bannerbannerbanner
полная версияТри сестры

Фёдор Вадимович Летуновский
Три сестры

Выйдя на корму, я с удивлением обнаружил, что она пуста. В отличие от путешествия «туда», когда по палубе расхаживала татуированная неформальная молодёжь, сейчас здесь никого не было. Практически все спали у себя на сидениях, либо наблюдали по плазменным панелям какой-то дурацкий ситком с закадровым смехом.

Я смотрел, как удаляется за кормой остров Тао, и вдруг подумал о том, что сегодня – восьмое марта, а Веру я так и не поздравил, но уже поздно и нет никакого смысла звонить ей или написать сообщение – мы уже попрощались.

На палубу вышли моряки – судя по их виду, явно уроженцы одной из бедных стран, граничащих с Таиландом на севере. Я угостил их сигаретами, протянув пачку, они пустили её по кругу и закурили. Потом я закурил сам, смотря на остров до тех пор, пока он не превратился в мираж, в синее облако на горизонте. Мне вспомнилось, что средневековые европейские путешественники называли это явление словом «Фата Моргана».

А потом он исчез, как будто его и никогда и не существовало.

6. Возвращение домой

На следующий день после моего возвращения ночная ярмарка заканчивала свою работу. Там даже устраивали салют, но я на нём не присутствовал, а наблюдал его из кафе Марка и Ио напротив своего дома – мне в тот вечер не хотелось никуда ехать. Салют этот был не хуже, чем в Москве на День Победы и раскрасить ночное небо ему очень хорошо удалось. На следующее утро те же неизменные работники с набелёнными лицами невозмутимо разбирали шатровые конструкции, чтобы через некоторое время возвести их на другом конце острова.

Проезжая мимо, я ощутил атмосферу уехавшего цирка и, вместе с ней, некоторую печаль. Надо сказать, что после возвращения с Тао несколько дней я был достаточно грустный, и меня утешало лишь то, что впереди оставался ещё целый месяц жизни на острове. И я уже так успел привыкнуть к своему Западному Побережью.

У меня больше не немели руки от велосипедного руля, а поездки на пляж два раза в день стали привычными и не приносили усталости. Я знал, где можно вкусно пообедать за смешные деньги и купить пиво с двух до пяти часов вечера, когда алкоголь официально не продаётся. А засыпал я теперь под лекции по литературе и не слышал больше заунывных песен из «пиратского» ресторана, который закрывался в районе полуночи.

И ещё я почувствовал, что когда испытываю голод, желудок уже не крутит спазмами, как было у меня начиная с января – начальная стадия язвы двенадцатипёрстной кишки начала меня отпускать. Конечно, я привёз с собой таблетки, но пил их не регулярно. Да и вообще, на второй месяц пребывания у меня стали проходить все мои привезённые из Вавилона болезни. А первым, ещё в феврале, прошло «зажатие» шеи, преследовавшее меня несколько лет, и теперь я спокойно мог держать голову при плавании и ходьбе.

Здесь, в Стране Отливов, стояла теперь жаркая осень. Дороги усыпали жёлтые и красные листья и иголки хвойных деревьев. Как-то раз, проезжая по джунглям я увидел, как с пальмы оторвалась серьёзных размеров ветка и бумажным самолётиком спикировала вниз, шумно упав в траву.

С домовладельцем Ки мы заранее договорились о скидке за второй месяц, пообещав оставить свой велосипед, чему он был весьма доволен. В компьютерном магазине я приобрёл вентиляторную подставку для нэтбука, потому что он начал перегреваться и подвисать. Но мозги пока ещё работали исправно, и я, наконец, доработал заявку на сериал про арт-среду во время кризиса, отправив её знакомой редакторше и одной режиссёрше, которая стала продюсером. Обе они ответили, что подобный проект для них не актуален и я вернулся к повести, которую урывками писал в прошлом году.

Это была история моего вымышленного друга, через которую я рассказывал о том, что происходило в моём родном городе последние двадцать лет. Однако здесь, на острове, я за три дня дописал тот фрагмент, на котором застрял, вымучивая его в Москве, и двинулся дальше.

В тот вечер, когда мы встретились с Надей, на большой сцене у пирса шёл дневной или ранне-вечерний концерт для школьников. Последними там выступали парень и девушка. Они пели вместе какие-то лирические песни про любовь, но в это время все уже расходились. Раз в пять минут кто-то из подростков клал на сцену пышный букет цветов, а потом дети садились в автобусы и уезжали. Во время последних песен этого дуэта площадь стремительно пустела, но они стоически продолжали исполнять запланированную программу, и я понял, что даже если у них совсем закончатся зрители, они всё равно будут петь дальше. Возможно, только для нас, ведь мы как раз встретились, когда все там расходились.

Надя сменила причёску, подстриглась и щеголяла теперь с короткой чёлкой-каре. Некоторые пряди её волос были окрашены в тёмно-синий и тёмно-фиолетовый цвет, что делало её ещё более похожей на модную азиатскую девушку лет двадцати.

– Надя, ну что это за детский сад! Ты же не тинейджер, а серьёзная и умная девушка!

– А может, я хочу казаться глупее, чем я есть, тебе это в голову не приходило?!

– В наше время это весьма редкое качество.

Она села на свою «Хонду», а я на велосипед, мы проехали её перекрёсток с водопадом, повернув направо, чтобы встретить закат в тихом месте с буддийской пагодой и поселением монахов. Там стояли каменные столы со стульями и сейчас они были усыпаны пожелтевшими иголками, упавшими с хвойных деревьев. По берегу бродили куры в сопровождении петуха, несколько женщин собирали ракушки и лишь какая-то парочка фотографировалась около кривой, полуповаленной пальмы.

Я вручил Наде Верину коробочку, от которой до сих пор исходил запах сирени. Она поблагодарила меня и, смахнув со стола иголки, достала предметы для гадания по «Книге перемен». Это были три монеты с квадратными дырами посередине, вроде тех «феншуйских денег» для привлечения богатства, что продаются в эзотерических магазинах.

– Ну что, давай я тебе погадаю, – она протянула мне монеты, – Сосредоточься на своих причинно-следственных связях, сформулируй вопрос и бросай.

– Я так понимаю, решка – это там, где цифры?

– Да, но для тебя это не важно. Думай только о вопросе. Ты готов?

Кивнув, я поболтал монетки в сложенных лодочками ладонях и шесть раз выбросил их на стол. Когда выпадало больше решек, Надя выкладывала из иголок непрерывную небесную линию Янь, а когда больше орлов – две коротких, или прерванную, земную линию Инь. Каждую из новых линий она располагала над предыдущей, благодаря чему результат последнего броска становился первым элементом гексаграммы.

Затем, открыв книжку – это было достаточно потёртое русское издание комментариев к «И Цзин» карманного формата – Надя пролистала её, пока достаточно быстро не нашла толкование.

– Вот. Номер двадцать пять, – и она зачитала, – Господствует единство ясности и простоты, которое принесёт вам пользу, если достойные замыслы вы будете проводить в жизнь достойными средствами. Время высшей активности ещё не настало. Судьба скоро улыбнётся вам, но лишь в том случае, если вы умеете терпеливо ждать. Порой вы слишком озабочены любовными делами, но не волнуйтесь, все ваши желания исполняться в свой срок.

Надя на мгновение призадумалась, потом нахмурилась и посмотрела мне прямо в глаза.

– Ты что, влюбился в Веру?! – неожиданно строго спросила она.

– Слушай, я всего лишь задал вопрос, какой род занятий мне предпочесть по возвращенью домой…

– Ты не ответил.

– Она мне понравилась.

– Больше, чем я?

– Разве вас можно сравнивать? Вы обе очень интересные. И знаком я с вами совсем недолго. Тем более, Вера попросила меня отвести вторую посылку на Панган и вот когда я там встречусь с Любой, то и пойму, кто мне из вас больше нравиться.

Финальная моя фраза – неудачная попытка пошутить – стала последней каплей, после которой Наде было уже не до шуток.

Она резко захлопнула книгу и убрала монетки.

– Какой ужас! Так ты просто используешь меня, чтобы напиваться и флиртовать с моими сёстрами?!

– Надя, это не так, – попробовал возразить я, но уже было поздно.

– Слушай, я не хочу сегодня больше с тобой общаться. И по тебе видно, что ты втрескался в неё по уши!

Впрочем, я ожидал какого-то скандала, но ещё пытался её успокоить.

– Вера научила меня, что я должен дружить по-настоящему только с тобой – ведь это ты позволила мне войти на твою территорию. Я очень тебе за это благодарен.

– Ах, Вера его, видите ли научила! – распалилась Надя, вставая из-за стола и подхватывая свой рюкзак, – Ладно, всё, прости меня, но я в гневе!

– Ты уже уходишь? До свидания.

– Да какие же вы все лицемерные, москвичи!

Надя быстрым шагом прошла в сторону стоянки, завела свою «Хонду» и уехала, а я опять остался один.

Горизонт ещё горел ярко-красным, но вокруг стремительно темнело.

К берегу подъехали тайские парни с удочками и налобными фонариками, они о чём-то переговаривались между собой, готовясь к ночной рыбалке.

Я решил не возвращаться сразу домой, а проехать чуть дальше, в одно место, где можно было увидеть звёзды, потому что на главной кольцевой дороге, где я жил, мне всегда мешали фары проезжающих автомобилей. Поэтому, съехав с неё у подъёма на перевал, я взял курс к маленькому полуострову с маяком, за которым начиналось северное побережье и крутил педали до тех пор, пока дорога не вывела меня на просторную поляну. И хотя было всего лишь восемь вечера, в джунглях стояла тишина – никакие птицы и ящерицы не бегали и не шуршали, даже белки – и те, наверно, легли уже спать.

Меня окружила совершенно ночная тьма – нигде вокруг не горело ни одного огонька, и я очутился один среди звёздного неба, как совсем недавно на Тао. Только зная теперь, как называется моё любимое созвездие, помня прогулку в подводном саду Эдема и ощущая на губах поцелуй, после которого я и был изгнан оттуда.

То есть, я, конечно, могу в любой момент вернуться на Остров Черепах, но Веру там просто не найду. Судя по всему, эти девочки умеют так хорошо исчезать и прятаться, что обычному человеку отыскать их следы невозможно. Это нужно просто принять и идти дальше «проводя в жизнь достойные замыслы достойными средствами» – как мне и было сегодня сказано. Тогда я улыбнулся небу, и печаль упорхнула в него тёмной птицей, затмевая в полёте звезды, как бесшумный планер контрабандистов, увиденный мной на Тао.

 

Далее мои мысли настолько расфокусировались, что я уже и не помню, о чём, вообще, думал и сколько времени там простоял. Из этого состояния меня неожиданно вывел звук падения моего велосипеда. Не смотря на складную подножку, которая есть тут у всех моделей, он почему-то не удержался на ней и грохнулся на асфальт. Подняв его, я заметил, что пластиковое крепление для фонаря разбилось и хотя сам фонарь не пострадал, как-то пришпандорить его к рулю было уже не возможно.

…И в этот момент вдруг осознал, что не понимаю, в какую сторону мне нужно ехать, да и вообще позабыл, в каком именно месте нахожусь – вот как тут накрывает звёздное небо. Меня охватило волнение. Я сел на велосипед, включил зажатый в руке фонарь и сделал несколько кругов по поляне, в надежде услышать хоть какие-то звуки большой дороги или музыки из ресторана, чтобы уловить по ним направление, но всё было тщетно.

К счастью, мне вскоре попался идущий пешком человек. Я спросил его, где находится Натон, он молча указал мне направление и, поблагодарив его, покатил в полной темноте, держа в прижатой к рулю руке фонарик, освещая им путь перед собой, а проехав всего метров триста, очутился у сверкающего огнями фасада пафосного отеля и только тогда понял, что нахожусь всего в пяти минутах езды от своего дома.

…Ночью мне приснилась Вера. Она была полностью обнажённой, смеялась, грозила мне пальцем и говорила: «Федя, хватит обо мне думать!» Проснувшись, я решил, что уже действительно хватит, а раз сегодня четверг, то надо поехать на ярмарку в Маенам и набубениться там коктейлями. Возможно, это меня успокоит, а так же развлечёт и лишит глупых мыслей.

Поэтому плавать я не пошёл, потратив самые ценные утренние часы на свою повесть, а в одиннадцать, когда порядком уже припекло, выдвинулся в город – поменять деньги и затариться едой про запас. И в магазине, конечно же, опять встретил Директора Музея Ракушек.

– О, ты вернулся с острова Тао, живой, это круто! – обрадовался он, – Ну и как тебе там?

– Many fish and many people, – кратко отозвался я на кривом английском, потому что, конечно же, не собирался никому открывать свою рану в сердце.

Директор Музея рассмеялся и побежал догонять каких-то французских бабулек, с которыми он тут же и познакомился, выбирая продукты, а теперь, видимо, рассчитывал на дальнейшее развитие отношений.

Днём я получил сообщение от Нади, где она извинялась за вчерашнюю грубость и предлагала в ближайшие дни прокатиться по самым труднодоступным местам южного побережья. Я ответил, что с удовольствием приму её приглашение и позвоню завтра вечером, чтобы уже точно договориться о встрече. В ответ она написала мне: «Жду. И эти дни я на связи». Хорошо, что она такая отходчивая. Оставалось только надеяться, что Вера не сообщила ей о том, что мы целовались.

Включив кондиционер, я улёгся на диване, читая один хороший современный роман, потом сделал минимальную дневную йогу и в четыре часа дня вышел из дома, в надежде поймать идущую в сторону севера маршрутку. Сделал я это так рано по двум причинам – чтобы успеть поплавать в глубоких водах Маенама и заодно не попасть в «час пик» – к вечеру в этот транспорт народ набивается ещё в городе, и они могут просто не остановиться.

Дойдя до ближайшего тайского магазина, я сел в сонгтео и, миновав горный перевал, оказался в северной части острова. Туда я ещё добирался самостоятельно, но дальше было непонятно, где заканчивался Банг По и начинался сам Маенам – именно тогда у меня возникло ощущение, что ты просто продвигаешься по какому-то бесконечно длинному городку, где дома постепенно становятся выше, а сам он – всё более шумным и оживлённым. Появились модные магазины, отели с зеркальными фасадами, переходящие дорогу высокие загорелые русские женщины в купальниках, а вслед за ними и первые пробки.

У самой ярмарки, которая ещё только начинала свою работу, движение регулировали несколько дорожных полицейских. Я выскочил из маршрутки, расплатился и быстро двинулся по улице в сторону моря, чтобы успеть поплавать и обсохнуть, пока ещё не стемнело. Торговцы тем временем раскладывали свой товар на прилавках, обмахивали его пушистыми мётлами и обкуривали благовониями.

Море оказалось спокойным, но вода достаточно мутноватой из-за высоко содержания ила. Зато остров Панган просматривался во всём своём великолепии и на его фоне степенно проплывал деревянный бриг с алыми парусами, на котором тут катают туристов. Солнце зависало над деревьями, собираясь уйти прямо сквозь них – здесь, на севере совсем нет закатов – только сиреневые сумерки. Обитатели отелей покидали пляж, только двое явно русских пузатых мужиков на лежаках продолжали задумчиво сжимать бутылки с пивом, словно они намертво приросли к ним на всё время отдыха.

Раздевшись, я заметил идущих по берегу парня и девушку с картонкой в руках – примерно такой, с какими сидят на улицах бездомные люди, на ней шариковой ручкой было написано по-русски: «Квас 0,5 – 40 бат». Я улыбнулся им, а они – мне в ответ.

Немного поплавав и смыв морскую соль под душем у какого-то ресорта, я оделся, а попав в пространство ярмарки, поужинал мясом с жаровни и порцией клейкого риса на палочке, чем-то напоминавшим эскимо из моего детства. В этот момент в другой части улицы начал своё выступление «местная звезда» – певец Эдгар Мюррей, которого на русскоязычном ресурсе острова называют «ВИА Поющие Зубы» из-за его шикарной пенсионерской улыбки. Динамики разнесли по всей ярмарке сочинённый им рэггэй про остров Самуи, и я воспринял это как сигнал – пора выпивать.

Здесь достаточно передвижных уличных стоек, похожих на те, с которых у меня дома торгуют мороженным, только там было написано: «Все коктейли по 60 бат» и приводился список примерно из тридцати наименований. У ближайшей из них стояла девушка и двое молодых тайцев хипстерского вида, они приготовили для меня «текилу санрайз». Я немного отпил из стакана, чтобы не облить случайно детей, которые могут неожиданно врезаться в тебя в этой толпе, неспешно вернулся к началу ярмарки и сел на табуретку у бара, специально чтобы полюбоваться на певца. Он выплясывал на пространстве, которое невозможно назвать сценой – маленькая бетонная площадка у стены дома, прямо за столами, с которых шла торговля всяким туристическим хламом.

Поёт Эдгар под заготовленную фонограмму, всё время одни и те же песни – сначала парочку своих, а потом чужие – навязшие у всех на слуху старые хиты поп-рока. Их он исполняет на всех ярмарках острова, но делает это настолько самозабвенно, что к нему нельзя не проникнуться уважением. Ему явно под шестьдесят, одет он в чёрные джинсы и чёрную майку с надписью «I (сердечко) Samui», а на голове у него бандана. Кроме меня, других зрителей у него не было – все ходили вдоль торговых рядов или поедали какую-то тайскую снедь, иногда кто-то всё же останавливался, чтобы послушать и похлопать в конце песни. Но он всё равно выкладывался по полной программе, двигался и пел с таким кайфом, что не оставалось никаких сомнений – этот человек нашёл своё место и здесь, вдали от дома, он действительно счастлив.

Впрочем, долго смотреть на это всё равно было невозможно, поэтому я пошёл дальше, пока не заинтересовался разрисованными дощечками с минималистическими картинками. Ими торговала интересная синеглазая женщина, она поздоровалась со мной по-русски, а когда я ответил, рассказала, что помимо дощечек они производят настойку на привезённых из России кедровых орехах, да и вообще делают много интересного. Мы мило пообщались о быте на острове, и я пошёл дальше. Мне понравились складные бумажные фонарики-ночники, но я подумал, что в Бангкоке они наверняка стоят дешевле, а ещё в одном месте был целый развал разнокалиберных ножей и кастетов. Мне вдруг подумалось, что кастет может оказаться весьма полезен с наступлением новой эпохи «быдла» в моём родном городе, а выкидной нож очень приятно лежал в руке и послушно раскрывался, я даже призадумался о покупке, но быстро понял, что если с такими сувенирами меня случайно примут московские мусора – проблемы возникнут точно.

Сама ярмарка занимала всего две улицы или одну в форме буквы «П», вершина которой выходила к пляжу. Я часто встречал ребят, которые две или три недели назад изготавливали для меня коктейли, они узнавали меня и улыбались.

– Привет! – говорили они, тряся лёд в шейкере, – Тебе текилу санрайз?

– Да, – с улыбкой отвечал я.

Было удивительно, что они не только узнавали меня, но и помнили, что именно мне налить.

Позже, с коктейлем в руке я двинул в сторону моря, прошёл маленький китайский храм и оказался у самого спуска на пляж. Там, где заканчивался бетон, около домиков для духов стояли удобные тумбы, на них хорошо было сидеть в сумерках. Рядом со мной тихо располагались тайские девушки и европейские пары, а слева, из близлежащего ресторана доносилась красивая и спокойная музыка. Это было самое уютное место. Я выпил там свой коктейль, а потом сбегал ещё за одним и вернулся.

Меня больше не пугали мысли о возвращении в Железный Вавилон и не тревожили любовные переживания. Я понимал, что, возможно, ничего более прекрасного в этом году со мной уже не случится, поэтому первый раз за много лет жил настоящим. Наслаждался тем, что имею и не переживал из-за того, чего нет.

Стоял штиль – идеальная погода для запуска «фонарей желаний» и один из них уже сиял достаточно высоко надо мной, медленно поднимаясь всё выше, оставаясь видимым во тьме лишь благодаря своему огненному сердцу – горящему куску сухого спирта.

Тогда я подумал, что если его запустили с чистыми помыслами, то могу присоединить к нему и своё желание тоже. Оно у меня на данный момент было одно – по возвращению домой работать с талантливыми и интересными людьми, а не с кем попало, как это иногда случается, когда тебе нужны деньги. Да, по большому счёту, всё упирается в них, а точнее, в ту независимость, которую они нам дают. Но при этом их не должно быть очень много – большие деньги рождают зависимость от их количества и волнение, связанное с их сохранением. Конечно, я читал материалы о людях, которые полностью исключили себя из мира финансово-денежных отношений, но к такому опыту я пока не готов.

С пляжа, тем временем запустили ещё один гигантский оранжевый фонарь и он, быстро набирая высоту, полетел на запад, слегка вращаясь вокруг своей оси. Я посмотрел на него, сформулировал ещё одно желание и допил свой коктейль.

Покидая ярмарку часов в девять – хотя для многих это ранний вечер, когда всё только начинается, последнее, что я там увидел – это местного «юродивого», инвалида по прозвищу Сэнг Сом, который пережил серьёзную аварию и несколько лет, до недавнего времени, половина его тела оставалась парализована. Он стоял посреди обтекающей его толпы, в рваной футболке и босиком, смотрел по сторонам и улыбался всем, проходящим мимо него людям.

Рейтинг@Mail.ru