bannerbannerbanner
полная версияВласть камня

Ирина Аркадьевна Алхимова
Власть камня

Глава 24

Несмотря на наличие четкого плана и сверхнадежных партнеров, у Люка было плохое предчувствие. Его преследовало ощущение, будто он упустил из виду что-то важное, тот ключевой фактор, от которого обычно зависит благополучный исход операции. Он привык рисковать и тешил себя надеждой, что его риск всегда оправдан, хотя обольщаться на этот счет не стоило. Несмотря на видимую предсказуемость действий, Аррана Эрунэ можно было назвать кем угодно, только не легкой добычей.

Люк прислонился к шершавой каменной глыбе, за которой укрывался от холодного ветра, и позволил себе ненадолго прикрыть глаза. Ему хотелось без помех восстановить в памяти образ Кэйт, вспомнить ее такой, какой она была при их последней встрече. Спутанные светлые волосы, мягкий зовущий взгляд, приоткрытые для поцелуя губы… Пока Люку удавалось выражать свою любовь к жене только посредством физической близости. Любые его слова Кэйт подвергала сомнению, и он пока не знал, как это исправить.

Семья означала некое ограничение свободы, изменение привычек, более строгую дисциплину. Не то, чтобы Люк не умел соблюдать простые правила, ему мешала это делать собственная природа. Магическая составляющая молодого истара плохо сочеталась с суетой и мелочностью повседневного быта, поэтому он немного завидовал матери и младшей сестре, которые легко приспосабливались к любой обстановке.

Люк с самого рождения не вписывался ни в один коллектив. Он периодически выпадал из семейной обоймы и родным приходилось принудительно возвращать его обратно. С годами ситуация нисколько не улучшилась, наоборот, она только усугубилась, поэтому при первой же возможности Люк покинул родной дом. Свобода частично скомпенсировала неудобства жизни среди людей, однако длилось это недолго…

Краем сознания он отметил едва заметный всплеск энергии, потревоживший поисковую сеть, и тут же переместился. Каждый следующий шаг был тщательно продуман, все действия строго согласованы. Еще один-два перехода, и Эрэ окажется в ловушке. Существовало несколько вариантов развития событий, и сейчас все шло по самому незатейливому сценарию. Люка смущала эта видимая простота, он знал, как опасно недооценивать противника. Настроившись на преследование, молодой детектив вновь задействовал квантовое поле и позволил Эрэ ощутить за спиной свое присутствие.

Преследователь перестал скрываться, однако Арран Эрунэ пока не добрался до нужной ему информации, поэтому рискнул продолжить поиск. Обычно интуиция его не подводила, он всегда ясно представлял границы своих возможностей. Чтобы подпустить преследователя поближе и глубже проникнуть в его магическую суть, Эрэ на несколько мгновений появился в своем убежище. Расстояние между ними сократилось, но информация так и не поступила. Эманации читались вполне отчетливо, только их содержание ни о чем не говорило Эрэ. Странно… Прежде ему не приходилось сталкиваться с чем-то подобным.

С каждым новым перемещением внутри него нарастало глухое раздражение. Настала пора прекратить эту бессмысленную игру в догонялки и разобраться с докучливым преследователем раз и навсегда. Ему следовало искать потенциальных союзников, налаживать систему питания, а не тратить время на какие-то глупости…

Эрэ материализовался в самом сердце строго охраняемого объекта и стремительно напал на того, кому не посчастливилось оказаться в этот момент на своем посту. Несколько резких, хорошо отработанных взмахов ножом, и у него в руках оказалась горячая, сочащаяся кровью печень. Эрэ впился ртом в воротную вену и снова переместился, на этот раз недалеко. Излюбленный прием сработал как нельзя лучше: он немного поел, а заодно сбил с толку своего преследователя.

Оглядевшись, Одинокий увидел просторный, перегруженный пыльными драпировками зал и решил, что это место подойдет для финального поединка не хуже любого другого. Все равно оно скоро превратится в руины. Преследователь материализовался в дальнем конце зала на фоне нелепого аляповатого штандарта, и Арран Эрунэ вынужден был признать, что напрасно так долго оттягивал этот момент. Парень оказался молод, роскошно одет и пугающе непроницаем. Он не имел никакой внешней защиты, его энергетика была природной и совершенно незнакомой. За всю свою достаточно долгую жизнь Эрэ впервые столкнулся с подобной разновидностью магии.

Противник спокойно и неторопливо приближался, держа на виду пустые руки, и чем ближе подходил, тем таинственнее казался. Зажатая в правом кулаке свежая печень вдруг показалась Эрэ неуместной, и он поспешно отбросил ее в сторону. Ему не терпелось устроить настоящий поединок, искромсать безупречный, усыпанный драгоценными камнями наряд противника, добраться до его благородной бледной плоти и проткнуть антарским клинком молодое сильное сердце…

Эрэ внезапно затрясло от возбуждения, но он безжалостно подавил ненужные эмоции. На поясе парня в бархатном камзоле висел меч прекрасной работы, и все же чутье подсказывало Одинокому, что никакого поединка не будет. Его преследователь был слишком холоден и невозмутим, как сейф, закрытый кодовым замком. Причина такого стоического спокойствия выяснилась буквально через мгновение. В зале появились еще четверо загонщиков, хотя только один из них выглядел по-настоящему опасным. Это был вооруженный мужчина, сопровождавший трех женщин – двух блондинок и брюнетку, чья ангельская внешность могла бы обмануть кого угодно, только не беглеца с планеты Антар.

Предчувствие скорой гибели разлилось по телу Эрэ холодной липкой слабостью. Он непроизвольно сделал шаг вперед и неожиданно наткнулся на препятствие, которое не заметил по причине его полной прозрачности. Стекло? Что за странная причуда? Он посмотрел сквозь него в до боли знакомые глаза цвета расплавленного золота, которые надеялся никогда больше не увидеть. Увы, против Майли Дейр ему не выстоять, но один из тех, кто заманил его в ловушку, тоже сегодня умрет. Хоть сиогэй и обладала превосходящей мощью, она ничего не знала о тайном оружии Аррана Эрунэ.

Несколько попыток переместиться ни к чему не привели, квантовое поле не генерировалось. Эрэ сбросил с плеч плащ и машинально проверил, не скользит ли в ладони рукоять клинка. Отступив от стеклянной стены, он сделал замах и тут снова наткнулся на препятствие. Понадобилось меньше мгновения, чтобы Одинокий понял, как именно его сегодня казнят. Кто-то из присутствующих быстро и незаметно заключил Эрэ в герметично запаянный стеклянный контейнер. Он не был человеком в полном смысле этого слова, но даже урожденному диил для поддержания жизненных функций требовался воздух.

Контейнер оказался довольно тесным, с каждым вдохом и выдохом состав воздушной смеси все больше изменялся, и вскоре Эрэ начал испытывать муки удушья. Корчась в попытке втянуть в горящие легкие хоть каплю живительного кислорода, он рухнул на колени и обратил свой гаснущий взор на ту, которую когда-то предал.

Чтобы вырваться из белоснежного рафинированного рабства родного мира, он вместе со своими подельниками отправил Майли и ее друзей на верную смерть. Но разве его свобода не стоила жизни жалкой девчонки, наделенной неимоверной силой? Почему ей достался такой редкий дар, а ему всего лишь его крохи? Это следовало как-то исправить, и он вступил в преступный сговор с Элемом Фаньяром…

Эрэ вцепился пальцами в ворот и из последних сил рванул прочную ткань. Скоро наступит конец, но он уйдет в небытие не один. Эта мысль немного скрасила последние мгновения предателя и убийцы. Когда свет погас для Эрэ навсегда, из его застывшего тела потянулись крохотные черные завихрения. Маленькие смерчи ускорялись и росли до тех пор, пока не заполнили собой все пространство контейнера. Черная хаотичная субстанция, внутри которой вспыхивали электрические разряды, постепенно набирала силу, приобретала плотность. Контейнер начал мелко дрожать и раскачиваться, в зале раздался низкий приглушенный гул.

Избыточное внутреннее давление в конце концов разорвало ловушку, превратив стекло в мельчайшие осколки, ее содержимое вырвалось наружу и заполнило собой все пространство огромного зала. Жуткая черная тень некоторое время гневно клубилась, напоминая какое-то адское варево, потом начала медленно оседать. Не успели ее остатки полностью рассеяться, как воздух вновь содрогнулся от звука, который не улавливало человеческое ухо. Он проникал прямо в мозг магических сущностей и активировал их защитные механизмы. Эта конкретная разновидность колебаний была настроена на Стеклянный дом, куда все участники событий немедленно переместились.

Когда в гостиной появились родители Лукаса и обе его сестры, лейтенант Фелан, наконец, перестал трясти за ручку треклятый колокол. Странное изделие не издавало ни звука, вернее, вместо звона от него исходили какие-то на редкость неприятные волны. Поначалу Райли даже подумал, что нечаянно его сломал, но семейство Холдеров все-таки явилось на зов. С облегчением отложив в сторону артефакт, Райли оглядел их застывшие лица и озабоченно поинтересовался.

– А где Люк?

Часть 2. В плену у вечности

Глава 1

Дом скорее напоминал хозяйственную постройку, чем настоящее жилье, но Сирил Ариньян ликовал от одного только вида стоявшего посреди поля небольшого объекта под инвентарным номером 17В, выкрашенного (о, чудо!) светло-зеленой краской. Его можно было полюбить уже за то, что он НЕ БЕЛЫЙ, а главное – за дивную уединенность. После многих лет жизни в казарме резерватора возвращаться вечером в дом, где нет никого, кроме тебя самого, было воистину даром Создателя. Конечно, объект не принадлежал лично Сирилу Ариньяну, его прикрепили к нему лишь на время, и он намеревался насладиться каждой минутой отпущенного срока.

Внутри жилище не блистало роскошью, там находились только самые простые и необходимые вещи. Как истинный сын Антара Сирил с детства исповедовал аскетизм. Его учили, что бытовые проблемы не должны занимать умы тех, кто рожден для высшей цели. Поскольку этой целью было служение, Сирилу поручили не связанное с воинскими доблестями ответственное задание. Вот уже без малого год он выращивал бобы.

 

Пока его соратники совершенствовали свой дар и оттачивали синхронность боевых действий, он следил за всходами, отмерял количество удобрений и отлаживал технику для сбора урожая. Причем делал все это в благословенном одиночестве. Естественно, Сирил не избежал насмешек и даже откровенных издевательств со стороны бывших соседей по казарме, однако его это совершенно не задевало. Он наслаждался своим нынешним положением, которое любой воин диил счел бы позорным понижением в статусе.

Когда долгий рабочий день на палящем солнце подошел к концу, Сирил направился к дому, предвкушая неспешный ужин и обильное питье. Он относился к той категории магических сущностей, которым требовался усиленный пищевой рацион, но для рядовых диил дополнительный паек не предусматривался. Они все без исключения получали одинаковые порции, заранее расфасованные в типовые контейнеры, поэтому постоянным спутником Сирила было сосущее изнутри чувство голода. Хорошо еще хоть воду можно было пить в неограниченном количестве.

Недалеко от объекта 17В находился естественный пруд, редкое явление на Антаре, который был вдоль и поперек исполосован искусственными каналами. Управляющие планетой Нолдоры стремились приручить и подчинить себе все, вплоть до сезонных ветров и осадков. По их твердому убеждению, природа тоже должна была вносить свою лепту в общее служение, то есть, приносить пользу, а не создавать проблемы.

Сирил каждый день проходил мимо этого пруда, стараясь не слишком пристально всматриваться в его уютные, поросшие густым кустарником берега. Он никогда в жизни не купался в естественном водоеме. В пору обучения их подразделение часто заставляли окунаться в специальный тренировочный бассейн, но то были упражнения, направленные на отработку взаимодействия, а Сирилу просто хотелось спокойно поплавать в одиночестве.

До сегодняшнего дня он ни разу не поддавался искушению, справедливо опасаясь жестокого наказания за минутное удовольствие. При полном отсутствии ветра температура воздуха на плантации достигала сорока градусов, и Сирил порой ловил себя на мысли, что неплохо бы избавиться от плотного белого кителя с длинными рукавами. Естественно, он никогда этого не делал, однако сейчас, проходя мимо пруда, неожиданно для самого себя расстегнул несколько верхних пуговиц, а потом и вовсе свернул с тропинки к берегу, куда его манили благословенная тень и прохладная голубая вода. Поспешно, боясь передумать, он разделся, вошел в воду и сразу же окунулся в нее с головой.

Затаившись в густом кустарнике, Элис с интересом наблюдала за своим подопечным. Ей предстояло в самые короткие сроки определить его психотип и выяснить, способен ли он к сотрудничеству. На первый взгляд, поведение юноши внушало определенный оптимизм. В нарушение всех существующих на Антаре правил он беспечно резвился в небольшом водоеме, позабыв о четком распорядке дня и обязательном при любых обстоятельствах дресс-коде. Мама подробно рассказала Элис об условиях жизни воинов диил, поэтому девушка знала, чего следует ожидать.

Парень по имени Сирил Ариньян выбрался на берег и опасливо огляделся по сторонам. Его подтянутое мускулистое тело было удивительно пропорциональным, а черты лица отличались редкой гармоничностью. Со своими светлыми волосами и выразительными синими глазами он действительно напоминал ангела, преданного слугу самого Создателя, в которого верили на этой планете и на многих других. Единственное, что сразу бросалось в глаза, это его худоба. Сирил Ариньян выращивал десятки тонн бобов, но сам явно недоедал, и у Элис при виде заметно выпирающих под бледной кожей костей сочувственно сжалось сердце.

Повинуясь секундной прихоти, девушка всколыхнула на спокойной воде пруда легкую волну. Шаловливый приливный язычок, достигнув берега, раздвоился и превратился в подобия человеческих рук, которыми мягко обвил голые лодыжки Сирила. Это была всего лишь невинная шутка, однако парень моментально застыл и рефлекторно сжался в ожидании неминуемого наказания.

Острая реакция Сирила Ариньяна на безобидную шалость свидетельствовала о том, что добровольного согласия на сотрудничество Элис от него не получит. Несмотря на сегодняшний нештатный поступок, он был типичным продуктом антарской системы подавления личности и вряд ли бессонными ночами мечтал о бегстве с родной планеты. Сирил не обладал способностью перемещаться, он был прочно привязан к земле, но его основной дар, о котором он даже не догадывался, по своей значимости просто не имел цены. Привычно набросив на плечи лямки объемистого рюкзака, Элис приступила ко второй фазе операции.

Когда Сирил ступил, наконец, на порог своего временного жилища, в его крови еще продолжал бушевать адреналин. Он задержался всего на половину часа, но и эта малость могла стоить ему нынешней должности, а возможно даже свободы. Кто-то следил за его купанием, за ним наблюдали и ясно дали понять, что злостное нарушение дисциплины не останется безнаказанным. Сирил не собирался унижаться и вымаливать прощение, потому что на Антаре не существовало способа избежать заслуженной кары. Рано или поздно он все равно совершил бы ошибку и нарвался на гнев Администраторов, просто это произошло сегодня, а один день его жизни мало чем отличался от любого другого.

Увидев, что дома его уже ждут, Сирил не удивился и в общем-то даже не испугался. Бояться было поздно. Представитель службы контроля выглядела очень странно, но, если верить слухам, проверяющим могли придавать самую необычную внешность. За выкрашенным белой краской столом на единственном в доме стуле сидела молодая женщина. Ее обнаженные ноги в тяжелых походных ботинках покоились на тумбочке, в которой Сирил хранил запас рабочих перчаток.

Ариньян прожил на свете достаточно, чтобы обогатиться некоторым жизненным опытом, однако до сих пор не встречал никого похожего на девушку, по-хозяйски расположившуюся в самой просторной комнате дома. Почему Администраторы решили придать своему контролеру такой экзотический вид? Ее черный облегающий топ был настолько коротким, что не доставал до пояса голубых сильно потертых брюк, а вернее их неаккуратных остатков, из которых пучками торчали белые нитки.

Все это вкупе с тяжелыми грубыми ботинками выглядело очень вызывающе, но почему-то не отталкивало, а, наоборот, привлекало. Сирил старательно отвел глаза от обнаженных участков тела незнакомки и посмотрел ей в лицо. Очень светлые глаза, нежная кожа, пухлые розовые губы… Необычной оказалась не только ее одежда. Сирил впервые видел настолько темные волосы и такую странную стрижку. Администраторы явно вознамерились его шокировать, поэтому действовать нужно было решительно.

– Приветствую вас, госпожа, – поздоровался Сирил, сознательно нарушая этикет, согласно которому первым заговаривает только старший по званию или должности. – Если бы я знал, что меня ждут, то поторопился. Позвольте предложить вам мой вечерний рацион и стакан воды, сегодня на плантации необычно жарко.

– Здравствуйте, Сирил Ариньян. Представьте, мне тоже есть, что вам предложить, – девушка села прямо, поставила на стол объемистый красный рюкзак и принялась выкладывать из него разного размера коробочки в яркой упаковке. – Вот миндальное печенье, шоколадные вафли, мятные пряники, кексы с ягодной начинкой, сдобные булочки с кремом и ореховый батончик. Что из этого набора вы предпочтете?

– Ничего, госпожа, – без колебаний ответил Сирил, продолжая смотреть не на роскошное угощение, а в определенную точку над левым ухом собеседницы. – Все, что мне положено по Уставу, находится в этом шкафчике.

– Да, я заглянула в ваш шкафчик, Сирил, и нашла там только сублимированный походный рацион.

– Так и есть, госпожа. Это мой запас еды на ближайшие пять дней.

– Вряд ли содержимое тех коробок можно назвать едой.

– Другого названия у него нет, госпожа. Я благодарен вам за щедрое предложение, но нам запрещено есть незнакомые продукты, – произнес положенную фразу Сирил, а потом неожиданно добавил. – Делайте же то, зачем пришли, долгое ожидание хуже самого наказания.

– Тут я с вами полностью согласна, – задумчиво кивнула контролер, и в следующее мгновение реальность сместилась.

Глава 2

Звонкий девичий смех, заливистые птичьи трели, отдаленный шум прибоя… Даже во сне все это было для Сирила недоступной роскошью, а сам сон – неподобающей аномалией, с которой следовало беспощадно бороться. Нолдоры боролись с возникающими проблемами всегда одним и тем же способом – подвергали воспитанников воздействию магического луча. Менялась только степень его интенсивности.

Чтобы не оказаться под прицелом таинственного излучения, которое даже в малых дозах причиняло адскую боль, многие из воинов диил тщательно скрывали те способности, которые проявлялись у них в подростковом и реже во взрослом возрасте. Как правило, эти дарования были дополнительными опциями к основному предназначению, но в отдельных случаях все происходило по-другому. Сирил полностью сформировался и повзрослел, а ключевой дар у него так и не проявился. Когда стало понятно, что он не найдет себе применения в воинской когорте, его отправили его выращивать бобы.

Так и не дождавшись сигнала от системы утреннего оповещения, Сирил бодро вскочил с постели. Оказалось, что он провел ночь в просторной светлой комнате, окна которой были распахнуты навстречу рассвету и волшебным звукам пробуждающейся природы. Над горизонтом медленно поднималось чужое желтое солнце, ярко зеленели незнакомые растения, в отдалении, насколько хватало глаз, серебрились беспокойные воды бескрайнего моря…

– Доброе утро, Сирил Ариньян, – молодой человек резко обернулся на голос. В дверном проеме, словно в раме для художественного полотна, стояла хрупкая светловолосая фея, одетая в платье из кораллового шифона. – Меня зовут Майли Дэйр, я хозяйка этого дома и всего острова Лисмор. Сейчас вы не спите, а действительно находитесь в чужом мире, в который вас вчера перенесла моя дочь Элис.

– Э-э-э … простите мою неучтивость, сиогэй… – Сирил изо всех сил старался думать быстро, но мысли вязли в тягучей субстанции, в которую вдруг превратился его мозг. Заметив, наконец, что стоит перед могущественной сущностью практически голый, он метнулся к мягкой стеганой банкетке, на которой кто-то заботливо разложил его белый форменный костюм. – Я не могу находиться в другом мире, потому что никому не под силу разорвать материнскую жилу, – Сирил перестал застегивать китель и приложил к груди раскрытую ладонь. Внутри явно чего-то не доставало… – Неужели … подобное возможно?!

– Да, существует несколько способов, одним из них мы и воспользовались. Мне жаль, что пришлось сделать это без вашего согласия, но у нас нет времени на уговоры и убеждения. Мы нуждаемся в помощи.

Майли Дэйр говорила негромко и так убежденно, что у Сирила непроизвольно сжималось горло. Он откашлялся и по укоренившейся привычке проверил, правильно ли застегнут белый китель.

– Я услышал вас, сиогэй, но, клянусь Создателем, не имею ни малейшего представления, чем могу быть полезен. До вчерашнего дня я работал на плантации, выращивал бобы. Меня определили туда, потому что не нашли другого применения, ведь я практически лишен активного дара.

– И много бывших воинов работало с вами на плантации?

– В моем резерваторе только я один. Не считая штатного агронома, разумеется.

Майли Дэйр посторонилась, чтобы пропустить в комнату женщину в нарядном белом переднике и кокетливой кружевной наколке на пышных волосах. Служанка быстро накрыла к завтраку небольшой столик у окна, кивнула хозяйке и бесшумно удалилась, унося с собой серебряный поднос.

– Скажите мне, Сирил, вы часто видите цветные сны? – увидев, как моментально замкнулось лицо молодого человека, Майли вскинула тонкую руку, предупреждая поспешный ответ. – Не стоит сходу это отрицать. Вы больше не на Антаре, здесь нет ни Нолдоров, ни командиров, ни соседей по казарме. Просто ответьте на мой вопрос.

Сирил помолчал, полной грудью вдыхая незнакомые запахи. Даже если вся эта декорация – всего лишь способ проверки его лояльности, он не несет ответственности за содержание своих видений…

– Да, сиогэй.

– А вам известно, что они означают?

– Вероятно, какое-то отклонение от нормы, аномалию, которая несовместима с главной обязанностью каждого диил…

– Служением, – это не было вопросом, но Сирил на всякий случай кивнул. Меньше всего он сейчас хотел, чтобы его поняли неправильно. – С вами говорил кто-нибудь из медицинской службы?

– Нет, госпожа.

– Зовите меня леди Дейр, над вами больше нет и никогда не будет господ, Сирил, – он настолько привык подчиняться кому-то, что даже не стал вникать в смысл сказанного. – Эти сны или видения приходят к вам только по ночам?

 

– Несколько раз меня накрывало прямо в строю, поэтому я, в конце концов, и очутился в агротехнической службе. Каждый день ожидал отправки на «переделку», но приказ так и не поступил…

Леди Дэйр смотрела на Сирила глазами цвета расплавленного золота, ее магическая мощь едва умещалась в хрупком теле, создавая вокруг женственного силуэта мерцающую ауру. Он никогда не встречался с подобными сущностями, потому что с самого детства находился в резерваторе для отбракованных, чей уровень полезности определялся однозначным числом.

– О нет, с таким уникальным даром, как у вас, экспериментировать опасно, и Нолдоры это прекрасно знали! На самом деле вы – Реконструктор, чье настоящее имя звучит так: Сирил Ариньян, арантар (лорд).

Ничего более абсурдного Сирил о себе еще не слышал. Командиры различных рангов часто обсуждали его профпригодность, не стесняясь при этом в выражениях, но никто ни разу не намекнул рядовому Ариньяну, что он носитель высокого дара и к тому же лорд.

– Прошу простить мои сомнения, леди Дэйр, я не чувствую в себе силы, о которой вы говорите.

– Не чувствуете, потому что ваш дар работает не так, как другие. Вы обладаете не силой, а уникальной способностью воссоздавать любые события, являетесь живым свидетельством, которого с одной стороны все до смерти боятся, а с другой – не могут уничтожить. Вы, Сирил – ходячий парадокс, неудобный, опасный, но необходимый.

– Если на минуточку предположить, что вы правы, леди Дэйр, то почему мой дар до сих пор не использовали?

– Только потому, что никто из Нолдоров не рискнул первым распечатать этот секрет. По законам Антара Реконструктор, как и Судья, не подчиняется ничьим приказам. Он служит одной лишь Истине, а это, как вы понимаете, не устраивает ни одну из сторон. Если хотите убедиться в правдивости моих слов, вспомните обстоятельства собственного похищения.

– Но мне нечего вспоминать, сиогэй. Я вырубился на Антаре, а потом проснулся здесь, э-э-э…

– На Земле. На самом деле между этими двумя событиями произошли и другие. Вы должны ВСПОМНИТЬ их, Сирил. Отыщите в недрах своей памяти кончик путеводной нити и начинайте осторожно ее разматывать, только не слишком торопитесь, иначе сорветесь в заблуждения.

Сирил закрыл глаза и для верности нахмурил брови. Его руки сами собой поднялись, чуткие пальцы принялись осторожно перебирать невидимые чужому глазу фрагменты минувших событий, навеки запечатленные в гранях реальности, которые все называют прошлым. Некоторое время он сосредоточенно трудился, осваиваясь в виртуальной модели собственного мозга, потом открыл глаза и потрясенно уставился на Майли.

– Теперь я знаю, как это было на самом деле, увидел во всех подробностях. Хвала Создателю, что такого не случилось со мной на Антаре!

Майли в нетерпении сжала кулачки. Они потратили на бесплодные поиски двадцать восемь дней, и вот, наконец, впереди блеснул луч надежды. Но взглянув на впалые щеки и выпирающие ключицы молодого лорда Ариньяна, сиогэй решила еще немного подождать. До этого дня парень не видел ничего, кроме изнуряющего служения, испытывал лишь боль, неудобства и голод. Ему нужно было как следует отдохнуть, вволю отоспаться и хоть немного набрать вес, потому что дар Реконструктора отнимал у своего носителя очень много энергии.

Обычно воины диил коротко стригли волосы, однако Сирил покинул казарму почти год назад, и за это время успел немного отрастить волнистые медовые пряди. Чтобы не нарушать устав, он тщательно приглаживал их, собирая в короткий хвост. Майли вдруг подумала, что молодой лорд никогда толком не видел своего отражения. Чтобы иметь представление о собственной внешности, любому из диил следовало заглянуть в водоем или поймать бледный образ в обычном стекле.

На Антаре не было зеркал, потому что амальгама являлась естественным порталом, через который любой мог покинуть планету, разорвав материнскую жилу – наполовину магическую, наполовину генетическую внутреннюю связь с родным миром. Знали о таком способе только посвященные, а делать это приходилось на свой страх и риск. Далеко не всем могущественным сущностям удавалось заключить выгодный контракт с Тенью, ведь прежний хозяин Зазеркалья был на редкость несговорчив и жесток…

Майли поспешно отмахнулась от ужасных воспоминаний. Она смутно помнила лорда и леди Ариньян, настоящих родителей Сирила. Им удалось получить разрешение на зачатие одного ребенка in vivo, но вскоре после появления на свет сына Лаирэ Ариньян снова забеременела, на этот раз девочкой. Не дожидаясь рождения малышки, Нолдоры расправились с Лаирэ и ее мужем Кингаром, а мальчика отдали на воспитание в резерватор.

– После завтрака наш управляющий покажет вам поместье и познакомит с его обитателями. Валентин Сабатье, как и большинство здешних работников, неплохо говорит на древнем языке, поэтому проблем не возникнет. Ешьте, отдыхайте, любуйтесь видами и обязательно искупайтесь в море, это ни с чем не сравнимое удовольствие. Увидимся за ужином, Сирил.

Леди Дэйр ушла, а новоявленный лорд Ариньян остался стоять в центре просторной, красиво обставленной комнаты, стараясь ритмично вдыхать и выдыхать воздух. Его грудь внезапно сдавило свинцовой тяжестью, горло перехватило, на глаза навернулись злые слезы. Разум Сирила далеко не все осмыслил и пока еще ничего не успел принять, но горькая обида опередила логические построения. Его обманывали всю жизнь, внушая, как он ничтожен и мал рядом с величием других. Его ломали, унижали, морили голодом, держали в резерваторе для отбракованных исключительно ради того, чтобы скрыть редкий дар и высокое происхождение. Какую же цель преследовали Нолдоры Антара?..

Рейтинг@Mail.ru