bannerbannerbanner
полная версияВойна Маллиган

Дария Булатова
Война Маллиган

Полная версия

«Боги сильны, но джунгли намного сильнее и безжалостнее», – шептал Сол беспрестанно, и Гюрза, как бы сильно не ненавидела его, все же не могла не согласиться. Она даже понятия не имела, что те леса, по которым она бродила в первые недели своего «попаданства» на один из островов, и близко не стояли с тем, через который они продирались теперь.

– Так будет на протяжении всего пути? – тяжело дыша, спросила женщина, когда они, наконец, преодолели первую из череды скалистых гряд, лежавших на их пути. Теперь она точно знала, как чувствовали себя американские солдаты во время Вьетнамской воины, впервые попавшие в такие вот места.

Они чувствовали себя покойниками.

Белому человеку выжить здесь не дано, если только он в этих краях не родился и не вырос.

Джек оказался таким.

Насколько Гюрзе удалось узнать, мальчишка был родом из Камбоджи, семья миссионеров или что-то вроде этого. Там, по его словам, джунгли действительно были непролазными. Рассказывая это, он почему-то улыбался, словно вспоминал что-то очень светлое и доброе. Слишком ценное, чтобы делиться с кем-либо еще.

– Не переживай, скоро лес закончится. Будет полегче.

– Ага, как же – прошипел Сол, которого на время пришлось расковать, иначе на гряду забраться нельзя было, но Гюрза и мальчишка постоянно держали его в поле зрения, если не сказать, под прицелом. – Впереди топи. Какого черта мы не пошли равниной?

– Не будь идиотом, – закатил глаза Джек, – или ты хочешь попасться в лапы к Ягуарам? Нет? Я так и думал. А теперь заткнись и топай. Здесь тропы труднее, но и риск нарваться на кого-нибудь гораздо меньше.

Гюрза была согласна. Двое суток минуло с той ночи, когда они в бурю бежали из лагеря Сола, захваченного Меченым и его бойцами. За все это время они не встретили ни единой живой души. И все благодаря Джеку, который умудрился в одиночку провернуть столь рискованный план, а теперь вести их какими-то хитроумными и запутанными тропами. На вопрос, откуда он знает, Джек ответил, что много раз бывал здесь, еще до службы у Меченого, работал следопытом и проводником у ребят Ягуара и других отчаянных сорвиголов. Официально эти земли считались ничейными. Вот Джек и занимался браконьерством и прочим промыслом.

Кстати о ребятах.

– Они очухаются, – сказал ей мальчишка, имея в виду своих бывших товарищей, – всего лишь сонное зелье. Разве что парочке не повезло…

Парочка, это те, кто насиловал и убивал его француженку.

Именно от Джека Гюрза узнала, что ту звали Эстель и что они с мальчишкой собирались бежать, но так и не смогли. Когда он нашел девушку после той ночи, она была уже мертва. Ее тело лежало в выгребной яме среди прочего мусора и отходов.

Джеку понадобилось много времени и сил, чтобы вытащить ее оттуда, отмыть и похоронить, как подобает. После этого он несколько часов не показывался в лагере. Ребята уже решили, что он дезертировал, но Джек все-таки вернулся, хоть и получил за самоволку хороших люлей. Вернулся аккурат в то утро, когда Сол прибыл в лагерь и встретился с Гюрзой.

Хоть внешне мальчишка не изменился, внутренне он словно сгорел.

Разговаривая и улыбаясь шуткам своих уже бывших соратников, Джек никому не рассказал, что принес в лагерь в своем рюкзаке сбор особых трав, поиском которых занимался все то время, пока его не было в лагере. Тех самых трав, которые должны были послужить его планам. А поскольку никто не воспринимал мальчишку всерьез, включая Гюрзу, он без труда принялся реализовывать свой план. Решиться на такое мог далеко не каждый, поэтому, хоть действия Джека и были по-сути предательством, женщине все же пришлось признать, что малец оказался с не из трусливых.

Они сделали привал в глубокой впадине прямо на россыпи валунов и камней, сразу же, как только спустились с гряды. А кое-кто умудрился даже скатиться.

Скинув с плеч рюкзак, который, казалось, весил тонну, Гюрза опустилась на поросший мхом валун, запрокинула голову и, пока Джек пристраивал проклинавшего все на свете Сола, уставилась на зеленые кроны деревьев, через которые не было видно даже неба.

Окруженная со всех сторон высокими скальными откосами, она в который раз начала ощущать подавленность. Зеленый ад сводил ее с ума, и если бы не Джек, она бы точно рехнулась среди всей этой зелени и постоянного сумрака.

– Отдыхаем час и движемся дальше. До наступления ночи нам нужно преодолеть топи, – сказал мальчишка и приложился к фляге. Сделал пару глотков, потом перебросил ее Гюрзе. Свою она пока берегла.

– Ну, а дальше что, умник? – выкрикнул Сол, осатанело ерзая ушибленной задницей на камне, прикованный наручниками к корням ближайшего дерева. – Как нам пройти через топи?

– Пройдем без проблем, если ты заткнешься и не будешь ныть как баба!

– Я – баба? Я, по крайней мере, не предавал своих из-за какой-то девки! А ты чего, Маллиган? Ну, че притихла? Ты же хотела меня? Так вот он я, иди и убей! Че ждешь, сука?

– Заткнись! – рявкнул на него Джек, – она здесь не причем!

– Ну, конечно, вы, ублюдки, даже представить не можете, что с нами троими сделает Меченый, когда найдет…

– А что, ты предпочитал гнить в клетке? – взвился Джек.

– Я почти договорился с ним, если бы не вы, мудилы!

– Договорился он, – презрительно фыркнул мальчишка, – братца своего ему решил сдать, вот, что сделал бы, а еще на нас гонишь, паскуда.

– Заткнись, щенок, сначала побудь в моей шкуре, а потом морду криви.

– Что ты сказал, коротышка? – вскочил на ноги Джек.

– Довольно вы, оба, – осадила их Гюрза,– во-первых, Джек все верно сделал….

– Ну, еще бы…. – буркнул Сол, и тут же притих под ее уничижающим взглядом.

– …во-вторых, Меченый найти нас не сможет, потому как гниет с перерезанной глоткой.

Джек помрачнел. Сол скривился.

– А ты уверена, что это был он, а, Маллиган? Может, тебя одурачили? Может, малец сейчас тащит нас в ловушку? Разве в твою башку такая мысль не приходила?

Конечно, приходила. И не раз. Гюрза перевела взгляд на мальчишку, тот не отвел глаза, смотрел на нее твердо и уверенно.

– Я могу уйти без вас, – сказал он, – тогда будете выбираться сами, без меня. Я не лгал тебе, Маллиган, ни тогда, ни теперь. Мне нужна помощь, чтобы убраться отсюда. Вот и все. Мы просто объединили усилия.

– Не будь дурой, Маллиган, – встрял Сол в свою очередь, – как можно верить этому щенку?

– Так же, как можно верить и тебе, Сол, и мне… здесь никому нельзя доверять…

Мальчишка промолчал. Сол тоже. С этим не поспоришь.

Собственно, ничего уже не поделаешь. Но назад время не воротишь. Они уже сделали то, что сделали, и обратной дороги не было, даже для Джека, что бы там коротышка не нес.

В ту ночь им, несмотря на бурю, удалось преодолеть порядочное расстояние. Они бежали, как безумные, словно за ними гнался сам дьявол. По прикидке Джека, два отряда, посланные в патруль еще утром, были уже на подступах к лагерю. На всякий случай, мальчишка держал рацию включенной, но та лишь шипела, точно разозленная гадюка.

Отдалившись от лагеря на безопасное, как они считали, расстояние, они остановились, чтобы перевести дух и переждать совершенно разбушевавшуюся стихию в небольшой и, так кстати подвернувшейся, пещерке.

У Сола случилась первая истерика, позволившая Гюрзе хорошенько его отколошматить, а Джеку пообещать засунуть ему в задницу палку, если тот немедленно не заткнется.

Сол заткнулся, но продолжал коситься на нее со всей злостью, на которую только был способен. Еще бы, ведь она была источником всех его несчастий. Его персональным «ящиком пандоры».

– Ну и че ты молчишь, а, Маллиган? Или сказать вдруг нечего? Признай уже, что облажалась и перерезала глотку не тому парню!

Превозмогая себя, женщина поднялась с валуна, приблизилась к коротышке, моментально напрягшегося от ее действий и, схватив за грудки, хорошенько встряхнула, едва не вырвав ему руки.

– Ай, больно же, сука ты!

– Слушай меня внимательно, козел, мы идем через болота. Идем все вместе, на ту сторону, дальше поведешь нас ты, и, не дай Бог, ты солжешь мне или заведешь не туда. Мне терять уже нечего, Сол, подыхая, я заберу тебя с собой, не сомневайся.

– Да мы и так сдохнем, попав к дикарям! – прошипел он ей в лицо. – А если даже и выживем, то мой братец точно нас угондошит!

– Не угондошит, – встрял Джек, глядя на Сола исподлобья. – Мы ему кое-что предложим.

– Например? – коротышка скосил злющие глаза на мальчишку, – это ты щас о моей жопе, что ли? Эх, что-то вас на нее слишком много.

Гюрза отпихнула его и отошла в сторону.

– Сначала нужно добраться до места.

Сол хрипло рассмеялся и сплюнул под ноги.

– И это ваш план? Дикари нас прикончат, попомните меня, подвесят на дереве и живьем сдерут шкуры!

– Попробуют, – кивнул Джек, а Гюрза покачала головой, ничего не сказав, но по виду было ясно, что она отступать не собирается.

Не местные племена, так топи, не топи, так еще какая чертовщина. Если так рассуждать, можно просто остаться тут и ждать смерти, а можно что-то делать, продолжить идти, например, все равно на этих проклятых островах везде опасно. И если уж они затеяли эту игру со смертью, почему бы не рискнуть и не попытаться выиграть?

Кроны деревьев над ее головой зашелестели от движения какого-то зверя. Гюрза очень надеялась, что это всего лишь обезьяна. Но звук все равно вышел зловещим, он словно насмехался над ними, принимая их вызов и шепча при этом: «ну так рискните, попробуйте»…

Они спускались вдоль ручья уже около получаса.

Когда ранее Джек раздвинул ветви деревьев, перед ними раскинулся невероятный по красоте пейзаж вечно зеленой долины, на дне которой находилась та самая топь, хотя Гюрзе она скорее напомнила заводь.

– Чертово место, – прошипел Сол, – это тропа дьявола, нам не стоит по ней…

– Не знала, что ты настолько суеверен.

– Не знал, что у тебя совсем нет мозгов.

 

– Тихо, – шепнул Джек, – слушайте.

В джунглях позади них что-то настойчиво шуршало и передвигалось.

– Боров? – предположил Джек.

– Ягуар, – мрачно выдвинула Гюрза свою теорию.

– Это точно дикари, – драматично взвыл Сол, готовый тут же хлопнуться в обморок.

– Лучше будет, если ты прибавишь ходу и перестанешь ныть.

Они возобновили ход. Кто бы их ни преследовал, он не нападал, только шел за путниками, соблюдая дистанцию.

Воистину тропа дьявола, подумала Гюрза в очередной раз, едва не споткнувшись и не подвернув ногу. Стояла невыносимая духота. Ее донимала жажда и мошкара. А они даже не дошли до топей. Сейчас их путь пролегал по крутому склону, меж поросших мхом валунов и осклизлых камней в любую секунду так и норовящих выскользнуть из-под ног.

– Мать твою, – выругался Сол, отмахиваясь от назойливого комара, который почему-то решил, что коротышка самый вкусный из них троих. – Отъебись же ты, падла-а-а-а-а…

Каждый раз, когда он, вместо того, чтобы помогать себе, яростно махал скованными руками, отгоняя настойчивых паразитов, Гюрза боялась, что этот ублюдок споткнется и полетит кубарем вниз, сломав себе шею задолго до приземления. Но всякий раз он умудрялся сохранять равновесие. Порой ей самой хотелось дать ему пинка под зад, чтобы прервать непрекращающуюся брань и злобное ворчание. Каким-то волшебным образом, ей удалось сохранять самообладание. Наверное, помогало присутствие Джека.

Мальчишка вел себя так собрано, что она невольно дивилась ему. В их первую встречу он показался ей плаксивым и капризным говнюком. Сейчас перед ней был мужчина. Резко повзрослевший. Совершенно изменившийся. Он действительно знал многое о здешних лесах. К тому же, оказался неплохим собеседником, хотя, это Гюрза знала и раньше. Возможно, именно поэтому, она и спросила его, уворачиваясь от очередной ветки.

– Джек, расскажи мне об острове? Что здесь за порядки сейчас? Кто этот печально известный мистер Хайв?

Мальчишка шел позади нее, замыкая их процессию из трех человек. Чем ниже они спускались, тем явственнее ощущался запах топей. И тем злее становилась мошкара.

Фыркнув на паразитов, уже почти забравшихся ему в нос, Джек ответил:

– Вроде в девяностых все началось. Хайв пришел с большой земли, из другой части Внешнего мира, как и большинство тех, кто промышляет на островах, – чтобы не упасть, мальчишка ухватился за ту же ветвь и притормозил, давая ей возможность спокойно миновать опасный участок, – нам всегда говорили, что Хайв не такой, как все, получеловек что ли. Ну, знаешь, тоже самое говорили и о Меченом, а теперь он лежит с перерезанным горлом, – Джек даже усмехнулся, – никогда не подумал бы, что его убьет женщина. Я, да и другие, считали, что Меченый бессмертен, сколько раз его пытались отправить на тот свет… черт, да не сосчитаешь даже… – мальчишка осекся и, мотнув головой, продолжил после непродолжительной паузы, возвращаясь к теме разговора, – Хайв сам из ЮАР, поговаривают, что он много сердец съел. Ну, знаешь, ритуал такой, мол, дает выносливость, силу и храбрость.

Она знала об этом ритуале, причем очень и очень хорошо.

– Ну, так вот, – продолжал Джек, – нас детьми всегда пугали, мол, не будете слушаться – придет «Армагеддон» и сожрет ваши сердца.

– «Армагеддон»?

– Так его в народе зовут.

Гюрза скривилась. Мда уж.

– В общем, одно из местных племен, сабуа, в то время обитало на обоих островах, не говоря уже о мелких, которых здесь великое множество. Сабуа не смогли оказать сопротивление Хайву и его людям. Сначала он вел себя, как подобает пришлому, почтенно и мирно, но потом о себе дали знать его алчность и жадность. Ублюдок решил подмять под себя оба острова. К тому времени он уже несколько лет жил и строил свой бизнес на Южном. Сабуа стали мешать ему, он решил истребить их всех. Наслал своих людей, которые прямо таки с фанатичным упорством стали уничтожать местное население, жечь, резать, грабить и насиловать. Большая часть бежала на Северный, то есть на этот. Хайв смог беспрепятственно править Южным. Это длилось несколько лет. Потом стали появляться другие, такие, как Хайв, и даже лучше него, намного более хваткие и ушлые, быстро потеснившие самопровозглашенного «короля». Хайв вынужден был искать способы расширить свой бизнес, захотел распространить свое влияние на Северный остров. Для того, чтобы контролировать свой бизнес, он отправил сюда своих ребят. К тому времени Меченый уже выделялся из других. Бесстрашный наемник, отличный боец и тактик. А самое главное, жестокий и беспринципный… как сам Хайв. Так Меченый и стал главарем пират Северного острова.

– Не так, – фыркнул Сол, – Меченый наплевал на собственный народ, будь я на его месте, я бы тоже решил съебаться от своего папаши-маньяка, но сути это, в общем-то, не меняет, всему виной бабки и наркота. Все мы здесь предатели и ублюдки, да, Маллиган?

Она могла бы вышибить из него все дерьмо, но предпочла дослушать Джека.

– В этом он прав. Меченый из сабуа, только вот не считает их своей кровью и готов прирезать любого, кто посмеет ему хотя бы намекнуть на это. Своего папашу он ненавидит, неясно от чего.

– Как неясно? Все знают, что он колдун. Демонический жрец или как там это у них называется.

– Мясник упомянул, что Меченый был одним из семерых наемников, зачищающих острова для Хайва, – задумчиво произнесла Гюрза.

Джек кивнул:

– Верно. Это было много лет назад. Хайв ведь не на необитаемый остров пришел. С его появлением многим пришлось потесниться.

– Мяснику? – хмыкнула Гюрза, заранее зная ответ на свой вопрос.

– Не только. Здесь много кто обитает. Тогда удалось поделить территорию более – менее мирно. Сейчас, выходит, снова начали дележку. Что-то щас да начнется, когда прознают про смерть Меченого.

– Послушать тебя, так от этого Хайва все неприятности.

– Что правда, то правда.

– И сейчас мы идем прямо к нему в лапы, – проворчал Сол.

– Мы идем не к нему, а к твоему брату, – прорычал Джек, которого постоянное брюзжание Сола тоже уже порядком достало, – и еще не факт, что Хайв узнает о нашей с ним встрече.

– Если та вообще состоится, – завел коротышка свою любимую пластинку, – думаешь, так просто попасть к Батисте? Или ты решил прийти к нему на порог и постучаться в дверь?

– Стоп, – встряла Гюрза, – Батиста?

– Да, а что?

– Лысый тип, рост метр семьдесят, крепкий с татуировкой на левом плече?

– Прямо фоторобот, – съехидничал Сол.

– Он самый, – подтвердил Джек, – ты его знаешь?

Хотелось бы забыть.

– Так он и есть твой брат? – Гюрза вонзилась взглядом в коротышку, который даже остановился и обернулся, – мать твою, так вот из-за чего вся канитель, из-за мести?

Теперь она понимала, почему Меченый хотел замочить Батисту. За конкретную такую хорошую «свинью», которую тот ему подложил.

– Здесь все происходит из-за мести или бабок.

Она хмыкнула.

– На кой ты ему вообще сдался? Он бы и так до Батисты добрался.

– А на тот, что мой братец так же хитер, как и я, к тому же сейчас у него гораздо больше власти, чем у Меченого и его ребяток, ведь первый сейчас на хлебном местечке, которое раньше занимал Меченый, под крылышком у мистера Хайва.

– Какое самомнение, с ума сойти, – скривилась Гюрза, – мне Батиста запомнился как исключительный садист, желающий только одного: как бы получше навариться на несчастных заложниках.

– Прямо портрет Меченого, не находишь, – поддакнул Сол, – да они совершенно одинаковые, два хищника, которые грызут друг друга, что делать простым смертным, вроде нас? Только выживать. Хотя, если ты и впрямь замочила этого ублюдка, то моему братцу явно полегчает. Как камень с плеч. Правда мне по-прежнему что-то не верится… и нам снова придется выживать.

– Этим словом ты именуешь свои грязные делишки, когда посылаешь своих ребят брать в заложники семьи, с целью выкупа или шантажа и убийства? – спросила Гюрза, обращаюсь в спину коротышке, который не обернулся и, казалось, даже не услышал ее.

Спуск стал менее крутым, а атака мошкары более яростной. Они приближались к цели.

– Как ты, все-таки надеешься перебраться, а? Слышь, ты, умник? – не унимался Сол, – ай, блять!

Он все-таки споткнулся и вписался носом в землю.

– Сука-а-а-а…

Перешагнув через коротышку, Джек продрался через кустарник и скрылся за ним.

Гюрза вздернула Сола на ноги, несмотря на сопротивление последнего.

– Убери руки, сучка…

– Лучше закрой пасть.

– Я до тебя доберусь, попомни меня.

– Пшел, – она пихнула его вперед, в тот самый кустарник, который скрыл собой мальчишку. Пролезла следом. Не удержалась и присвистнула. Вот это вид.

Топи простирались насколько глаз хватало, занимая практически все дно долины, они представляли собой весьма впечатляющее зрелище.

– Эй, Маллиган, помоги-ка мне, – мальчишка возился с чем-то в прибрежном камыше, в пяти метрах от того места, где стояла Гюрза. Пристегнув Сола к стволу дерева, она подошла к Джеку, который, как оказалось, занимался припрятанной лодкой.

– Неплохо, – кивнула женщина, – откуда знаешь?

Ей стало интересно, скорее, из любопытства, чем из подозрения.

– Сабуа. Это начало их территории, – быстро ответил Джек, пыхтя над посудиной в камышах, – если порыскать по берегу, можно обнаружить еще

парочку. Ручей – тропа. Сабуа ею пользуются, логично предположить, что они припрятали лодку здесь, чтобы далеко не бегать.

– Это и был твой план? – она помогла ему вытащить лодку и принялась очищать от водорослей. Внутри обнаружилась пара весел.

– Ага. Не самый гениальный, но все же…

– А если бы лодок здесь не оказалось?

– Тогда, – мальчишка выпрямился и посмотрел на нее, чуть прищурив глаза, – мы были бы в полной заднице. Хотя, возможно, это еще впереди.

Спустя двадцать минут, они уже гребли от берега.

Солнце давно миновало зенит, но жара стояла ужасающая.

– Здесь не везде болото, нужно только держаться подальше от этих зеленых островков, – рассказывал Джек, гребя веслом и периодически утирая ладонью потный лоб. От своей форменной рубашки он избавился сразу же, надев более неприметную, мотивируя это тем, что любая принадлежность к клану Меченого будет означать смертный приговор – сабуа кровные враги Меченого и соответственно всех его людей.

– Твои познания безграничны, – улыбнулась Гюрза, налегая на свое весло.

Он пожал худенькими плечами:

– Просто опыт.

Сол сидел, заткнувшись и насупившись. Если из его уст, что-то и вылетало, то это проклятья и бубнеж вроде того, что «боги сильны, но джунгли, а теперь еще и трясина, сильнее и безжалостнее».

Гюрзе очень хотелось сбросить его за борт, но, к сожалению, как по техническим причинам, так и по личным, она не могла позволить себе такой роскоши. Все трое знали это.

– Давай, туда – Джек ткнул пальцем в небольшое углубление впереди по правому борту, – о, то, что надо.

Едва они причалили к берегу, Сол злобно выругался:

– Чертов мальчишка, гляди, куда ты нас завел?

– Самое то, здесь ни единой живой души нет.

Вскинув автомат, Гюрза осмотрелась и поняла, почему коротышка так занервничал.

На берегу стояли тотемы.

Четыре деревянных страшилища, которых, казалось, извергла сама преисподняя. Вокруг тотемов грудами лежали черепа, множество черепов, пожелтевших от времени и совсем новых.

– Что это? – коротко шепнула Гюрза.

– Кладбище. Сабуа бояться этого места также сильно, как и мы. Без веской на то причины, они ни за что сюда не придут.

Будем надеяться, что три чужака на их территории не такая веская причина. Неприятное зрелище, подумала Гюрза, как-то дико видеть подобное бок о бок с «продвинутыми» пиратами. От четырех истуканов разило непередаваемой жутью.

– Напомни-ка мне, Джек, как у вас тут с каннибализмом?

Выбравшись на берег, все трое схоронились в высокой траве.

– Грешили, каюсь, – шепнул в ответ парень. – Как сейчас, не знаю.

– А что? – прошипел по-гадючьи Сол, – что изменилось, по-твоему?

– Только то, что теперь вести тебе, мужик, – съерничал Джек, – и мы очень надеемся на то, что ты не подведешь свою команду, которая так в тебя верит.

– Я вам еще припомню, – ответил тот и, приподнявшись, на полусогнутых, затрусил вперед, прямо к одному из тотемов. Закинув на плечи рюкзаки, Гюрза и мальчишка побежали следом.

– Значит так, до вчерашнего дня у нас с сабуа было что-то вроде перемирия, по крайней мере, так это называлось. Меня здесь знают. Чтобы лишних вопросов не возникло, вам придется…

– И не мечтай, – перебила Гюрза, – наручники не сниму.

– Знаешь, что, Маллиган, иди ты нахуй, – взвился Сол, – я и своей жопой рискую, между прочим! Въезжаешь, сука?

Она ткнула ему в зубы прикладом автомата, не особо сильно, но так, чтобы он понял всю серьезность ее намерений.

 

Зажав пасть руками, Сол зашипел от боли, уставившись на нее яростными глазами.

– Он прав, Маллиган, – чертыхнулся Джек, – ничего не поделать, придется расковать, если что, ему разговаривать с сабуа.

Гюрза покачала головой.

– Он знает дорогу, мы – нет. Как думаешь, какая мысль так настойчиво вертится в моей голове?

– Если он даст деру, я сам застрелю его, – пообещал Джек, – клянусь, что сделаю это. И я не промахнусь.

Поколебавшись, она все же кивнула:

– Хорошо, мы сделаем это и постараемся продержаться.

Мальчишка ничего не ответил, просто улыбнулся:

– Как это сопливо-трогательно, – съязвил Сол, его как будто здесь не было, – может, уже перестанем здесь торчать, как эти уродцы, – он кивнул на тотем, под которым они засели, – или предпочитаете, чтобы нас здесь и порешили?

– Ладно, давай вперед, – скомандовала Гюрза, – я сниму наручники, но не здесь…

– Чертовщина какая-то, – шептал Сол, – почему они не показываются?

– Тебя боятся, – съязвил Джек, – шевелись, давай.

Они продвигались по джунглям, точно таким же, как и те, через которые продирались уже два дня подряд. Ничего необычного, за исключением момента, когда Гюрза заметила в густых зарослях странные очертания.

– Что за…?

– Черт, храмы… – закусил губу Сол. – Ошибочка вышла…

– Какая такая ошибочка? – зашипел мальчишка.

– Сильно забрали на юг…

– И это все? «Ошибочка» и все? – завелся мальчишка моментально. – Ты че там мутишь, а, хрен плюгавый? Куда ты нас завел?

– А не охренел ли ты, щенок паршивый?

– Кажется, мне придется сдержать свое обещание.

– Ш-ш-ш, – Гюрза мотнула головой, – давайте потише, что с этими храмами? На вид заброшены.

– Здесь нет никого, – подтвердил Сол, сердито косясь на мальчишку, – эти считаются проклятыми, дикари используют те, что южнее.

– Лучше не испытывать судьбу, давай в обход, – Гюрза первая двинулась вперед.

– Так будет дольше, – попытался воспротивиться Сол.

– Зато безопаснее, – мальчишка поддержал женщину и наставил дуло автомата на Сола, приказывая ему идти. – Что касается тебя, еще одна такая ошибочка, и я отстрелю тебе какой-нибудь не жизненно необходимый, но очень дорогой твоему сердцу орган…

Прибавив ходу, они взяли севернее, спеша как можно скорее отдалиться от древних пусть и заброшенных храмов. Будучи совершенно полярными личностями, хоть в одном спутники Гюрзы сходились, общий путь по их прикидкам, должен был занять четыре-пять дней. И если они не поубивают друг друга по дороге, или это не сделает кто-нибудь другой, им все-таки удастся выйти к побережью. О более чем вероятных эксцессах не хотелось думать никому. Кстати, о них.

– Может, дадите мне оружие? – уже в который раз заканючил Сол, – мне без него не по себе.

– Есть еще пожелания? – съехидничала Гюрза.

– Убейся, а?

– Только после тебя.

Коротышка был не единственным, кто нервничал по поводу отсутствия сабуа. Джек уже всю голову сломал.

– Могло случиться что угодно, они могли напасть на соседнее селение или выступить в поход…

В отличие от двух главных экспертов по коренному населению островов, Гюрза была только рада отсутствию этих самых сабуа. Ее занимала масса других вопросов, ответы на которые она пока не находила.

Дальнейший треп спутников Гюрза уже не слушала, сосредоточившись на собственных ощущениях. Последние полчаса ей настойчиво казалось, что за ними кто-то наблюдает.

Время близилось к закату, до границы территории оставалось метров сто, когда они услышали их.

Барабаны.

Все трое обернулись, пытаясь разглядеть источник звука.

Казалось, тот шел отовсюду, даже из-под земли.

– Мать твою… – прошептал Сол. – Вот и накликали.

И не то слово. Она тоже их заметила. Огни. В надвигающихся сумерках, те вспыхивали яркими светлячками, но в них не было ничего успокаивающего. Все трое понимали это….. для них троих огоньки эти предвещали только одно – большой пиздец.

– Валим! – заверещал Сол. – Живо-о-о-о!

Они помчались к границе, чувствуя нарастающую панику. Огни разгорались со всех сторон.

– Ох, епта!

– Не останавливайтесь! Быстрее!

Лес оборвался так неожиданно, что она вскрикнула, едва не сорвавшись в разверзшуюся перед ними пропасть.

Джек схватил ее за руку и потянул назад.

– Где коротышка? – крикнула Гюрза.

– Вот, тварь, – мальчишка ткнул пальцем в знакомую фигуру, упорно ползущую по подвесному мосту, в пятнадцати метрах от них. – Убью, суку…

Они рванули следом.

– Стой, ублюдок! – заорала Гюрза, взбираясь на мост.

О Господи! Эта хрень тут же зашаталась из стороны в сторону, словно на нее приземлился по меньшей мере слоняра, а не ее тощая задница. Гюрза вцепилась в веревки, заменяющие поручни на этом висящем недоразумении. Стараясь не глядеть вниз и не думать о том, как долго в случае чего придется лететь, Гюрза двинула за беглецом, быстро сокращая расстояние между ними.

Злость придавала ей храбрости.

– Ма-а-ать твою, – оглянувшись, взвизгнул Сол и включил нехилое ускорение. – Мы же упадем, кретины!!!

– Молись, тварь, – рычала Гюрза.

– Маллиган, не оглядывайся! – истошно заорал Джек.

Словно по закону подлости, она тут же оглянулась и сразу же пожалела об этом.

Огни приближались, и она уже могла различить среди деревьев темные силуэты, несущие факелы.

– Черт, что они задумали? – завопил Джек.

– А ты как думаешь? – взвизгнул Сол, – Они собираются спалить этот ебучий мост!!!

Слова Сола подействовали на них троих лучше любого волшебного пинка. Уже не думая ни о чем другом, все трое неслись по ходящему ходуном мосту. Трещали веревки, трещали доски, или что там было у них под ногами, но громче всего трещали их нервы.

Видя, что Сол уже перебрался на ту сторону, Гюрза притормозила и, вскинув автомат, прицелилась в него. Дерьмовая идея. Конечно, он и не думал останавливаться, зная, что из-за сгущающейся темноты пулями его достать тяжело.

Черт!

– Джек, быстрее!

Наконец, она ступила на твердую землю и, что есть сил, рванула за Солом. Мальчишка следом за ними, успев оглянуться и заметить замерших на той стороне пропасти людей. Хотя, были ли это люди? Какие-то жуткие тени, темнее сгущающегося сумрака, освещаемые пламенем факелов. И они не двигались.

Почему они не двигались?

Выстрел заставил мальчишку припустить быстрее.

Он несся среди деревьев, уже слыша впереди подозрительную возню. Так и есть. Катаясь по земле, двое его спутников колотили друг друга так осатанело, словно желали вышибить друг из друга все дерьмо. В принципе, так оно и было.

– Довольно! – начал было Джек, но он, как и дерущиеся, понимал, что коротышка не соперник Гюрзе. Она, может быть, и не лучший в мире боец, но, безусловно, намного ловчее и сноровистее Сола. Поэтому, ничего удивительного, что и без его вмешательства, через пару минут неудавшийся беглец уже стонал от боли, безуспешно пытаясь защититься от оседлавшей его женщины, продолжавшей раз за разом бить того по морде крепко сжатыми кулаками. Нос уже был сломан.

Гюрза ударила еще раз. Кровища брызнула из губы. Она впечатала с левой. Сол завыл, схватившись за подбитый глаз.

– Хорош! – Джек с заметным усилием стащил ее со скулящего коротышки. – Довольно, Маллиган! Успокойся! Он нужен нам! Нужен!!!

Она отпихнула мальчишку и отошла в сторону. Крепко сжав зубы. Тяжело дыша. Джек поднял скулящего Сола, с трудом удерживаясь, чтобы не добавить этому говнюку от себя.

– Почему они не преследуют нас? – услышал он голос женщины.

– Хотел бы я знать, – пробормотал Джек, надевая наручники на коротышку, трижды проклиная себя за то, что поддержал идею расковать того, – но, думаю, никому не захочется выяснять причины.

Подобрав укатившийся рюкзак и оружие, женщина мотнула головой.

– Пошли, нужно поскорее убраться отсюда. Теперь, я, думаю, у нашего приятеля желание смыться больше не возникнет.

Пропустив их вперед, она оглянулась на мерцающие огни, которые были видны даже с этого расстояния.

Поежившись, женщина закинула на плечо рюкзак, и двинулась следом за спутниками, стараясь избавиться от отвратительных мыслей. Даже сейчас, когда их скрыла сгустившаяся ночь, она продолжала чувствовать на себе назойливые взгляды.

Почему они не преследовали их? Почему?

Они сделали привал спустя несколько часов. Удостоверившись, что погони нет, расположились на небольшой поляне, окруженной стеной из высоких деревьев. Костер разжигать не стали.

Рейтинг@Mail.ru