Наступило молчание, потом Джонни тихо спросил:
– Генри еще жив?
Чарли мягко погладил его по плечу:
– Генри должен быть жив. Вы извините, что накричал. Я просто за Джека очень боюсь. Он натворить может.
– Все нормально, – отозвался Дин. Он нисколько не обиделся на Чарли.
Анна и Эмили спустились вниз и начали рассаживаться по машинам. В это время к особняку Полянских подъехал еще один автомобиль. Это были Самуил и Мира, они тоже хотели узнать про Джека, который не отвечал на звонки. Сначала они поехали в центр, но там не было ни Чарли, ни Джека, а помощник Чарли отправил их по этому адресу. После нескольких минут колебаний, Сэм и Мира поехали сюда.
Чарли быстро объяснил друзьям, куда они едут и что происходит. Мира и Самуил чувствовали на себе взгляды Филиппа и Анны, но никак не реагировали. Девушка решила не замечать их, ей был важен только Джек. А Сэм тоже злился на Филиппа и Анну и в то же время молился о прощении и примирении с ними.
Джек очнулся от того, что на него вылили ведро холодной воды. Парень с трудом открыл один глаз, второй заплыл после удара кулаком. Все тело Джека болело, вчера охранники били его, пока он не потерял сознание.
– Эй, пришел в себя? – окликнул его чей-то голос.
Джек покосился в сторону говорившего. Перед ним стоял худощавый мужчина лет 40-45, он стоял, засунув руки в карманы камуфляжного костюма. На корабле было не место дорогим костюмам от известных брендов.
– Зачем ты залез на мой корабль? – спросил он у Джека.
Парень еле разлепил пересохшие разбитые губы и попросил пить. Мужчина расхохотался и кивнул своему подчиненному, на Джека опять обрушился поток холодной воды.
– Напился? На вопросы отвечай! Зачем ты пробрался на корабль? Кто тебя подослал?
– Никто, я сам, – ответил Джек.
– Зачем?
Джек деланно пожал плечами.
– Надеялся что-нибудь стащить. Я так часто делаю, потом продаю и на это живу.
Правду парень говорить не собирался, он знал, что за это и убить могут.
– В трюме стащить хотел? – мужчина не верил Джеку.
– Да, там часто можно поживиться, – дальше Джек решил разыграть удивление. – У вас там ребят много! Зачем они вам?
– Не твое дело! – мужчина отошел в сторону и принялся кому-то звонить. Потом он вернулся к парню.
– И что мне с тобой делать? Убивать не хочется, а так ты мне не нужен.
– Отпустите меня, – попросил Джек. – Я никому ничего не расскажу!
– Куда я тебя отпущу?
– Мы же еще в порту? Я правда буду молчать.
Мужчина опять рассмеялся. Он махнул рукой охраннику и тот вытащил Джека из темного помещения наверх. Вокруг них расстилалось море, парень быстро оглядывался по сторонам, и внутри него нарастала паника. Теперь он точно пропал, и детей не спас, и сам влип по самые уши.
– Могу, конечно, отпустить тебя, тут не так далеко от берега, может, и доплывешь, – усмехнулся мужчина.
Потом он внимательнее рассмотрел Джека при дневном свете, и ему в голову пришла идея.
– Меня Джерри зовут, пойдешь на меня работать? Возим грузы разные, не всегда легально, но зато прибыльно. Давай так, соглашайся или плыви отсюда, выбирай!
Джерри оценивающе смотрел на Джека, он видел, что у парня неплохой рейтинг, одет он прилично и явно сможет общаться с клиентами. Неплохой улов сам пришел ко мне в руки, довольно подумал мужчина.
Парень чуть не кинулся с кулаками на Джерри, но вовремя сдержался и даже заставил себя усмехнуться.
– Вы не оставляете мне выбора. Я с радостью соглашусь работать на вас. Я – Стэн.
– Стэн? Был у меня один такой… – Джерри задумчиво посмотрел куда-то вдаль, а сердце Джека екнуло. Джерри не хотел говорить о Стэне, ведь он сам не знал, куда сбежал этот парень.
– Почему был? – переспросил Джек. – На повышение пошел?
Джерри расхохотался, как будто это была самая смешная шутка, которую он слышал.
– На повышение, конечно! На корм рыбам пошел! Вздумал меня учить, как надо дела вести.
На лице Джека ясно отразилось печаль и гнев из-за того, что Стэн не получил должного наказания, а Джерри не зная причины этого, хлопнул его по плечу.
– Тебе-то бояться нечего! Главное, нос не суй куда не надо! Этан! – окрикнул он какого-то охранника. – Покажи новенькому, где тут что и приглядывай за ним! Он теперь с нами.
Джерри ушел, а Этан лениво остановился рядом с Джеком.
– Здорово! Смотри, там гальюн, там камбуз, там спим, – охранник быстро тыкнул в разные стороны. – Дальше сам по ходу разберешься. Корабль не сильно большой, так что не заблудишься.
– Ага, спасибо! – Джек лихорадочно соображал, что ему делать. – Слушай, а где тут рубка? Всегда мечтал посмотреть, как кораблем управляют.
Этан усмехнулся и махнул рукой в противоположную сторону.
– Видишь надстройку? Иди туда. Можешь просто заглянуть внутрь, думаю, прогонять никто не будет. Потом возвращайся, а то я за тобой следить должен, чтобы ты ничего не стянул и не натворил. Сам же слышал!
– Да я у своих-то брать ничего не буду! – Джек изобразил возмущение.
– Свои… – Этан опять усмехнулся. – Ладно, иди. У тебя полчаса на осмотр корабля. Потом на вахту заступишь со мной. Правда, оружие пока не получишь.
– Хорошо, – Джек развернулся и направился к надстройке.
Он неторопливо шел по кораблю, делая вид, что рассматривает его. Но на самом деле он пытался придумать, как ему развернуть корабль, и надо было это делать, как можно быстрее. Пока они еще не так далеко отплыли.
***
Лари со своими людьми оцепил порт, но было уже поздно. Когда оперативники начали свою операцию, «Айсберг» уже отплыл. Лари был в гневе, к тому же ему начали звонить с работы и спрашивать, где он находится. У них было совещание, и Лари должен был быть там.
Офицер не знал, что ему делать, он помнил, что Ричард – предатель. Его надо было брать с поличным, и Лари пока не решался ничего предпринимать.
Примерно в то же время к порту подъехали три машины. Сэм, Мира, Эмили с Питером, Полянские и Чарли с мальчишками – все выскочили из машин. Офицер заметил их и подошел поздороваться. Чарли он знал и раньше, а с Питером они были друзьями.
– Привет, что вы здесь делаете?
– Здесь должен быть Джек! – Чарли осматривался по сторонам.
– Вы опоздали! – жестко ответил Лари. – Я тоже опоздал… Корабль уплыл два часа назад, и вряд ли мы теперь увидим его. Даже план-перехват не объявишь. Для этого нужны веские обвинения, вы же знаете закон, а у нас есть только слова Джека. Да и нужной техники у нас нет – нужны катера и вертолет.
Чарли опустился на колени, смотря на водную гладь. Он не мог выдержать того, что Джек тоже стал жертвой контрабандистов.
– А наши дети? – к разговору подключился Филипп. – Там наш Том…
– И Полли, – Питер с гневом и болью посмотрел на офицера. – Они украли наших детей.
– Кто украл? – Лари напрягся. Он знал Полли – веселую и бойкую дочку Питера.
Питер быстро обрисовал ему ситуацию. Лари несколько секунд смотрел на воду, потом принял решение.
– Джон, – окрикнул одного из своих парней. – Вызывай вертолеты и катера. Объявляем план перехвата «Айсберга». Всю ответственность я беру на себя.
После этого он быстро набрал номер одного из ребят, оставшихся в городе. Тот работал водителем у Ричарда Фэйнтона.
– Сэмми, привет. Нужна помощь! Ты должен как-то отвлечь Ричарда от работы. Он не должен знать, что происходит в участке. Сможешь?
– Да, смогу. Он сейчас на загородном участке, я его тут жду стою. Покатать его немного? А телефон спрятать можно. Надолго это все?
– Да, покатай. Я не знаю, может часа 2-3. Постарайся не допустить его до участка. Это очень важно.
– Я понял, – Сэмми отключился.
Лари вздохнул, теперь все зависело от удачи. Получится ли найти корабль и вернуть его в порт? И был еще вопрос – сколько там будет живых детей? Ведь это была прямое обвинение против Джерри. А насколько Лари знал, Джерри был опасным человеком и ни перед чем не останавливался.
***
Джек заглянул в рубку. Там были различные приборы, и стояли трое людей в форме. Они с удивлением посмотрели на Джека.
– Молодой человек, что вы здесь делаете? – спросил один из них.
– Извините, – Джек постарался дружески улыбнуться. – Я охранник новый, можно посмотреть? Всегда было интересно, как управляют кораблем!
Люди недовольно переглянулись, один из них буркнул.
– Охранник… Лезут везде!
Джек сделал шаг вперед.
– Пожалуйста, я только посмотрю.
– Ладно, смотри и иди отсюда. Нам охранники здесь не нужны.
Джек прошел дальше, с интересом смотря вокруг. Боб и Джаред часто отправляли свои фото и объясняли, зачем нужны приборы. А Том – тоже из их подвала – был штурманом, он тоже рассказывал о своей работе, и благодаря этому Джек немного разбирался в приборах. Но сейчас, стоя в рубке, парень понял, что с этими людьми не получится договориться. Его просто выкинут отсюда и настучат Джерри и тогда в лучшем случае его изобьют, а в худшем – могут и убить.
Здесь надо было действовать по-другому, и парень, с сожалением посмотрев на различные приборы, развернулся и вышел из рубки. Он спустился вниз из надстройки, куда-то свернул, открыл дверь и оказался в машинном отделении. Здесь было шумно, все работало в полную силу – Джерри хотел поскорее убраться подальше.
Джек замер в нерешительности, перед ним были только работающие машины с разными датчиками и вентилями. Парень быстро огляделся и подскочил к первой попавшейся машине, там он вывернул вентиль до упора и побежал к следующей машине, проделав там то же самое. Корабль застонал и стал замедлять ход, сотрясаясь от резких изменений. Так парень оббежал несколько машин, отключая их или переключая рычаги, тумблеры и вертя вентили. Потом Джек стремительно выбежал из помещения – на все у него ушло несколько минут.
Теперь он затаился в каком-то небольшом отсеке, понимая, что его будут искать. Оттуда он внимательно следил за происходящим – в машинное отделение бежали люди из команды корабля. Они пытались разобраться, что случилось. Так же туда прибежало несколько охранников, и впервые у Джека появилась мысль, чтобы украсть у них оружие. Конечно, по вере так нельзя было делать, но я же не собираюсь никого убивать или стрелять, убеждал себя Джек. Я только проберусь в рубку и заставлю их сменить курс!
Парень легко вылез из своего убежища, пробрался обратно к Этану. Он придумал план и решил действовать по нему.
– Этан, что случилось? – он быстро подошел к охраннику, изобразив на лице беспокойство.
– Да, какой-то придурок полез в машинное отделение, – Этан прищурившись посмотрел на парня. – Нашел рубку?
– Да, а почему команда не любит охранников? – решил спросить Джек. Ему надо было как-то отвлечь Этана. Ведь тот понимал, что машинное отделение и рубка находятся рядом и легко мог заподозрить парня.
– Потому что нам платят больше. А еще они лицемеры – делают вид, будто им жалко детишек, а мы изверги такие. А сами везут их и не говорят ничего против.
– А куда детей?
Этан посмотрел на Джека.
– А не слишком ли много вопросов?
– Извини, просто интересно, я же теперь тоже здесь работаю. А здесь все-таки дети. Они бездомные все? – опять не удержался Джек от вопроса.
– Ладно, слушай. Эти дети нужны на закрытых плантациях. Там они работают, берут детей, потому что у них выносливость больше в тех условиях. Ну и едят они меньше, а по улицам их много бегает – не заметит никто, если на несколько десятков меньше станет. Так же не только мы делаем, – добавил Этан. – Корабля три точно так плавают. Ну не из нашей страны только, плюс они местных ребят ловят, но не так сильно, чтобы ничего не заподозрили.
Джек был в ужасе от услышанного и с трудом выдавил из себя.
– Наверное, часто так плаваете?
– Ну, к вам каждые полгода. Там все налажено, так что не боись, без работы не останешься, – усмехнулся Этан.
К Джеку и его напарнику подошел еще какой-то охранник.
– Этан, иди на дежурство. Этого малого с собой бери, – кивнул он на Джека.
– Пошли, Стэн, – позвал его Этан и направился в сторону рубки.
Джек не сразу понял, что обращаются к нему и пошел машинально. Мысленно он молился, прося у Бога помощи. Один он тут точно не справится!
Когда Этан и Джек зашли в трюм, Джек понял, что это его шанс. Оказывается, они несли дежурство, охраняя детей, чтобы они ничего не выкинули. Джек заметил Генри, сидящего в углу огороженного помещения, и сделал ему знак, чтобы тот не дергался.
– Вот, Стэн, смотри, – продолжил Этан разговор. – Эти дети все равно никому не нужны, а так мы зарабатываем деньги и заодно уменьшаем проблемы перенаселения.
Мужчина захохотал над своей шуткой, а Джеку стало противно. По лицу Генри он понял, что тот в шоке от избитого Джека, который ходит вместе с охранником, и незаметно показал ему рукой, что все в порядке. Мальчик немного успокоился, но незаметно начал перебираться ближе к выходу.
Этан что-то говорил о детях и проблемах в обществе, Джек его почти не слушал, в его висках бешено стучали молотки. Парень знал, что ему надо делать. Он сказал Этану, что ему надо сходить в гальюн и сделал вид, что уходит. Этан махнул ему и повернулся к детям.
Джек зашел за спину Этана, поднял какую-то палку и с размаху ударил по голове мужчины. Тот упал, не издав ни звука. Дети испуганно вскочили, но Джек быстро к ним подскочил.
– Тихо всем, я хочу вас всех вытащить отсюда! Только посидите тихонько. Генри, ты за старшего, успокой детей и на, возьми, на всякий случай. Я постараюсь развернуть корабль.
Джек сунул мальчику пистолет, который вытащил у Этана. Сам быстро связал Этана его же ремнем и шнурками. Снял с него форму, быстро переоделся. Потом схватил автомат, лежащий рядом с мужчиной, убедился, что тот дышит и аккуратно двинулся к выходу.
С оружием в руках Джек почувствовал себя увереннее, он закинул автомат на плечо и быстрым шагом пошел к рубке. Он шел и молился, чтобы его никто не заметил и не остановил. К счастью, людей на палубе в это время было мало. Уже был обед, и многие находились в камбузе.
Джек поднялся в рубку, зашел внутрь и прошел чуть дальше от двери, закрыв ее на ключ, торчащий из скважины. В рубке были все те же трое людей, которые явно были в шоке от такого поведения парня.
– Вы что делаете? – возмутился один из них.
– Молчать! – Джек направил на него автомат. – Разворачивай корабль!
– Что? Я не могу! – тот испуганно начал отступать назад.
– Выйдите отсюда! – это начал командовать старший штурман. – Я сейчас позвоню Джерри. Вы вообще не должны здесь находиться!
Джек спокойно посмотрел ему в глаза и усмехнулся. На удивление он больше не боялся, только за ребят в трюме было страшно, но Джек молился за них и чувствовал, что Бог защитит их.
– Поворачивай корабль! – повторил парень.
Он передернул затвор автомата и направил дуло в грудь старшего штурмана.
– Считаю до трех. Потом спускаю курок.
Наступила тишина, после чего Джек сказал:
– Раз…
– Ты не сделаешь этого, – штурман смотрел в глаза Джека.
– Ты проверить хочешь? – парень слегка надавил автоматом на грудь. – Два…
– Не заставляйте меня говорить «три», – Джек по-прежнему был спокоен. – У тебя пять секунд на размышление, и я стреляю.
Опять наступило молчание, команда не знала, что им делать. Джек решил взять их на испуг и резко сказал «пять», сделав вид, что нажимает на курок. Одновременно с этим старший штурман выкрикнул «стоп».
– Разворачивайте корабль! – зло сказал он своим подчиненным.
Джек немного отступил, но по-прежнему продолжал целиться в мужчину.
– Выполняйте свою работу! – парень кивнул ему на приборы. – Сделаете что-то не так, я сразу стреляю, даже предупреждать не буду. Мне терять нечего!
Джек чувствовал, что ладони и спина мокрые от пота и напряжения, но продолжал изображать спокойствие. Он внимательно наблюдал за действиями команды, иногда бросая взгляд на палубу, которую было видно через боковое окно. Там уже начали собираться люди – моряки и охранники, удивленные сменой курса.
Джек просил помощи и защиты у Бога, понимая, что его просто убьют, если поймают. По лестнице, ведущей к рубке, загремели шаги, и голос Джерри произнес:
– Стэн? Это ты там? Ты чего ерундой занимаешься? Открой дверь!
Джек понял, что сейчас все на палубе и за трюмом никто не следит, значит, ребят пока никто не трогает.
– Не открою! – крикнул он в ответ.
Джек решил тянуть время, как можно дольше.
– Что ты хочешь? – вкрадчиво спросил Джерри. – Могу дать тебе деньги или рейтинг! Скажи, чего тебе не хватает…
– У меня все есть, – Джек не собирался торговаться с ним.
– Зачем тебе это? В порту всех посадят! Вернее, тебя посадят, а нас отпустят, у меня связи в полиции. Ты только пострадаешь!
Джек ухмыльнулся и вытащил из кармана телефон, который тоже взял у Этана. На нем он незаметно включил диктофон и опять убрал в карман.
– Какие у тебя связи в полиции? Уборщица? – насмешливо спросил он у Джерри.
Тот рассмеялся.
– Ты – веселый парень, Стэн! Я тебя даже бить не буду, если дверь откроешь.
– А если не открою? Мы прибудем в порт, и тебя посадят! – Джек решил вывести Джерри на откровенный разговор.
– Тебя посадят за вооруженное нападение, мы тебя даже трогать не будем. Сразу сдадим в полицию. А вот у меня есть друг, Ричардом зовут. Он мне и поможет.
– Ты меня не пугай, – Джек вел беседу, одновременно следя за штурманами, которые прокладывали нужный курс. – Тебе может и поможет твой Ричард, если он какой-нибудь главный, а обычный оперативник никак не пригодится. Его посадят вместе с тобой.
– Так он у меня начальник участка! – было слышно, как Джерри усмехнулся. – А ты вообще бесстрашный? Давай открывай дверь!
Джерри пнул по двери, а Джек, все еще пытаясь сохранять спокойствие, сказал:
– Ричард Фэйнтон что ли? Он тебя отмажет? Зачем ему это? Он уважаемый человек!
– Да, он, – Джерри и не собирался ничего отрицать. – А где, ты думаешь, он деньги берет? У него же доля с продажи детей. Это вообще изначально его идея была. Кстати, он подкинул ее мне и Стэну, тезке твоему, он поэтому и сбежал, не хотел этим заниматься. А я и Ричард раскрутились, и довольно неплохо.
Джек в удивлении взглянул на дверь.
– Ты же сказал, что Стэн умер!
– Да, ладно, подумаешь, обманул. Жив он, наверное! Он давно сбежал и где сейчас я даже не знаю. А зачем он тебе? Знал его что ли?
Джек провел рукой по лицу.
– Да, знал. Он моего друга убил, – неожиданно для себя признался он.
Люди в рубке удивленно переглянулись. Они начали понимать, что это не какой-то псих с автоматом, а нормальный парень.
– Когда он успел? – голос Джерри был удивленный.
Он специально разговаривал с парнем, пытаясь вывести того на откровенный разговор и заставить открыть дверь. Разговаривать с людьми Джерри умел, это было частью его работы. И, кажется, с этим парнишкой тоже получилось. Вон, уже о своей жизни говорит. Еще немного, и сам откроет дверь.
– Пять лет назад, – голос Джека звучал глухо. Он старался сдерживать эмоции, сейчас нельзя было поддаваться им. На кону стояли жизни детей и его собственная.
– Так ты, наверное, еще малой был? – теперь в голосе Джерри было сочувствие.
– Мне и Майки по 12 лет было… Стэн его избил до смерти…
Джек смотрел на штурмана, который уставился на парня круглыми глазами. А Джерри за дверью через несколько минут сказал:
– Парень… Ты это, открой дверь, отдай автомат, мы тебя высадим в ближайшем порту. Давай разойдемся спокойно! Тебя же, правда, посадят. Давай, подумай пять минут, потом скажешь.
Джек с тоской смотрел на дверь. Он опять не знал, что ему делать. Запись на Ричарда у него была, но вряд ли ему кто-то поверит. Он вытащил телефон и выключил диктофон. Потом, смотря на троих людей в рубке, задумался. Может, и правда оставить все… Его же могут посадить, и все.
Но этот момент слабости длился несколько секунд. Потом Джек вспомнил о детях в трюме, о Генри, который ждал освобождения, о Мире, которой требовалась помощь и его поддержка. Ведь они любили друг друга. Джек подумал о сотнях детей, которые будут спасены, если он сейчас выстоит до конца. Он вспомнил о своих друзьях и принял решение.
– Ну что? – послышался голос Джерри. – Что ты решил? Открываешь дверь?
Джек глубоко вдохнул и ответил:
– Нет! Через полтора часа будем в порту, там и поговорим еще.
– Открой дверь! – Джерри в бешенстве стал пинать дверь.
Но дверь была толстой, так же как и окна. Их нельзя было пробить практически ничем, они хорошо «держали удар».
– Будешь долбить – я в них выстрелю! – твердо сказал Джек.
Джерри немного покричал у двери и попинал в нее, потом понял, что это бесполезно, затих и, кажется, куда-то ушел. Джек вытер мокрые ладони о форму и посмотрел на приборы. Они полным ходом неслись к порту и через час должны были быть на месте. Джек молился о том, чтобы Лари был в участке. Тут ему пришла идея, и он достал телефон Этана. Затем парень набрал номер полиции.
– Добрый день, мне нужен офицер Лари Кинг. Он на месте?
– Кто его спрашивает? – спросил дежурный.
– Это Джек Мортон. Я уже неделю пытаюсь связаться с Лари по личному вопросу. Дайте его номер.
Дежурный дал номер, он был знаком с Джеком. У парня была практика в отделении на втором курсе.
Джек опять глубоко вдохнул и начал набирать номер. Сейчас все зависело от того, где находится Лари, и как быстро он сможет прислать людей.
***
Лари отдавал приказы своим людям, которые рассредоточивались по территории порта. Они готовились к возвращению корабля. По показаниям спутников, отслеживающих корабли в реальном времени, было видно, что «Айсберг» развернулся по неизвестной причине и сейчас направлялся обратно в порт Хоупа.
Офицер даже вздрогнул от неожиданного звонка телефона. Он сначала не хотел отвечать, занятый подготовкой к операции, тем более звонил какой-то незнакомый номер. Но телефон настойчиво звонил и Лари со вздохом нажал на прием вызова. Питер, Чарли и все остальные стояли неподалеку от офицера.
– Да, говорите быстрее, у меня нет времени.
– Это Джек, – раздалось в трубке, и Лари чуть не выронил телефон от удивления. – Я развернул корабль с контрабандой, он движется в порт. Нужна ваша помощь! Когда вы сможете прислать своих людей? Здесь дети…
– Джек! Ты жив?! – Лари крепко сжал трубку, а Чарли и Мира бросились к нему. – Я уже в порту, тут длинная история… Люди готовы к захвату преступников! Давай, там поаккуратнее!
Связь прервалась, и Лари посмотрел на удивленного Чарли.
– Джек ваш жив, он ведет «Айсберг» сюда!
Чарли отошел в сторону и рухнул на колени, вознося благодарность Богу.
– А наши дети? – Питер смотрел в глаза Лари.
– Я не знаю, но мне кажется, что Джек не даст никого в обиду. Молитесь за них, как вы это делаете.
Питер хотел возразить, что он не молится и вообще не верит в Бога. Но через несколько минут борьбы с собой он тоже опустился на колени и стал умолять Бога о помощи и защите.
Когда мужчина поднялся с колен, он не ощутил того мира и покоя, о котором часто говорила Эмили. Но, тем не менее, ему стало легче дышать, как будто какой-то камень упал с плеч, и внезапно у него появилась надежда на возвращение Полли.
Эмили видела, как ее муж стоял на коленях и все поняла. Она не стала ничего говорить Питеру, просто подошла и обняла его. Иногда слова и не нужны для выражения чувств, они только мешают.