающих из-за недостаточно стабильной роли квалифицированной рабочей силы в условиях усиления опоры на электронно-компьютерную технику. Такой тип производственной деятельности вызывает тревогу и критику у защитников прав на более устойчивый и надежный способ труда и условия для постоянной работы квалифицированных специалистов в области техники, науки, культуры и СМИ.

front page – титульный лист, первая полоса, первая страница в газете; front-page news – главные новости, новости первой полосы; front-pager – сенсационная информация; front-page space – место на первой полосе для важных сообщений и рекламы.

G

gadget – гаджит, техническая новинка, приспособление или усовершенствованный вариант автоматизированных установок, приборов, механизмов. Слово часто употребляется в современной лексике любителей модных инноваций в информационной технике.

general systems theory – всеобщая теория систем, утверждающая взаимосвязанность всех компонентов и звеньев социально обусловленных процессов развития средств информации и коммуникабельной атрибутики человеческой цивилизации на разных этапах ее эволюции.

global – глобальный, мировой, всемирный всеобщий. В современной коммуникативистике, изучающей развитие медийных процессов в условиях стремительного распространения новых информационных технологий во всех регионах мира, это слово оказывается в основе многих терминов, определяющих особенности этих процессов и теоретических концепций в науке, сопряженных с ними и тоже быстро обретающих известность в разных странах. Но при этом с разных идейных позиций могут трактоваться даже такие емкие важные понятия, как глобальный капитализм (global capitalism) и глобальное гражданство (global citizenship). Если глобалисты (globalists) оставляют без должного внимания антимонополистические пути развертывания медийной деятельности в глобальном масштабе, то их противники среди и традиционалистов (traditionalists), и трансформационалистов (transformationalists) нередко связывают свои поиски таких путей с идеями глокализации СМИ, с принципами глобального гражданства, с защитой глобальных общественных благ (global public goods) и глобальных информационно-коммуникационных сетей, служащих интересам движений и организаций, которые противостоят господству монополий в медиапространстве мира и соучаствуют в глобальных тенденциях к его демократизации (global networking grassroots).

guide-dog – собака-поводырь, оказывающая помощь слепому человеку. С предназначением такой собаки сравнивают некоторые аналитики роль СМИ в развивающихся странах, где от них ждут исполнения функций не только стражей общественных порядков (такие обязанности сравниваются со службой сторожевого пса – watchdog role), но и идейного руководства в организации новых основ жизни для таких стран и просвещения населения в этом направлении (ср. lap-dog).

H

hermeneutical dimensions of a media ethic – герменевтические измерения медийной этики. Философский термин hermeneutics (от греч. hermeneutikos – истолковывающий, разъясняющий) означает искусство интерпретации текстов. В коммуникативистике им пользуются сторонники усилениявниманиякизучениюэтических аспектов распространяемой информации и морально-воспитательных функций журналистики, улучшения ее аналитических качеств, необходимых не только для сбора фактов, но и их осмысления в целях воспитания у получателей новостных сообщений умения и желания правильно и глубоко понимать их значение.

horse-race frame – ироническое название фреймированной информации в СМИ о проведении предвыборных кампаний, напоминающей сообщения о ходе спортивных соревнований или скачек на ипподроме (horse-race – скачки, бега), когда в центре внимания оказываются статистические данные о лидерстве кандидатов при подсчете поданных за них голосов избирателей, а не идейная суть их политических позиций. Критическому анализу в коммуникативистике подвергаются также human interest frame (фреймированное изложение новостей о предвыборных кампаниях с акцентом на особенностях личности кандидатов и их жизни), conflict frame и is-sue/policy frame (затрагивающие конфликты и проблемы программируемой политики).

 

hybridization of cultures – гибридизация культур. Термин встречается в лексиконе исследователей процессов взаимодействия различных медиа и культур в условиях бурного развития информационной техники, создающего возможности для взаимовлияний различных звеньев и продуктов таких процессов, нередко связанных с тенденциями к их глокализации и глобализации в современной общественной жизни мира. Эти тенденции носят сложный изменчивый характер, как и теоретическое обоснование гибридизации культур или их многослойности (multi-layeredness).

hydra-headed nature of communications media – многоглавая природа коммуникационных медиа. В термине выражается образное сравнение с мифологической гидрой полифункциональных возможностей использования современных медиа в разных целях – от коммерции и политики до военных операций и борьбы против них.

hyperglobalists – гиперглобалисты, сторонники идей подчинения всех стран мира императивам унифицированной системы экономических стратегий, в которых важная роль передается электронно-информационной технике. С критикой такого гиперглобализма выступают сторонники более гибкого подхода к процессам всемирного развития экономики и медиа, признающие неизбежность и необходимость адаптации глобальных тенденций к локально-национальным требованиям и условиям развития разных стран.

hypervisuality – гипервизуальность, то есть сильное воздействие экранной образности медийных средств информации на реципиентов, которые в силу ряда причин чаще обращаются к этим средствам, чем к печатным.

I

identity as performance – идентичность как перформанс; концепция постмодернизма, согласно которой стабильная идентификация личности вытесняется чередой меняющихся произвольных представлений ее в различных вариациях. Этому может способствовать компьютерный дизайн, создающий многообразие идентичностей, меняя их этнокультурную, социально-демографическую и биогендерную атрибутику.

ideology of a global tourism culture – идеология глобальной туристической культуры, создатели которой предлагают национальные государства включать в процессы транснационального медиабизнеса, превращающего их в «бренды» для туристов и туристических фирм (см. branding).

idiosyncratic response – идиосинкразическая реакция. Термин, образованный из греческих слов idios (своеобразие) и synkrasis (смешение), в коммуникативистике может означать повышенную реакцию на информацию. Эмоциональный тонус этой реакции бывает различным, вызывающим положительное или отрицательное отношение к транслируемой продукции кинематографии. Это стараются учитывать создатели фильмов, рассчитанных на массовую аудиторию.

importance of visibility – значение видимости упоминаемого в новостях явления для создания скорее ажиотажного к нему отношения, нежели стремления осмыслить суть информации. В медиабизнесе этот способ используется нередко в маркетинговых целях (см. concept of emptying out).

incumbent – занимающий пост в настоящее время. С этим словом образуются термины, относящиеся к деятельности сотрудников различных медийных структур.

industry spin – индустрия спина. Слово spin, означающее кружение, вращение, верчение, в лексиконе исследователей СМИ может указывать на манипулятивные действия с плетением интриг и созданием лжеинформации, преподносимой публике в соответствии с выгодами для организаторов таких кампаний, получивших прозвище «препараторов информации» (spin doctors).

information capitalism – информационный капитализм. Смысл такого фигурально-полемического названия современного капитализма с высоким уровнем развития информационных технологий раскрывается в работах исследователей прогнозов информационного общества, критикующих попытки приспособить эти прогнозы к интересам крупных капиталистических держав.

information warfare – информационные приемы ведения войны в форме пропаганды идей, направляемых против тех или иных противников и распространяемых с помощью различных информационных средств коммуникаций. Значительную роль при этом могут играть дискурсы и фреймы (см. discursive structure, framing as a methodological strategy).

interactivity – интерактивность. Исследователи полагают, что следует выделять разные типы проявления этой отличительной особенности новых электронных медиа. При передаче почтовых сведений она носит трансмиссиональный характер, при сборе информации для ее презентации – регистрационный, в диалогах – разговорный, при получении заказной информации – консультативный (transmissional, registrational, conversational, consultational). Интерактивность инфографики, применяемой в Интернете для оформления веб-сайтов или электронных версий газет, связывается с тенденциями к мультимедийности современных информационных взаимодействий.

interdisciplinary research – междисциплинарное исследование, называемое также мультидисциплинарным или кроссдисципли-нарным; подразумевается системный подход к различным факторам и компонентам медийных процессов для их анализа объединенными усилиями специалистов разных профилей из разных стран с целью полного, комплексного охвата всех сторон, проблем и противоречий изучаемых явлений в конкретно-исторических условиях меняющегося мира.

Internet – a hybrid medium – Интернет как гибридное средство распространения информации, имеющее много различных форм общения и платформ для передачи информации, мест их расположения, способов коммуникации и их дальнейшей диверсификации. С таким пониманием особенностей потенций Интернета согласны коммуникативисты, предлагающие междисциплинарные методы изучения гибридности этих потенций (см. interdisciplinary research).

Internet culture – культура Интернета. В коммуникативистике подчеркивается мобильно-изменчивое определение этого понятия, обусловленное особенностями и причинами постоянной модернизации технологических и социально-исторических факторов развития новых электронных медиа, географических границ их распространения, форм и масштабов влияния на различные сферы общественно-культурной жизни современного многоликого мира. В разных исследованиях Интернет называют местом (place), ареной (arena), платформой (platform), средой (environment) распространения информации, создающей культуру экранизированных сообщений с функциями супермедиума (supermedium) и арочной структурой (overarchingstructure), позволяющей использовать множество разнообразных медийных способов коммуникации. Гибридность этого процесса, по мнению аналитиков, требует разносторонних гибких способов его осмысления с помощью междисциплинарных исследований усилиями специалистов разных профилей в разных регионах мира.

internetization of mass media – интернетизация масс-медиа. Эта тенденция прослеживается в работах коммуникативистов, анализирующих причины и результаты воздействия новых электронных медиа на статус традиционных СМИ, вступающих на путь модернизации своих технических основ и связанных с ними преобразований способов получения и распространения информации, значительную часть которой можно получать и быстро распространять благодаря Интернету.

intimization of journalism – интимизация журналистики, проявляющаяся в гипертрофии интереса к показу интимных подробностей из личной жизни людей, о которых рассказывается на страницах газет и журналов или в телепередачах, предназначенных для массовой аудитории. Анализ показывает, что эта тенденция обусловливается повышенным вниманием к инфотейнменту, нацеливающему аудиторию на развлекательность и сенсационность контента, а не на служение серьезным задачам социально ответственной информационно-культурной деятельности СМИ.

irresponsible mediation – безответственная медиация. В этих словах выражается негативная оценка позиции журналистов как «посредников», уклоняющихся от ответственной критики тех описываемых ими в медиа страшных событий (например, актов терроризма), которые требуют осуждения, а не уклонения от него.

J

journalism as a communication phenomenon – журнализм как феномен коммуникации. В этой концепции выражается ключевое для современной коммуникативистики стремление многих ее представителей связать СМИ и журналистику с развитием медиа, которые создают возможности для информационно-коммуникабельных форм и способов эффективного влияния на все сферы жизни человечества и на решение многих возникающих в ней политических, социальных, экономических и культурных проблем на благо общемирового прогресса, а не в духе безответственной медиации (см. irresponsible mediation).

juniorisation – юниоризация (от лат. junior – младший). Под таким названием изучается тенденция к заполнению кадрового состава в журналистике молодыми и порой неопытными сотрудниками, к которым пытаются присоединиться и блогеры в Интернете. По мнению аналитиков, эта тенденция может негативно влиять на качество деятельности СМИ, если они оказываются под воздействием юниоризации редакционных структур отделов новостей (juniorisation of newsrooms), с которыми связана важная расследовательская деятельность журналистов (serious investigative journalism).

Рейтинг@Mail.ru