bannerbannerbanner
полная версияФаворитка

Джуни Кот
Фаворитка

Граф, пошатываясь, стащил в себя рубашку, а затем очень быстро освободился и от остальной одежды, грудой бросив ее у изножья кровати. Шарлотта вся сжалась, ожидая грубой атаки и испытывая страх перед этим сильным, но обезумевшим от вина и ревности мужчиной. Кровать жалобно скрипнула, Дерик навис над ней и посмотрел в глаза долгим, пронзительным взглядом:

– Я задам вам всего один вопрос, сударыня: «Вы отвечаете взаимностью его высочеству герцогу?» И не вздумайте врать, мне прекрасно известно, кого он выбрал своей новой целью!

– Я вас не понимаю – пробормотала она, – принц был любезен и не более того!

– Любезен? – его рот скривился в насмешливой улыбке. – Хотите сказать он вас не преследовал? Или вы считаете меня идиотом, который не понимает брошенных в лицо намеков? Все гости заметили его «ухаживания»! А вы, сударыня раздавали авансы, которыми меня за три года совместной жизни не осчастливили ни разу!

–Я не понимаю, о чем вы говорите! Хотя с вашим опытом должно быть лучше заметно со стороны, вы ведь в этом поднаторели! – глаза Шарлотты наполнились слезами обиды – Отпустите меня, Дерик, мне больно!

– Моя милая, – осипшим голосом проговорил он. – У меня не было бы нужды изменять вам, если бы в собственной спальне я получал хоть каплю тепла. Ты хотела любви, Летти? Я тоже!

Пальцы Дерика разжали железную хватку и нащупали шнурки на вороте ночной рубашки, но они не поддавались, пока ткань с треском не порвалась, обнажив соблазнительный треугольник нежной кожи. Граф уже и не помнил, когда последний раз видел свою жену раздетой, обходясь короткой стычкой под одеялом, и теперь жадно прильнул к ее груди, еще хранящей терпкий запах духов. Бородка Дерика приятно щекотала кожу, губы касались ямочки на шее, лица, разгоряченного рта. Когда, подавив последнее сопротивление, его язык проник сквозь ее губы, внезапный поток жара хлынул вниз по позвоночнику и заставал Шарлотту растаять…

Она вдруг вспомнила Эдвина, его настойчивые губы и в порыве внезапно накатившего возбуждения запустила пальцы в густую шевелюру мужа. Его поцелуй был скорее захватническим, чем нежным, а в ответ на эту неожиданную ласку из груди вырвался приглушенный рык – как у голодного животного, которое получило свою добычу. Скомканная сорочка последовала за одеждой графа, тяжелое тело мужа вдавило Шарлотту в мягкую перину и обдало жаром.

Она чувствовала, как напряжение в животе нарастает, закинула ноги на бедра мужа и прижалась к нему так тесно, как только могла. Двигаясь в такт и ощущая толчки в своем лоне, она позволила желанию сгущаться в одной точке, пока маленький взрыв внизу живота окончательно не выбросил ее из реальности. С ее губ сорвался долгий стон, и голова упала на смятую подушку. Только потом, вернувшись на землю, она открыла глаза и увидела над собой лицо мужа и его довольную кошачью улыбку.

– Не говори ни слова! – предупредил он и прикрыл ее губы пальцами – Пока ты не назвала меня чужим именем, я поверю, что не зря на тебе женился!

Глава 3. Придворные забавы

Позднее утро принесло новости раньше, чем Шарлотта успела выпить кофе. Служанка, следуя ее просьбе, явилась около девяти, но повсюду царила сонная атмосфера – после бурного празднования гости и хозяева еще видели пятый сон. Дерик спал, раскинувшись нагишом на кровати и взглянув на него, Шарлотта испытала смешанное чувство. Вчерашняя ссора закончилась неожиданным примирением и общество мужа не казалось теперь таким тягостным. Впервые граф сумел разбудить в ней чувства, на которые она себя считала неспособной… хотя, может дело совсем в другом?

Однажды, когда-то давно, ей пришлось подслушать откровенный разговор двух фрейлин. Одна из них жаловалась на мужа, который не вызывал у нее никакого желания, и вторая посоветовала использовать особый «прием»: закрыть глаза и представить объект своей страсти. Это стало мучительным открытием для Шарлотты – именно так она и поступила, хотя сделала это неосознанно. Это не было супружеской изменой, но все же очень близко к ней…

В дверь тихонько постучали и горничная, извинившись, передала графине записку. Аккуратно свернутый лист бумаги был исписан тонким, красивым почерком и подписан именем герцога:

«Доброе утро, моя прекрасная Шарлотта, мой нежный розовый бутон! Какая ужасная, бесконечная ночь! Я не мог сомкнуть глаз и думал о вас каждую минуту. Знаю, что еще рано, вы, наверное, нежитесь в постели и мне не позволено разбудить вас поцелуем. Но умоляю, найдите время для несчастного, который изнемогает от тоски! Того, кто может нам помешать, я уверен, удастся отвлечь более приятными для него занятиями. Я буду ждать вас в двенадцать у входа оранжерею. Целую ваши пальчики и губы. Ваш Эдвин».

Кровь бросилась в лицо Шарлотте. Она быстро свернула листок и спрятала его за корсет, удивляясь легкомысленности принца. Попросить о встреча наедине было верхом безумия, но гостья была слишком мало знакома с нравами при дворе и с упрямым характером своего поклонника. С приходом утра она опомнилась и хотела избавиться от наваждения. Если они не уедут сегодня, ее крепость точно выбросит белый флаг! Главное уехать, вот только принять решение должен был Дерик, а слушать ее он не привык. Пришлось промучиться в неизвестности еще больше часа, пока подали завтрак, но страдающий от похмелья Дерик был не склонен к разговорам. Он смотрел на еду с явным отвращением, мечтая только о том, чтобы «освежить голову». В конце концов он сделал это в прямом смысле слова – окунул ее в таз с ледяной водой и теперь капли стекали по его лицу и шее, зато мысли стали гораздо яснее.

– Пора сходить на конюшню и узнать, как там дела с ремонтом кареты, – граф жадно напился из стоящего на столике кувшина и усмехнулся в усы, поглядывая на жену. Она прохаживалась по комнате и в задумчивости покусывала губы, а хорошенькое личико было покрыто нежным румянцем. – Что с вами такое, моя дорогая, вас просто не узнать! Надеюсь, вчера я не был слишком грубым? – на его лице появилась немного хищная самодовольная улыбка. –  Вам удалось довести меня до бешенства, но теперь я вижу, что вины моей дорогой Летти в этом не так уж и много.

– Значит, немного? – она сердилась, но смиловалась и одарила мужа взглядом. – Но все-таки вы ее находите? Договаривайте, граф, не стесняйтесь!

– Все дело в том, моя милая, что вы чертовски хороши! – Дерик хищно ловким движением пересадил жену к себе на колени. – Но учтите, вас я ни с кем делить не стану, особенно, если вы будете такой же, как прошлой ночью! Не хотите меня поцеловать перед тем, как мы расстанемся?

Его грубоватые подшучивания заставили Шарлотту покраснеть, и он рассмеялся, прижимаясь к ее губам своими.

– А может нам вообще не стоит спешить? – прошептал он ей на ухо. – Что, если на вас так действуют здешние стены, а дома мне снова достанется ледышка? Ладно, стоит все-таки проверить, как идут дела, не скучайте, дорогая, я скоро вернусь!

С этими словами граф оделся и хлопнул за собой дверью. Голова раскалывалась, он намеревался найти бутылку вина, а еще лучше – прокатиться верхом, и ему повезло сразу со всеми желаниями. Не прошло и получаса, как в компании еще двоих отчаянных гуляк он вскочил в седло, чтобы проехаться по окрестностям, а заодно обсудить будущую охоту. Не вернулся он ни через час, ни к обеду, какими-то окольными путями графа занесло в охотничий домик и там уже им накрыли стол, от которого никак нельзя было отказаться. Шарлотта осталась в одиночестве и вынуждена была подчиниться здешним порядкам, что, к сожалению, не позволяло прятаться в своей спальне.

Согласно личному расписанию принцессы, посетившей праздник, дамы после завтрака совершали небольшой променад. Свежий воздух, как утверждал придворный врач Эльфриги, был необходим для восстановления цвета лица, а движение – для поддержания здоровья. Наследница следовала рекомендации неукоснительно, и стремилась хоть как-то компенсировать отсутствие природной красоты. Шарлотта нехотя спустилась в сад и присоединилась к группе фрейлин, где ее приняли в свое общество скорее неохотно, чем с радостью.

День выдался прекрасный – теплый и тихий, и дамы неспеша пошли по мощеной дорожке. Цветники уже опустели, но Шарлотте хотелось увидеть их весной или летом, наверное, весь парк представляет собой прекрасное зрелище! На мгновение она погрузилась в мечты: ее нога ступает рядом с ногой герцога, слух ласкает его голос, а глаза наслаждаются буйством красок!  Она так задумалась, что не заметила самого Эдвина, которого здесь никто не ожидал встретить. Принц возник словно из ниоткуда и одного взгляда на него было достаточно, чтобы понять – он влюблен и не собирается скрывать своих чувств. Радость, которая озарила его красивое лицо была ничуть не меньшей, чем смущение и досада Шарлотты.

Дамы как одна защебетали, высказывая свой восторг от такой неожиданной встречи и наперебой делали принцу завуалированные комплименты. Он отвечал со всей возможной любезностью, но глаза то и дело возвращались к избраннице, единственно сохранявшей молчание.

– Что вас заставило подняться так рано? – одна из фрейлин улыбнулась, показывая милые ямочки на щеках. – Не может быть, ваше высочество, чтобы вы страдали бессонницей!

– Вы не поверите, но меня призвал сюда долг! Я обещал одной гостье показать наши чудесные цветники и пока она не уехала, обязан сдержать слово. – после этого короткого и исчерпывающего объяснения принц предложил руку Шарлотте.

Ей не оставалось ничего другого, как опереться на нее, а затем свернуть с тропинки следом за Эдвином. Когда онемевшие от изумления дамы остались позади, герцог остановился и с жаром прижал к губам руки графини.

– Шарлотта, слава небесам! Вы заставили меня ждать несколько часов, я думал – сойду с ума! Какое счастье, что вы все-таки пришли!

– Ваша светлость… – она оглянулась, стараясь убедиться, что за ними никто не следит, но принца это совершенно не заботило.

– Эдвин! Я просил, чтобы вы обращались ко мне по имени! Что вас задержало, почему у вас такой расстроенный вид?

 

– Я боюсь, что мне и вам также, нам обоим лучше все прекратить прямо сейчас! – запинаясь, отозвалась она.

– Боитесь? Чего вы можете бояться рядом со мной?

– Моего мужа. Вам известен его характер, если он узнает, нет даже просто предположить, что меня связывает с вами чувство…

Герцог не дал ей договорить, заключил в объятия и подарил долгий, жадный поцелуй. К счастью, их заслонял от посторонних взглядов густой кустарник, а в этой части парка в парке никого не было.

– Так вы не отрицаете этого больше, Шарлотта? Боже, я самый счастливый из смертных! – он запрокинул голову и посмотрел в небо. – Скажите еще раз, вы правда ко мне неравнодушны?

– Не думаю, что кто-нибудь может долго оставаться к вам равнодушным!

– Нет, я хочу услышать другое! Повторяйте за мной: «Эдвин, я вас люблю!» – теперь его лицо было так близко к графине, что она улавливала его дыхание и чувствовала предательскую слабость в ногах – Вы молчите? Тогда я скажу первым: «Я люблю вас, Шарлотта!».  Вы будете моей?

– Не берите с меня обещаний! – взмолилась она. – Я не смогу их выполнить! Эдвин, отпустите меня, кажется, сюда идут!

К ним в самом деле приближалась компания из трех дам, во главе которой была единокровная сестра принца. Герцогиня выглядела на редкость надменно и ответила на реверанс еле заметным кивком головы, а ее фрейлины с изумлением взирали на новую протеже наследника.

– Мы желаем прогуляться по парку, – заявила Эльфрига, обращаясь к брату. – Не составите нам компанию?

– С радостью сделаю это в другой раз! – шутливо поклонился он. – Видите ли, я хотел показать графине редкий сорт роз, она мечтает вырастить их в своем саду.

– Какая милость с вашей стороны, я не знала, что вы разбираетесь в цветах. Ну что ж, тогда мы пройдемся без вас, но надеюсь вы вернетесь к обеду? Наша оранжерея, к счастью, не так велика, чтобы бродить по ней до утра.

Как только они отравились дальше, неспешно ступая по дорожке, одна из фрейлин оглянулась и обратилась к принцессе:

– Кто эта дама? Никогда ее раньше не видела!

– Не имею понятия, но надеюсь она удовлетворит бедного Эдвина. У герцога такой непритязательный вкус! Хочет посмотреть розы… боюсь, речь идет совсем о других семенах!

Дамы обменялись еще несколькими колкостями и сменили тему разговора, а влюбленные наконец остались вдвоем, чтобы не столько насладиться розами, сколько обществом друг друга. Оранжерея оказалась превосходной, с ухоженными пышными кустами и редкими сортами цветов. Даже воздух здесь благоухал и после длинной неспешной прогулки Шарлотта получила от принца поистине королевский букет, который тут же отправили в ее комнату. Теперь пребывание в гостях показалось графине маленьким раем, но чем дальше, тем больше ее начинала мучить тревога. Дерика все еще не было – куда он делся и не подстроили ли ему ловушку, чтобы убрать с дороги? Не появился он и за столом, который организовали в виде пикника в самой красивой части сада.

– А почему я не вижу здесь нашего дорогого Джонса? Вчера он знатно нас развлек! – заметил Ричард, ковыряясь вилкой в новом блюде.

– Понятия не имею, – пожал плечами Эдвард, – кто-то знает, куда запропастился граф? Я сам был бы рад опрокинуть с ним кубок!

– Я слышал он вместе с Эрком и Дерби поехал подготовить охотничий домик, – вставил один из вельмож, лениво потягиваясь на свой стуле и многозначительно поглядывая на Шарлотту. – Не думаю, что это займет меньше пары-тройки дней. Они хотели сделать вылазку и посмотреть дичь, чтобы порадовать ваше высочество.

У Шарлотты сердце упало, так значит, она вынуждена оставаться здесь одна! Общество всех этих аристократов с их ядовитыми замечаниями и колкостями, зависть дам, страх быть раскрытой давили на нее и лишили аппетита. Если бы не Эдвин, выбравший для своей возлюбленной лучший из десертов, она не проглотила бы ни кусочка. Графиня так глубоко ушла в собственные размышления, что не замечала других гостей, а также того, как стол, накрытый на улице, понемногу опустел. Слуги еще подносили вино, но разговор стал более ленивым, пока, наконец, дамы получили возможность покинуть общество, и Шарлотта вместе с ними удалилась к себе.

– Ты уже отхватил свой лакомый кусочек, братец? – заявил без обиняков Ричард. – Образец чистоты и целомудрия в руках такого распутника, как ты, кто бы мог подумать! Бедный Дерик в роли рогоносца!

– Не понимаю, о чем ты, – Эдвин состроил невинное лицо.

– Не понимаешь? Тогда убери это глупое влюбленное выражение со своей физиономии! Слава богу, твоя пассия замужем, а то я подумал бы, что стены крепости не падут, пока ты не попросишь руки и сердца! Бедняжка Катрина, боюсь до вашей свадьбы не видать ей твоих любовных нежностей!

Господа за столом стали отпускать шуточки и принцу не оставалось ничего другого, как подыгрывать им, но лишь в той мере, которая не задевала бы его честь и имя его новой возлюбленной.

Для знатных гостей королевского особняка день прошел весьма скучно. После вчерашнего бала мужчины предпочитали пить и вести беседы о политике, а дамам предоставили возможность показать себя в исполнении музыки. Как и полагается по статусу, сначала играла и пела герцогиня, получившая свою долю комплиментов при полном отсутствии слуха и голоса. После нее выступили еще несколько девиц – кто-то играл на клавесине, другие выбрали арфу. Шарлотта, вынужденная присутствовать на этом сборище (Дерик так и не вернулся), старалась оставаться в тени, но в гостиной нашлись те, кому очень хотелось на нее посмотреть. В их числе была Эльфрига – принцессе стало до ужаса интересно, чем новая фаворитка подкупила ее венценосного брата, и конечно, мужчины, то и дело бесцеремонно разглядывающие графиню.

– Я слышала, – начала издалека герцогиня, – что в монастыре теперь не только читают молитвы, но обучают девиц музыке. Интересно, это правда?

Она в упор посмотрела на Шарлотту, но та воздержалась от ответа и этим еще больше разогрела любопытство принцессы. Тактичность ей явно была чужда, и она заговорила с новым пылом.

– Графиня, развейте наши сомнения, вы ведь воспитывались в монастыре?

– Да, ваша светлость, до шестнадцати лет.

– Ну тогда у вас еще совсем свежи воспоминания, поделитесь с нами, откройте тайну, неужели в монастырь пускают мужчин – учителей музыки и танцев?! Я всегда думала, что воспитанницам достаточно обожать своего духовника.

Ее фраза вызвала всеобщий смех, но Шарлотта отреагировала абсолютно спокойно. Три года жизни с Дериком научили ее быть нечувствительной к таким подшучиваниям, а язвительность герцогини явно была вызвана обычной завистью.  Несмотря на то, что графиня Рос Джонс не слыла первой красавицей, в ней было какое-то неуловимое очарование и даже некая загадочность. Что до принцессы, ее сложно было назвать хотя бы милой: худая, с резкими чертами лица и желтоватой кожей, она даже в самом лучшем наряде смотрелась безлико.

– Ничего не могу сказать вам об обожании, потому что никогда не любила нашего священника. Что касается музыки, все желающие могли заниматься, но никого, насколько я помню не принуждали.

– А что же вы, посещали уроки? Сыграйте нам что-нибудь, очень хочется услышать новый голос, а то мужчины совсем оставили нас без внимания! – она немерено привлекла внимание к принцу, занятому «амурами» – Поддержите меня, ваше высочество!

Эдвин, который был поглощен беседой с другой девицей, прервал разговор на полуслове и выразил свое согласие с таким явным восторгом, который не оставлял сомнений в его предпочтениях. Шарлотта смутилась. Одно дело – играть в домашней гостиной и совсем другое – в гостиной королевских особ, где на тебя устремлены все глаза. Чтобы не показаться слишком гордой и не заставлять себя уговаривать, Шарлотта тут же поднялась и перешла к инструменту. Ее тонкие пальцы коснулись струн и комнату наполнил нежный, чарующий голос:

Филлеман шел к реке,

К самой красивой липе.

Там хотел он поиграть на золотой арфе,

Потому что руны обещали ему удачу.

Он играл на ней нежно, он играл на ней искусно,

И птицы затихали на зелёных деревьях.

Он играл на ней нежно, он играл на ней громко,

Он играл, чтобы освободить

Манхильд из рук тролля.

Поднялся тролль из глубин озера,

Он громыхал в горах и грохотал в облаках.

Разбил он арфу

И отнял так у тролля его силу и мощь

И завладел прекрасной Манхильдой.

Когда переборы струн стихли, гости наградили ее похвалами, которые редко звучали в этом обществе. Мало кто мог отказать ей в отличном голосе и слухе, а ее пальчикам – в таланте извлекать из лютни нежные звуки.

– Так значит, «играл на ней искусно», а потом увел у тролля! – проговорил в полголоса Ричард, комментируя слова старой баллады – Какой смелый пассаж, надо отдать ей должное! Весьма откровенный намек…

Принц вместе с одним из приближенных повернул голову к Эдвину,  словно в подтверждение сказанного тот как раз подошел поближе к исполнительнице, уговаривая сыграть еще.

– У вас ангельский голос, – прошептал он ей на ухо, выставляя ноты и делая вид, что ищет нужную композицию. – Я совершенно сражен, почему вы держали это в тайне?

– Вы смеетесь надо мной? – Шарлотта чувствовала на себе многочисленные взгляды и очень хотела поскорее уйти, но не могла отказать в просьбе принцу.

– Нет, отдаю вам должное, мой сладкая горошинка! Жаль, что я не могучий Филлеман, чтобы вас освободить! Это мое самое заветное желание, не считая еще одного.

– Молчите, ваша светлость, прошу вас, иначе я не смогу играть, и ваши гости будут разочарованы.

– Хорошо, я буду нем, как рыба, если вы сдержите ваше обещание…

Гости не могли разобрать слов, сказанных так тихо, но вспыхнувшее лицо Шарлотты выдало ее с головой. Это обещание, которое принц чуть ли не силой вырвал у нее в оранжерее! Как можно было возражать, когда он стоял на коленях? Подняв глаза, Шарлотта встретила взгляд, полный нежности, и поняла, что пропала!

Глава 4. Дракон в королевской спальне

Отсутствие на празднике его величества предоставило свободу тем, кто остался в его зимней резиденции. По желанию фаворитки Ричарда на вечер назначили особое развлечение, способное подстегнуть приунывшую от еды и питья знать. Из столицы доставили ящики, которые многочисленная обслуга переносила, распаковывала и расставляла содержимое на открытой части парка. Наблюдая за происходящим из окна, фрейлины пришли в особый восторг и со смехом комментировали будущую забаву: с наступлением темноты гостей ждал фейерверк и возможность «пошалить», скрываясь под масками.

Это развлечение, излюбленное среди горожан, добралось и до высшего общества – что, как ни маска давало знатным или замужним дамам редкий шанс уединиться с предметом своей страсти! До самого огненного шоу каждый укромный уголок был занят влюбленными, неудивительно, что это вызывало такой ажиотаж сегодня! Общее возбуждение владело всеми, кроме Шарлотты – в ее гардеробе оказалось всего одно платье и ничего, что могло бы добавить интриги. Это особенно порадовало белокурую леди – ту самую, с которой Дерик уединился в начале бала. Жослина и сегодня не прочь была бы поразвлечься с сексапильным графом и потому обратилась с вопросом напрямую к его жене:

– Шарлотта, дорогая, надеюсь вы с супругом к нам присоединитесь? Когда нам ждать возвращения графа?

Такой наглости жена Дерика никак не ожидала. Она смерила даму презрительным взглядом и спокойно заявила, что «господин граф» сейчас находится в полном распоряжении его высочества.

– Ну что же, – сдерживая усмешку проговорила Жослина, – жаль, но вы, я уверена, получите незабываемое удовольствие от вечера! Фейерверки только входят в моду, но нам доставили самые лучшие, я все разузнала у его светлости!

– Надеюсь, огнедышащих драконов не будет? – последовал смех девушек и обсуждение будущего представления снова заполнили комнату. Разделить их Шарлотта могла с большой натяжкой и рада была удалиться, когда ее попросили подняться в свои покои. Озадаченная такой просьбой, графиня вошла в спальню и застыла на пороге, встретившись лицом к лицу с герцогом.

– Эдвин… что вы здесь делаете? – пролепетала она, пока слуга затворял за спиной двери, чтобы оставить их вдвоем. Он, ничего не объясняя, пересек комнату и с видом заговорщика закрыл ей ладонями глаза.

– Я подумал, что вам понадобится помощь, – медленно, шаг за шагом они двинулись вглубь комнаты и только здесь Эдвин убрал ладони. На кровати, заботливо накрытой шелковым покрывалом, лежало темно-красное бархатное платье. – Раз уж вы чудом попали на наше маленькое представление, я хочу сделать вам подарок. Вы ведь не прихватили с собой ничего из гардероба?

– Вы очень щедры, но я не могу его принять…

 

– Почему? – принц остановился за спиной и теперь склонился к ней, обнимая за плечи и сопровождая каждое предположение поцелуем. – Вам не нравится цвет? Я не угадал с размером? Может к платью нужны украшения, только скажите какие?

Шарлотта не находила слов для возражений, а юный герцог в свойственной ему манере продолжал игру. Он указал на маску, украшенную камнями и перьями, и прошептал ей на ухо: «Вы будете самой загадочной моей гостьей, только никому не открывайте нашу тайну!», после чего коснулся губами мочки ее уха и исчез так же неожиданно, как проник в спальню, оставив ее сгорать от волнения и нахлынувшего желания. Что оставалось делать? Отказаться, означало обидеть влюбленного герцога – согласиться – попасть под град подозрений и шуток. Графиня подошла ближе, села на кровать и провела рукой по бархатистой, прохладной ткани.

Наряд и в самом деле был королевским: открытый лиф, украшенный вышивкой, тончайшая ткань в разрезе рукавов, шнуровка на корсете из переплетенных золотых нитей. Специально под него горничная без малого час трудилась над прической: чтобы показать прекрасные плечи, она высоко подняла волосы и оставила только одну соблазнительную завитую прядь на шее. Когда все приготовления были закончены, Шарлотта, взглянув в зеркало, с трудом узнала в себе провинциальную замужнюю даму. На нее смотрела красивая женщина с нежным румянцем и возбужденным блеском в глазах, который, к счастью, можно было скрыть под маской.

Пока шли эти бесконечные приготовления, юный герцог как никогда весело проводил время. В ожидании свиданья он выпил для храбрости куда больше, чем это требовалось, и теперь без устали шутил, заигрывая ко всем фрейлинам подряд.

До сих пор его романы носили кратковременный характер, но Шарлоттой он хотел завладеть по-настоящему и совсем не для того, чтобы выиграть спор!  Еще немного – и он поднимет свой флаг, но пока приходилось оглядываться на собравшихся и мучиться ожиданием. Глядя на него, даже язвительная Эльфрига, ни в грош не ставившая так называемые чувства мужчин, вынуждена была признать, что Эдвин безнадежно влюблен. Сама она явилась на праздник в пышном серебряном платье и усыпанной камнями маске, и сразу стала самой заметной фигурой. Холодная от природы, принцесса прохаживаясь между гостями, поддерживала разговор, но совсем не выглядела оживленной и не поощряла других к чрезмерному веселью.

Пребывая в приподнятом настроении, принц был окружен плотной толпой поклонниц, и Шарлотта сумела проскользнуть на праздник, избежав его внимания. Он заметил «незнакомку в красном» только когда ее пригласили на танец и увлекли за собой туда, где царило бурное веселье. Сначала танцевали парами, но потом кавалеры менялись дамами и на сцене появлялись новые исполнители. После каждой смены все присутствующие брались за руки и двигались по кругу, что сопровождалось смехом и попытками угадать лицо под маской. Музыканты старались на славу, а стайка девиц и молодых людей вела себя куда более откровенно, чем обычно. В разгар забавы чья-то рука обняла Шарлотту за талию, но стоило ей повернуть голову как неизвестный приложил палец к губам, подавая знак молчать.

Эдвин, а его она узнала бы в любом костюме, утащил ее из круга в тень, где подхватил и закружил, выражая свое восхищение. Она ловила его поцелуи между словами и с трудом верила, что все это происходит в действительности, а не в каком-то несбыточном сне. Наконец герцог потащил ее к столику с угощениями, приготовленными для праздника. Здесь была и холодная дичь, и засахаренные фрукты, и башни маленьких пирожных, украшенных заспиртованными ягодами.

– Хочешь попробовать? – он взял одну из корзинок, чтобы угостить возлюбленную – Ну же, Шарлотта, это правда очень вкусно!

Она потянулась к угощению, но принц покачал головой и предложил дегустацию лучшим из способов – из его рук. Шарлотта откусила от уголка крошечный кусочек, совершенно не разбирая вкуса, а остальное Эдвин с удовольствием отправил себе в рот. Осталась только маленькая вишенка и он, бросив быстрый взгляд по сторонам, коснулся губ возлюбленной кончиком языка, передавая ей самую сладкую часть лакомства. Эта игра продолжалась несколько минут – он от отбирал, то возвращал ягодку, поддразнивал и побуждал Шарлотту ко все большей откровенности.

– А теперь, – с улыбкой произнес Эдвин и взял со столика пару серебряных кубков, – попробуй вот это, а я пока развлеку тебя одной историей. Знаешь, какие огненные праздники были у моего деда? Нет? – он рассмеялся, показывая ряд белых, ровных зубов – Зажигательную смесь заряжали в деревянные дудки и приставали к прохожим на улице. Представляешь? Если кто-то не давал денег – пфф! –  устраивали ему миниатюрный фейерверк, сколько сожженных бород и платьев! Вот ты смеешься, а это продолжалось по несколько дней, хорошо, что не доходило до настоящих пожаров!

– Но мы-то в безопасности? – Шарлотта поставила кубок с вином обратно на столик, но принц предупредительно покачал головой.

– Нельзя оставлять вино на дне! Ты должна выпить все, это традиция и ее сегодня запрещено нарушать! – сам он опрокинул свою порцию и набравшись храбрости, подхватил Шарлотту под локоть. – Знаешь, я кое-то придумал! Есть одно место, откуда фейерверк будет видно лучше всего и нас точно не подожжет ракета. Главное, опередить других желающих.

– Эдвин!… – графиня, которую он схватил за руку, вынуждена была почти бежать следом за ним, чтобы оказаться в полупустом доме. Их исчезновения никто не заметил, благо в распоряжении гостей было множество укромных уголков за его пределами. Скоро они оказались на втором этаже, в одной из комнат с балконом, выходящим в парк. Будуар был идеально обставлен для свиданий: низенькая банкетка и кофейный столик, окна закрыты тяжелыми шторами, чтобы даже днем здесь царил интимный полумрак.  Эдвин распахнул занавески и подозвал гостью, указывая ей на чудесный вид, который открывался с высоты.

– Какое волшебство! – мечтательно проговорила Шарлотта, не сводя глаз с огней, сияющих на фоне ночи.

– Ты правда так думаешь? А по мне волшебство – это уединенный дом, где-нибудь вдалеке от двора и возможность каждый вечер целовать тебя перед сном, и каждое утро после пробуждения…

– Вам быстро бы это надоело…

– Так вот в чем дело! – он обнял Шарлотту за плечи и повернул лицом к себе. – Ты подозреваешь меня в непостоянстве, считаешь бездушным эгоистом, который готов насмехаться над твоей добродетелью просто ради забавы. Скажи, кто успел меня опорочить? Граф, кто-то из придворных или ты случайно подслушала сплетни? Кому из этого списка мне бросить вызов?

Шарлотта пришла в ужас при одной мысли, что принц надумает драться с ее мужем. У бедного юноши не будет ни единого шанса, граф не пощадил бы его даже перед угрозой виселицы. Такого честолюбивого и гордого человека, как Дерик, надо еще было поискать и она в страхе схватила возлюбленного за руку:

– Умоляю, выбросьте эту мысль из головы! Я ни в чем вас не виню!

– Тогда скажи, как мне оправдаться? Я сделаю все, что угодно. Неужели тебе меня не жаль, хотя бы немного сострадания я заслужил? Ну посмотри на меня, разве я такой уж отпетый негодяй?

На красивом, грустном лице Эдвина играли отблески огней, а в каждом слове он вложил столько отчаянья, что у Шарлотта невольно сжалось сердце. Она была за полшага до того, чтобы сдаться, но внезапная вспышка фейерверка заставила их одновременно отвернуться к окну. В небо с шипением взметнулись огни, вращались, создавали причудливые узоры, разбрасывая брызги сияющих искр.

Эдвин, наполненный восторгом и упоением от близости к возлюбленной и яркого зрелища, обнял ее и прижал к груди. Огненные колеса покатились по парку, послышались крики и хохот гостей, а затем небо раскрасил букет из пылающих разноцветных шаров. Каждая новая горящая точка взлетала высоко в поднебесье и там раскрывалась, освещая верхушки деревьев. Сердце Шарлотты готово было выпрыгнуть из груди, она не отводила глаз от представления, восхищенная его невероятной красотой, как вдруг одна из ракет сорвалась с места раньше времени, хаотично вращаясь, с сумасшедшей скоростью направилась к дому.

Рейтинг@Mail.ru