bannerbannerbanner
полная версияВыбор за тобой

Крис Сойер
Выбор за тобой

Полная версия

Глава 24

В дверь опять затарабанили, и Джек напрягся, короткая передышка закончилась и Джерри вернулся. По показаниям приборов парень видел, что они приближаются к порту и радовался, что все заканчивается.

– Стэн, открой дверь! – опять окликнул его Джерри. – Или выгляни в боковое окно, посмотри на палубу.

– Зачем? – выкрикнул Джек. Ему стало страшно, неужели охранники смогли пробраться в закрытый трюм и теперь дети в опасности?!

– Ты посмотри, тебе понравится, наверное… – усмехнулся мужчина.

Джек с плохим предчувствием подошел ближе к окну, из которого было видно палубу, и выглянул. Его охватил страх – на палубе стояли Полли и Том. Очевидно, их держали в другом месте и сейчас решили шантажировать парня.

– И что? – с деланным спокойствием спросил Джек, хотя внутри все замирало от страха за детей.

– Я даю тебе пять минут, откроешь дверь – все останутся живы, не откроешь – эти детишки умрут. Ты же не хочешь смерти невинных детей?

Наступило молчание, Джек быстро обдумывал все варианты, но понял, что особого выхода у него нет. Надо было сдаваться Джерри. Джек быстро набрал сообщение Лари.

– Мне придется открыть дверь рубки и выйти к Джерри. Передай всем, что я их люблю…

После чего Джек опустил автомат и подошел к двери. Он прекрасно понимал, что живым не уйдет. Парень коротко помолился и достал ключ из кармана.

– Пять минут прошло, – крикнул Джерри. – Выходи, или они умрут!

Джек слышал, как мужчина кому-то сказал, что в порт все равно придется вернуться. В этом месте они развернуться не смогут – слишком узко. Сердце Джека екнуло от радости. Значит, Лари поможет детям, и они будут спасены! Про свою жизнь парень уже не думал.

– Стэн! – опять позвал его Джерри. – Что будешь делать?

Вместо ответа парень вставил ключ в дверь и повернул ручку. Он вышел на лестницу, ведущую к рубке, и увидел смеющегося Джерри.

– Какие вы все мягкосердечные! Зачем тебе эти детки? Все равно ты их видишь в первый и последний раз! Давай спускайся к нам.

Джек на подгибающихся ногах начал спускаться по лестнице. Автомат он оставил в рубке, и сейчас ему было очень страшно, он понимал, что идет навстречу смерти.

Первый удар настиг парня внизу лестницы, он согнулся от боли. Но потом выпрямился и пошел дальше к Джерри. В это время Полли и Том заметили его, и девочка закричала: «Джек!».

Джерри удивленно посмотрел на Полли, потом перевел взгляд на парня и усмехнулся.

– Значит, и с именем ты меня обманул? Тебя Джек зовут? Ты что, и ребят этих знаешь?

Джека сбили с ног несколькими ударами, потом двое из охранников подтащили его ближе к Джерри.

– Не убивай их! – прошептал Джек.

– Не бойся, они нужны мне для другого дела, – рассмеялся Джерри. – Некоторые люди держат рабов из богатеньких избалованных детишек. Слышал про такое?

Джек с отвращением замотал головой.

– Утащите их, – Джерри показал на детей, а сам повернулся обратно к Джеку.

Следующий удар пришелся по ребрам, и парень задохнулся от боли. Что было дальше, он плохо помнил – его ослепила боль и страх. В чувство его привел обрушившийся на голову поток воды.

– Эй, мы в порт прибываем! Очнись, нам тебя еще нужно полиции сдать! Ты будешь сидеть, а я буду к тебе приходить иногда и рассказывать, как мы детишек на плантации отвозим.

Мужчина расхохотался, довольный выражением ужаса и боли на лице парня. В голове Джека билась только одна мысль «Где Лари?». Он хотел, чтобы все наконец закончилось.

– Что притих? Уже не такой смелый? – Джерри подал знак охранникам, и те подняли Джека, застонавшего от боли. – Смотри, ты это в последний раз видишь, ты сгниешь в тюрьме! Из-за тебя я потерял время, и ты заставил меня понервничать. Думаешь, я тебе такое прощу?

– Тебе тоже все не сойдет с рук, – прохрипел парень.

Через несколько мгновений он упал на палубу, корчась от боли.

Джерри куда-то отошел, разговаривая по телефону, а Джек незаметно приподнял голову, оглядывая порт. Они уже зашли в порт и сейчас пришвартовывались к берегу. Получилось, подумал парень, устало опуская голову.

Он не видел людей Лари, но знал, что они должны быть здесь. Офицер бы не стал его обманывать. Джек знал, что они начнут операцию, когда корабль пришвартуется. И точно, стоило «Айсбергу» бросить трап, как забегали люди в форме, казалось, они падали на палубу прямо с неба. На самом деле, они спрыгивали из вертолетов и забегали по трапу.

К Джеку подбежал какой-то оперативник и спросил:

– Живой? Джек, это ты? Потерпи немного, скоро все будет хорошо!

Повернувшись в сторону, мужчина крикнул:

– Врача сюда! Срочно!

Джек сквозь какой-то туман подумал, кому нужен врач. Неужели, кому-то стало плохо? Он разлепил тяжелые веки и посмотрел по сторонам. Все бегали, охранники и команда корабля были захвачены, да они не сильно сопротивлялись, удивленные таким поворотом дел.

Сам Джерри не хотел сдаваться, но прятаться на корабле было негде. Он быстро побежал в одну из кают, где находились Том и Полли. Девочка залезла под койку, а вот мальчишка оказался под рукой, и Джерри схватил его, приставил к голове пистолет и потащил его из каюты на палубу.

***

Лари был доволен – операция шла успешно. Команда и люди Джерри были захвачены, детей вытаскивали из трюма. Он еще не видел Джека, но надеялся, что тот еще жив и находится где-то на корабле. Джерри тоже еще не нашли.

После того сообщения Джека ему стало страшно за парня. Если он сам открыл дверь рубки, то его запросто могли убить. В это время раздались крики, и офицер поспешил туда.

Его глазам предстала страшная картина. Джерри стоял на палубе, держа в руке пистолет, который был направлен в голову мальчика лет пяти.

– Дайте мне пройти! – крикнул мужчина. – Или я его убью! Мне терять нечего.

Лари быстро принял решение.

– Отойдите все! Пропустить его!

Джерри усмехнулся и, не опуская пистолета, пошел вперед. Проходя мимо Джека, уже лежащего на носилках, он понял, что парня не посадят и разозлился. Он не хотел оставлять Джека безнаказанным.

– Эй, – пнул он его по носилкам. – Вставай! Ты идешь со мной!

Лари увидел Джека и ужаснулся – тот был весь в крови и кажется без сознания.

– Не трогай парня! – крикнул он Джерри. – Он же еле дышит!

– Он мне должен! – Джерри удерживая Тома, опять пнул по носилкам, и Джек застонал.

– О, живой, – Джерри немного отвлекся, склонившись над парнем и слегка опустил пистолет.

В следующее мгновение Джек резко выбросил руку вверх, выбивая пистолет. Оружие отлетело в сторону, и в глазах Джерри вспыхнул гнев и страх. Он откинул в сторону Тома, к нему уже бежали оперативники.

Джерри навис над Джеком, у него было еще несколько секунд. Он быстро выхватил нож из кармана и замахнулся на Джека, пытаясь всадить оружие прямо в сердце.

– Нет! – закричал Лари, он тоже бежал к парню. Тот боролся с Джерри из последних сил, и мужчине удалось поднести нож прямо к горлу парня. Но он не успел ранить его, на преступника накинулись со всех сторон, буквально бросив его на пол.

– Джек, Джек, – к парню склонился Лари. – Ты живой? Ответь!

Парень с трудом приоткрыл глаза. Он почти не видел из-за красного тумана в глазах и сильной слабости. Последняя борьба с Джерри забрала оставшиеся силы.

– Лари, – прохрипел он. – Там дети в трюме!

– Я знаю, – офицер легонько погладил Джека по плечу. – Их уже вытаскивают. Все хорошо будет. Отдыхай.

Джека подняли на носилках и стали спускать вниз по трапу. Парень опять потерял сознание и не видел, как к нему подлетел Генри, уже освобожденный из трюма и отдавший оружие, с помощью которого он защищался от охранников, пытавшихся проникнуть в трюм. Позднее мальчика предоставили к награде, как и Джека. Но сейчас Генри про это ничего не знал.

Он просто хотел, чтобы Джек был жив. Следом за Генри к носилкам подбежали Чарли и Сэм с Мирой. Девушка плакала, у остальных тоже были красные глаза. Они уже успели попрощаться с Джеком, после того, как Лари прочитал им сообщение от него.

– Джеки! – Мира слегка дотронулась до щеки парня. Она вспомнила свой сон об избитом Джеке и рассказала о нем друзьям.

– Слава Богу! – Сэм слегка обнял за плечи Миру, и девушка уткнулась в плечо отца, вытирая слезы радости.

***

В это время Сэмми по указанию Лари привез Ричарда Фэйнтона в порт. Лари хотел, чтобы предатель видел все и сел вместе с ними. Начальник участка вылез из машины и с удивлением уставился на Лари.

– Что здесь происходит? Офицер Кинг, объясните мне! По какому праву вы задержали этих людей?

– Они торговали детьми! – жестко ответил Лари. – И сядут, причем надолго. Вы, кстати, тоже сядете!

– Я? – Ричард изобразил искреннее удивление. – Я-то за что? Думай, против кого ты лезешь! Я же тебя смету и даже не устану.

Лари подозвал своих людей.

– Ричард Фэйнтон, вы арестованы по подозрению в преступном сговоре. Надеть на него наручники!

Начальник отступил на шаг назад и зло посмотрел на людей Лари.

– Вы не имеете права! Где ордер на арест? Где улики против меня?

Лари потер висок, начинавший болеть. Он знал, что Ричарда будет сложно арестовать, но намеревался идти до конца.

– Будет тебе ордер!

Джонни, которого вели мимо Ричарда, зло усмехнулся и сказал офицеру:

– Мы не будем свидетельствовать против него. А он нас потом вытащит. Не туда ты лезешь, офицер!

Лари от бессилия хотелось кричать.

В это время Джек опять пришел в себя и захрипел, пытаясь вытащить телефон из кармана. Чарли наклонился к нему, чтобы услышать то, что хочет сказать парень.

– Здесь против Ричарда запись, – Джек не мог открыть глаза, и вслепую вытащил телефон и вложил его в руки Чарли. – Отдай Лари, быстрее…

Чарли взял телефон, с удивлением и гордостью посмотрел на Джека. Потом кинулся бежать к Лари, который стоял недалеко. Там же стоял и Ричард, и Джерри.

 

– Лари, – Чарли сунул ему телефон. – Здесь запись, ее Джек сделал. Послушай!

Офицер быстро открыл файлы телефона и включил запись. Зазвучали голоса Джека и Джерри, контрабандист рассказывал, кто и как их будет отмазывать. И говорил, что Ричард в доле. Большего доказательства вины Ричарда и не надо было.

Начальник участка понял это и кинулся бежать, но его настигли оперативники и свалили на землю. Через минуту он уже стоял в наручниках перед офицером.

– Я заплачу, Лари. Отпусти меня и будешь жить хорошо. Я тебе обещаю, что уеду, и ты меня больше не увидишь. Пожалуйста…

Лари несколько секунд смотрел на уже бывшего начальника, умоляющего о возможности спастись от тюрьмы. Но жалости не было, был только гнев и растерянность. Офицер не понимал, как все это время он не видел преступной деятельности, которая была прямо под его носом.

– Я все расскажу про них, – Ричард показал на Джонни, и контрабандист разозлился.

– Тогда мы тоже молчать не будем! Сядешь вместе с нами.

Арестованных увели, детей увозили в больницу для осмотра и решали, что с ними делать дальше. Джека тоже на скорой увезли в больницу. Питер, держа Полли на руках, и Эмили подошли к офицеру.

– Спасибо, Лари, не знаю, что бы мы делали, если бы с Полли что-то случилось…

Питер нежно убрал волосы с лица девочки. Та уснула на руках отца, измученная событиями последних дней.

– Не меня благодарить надо. Я-то свою работу просто делал. А вот Джеку спасибо скажите! Он все разузнал. Если бы не этот парень…

Лари вздохнул, но все было понятно и без слов. Джек помог раскрыть преступную схему, и теперь клубок начнет раскручиваться, не только «Айсберг» будет остановлен, но и другие корабли задержат и освободят детей. Конечно, все это не делалось быстро, но офицер знал, что процесс уже запущен. И с плантациями тоже разберутся.

***

Все постепенно разъезжались. Чарли уехал с Джеком в больницу. Мира и Сэм тоже хотели ехать, но их окликнул подошедший Филипп.

– Сэм, Мирослава, давайте спокойно поговорим, пожалуйста. Мира, прости нас. Выслушай, пожалуйста…

Мужчина так умоляюще смотрел на девушку, что та не выдержала. К тому же подбежал Том и обхватил ее за пояс, выше он не доставал.

– Сестренка, привет! – мальчик искренне обнял девушку. Та заулыбалась от такого проявления чувств и посмотрела на Сэма.

– Пойдем! – кивнул мужчина.

Вся группка села в машины и поехала к ближайшему кафе, чтобы на нейтральной территории все обсудить, ну и надо было поесть после таких волнений, ведь до этого обеспокоенные родители не могли проглотить ни крошки.

В кафе они сделали заказы и повисло молчание, никто не знал, с чего начать разговор. Говорить начал маленький Томас. Он уже считал Мирославу частью своей семьи. Он всегда хотел сестру и был счастлив, что его мечта сбывается. Мальчик счастливо улыбнулся и провел рукой по волосам девушки.

– Мира, ты такая красивая! Ты же будешь с нами жить?

Девушка смущенно посмотрела на Сэма, она не знала, как вести себя с этими людьми. Но тут Филипп пришел ей на выручку.

– Сынок, Мира пока не знает, что ей делать. Дай ей время подумать, но ты-то ей точно понравился, – улыбнулся он, и Мира благодарно улыбнулась ему в ответ.

Слава Богу, подумал мужчина. Хотя бы не сердится больше на нас.

– Мира, дочка, – Самуил напрягся при этих словах Филиппа. – Прости нас, мы тебя искали долго в том лесу. Но нашли только медвежонка на краю обрыва и решили, что ты упала в него и погибла.

Тут в разговор вступила Анна, она решила быть честной.

– Мирослава, – начала она. – Твой папа ни в чем не виноват, я тебя обманула тогда, когда сказала, что он тоже решил тебя отдать. Он тебя всегда любил. Я тебя тоже любила, но по-своему…

Женщина задумалась, потом продолжила, чувствуя, что должна открыть душу.

– Я поступила плохо, я это знаю. Не думаю, что ты когда-нибудь меня простишь, но Филипп и Том не виноваты. Не сердись на них, пожалуйста. Я тогда действовала как в каком-то тумане, я чувствовала, что не должна тебя отдавать, но мечта о лучшей жизни мешала все видеть в правильном свете.

Анна замолчала, она не знала, что еще сказать. Да ей и говорить-то особо было нечего, все и так было понятно. Она совершила ужасную вещь, и ей не было оправдания.

Мира задумчиво смотрела на женщину, которую когда-то называла мамой.

– Знаете, у меня есть друг, он говорит, что Бог все делает к нашему благу и Своей славе. Я много думала и поняла, что даже то, что случилось со мной, помогло другим людям прийти к Богу, а Сэм был мне отличным отцом.

Девушка сжала руку проповедника, на глаза которого навернулись слезы.

– Хороший у тебя друг, – выдохнул Филипп, обрадованный тем, что девушка спокойно реагирует на ситуацию.

– Да, это Джек, который Тома и Полли спас.

– И еще 40 детей, – добавил Сэм.

– Он твой парень? – внезапно спросил Филипп.

Мира удивленно подняла бровь.

– Ну, мне просто интересно, – оправдываясь, сказал мужчина.

– Давайте начинать общаться постепенно, – предложила Мира. – Я пока не могу называть вас родителями, слишком много времени прошло.

– Конечно, – Филипп поднял глаза на девушку. Все складывалось лучше, чем он предполагал.

– Будем видеться по праздникам и созваниваться, – продолжила Мирослава. – Вы только не обижайтесь, но папой я буду звать его.

Девушка кивнула на Самуила. Филипп пожал плечами, он понимал, что потерял много времени, но надеялся, что в будущем их отношения улучшатся. С женой он помирился, когда они переживали за детей.

Вдруг Том сказал:

– Мира, а я тебя и раньше видел. Ты у папы вот здесь, – мальчик показал на медальон, висевший на груди Филиппа. – Только ты там маленькая.

Девушка изумленно уставилась на родного отца и протянула руку. Филипп снял медальон с шеи, открыл его и показал Мире. Перед девушкой было ее фото, где ей было семь лет. Это было снято незадолго до той злополучной сделки. По щекам Миры потекли слезы, когда она поняла, что отец по-прежнему любит ее и всегда любил и помнил о ней. Она провела пальцем по медальону и посмотрела в глаза отца. Они тоже блестели от нахлынувших чувств.

– Пап, – прошептала девушка.

– Мира, дочка, – Филипп обнял расплакавшуюся девушку и ласково провел рукой по ее волосам.

Другие тоже отводили покрасневшие глаза, только Том не понимал в чем дело, он непонимающе смотрел на взрослых, не забывая уплетать мороженое.

***

Когда Джек пришел в себя после нескольких дней, проведенных в бессознательном состоянии, рядом с ним сидел Чарли. Мужчина все это время находился почти неотлучно с парнем.

– Как ты? – спросил он, когда парню стало немного лучше.

– Как будто меня каток переехал, – хрипло усмехнулся Джек и тут же пожалел об этом. Малейшее движение отдалось болью в ребрах.

– Тише, – Чарли поправил одеяло. – Лежи спокойно, тебе пока нельзя двигаться.

– Как там дети? – вспомнил Джек.

– Все у всех хорошо. Ты давай лучше сам выздоравливай, – Чарли легко погладил руку парня. – Знаешь, как мы все за тебя испугались? Почему ты сразу не сказал о Джерри? Мы бы вместе что-нибудь придумали!

– Я хотел тебе рассказать, но после той аварии испугался… – Джек коряво стал объяснять другу, почему он промолчал.

– Встанешь на ноги, я тебе лично подзатыльников надаю, – Чарли растрогался таким поворотом дела, но в то же время и рассердился. – Ничего бы со мной не было! В следующий раз обязательно говори! Понял?

– Надеюсь, что следующего раза не будет, – Джек улыбался, несмотря на разбитые губы.

Чарли тоже усмехнулся и спохватился, он же еще не все рассказал.

– Ричарда все-таки арестовали, – сказал он. – Ему светит огромный срок, и он уже ничего не отрицает, наоборот, сотрудничает со следствием.

– А Джерри?

– У него суд через неделю. Не волнуйся, его тоже надолго закроют. Лари все время заходит, про тебя спрашивает. Кстати, Генри предоставили к награде – за помощь в задержании контрабандистов. Он такой гордый ходит, рассказывает всем, как от бандитов оборонялся в трюме.

Джек невольно улыбнулся.

– Он молодец, хорошо держался!

Чарли взглянул на парня и продолжил.

– Тебя тоже к медали представили – за храбрость и задержание опасной банды.

Джек покраснел.

– Я же не один там был!

– А кто еще с тобой был? – Чарли посмотрел на парня. – Генри, что ли?

– Нет, – Джек взглянул Чарли в глаза. – Со мной Бог был. Знаешь, мне страшно стало, только когда меня бить начали. И то боялся, что боли не выдержу. А так я чувствовал, что Бог меня охраняет.

Чарли вытер мокрые глаза и без слов осторожно обнял парня, который тоже пытался вытереть слезы.

***

В тот же день к Джеку приехала целая делегация. Питер и Эмили с Полли, Филипп и Анна с Томом, и Самуил с Мирой. Их с трудом пустили всех вместе и то, после того, как Питер упросил своих коллег об этом.

– Джеки, – Полли первая забежала в палату. Она залезла на кровать и внимательно посмотрела на парня. – Ничего, до свадьбы заживет.

Джек усмехнулся, ведь это были его слова, которые он говорил девочке, когда та падала и ударялась.

– Привет, – в палату заходили все остальные, Мира тоже присела рядом с Джеком на стул. – Как ты? Мы как узнали, что ты в себя пришел, сразу же собрались.

– Жить буду, – Джек улыбался, глядя на девушку. – А вы помирились?

Парень кинул вопросительный взгляд на Полянских.

– Да, у меня теперь два папы, – Мирослава счастливо улыбалась. – И братишка. И мама… Мы стараемся с ней найти общий язык и не вспоминать о прошлом…

– Я рад за тебя, – Джек легко погладил девушку по пальцам. – Ты уедешь с ними или остаешься с Сэмом?

– Джек, не беспокойся, – Филипп вступил в разговор. – Твою девушку никто не забирает.

Парень покраснел, а мужчина продолжил.

– Я планирую открыть здесь филиал, а потом перенесу в этот город главный офис. Конечно, это не сразу делается, но постепенно мы переедем сюда. Особняк мы выкупим, там соседи хорошие.

Питер хлопнул его по плечу.

– В общем, давай вставай на ноги! Дел много, и в центре вашем дети новые. Мы с Чарли планируем открыть новый центр в соседнем городе. Я хочу вам помогать.

Внезапно все сразу заговорили, делясь с Джеком последними новостями. Парень слушал их в полуха, он лежал и думал, как удивительны пути Господа. Он собрал всех этих разных людей вместе. Джек лежал и мысленно возносил Богу благодарность за защиту и друзей. А на улице светило солнце, дул легкий ветерок и вся жизнь была впереди…

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20 
Рейтинг@Mail.ru