Выслушав Майкла, я сказала:
– Давай пойдем отсюда, если ты не против? Шон, может, доешь свою порцию в машине? – обратилась я к малышу.
Поняв, что со мной произошло что-то неприятное, Шон тут же согласился на мое предложение. Я попыталась встать, но мне снова стало дурно, и я ухватилась за Майкла.
– Ты точно в порядке? Идти можешь? – обеспокоенно спросил он.
– Да, не переживай. Просто приступ дурноты. Все-таки, верно говорят, что фаст фуд очень неполезен, – попыталась пошутить я, но Майкл даже не улыбнулся.
С его помощью я вышла из закусочной. На свежем воздухе мне стало лучше, и я самостоятельно дошла до машины. Шон снова запрыгнул на заднее сиденье и продолжил прерванную трапезу. Я же попросила Майкла подождать несколько минут и не трогаться с места.
– Ты сильно побледнела. Что случилось? – не унимался Майкл.
Я не хотела рассказывать ему о произошедшем со мной, зная, что он мне не поверит и решит, что я все выдумала или в лучшем случае, подумает, что я задремала и увидела кошмар.
– Не знаю. Просто стало нехорошо. Может, подхватила какой-то вирус, – соврала я.
– Отвести тебя в больницу?
– Нет. Все не так плохо. Просто подвези до дома. Пару чашек чая и я буду в норме. Да, и лягу сегодня пораньше.
– Как хочешь, – ответил Майкл.
Я откинулась на сиденье, открыв при этом окно. Свежий ветер приятно обдувал мое лицо во время поездки и очень скоро я почувствовала себя вполне здоровой.
«Что же со мной приключилось? – думала я, – неужели я попала в прошлое? Это же невозможно! Если Клэр, хотела мне что-то показать, возвратив в ночь ее исчезновения, то что именно? Я же не разглядела того мужчину и понятия не имею, что он сделал с ней потом».
Я еще раз прокрутила в голове то, что видела и, вспомнив про бумажку, найденную на сиденье, с горечью подумала о том, что не запомнила ничего из написанного на ней, а восстановить по памяти все цифры и название автомойки вряд ли удастся.
Задумавшись на секунду, я вспомнила, что положила бумажку в брюки и без особой надежды, засунула руку в карман. Я знала, что это безумие, считать, что из сна или видения можно вытащить что-то, но терять мне было нечего. Одновременно с этим я подумала, что стоит позвонить Рейчел и записаться к ней на прием, как можно быстрее, но тут мои пальцы нащупали кое-что, и мысли о психологе уступили место небывалому удивлению: из кармана я вытащила небольшую мятую бумажку.
Развернув ее и разгладив рукой, я чуть не закричала от неожиданности – передо мной был талон на мойку машины от пятнадцатого августа 1984 года! Наверное, я все же издала какой-то звук или вздох, потому что Майкл оторвал на пару секунд взгляд от дороги и перевел его на меня:
– Что такое? – спросил он.
– Ничего. Все в порядке, – ответила я, скорее убирая бумажку в карман.
Я искренне радовалась, что обнаружила ее, ведь это не просто улика, способная, возможно, вывести меня на след похитителя Клэр, но и доказательство того, что я еще не совсем выжила из ума.
– Ты уже лучше себя чувствуешь? – сменил тему Майкл.
– Да. Гораздо.
Я заметила, что мы уже приближаемся к моему дому и с облегчением вздохнула. Мне не терпелось позвонить Роберту. Только он поверил бы в мой рассказ.
– Дома все спокойно? Не заметила ничего необычного? Тебя никто не преследовал? – не унимался Майкл.
– Нет. Все хорошо. Думаю, что мне все же показалось. Кому я нужна? – сказала я, улыбнувшись.
– Тому, кто дарит тебе такие букеты, – ответил Майкл, останавливаясь возле моего дома.
– Не беспокойся об этом.
– Постараюсь, – ответил Майкл и тут же добавил, – так этот Роберт звонил тебе?
Смутившись, я повернулась к Шону и, потрепав мальчика по голове, взяла цветы, лежавшие на заднем сиденье.
– Нет, – через какое-то время ответила я, – не думаю, что стоит беспокоиться из-за него.
Майкл изучающего посмотрел на меня, но ничего не сказал. Я поблагодарила его за поход в закусочную, извинившись, что немного испортила все.
– Не переживай. Главное, чтобы ты хорошо себя чувствовала.
– Увидимся завтра утром? – спросила я, открывая дверь автомобиля.
– Да. Постараюсь не опоздать.
– Отлично. Хорошего вам вечера, мальчики, – обратилась я к Майклу и Шону.
Машина моего друга не трогалась с места, пока я не зашла в дом. Видимо, Майкл считал нужным проследить, чтобы я в целости и невредимости добралась до порога.
Родители смотрели телевизор в гостиной, когда я проходила мимо них, неся розы перед собой.
– Какие цветы! От кого? – спросил меня папа.
– Наверное, от Роберта, – догадалась мама, – он звонил около часа назад.
– Правда? – удивилась я, радуясь этой новости в душе.
– Да. Я сказала, что ты подойдешь позже. Кстати, где ты пропадала?
– Съездила с приятелем в Бургер Кинг.
– Это, тот, с кем ты была на озере? – поинтересовался отец.
– Верно, – ответила я.
– Ты уж определись, кто тебе больше нравится, – усмехнувшись, посоветовал папа.
Пообещав, что обдумаю его слова, я прошла на кухню, где поставила цветы в вазу и сразу же поднялась к себе. Мне очень хотелось услышать голос Роберта, и я набрала его номер. После нескольких гудков, он снял трубку. Обрадовавшись голосу Роберта, я на пару секунд словно провалилась в бездну и была не в силах вымолвить ни слова.
– Роберт Линд слушает. Алло! Кто это? – прозвучал озабоченный голос мужчины.
– Роберт, это всего лишь я, – наконец, сказала я.
– Ох, а я уж испугался.
– Чего?
– Сам не знаю. Ты как? Я звонил тебе, но не застал дома.
– Да, я работала… – я замялась на этой фразе, не зная, стоит ли говорить Роберту о Майкле.
– Ммм, понятно. Я думал о тебе сегодня. Почти целый день, – почему-то с грустью в голосе сказал он.
– И что ты думал? Кстати, спасибо за цветы. Они чудесны! – спохватившись, что забыла поблагодарить Роберта, добавила я.
– Рад, что тебе понравился букет. Признаться, со мной такого раньше не случалось.
– Что, никогда не дарил цветы?
– Нет, я совсем не про это. Никто еще на меня так не действовал. Ты словно околдовала меня.
– Это хорошо или плохо? – я попыталась спросить это, как можно более непринужденно, но думаю, что прозвучало это немного обеспокоенно.
– Прекрасно для меня, но, может быть, не так хорошо для тебя самой, – ответил Роберт.
– Почему?
– Рядом со мной сейчас небезопасно находиться. Сама знаешь.
– Что-то произошло сегодня?
– И да, и нет.
– Как это понимать? – испугавшись, спросила я.
– Я снова видел того мужчину. Вернее, я почти уверен, что это был именно он.
– Что? – почти выкрикнула я.
– Успокойся. Все в порядке. Если вкратце, то сегодня я поехал к дому, где жила Клэр. Я догадывался, что ее матери там уже нет, но решил перепроверить.
– А ты знал, где они жили?
– Конечно. Я пару раз провожал Клэр до дому. Это на севере Мэнсфилда, недалеко от электростанции. Так вот, как я и ожидал, матери Клэр я там не застал. Дом, где они жили, сейчас снимает другая семья и про предыдущих жильцов они ничего не знают. Тогда я, на всякий случай, постучался к соседям и узнал, что миссис Вилетс вот уже как восемь лет умерла. После ее смерти дом достался городу.
– Жаль. Возможно, эта женщина могла бы нам что-то рассказать, – вставила я.
– Не думаю. Полиция и так допрашивала ее несколько раз. Все что знала миссис Вилетс, она уже сказала и, как видишь, это не помогло найти Клэр. Тем не менее, после услышанного мне стало немного не по себе и, оставив машину возле супермаркета неподалеку, я решил прогуляться. Я пошел к школе, где учился и познакомился с Клэр. Идя по алее, ведущей к зданию, мне показалось, что за мной кто-то следит. Знаешь, такое неприятное чувство, когда понимаешь, что на тебя кто-то смотрит?
– Со мной такое тоже случалось, – поежилась я.
– Я оборачивался несколько раз, но кроме детей никого не заметил решил поехать домой. Направляясь к парковке, я увидел, что возле моей машины кто-то стоит. Вначале я подумал, что это просто посетитель магазина, возможно, перепутавший свой автомобиль с моим, но человек стоял не двигаясь, словно манекен. Я ускорил шаг, испугавшись, что это может быть взломщик. Когда до машины оставалось ярдов пятьдесят я, наконец, смог немного разглядеть человека, и к своему ужасу узнал в нем того мужчину, которого видел рядом с Клэр, и кого она так боялась.
– Уверен? Ты ведь толком не сумел разглядеть этого человека.
– Кэтрин, я знаю, что это был он. Та же бледная кожа, покрытая пятнами, светлые волосы и даже тот же черный свитер! Поняв, кто стоит передо мной, я побежал вперед к машине. Мужчина не двигался, но когда я уже достиг парковки, слева от меня раздался громкий гудок, от которого я чуть не подпрыгнул. На меня ехал грузовик! Я отскочил назад, дав грузовику проехать, после чего хотел быстро пересечь дорогу, но застыл на месте, так как мужчина исчез.
– Исчез? – переспросила я.
– Да! Как сквозь землю провалился. Из-за грузовика я потерял его из виду на каких-то пару секунд. Дело в том, что он не мог нигде спрятаться. Парковка была полупустой, и я бы увидел его, бегущим куда-то.
– Может, он забежал в магазин или забрался в какую-либо машину?
– Не думаю. Я обошел всю парковку, как чокнутый, заглядывал через стекло в салон каждого автомобиля. Дело кончилось тем, что ко мне подошел охранник, издалека наблюдавший за мной. Я объяснил ему, что ищу человека, пару минут назад стоящего у моей машины. Я немного приврал, добавив, что, возможно, человек пытался вскрыть мой автомобиль. Охранник долго смотрел на меня, а потом сказал, что никого не видел. Он помнил, что я бежал к парковке и что меня чуть не сбил грузовик, но возле машины, по его словам, никого не было.
– А камеры наблюдения? Возможно, они засекли что-нибудь.
– Я тоже подумал про них и спросил охранника, но тот ответил, что, во-первых, он не имеет права ни с кем делиться такой информацией и показывать записи, если на то нет специального предписания, а во-вторых, моя машина оказалась припаркована почти что в слепой зоне из-за нового рекламного щита, оставленного рабочими неподалеку и почти полностью скрывавшего камеру.
– Я верю тебе, – твердо сказала я, – уверена, что мужчина следил за тобой.
– Думаешь? В любом случае, у меня нет ни малейшего предположения, кто бы это мог быть, если допустить, что он и есть похититель Клэр. Я никогда прежде не видел его.
– Думаю, у меня есть зацепка, – сказала я, доставая талон из автомойки.
– О чем ты? – удивившись, спросил Роберт.
– Я расскажу при встрече.
– Почему не сейчас? Хочешь, я приеду?
– Нет, это будет лишним. Мне нужно сделать звонок своей знакомой, после чего я перезвоню тебе, и договоримся о встрече на завтра.
– Хорошо, но почему ты не хочешь обсудить все сейчас?
– Не знаю, мне кажется, будет лучше, если мы отложим разговор до завтра.
– Дело твое. Я не хочу давить на тебя, но пойми, ты мне, мягко говоря, небезразлична и я волнуюсь за тебя. С тобой что-то произошло сегодня?
Мне понравились слова Роберта, но говорить о случившемся в Бургер Кинге мне пока не хотелось. Сначала, я хотела позвонить Рейчел и назначить сеанс, на котором я смогла бы продемонстрировать талон из прошлого. Интересно, что на это скажет психолог?
– И да, и нет, – ответила я Роберту, – в любом случае, очень прошу, давай встретимся завтра.
– Нет проблем.
– Хорошо, я перезвоню через несколько минут, – и уже более нежным голосом добавила, – очень скучаю по тебе. Я тоже думала о тебе весь день.
– Мне приятно это слышать.
Пообещав перезвонить, я положила трубку.
Глава 10
К счастью, у Рейчел нашлось для меня время, и на следующий день через час после работы, я уже сидела у нее в кабинете.
– Как себя чувствуете, Кэтрин? – доброжелательно спросила психолог.
– Спасибо, все хорошо. Благодарю, что приняли меня.
– Я рада, что вы позвонили мне. Признаться, я немного волновалась после того случая у вас в доме.
Я промолчала, решив, что не стоит сейчас поднимать эту тему. Я знала, что в воскресенье у меня на кухне кто-то был, не смотря на то, что мне никто не верил.
– О чем бы вы хотели поговорить?
– У меня опять случились видения.
– Вот как? – женщина тут же достала свою тетрадь и начала делать заметки.
– Вернее, я даже не знаю, правильно ли называть их «видениями».
– Расскажите подробнее о том, что случилось, – попросила Рейчел.
Я, как могла, точно описала вчерашний случай, не забыв при этом упомянуть о внезапной головой боли и тошноте в тот момент, когда видение закончилось. Про талон из автомойки я умолчала.
– Странно, ничего не скажешь, – подытожила мой рассказ Рейчел, – как долго отсутствовали ваш приятель и его сын?
– Думаю, что минут пять. Возможно, десять.
– Хорошо. Теперь давайте еще раз вспомним ваше видение. Те действия, что вы совершили: обход кафе, проверка помещений, наблюдение за Клэр, ее похищение – все это никак не могло занять пяти минут. Вы согласны?
– Да, – задумалась я, – мне показалось, что в «Кафе у Сэнди» я находилась, как минимум, полчаса.
– Верно. А знаете, когда понятие о времени и его восприятие бывает так сильно искажено? Во время сновидений. Причем, вы необязательно должны крепко спать в кровати. Такое случается и во время микросна – короткого сна, о котором вы сами можете и не подозревать.
– Со мной раньше такого никогда не случалось.
– Возможно, вы просто не замечали, но даже ваш друг Майкл сказал, что вы спали, и он пытался разбудить вас.
– Но если это был микросон, то чем он вызван?
– Причины самые разные: стресс и переутомление – самые распространенные.
– То есть, вы хотите сказать, что виной всему снова стресс? – спросила я, понимая, что произошедшее со мной воспринималось Рейчел, как выдумка.
– Я не могу утверждать, что происходящее с вами следствие стресса. Однако не стоит забывать, что историю Клэр вы пережили очень эмоционально и, скорее всего, не отдавая себе отчета, часто думаете о пропавшей девушке. Это могло спроецировать такой сон. Скажите, Кэтрин, вы все еще принимаете таблетки, которые вам выписали?
Я уже как несколько дней забывала о них, и сказала об этом доктору.
– Я крайне рекомендую продолжить курс, а также, начать вести нечто вроде дневника, куда вы сможете записывать свои сны.
– Зачем мне это? – спросила я, думая о том, что такой выход из моей ситуации вряд ли приведет к чему-либо. Я не верила, что видела микросон. Я чувствовала, что это было нечто другое, гораздо более страшное и непонятное.
– Если вы начнете делать заметки о снах, то, возможно, поймете, что они значат. Сны – это всего лишь проекции наших мыслей, страхов, эмоций…
– Скажите, Рейчел, а можно ли вытащить из сна какую-либо вещь? – перебила я психолога.
– Что простите? Я немного не понимаю вопроса.
– Представьте, что вам снится сад с розами, – начала я, вспомнив о букете Роберта, – можете ли вы сорвать розу, а проснувшись, обнаружить ее в своей руке?
– Нет, Кэтрин, такое невозможно, только если вы не заснули с цветком в руке, забыв при этом о нем. Почему вы спрашиваете?
Я колебалась, стоит ли показывать Рейчел талон, но решившись, достала его из сумки и положила на стол.
– Что это? – спросила психолог, беря бумажку в руки.
– Талон на мойку автомобиля от 1984 года, – ответила я.
– Откуда он у вас?
– Я подняла его с сиденья в «Кафе у Сэнди». Судя по всему, мужчина, похитивший Клэр, уронил его.
Рейчел несколько секунд смотрела на меня, не отрываясь, словно, увидела впервые.
– Кэтрин, вы сами понимаете, как это звучит?
– Да, знаю. Нелепо, но это так. Откуда еще он мог у меня появиться?
– Но поймите, ваши сны и видения нереальны. Вы не можете ничего вынести из них.
– Я знаю, поэтому сама крайне удивилась, обнаружив его у себя в кармане.
Рейчел повертела талон в руках. Я знала, что она не верит мне. Скорее всего, она решила, что я его подделала или, может, нашла где-нибудь.
– Талон не выглядит старым. Сложно поверить, что ему пятнадцать лет. Качество бумаги и чернил довольно низкое, и за столько лет текст бы побледнел, а бумага потрепалась бы. Вы так не считаете?
– Но что, если я смогла каким-то образом заполучить его из прошлого? Попав в настоящее, он не изменился, ведь прошло всего лишь несколько минут с момента, когда мужчина обронил его на сиденье, и я положила его в брюки. Звучит безумно, да?
– Немного, – с улыбкой, сказала Рейчел, – хорошо то, что вы сами понимаете, насколько все это фантастично.
– Мне кажется, что этот талон – веское доказательство того, что я не выдумываю свои видения.
– Я никогда не говорила, что вы врете, Кэтрин, – добавила доктор, – позвольте, я запишу все, что напечатано на талоне. Вы сами проверяли, есть такая автомойка по указанному адресу или нет?
– Еще нет, но собиралась, – ответила я.
– Я сделаю это за вас, – сказала Рэйчел, – думаю, что сегодня уже не успею, но завтра обещаю посмотреть.
– Мне вам позвонить?
– Конечно. Звоните после трех. К этому времени я уже что-нибудь узнаю. Также мне бы хотелось увидеться с вами завтра, в независимости от того, что я выясню.
Посмотрев на часы, я поняла, что опаздываю на встречу с Робертом и, извинившись за короткий визит, сказала Рейчел, что мне нужно идти.
– Не забывайте о приеме лекарств, – напоследок добавила доктор.
Кивнув и попрощавшись, я пулей выскочила из кабинета и бегом побежала к лифтам. Мне не терпелось увидеть Роберта, с которым мы договорились встретиться возле здания банка, неподалеку от небоскреба, где вела прием Рейчел. Я быстрым шагом вышла на улицу и вскоре увидела Роберта. Сама от себя не ожидая, я даже не поздоровавшись, поцеловала его. Наверное, со стороны это смотрелось немного нелепо: двое взрослых людей, страстно целующихся на лестнице возле сурового здания банка. Должно быть, прохожие смотрели на нас с удивлением.
Оторвавшись от моих губ, Роберт, обнял меня за талию, и мы неспешно пошли вперед. В те минуты я даже не думала о том, куда и зачем мы идем. Я словно парила по воздуху, а мысли мои витали далеко в облаках.
– Куда бы ты хотела пойти? – спросил меня Роберт.
Его вопрос, спустил меня с небес на землю, и я вспомнила, что собиралась рассказать Роберту о случившемся вчера в Бургер Кинге и о талоне, который сейчас лежал у меня в сумке.
– Я немного проголодалась, – сказала я, что было сущей правдой. Последний раз я ела в полдень.
– Хочешь, пойдем в ресторан?
– Звучит заманчиво.
Мне хотелось есть, но на самом деле, больше всего в тот момент я желала остаться наедине с Робертом, и не только из-за чувств к нему, но и из-за того, что я бы ощущала себя неловко, рассказывая о вчерашнем случае в многолюдном ресторане.
– Что-то не так? – спросил Роберт, видимо, почувствовав мое состояние, – если хочешь, пойдем ко мне. Холодильник, правда, пуст, но можно заказать китайскую еду или пиццу.
– Наверное, я приму это предложение, – ответила я, – не хочу навязываться, но мне бы хотелось поговорить с тобой наедине.
– Конечно. Чувствую, услышу что-то невероятное. К чему мне готовиться? – с иронией в голосе спросил Роберт, но лицо его при этом осталось очень серьезным.
– Скоро узнаешь. В любом случае, думаю, что мы не сумасшедшие. У меня есть доказательство.
– Вот как? Тогда, может, возьмем такси? Так доберемся быстрее.
– Не стоит. Погода чудесная, а идти всего минут двадцать, – ответила я.
Почти дойдя до дома, где он жил, мы заметили китайскую закусочную и купили там еды.
– Люблю восточную кухню, – сказала я уже у Роберта дома, вынимая порцию лапши из картонной упаковки.
– Может, пойдем, в гостиную? Там гораздо уютнее, – предложил Роберт.
Я согласилась и, захватив еду, мы устроились на подушках на полу возле электрического камина, который на этот раз был выключен. Мы покончили с китайской стряпней довольно быстро.
– У тебя на щеке что-то, – сказал Роберт, после того, как мы уже отодвинули пустые тарелки в сторону.
– Да? Где? – мне стало неловко, и я попыталась стереть грязь с лица, но Роберт, опередил меня, приблизив свое лицо к моему, и нежно поцеловав в щеку.
– Я думала, ты хочешь, чтобы я рассказала тебе о случившемся, – начала я.
– У нас еще будет время, – ответил Роберт, увлекая меня на диван.
– Так не честно, – возразила я, не сопротивляясь, а наоборот, крепко обнимая Роберта.
Роберт промолчал, но посмотрев ему в глаза, я увидела только тепло и любовь, которые они излучали.
***
– Твое сердце бьется так быстро, – прошептала я через какое-то время, приложив голову к груди Роберта.
– Потому что ты рядом.
– Странно, нас обоих преследуют призраки, а я почти не думаю об этом, когда ты рядом.
– А я вообще обо всем забываю, – отозвался Роберт.
– Тем не менее, так ведь не может продолжаться?
– Наверное, ты права. Хочешь, поговорить о вчерашнем?
– Думаю, да. Не знаю, как объяснить, что случилось, – начала я, – но, мне кажется, что я побывала в «Кафе у Сэнди» в ночь исчезновения Клэр.
– Что ты такое говоришь?
– Понимаю, сложно в это поверить, но ты все же попробуй.
Я пересказала недавние события Роберту, стараясь ничего не упустить. Он только несколько раз останавливал меня и просил уточнить кое-что на счет Майкла. Вернее, Роберт хотел знать, какие у меня с ним отношения. Я не стала упоминать о поездке на озеро, а лишь сказала, что мы просто хорошие друзья. Мне хотелось услышать, мнение Роберта до того, как он узнает про талон из автомойки, поэтому я ничего не сказала о нем.
– Это, наверное, самый безумный рассказ из когда-либо слышанных мною.
– Ну, спасибо!
– Нет, не думай, что я тебе не верю. В свете последних событий, думаю, что ты, может и не побывала в прошлом, но каким-то образом смогла увидеть события того вечера. Знаешь, еще недавно, я бы ни за что не принял такой рассказ взаправду.
– Есть еще кое-что, – сказала я.
– И что же?
Я встала и пошла в коридор, откуда вернулась, держа свою сумку в руках. Достав оттуда талон, я протянула его Роберту.
– Вот.
– Что это? – спросил он, беря в руки бумажку.
– Посмотри внимательно.
– 2 доллара за мойку 35 791, 5.08.1984. Гараж «Олд хаус» 73 Саут милл роуд, 578-32-001, – прочитал Роберт, – немного не понимаю, что это должно значить.
– Это квитанция на мойку машины от 1984 года. Я нашла ее на сиденье в «Кафе у Сэнди». Думаю, его уронил мужчина, похитивший Клэр, – объяснила я.
– Но, как это возможно?
– Сама не знаю, но как видишь, у меня получилось.
– Погоди, то есть ты хочешь сказать, что все-таки реально перенеслась в 1984 год? Но ведь… – Роберт замялся.
– Поверь, я сама крайне удивилась, обнаружив талон у себя в кармане.
– Но почему полиция ничего не нашла?
– Роберт, ты ведь сам говорил, что расследование начали не сразу, а через несколько дней после исчезновения Клэр. Хозяин или работник кафе, пришедший утром шестого августа на работу, не заподозрил ничего необычного, ведь все было прибрано, Клер даже помыла тарелку своего похитителя. Следов борьбы тоже не обнаружилось. Скорее всего, работник заведения даже не обратил внимания на эту квитанцию на сиденье или же просто выкинул ее в помойку, а после забыл об этом. А может, бумажку выкинул один из посетителей кафе. В любом случае, эту, вероятно, единственную улику так никто и не нашел.
– До сегодняшнего дня, вернее, вчерашнего, – отозвался Роберт, – ты проверяла номер машины и автомойку?
– Еще нет, – ответила я, – знакомая обещала помочь с автомойкой, а где найти данные об автомобиле я пока что не знаю.
Роберт ухмыльнулся.
– Что такое? – спросила я.
– У тебя же есть друг полицейский, – сказал Роберт.
«Точно! – подумала я, – и как это я раньше не догадалась».
– Ты прав, я спрошу его, но он вправе отказаться. Если честно, Майкл не верит мне. Он думает, что я все придумываю или же додумываю.
– Его можно понять.
– Хорошо. Допустим, мы узнаем, что это за машина и кто являлся ее владельцем в 84 году, но ведь она не обязательно принадлежала тому мужчине. Он мог угнать ее, взять в аренду или еще что-то.
– С этим мы будем разбираться позже. Главное, выйти на след, а у нас для этого есть отличная зацепка, какой бы невероятной она ни казалась.
Слова Роберта наполнили меня надеждой, что вскоре все это безумие с видениями закончится, и мы узнаем, что произошло с Клэр, и поможем девушке обрести покой.
Около полуночи Роберт вызвал мне такси, и я благополучно добралась домой. На столе лежала записка от мамы «Звонил Майкл». Вздохнув, я выбросила листок в помойку, дав себе обещание позвонить Майклу завтра днем во время обеденного перерыва на работе. Я легла спать совершенно счастливой. Моя голова бурлила от мыслей о Роберте и проведенном с ним вечере. Тогда я даже не задумывалась над тем, что в независимости от того, как закончится наше небольшое расследование, Роберту рано или поздно придется уехать из Мэнсфилда.
***
Утром на работе меня встретила хмурая Мишель.
– Что случилось? – спросила я у нее.
– Жутко не выспалась. Кто-то разбил окно в твоем классе, и сработала сигнализация. Мне пришлось примчаться сюда в полтретьего ночи.
– Что? – удивилась я, – в моем классе?
– Ну, да! Какой-то идиот кинул камень в окно. Можешь, представить?
– Но зачем? Что-то украли? Полиция приезжала?
– Нет, какая полиция!? Никто даже не проник в здание. Просто хулиганы с дурацким чувством юмора.
– Ты это о чем? – спросила я, немного недоумевая. В душу мне уже закралось нехорошее предчувствие.
Мы шли к моему классу и находились в нескольких шагах от двери.
– К камню кто-то привязал глупую записку, вот и все.
– Что за записка? Что в ней было? – чуть ли не закричала я.
– Да, что с тобой такое? Не переживай ты так.
– Мишель, прошу, скажи, записка все еще у тебя?
– Нет, конечно. Я ее выкинула рано утром.
– Куда? – не унималась я.
Мы зашли в класс, и я подошла к разбитому окну, находившемуся справа от моего рабочего стола, на котором все еще лежали осколки стекла.
– В помойку, куда же еще. Мусорщики увезли все, так что просто забудь об этом, а стекольщик придет сегодня в двенадцать. Я уже договорилась.
– Так что было в записке?
– Ничего особенного. Глупость какая-то. Я даже толком не помню. Слова из стихотворения или песни.
– Песни?– еще больше удивилась я.
– Да, что-то старое. Сейчас….Ах, вот, что-то вроде «Крошка, потанцуй со мной….» Дальше не помню.
– «…обещаю, я сделаю для тебя все, что попросишь…», – отрешенным голосом добавила я.
– Откуда ты знаешь? – спросила Мишель.
– Я уже слышала эту песню раньше.
– Правда? Ну, в общем, сегодня поработаешь в другом классе.
– Нет проблем, – так же глухо ответила я и последовала за Мишель в другое крыло детского садика.
Целый день мысли о разбитом окне и записке со словами песни, которую я слышала в «Кафе у Сэнди» не давали мне покоя. Нельзя было исключать того, что похитивший Клэр мужчина находился сейчас в городе и каким-то образом узнал обо мне и о том, что я пытаюсь докопаться до истины. Как это возможно? Ведь о случившемся в Бургер Кинге я рассказала только Роберту и Рейчел, но об услышанной песни даже им не упомянула.
«Нужно непременно узнать, кто был владельцем машины, талон на которую я нашла», – решила я.
Около полудня я оставила детей на попечение Дафны и направилась в холл, чтобы позвонить Майклу.
– Привет! Это Кэтти. Извини, что не перезвонила вчера.
– Привет! – немного расстроенным голосом ответил Майкл, – поздно вернулась вчера, да?
– В общем-то, да.
Молчание. Наверное, Майкл догадывался, что я провожу вечера с кем-то другим.
– Ты сегодня придешь за Шоном? – спросила я, чтобы прервать затянувшуюся паузу.
– Да, но я только заберу его и завезу к Натали. Мне поставили сегодня внеплановое дежурство.
– Понятно. У тебя найдется минутка и для меня?
– Что-то случилось?
– И да, и нет. Просто нужна твоя помощь, впрочем, как всегда. Ты уж прости, что так получается.
– Друзья для этого и нужны.
– Спасибо, Майкл. Тогда, до встречи.
– Пока, Кэтти.
После этого я позвонила Рейчел.
– Очень рада вас слышать, Кэтрин, – сказала доктор.
– И я вас! Извините, что перехожу сразу к делу, но мне бы хотелось узнать, нашли ли вы что-нибудь?
– Вы об автомойке?
– Да.
– Нашла, Кэтрин. Мне бы не хотелось обсуждать это по телефону. Не могли бы мы сегодня встретиться?
– Да, не проблема. Я сразу после работы поеду к вам.
– Мне это немного неудобно. Как на счет вечера? Вы сегодня ничем не заняты?
– Да нет, – растерянно ответила я. В душе я надеялась на встречу с Робертом.
– Отлично. Тогда приходите после пяти вечера в мой кабинет.
– Хорошо.
Такая поздняя встреча с доктором никак не входила в мои планы, но я должна была во что бы то ни стало узнать, что выяснила Рейчел. Закончив разговор, я вернулась в класс немного подавленной, словно чувствуя, что происходит что-то нехорошее. Надо мной нависла опасность, подступающая все ближе и ближе, а как противостоять ей я не знала.
За час до прихода Майкла, я позвонила Роберту и предупредила о том, что встретиться сегодня вряд ли получится. Мне хотелось думать, что Роберт расстроится, но его голос показался мне отрешенным и безразличным. Удивившись этому и, конечно, расстроившись, я положила трубку.
«Нужно позвонить ему вечером после Рейчел, и узнать, в чем дело», – подумала я. Насколько я помнила, он говорил вчера о том, что собирался заняться своими делами, связанными с бизнесом. Возможно, я застала его очень занятым, поэтому он отвечал так сухо и сдержанно. Время пролетело незаметно и вскоре в садик начали подтягиваться родители. Майкла долго ждать не пришлось. В тот день я впервые увидела его в полицейской форме. Признаться, я оказалась неединственным человеком в садике, застывшем с открытым ртом при виде Майкла: многие молодые мамы провожали его взглядом, а мальчишки подбегали к нему и просили показать пистолет и наручники. Форма очень шла Майклу. Она делала его и без того спортивную и подтянутую фигуру еще более мужественной.
– Ничего себе! Ты только посмотри на себя! – сказала я, как только увидела его.
– А что такое? – наивным голосом спросил Майкл. Думаю, он прекрасно знал, как здорово выглядел.
– В такой форме тебе нужно танцевать для женщин на сцене, а не пугать преступников, – пошутила я.
– Да ладно тебе, – отмахнулся он, – Ты сегодня в другом классе. Что такое? И ты о чем-то хотела попросить.
– В моем классе разбили окно – начала я, – а на счет другого, давай поговорим, когда останемся наедине.
– Боюсь, мне нужно уходить. Я только завезу Шона домой и сразу на работу.
– Будешь сегодня в патруле?
– Да, до восьми вечера, а потом вернусь в контору. Хочешь, позвоню тебе оттуда?
– Конечно, – ответила я, – давай отойдем ненадолго.
С этими словами я взяла его за руку и отвела в сторону от детей и их родителей.
– Что такое? – удивленно спросил Майкл.
– Прости, если опять все прозвучит немного странно и подозрительно, но мне нужно, чтобы ты проверил номер одной машины.
– Зачем? Что случилось?
– Я не могу тебе сейчас сказать. Расскажу вечером.