Ворота открылись. И в ту же секунду прозвучал выстрел. От стены отлетел кусок побелки.
Шериф заскочил на территорию, словно ужаленный, опасаясь следующей пули. Там его подхватили солдаты.
Шутер пригнулся к седлу.
Джей Купер быстро разрядил весь барабан в темноту.
Кэтлин, зажав руками уши, укрылась за створом ворот.
– А мог бы пообедать, – проговорил Шутер, когда утих грохот выстрелов.
– Между обедом и заряженным револьвером я всегда выбираю второе, – отозвался Купер, разглядывая окружающий лес сквозь рассеивающуюся пелену дыма. – Да и на пустой желудок стреляется легче.
– А патроны все равно зря потратил.
– Ладно тебе. Лучше скажи, кто это был.
– Второй промах за сутки.
– Да он везунчик! – выдал Купер, убирая оружие обратно в кобуру. – Но я ему не завидую.
Неизвестный, видимо, уже давно ушел. Вряд ли он хотел стать мишенью для двух профессиональных стрелков. Ведь ответ ему мог прилететь очень скоро и точно. Шутер выпрямился и обернулся к воротам.
– Кого нанял твой отец? – обратился он к Кэтлин, не пытаясь подбирать выражения. Почему-то ее присутствие всегда действовало ему на нервы. – Кого-то из местных? Может раскроешь планы своего папаши?
– Я не знаю, правда, не знаю, – ответила она. – В последнее время отец ни с кем ими не делился.
– Да ему вообще несвойственно делиться, – вставил Купер. – Тот еще хапуга! Пойду спрошу, что за псину он на нас натравил.
– Не сейчас, – отрезал Шутер.
– Как раз – самое время. Криворукий Джо желает поиграть. А пока он гуляет, у меня будет свербеть в одном месте, ты же знаешь.
– Нас ждут, Купер! – раздраженно бросил ему напарник.
– Тогда вперед! – Тот вытянул руку, указывая направление. – Давай-давай! Пока ты будешь сидеть в окопе, я займусь делом. И черта с два я скажу тебе имя, понял? Чтобы помучился.
– Плевал я на ваши разговоры! Слушать болтовню двух идиотов, чтобы узнать о третьем. Спасибо, обойдусь.
– Вот и договорились! – подвел черту Купер и исчез за воротами.
Шутер начал злиться, а злость никогда не являлась хорошей спутницей. Это он на собственной шкуре прочувствовал. Поэтому постарался быстро взять себя в руки и успокоиться. Ночь не заладилась сразу, как только шериф переступил порог его дома. К тому же, организм требовал сна, а впереди ожидалось еще много дел. Сейчас им предстояло присоединиться к Майку и остальным мужчинам, которые в это время устраивали засады при въезде в город – на западе и на юге. Необходимо было перехватить еще одну банду – на нее-то и ставил шериф. С какой стороны ждать гостей, никто не знал. А Купер решил поупрямиться, как всегда, не вовремя. Ну и черт с ним!
– Здесь может быть опасно, – сказал Шутер, обращаясь к Кэтлин. – Иди домой и не высовывайся.
Обогнув угол тюрьмы, он отправился на юг и вскоре приблизился к дороге, пролегающей в небольшой расщелине между двумя холмами. По обе ее стороны росли кусты, редкие и сухие, но ночью, когда густые тени сливались в одно сплошное пятно, среди них легко можно было укрыться.
– Ну что, тишина? – поинтересовался Шутер, аккуратно подобравшись к своим.
– Как в раю.
Он устроился на склоне, под корнями старого дуба, достал оружие и покрутил барабан. Совсем не то, что родное. Два его револьвера так и остались где-то лежать. Один наверняка у шерифа, а вот со вторым придется попрощаться навсегда.
– Не подведи, дружище, – пробормотал он под нос, проведя ладонью по гладкому металлу и тронув мушку кончиком пальца. – Второго мертвеца мы не вытянем.
– Это точно, – произнес знакомый голос.
– Док? – удивился Шутер, узнав в нем Сандерса. – Вы…
Но договорить он не успел. Неожиданно на другой стороне расщелины захрустели ветки, а чуть дальше по дороге произошло какое-то движение.
– Эй! Долговязый! – раздался звонкий мальчишеский голос.
Незнакомый человек, еле заметный на фоне кустов и непонятно откуда взявшийся, дернулся, словно его кто-то толкнул, и выдал порцию брани.
– Ой!.. Простите, сэр! – На дорогу выскочил Билли. – Я спутал вас с приятелем. Думал, что он решил меня напугать и…
– Поэтому бросил в меня камень? Ну ты даешь, старик! – выдал незнакомец, потирая затылок. Он поправил шляпу, сбившуюся на бок, и провел рукой по бородке, в которой пробивалась седина.
– Простите!.. Просто Долговязый с вами одного роста. А людей пугать – для него обычное дело. Понимаете, мы с друзьями поспорили, сможет ли кто-то в одиночку пройти по этой расщелине и не когда-нибудь, а глубокой ночью… Вы не слишком ушиблись, сэр?.. Поэтому я здесь, а они наверняка прячутся где-то рядом и хохочут от того, что я спутал вас с Долговязым. Вот беда! Бросить камень в незнакомого человека! Простите, ради бога!
– Да замолчи ты, – проворчал тот. – Тоже мне развлечение. Чему вас только учат в ваших школах!
Билли опустил голову, как будто жалел о случившемся.
– Прячутся, говоришь? Я-то думаю, кто там сидит, а это дети балуются. И сколько их тут, друзей твоих?
– Да кто ж их знает! Может два, а может и четыре. Пришли посмотреть, как я от страха в штаны наложу. А вот им! – И мальчишка показал кулак куда-то в темноту, потом показал в другую сторону. – И вот!
Незнакомец рассмеялся.
– Смело! В общем так, старик. Давай забирай своих ребят и – по домам, а то мамки ругать будут.
– А вы что же, останетесь?
– Останусь.
– Ждете кого-то?
– Не твоего ума дело.
Помолчав с минуту, словно размышляя о проигранном споре, Билли рубанул рукой воздух.
– Не могу я так! Обещал ведь по дороге этой пройти, а сам даже в расщелину толком не зашел. Пока до того конца не дойду, домой не вернусь.
– Вот упрямец! – бросил мужчина. – Нельзя тебе туда. Думаешь, я просто так здесь ошиваюсь? За мной следуют люди и люди плохие.
– Подумаешь, парочка разбойников, – отмахнулся Билли. – Не видел я их что ли!
– Уж поверь, эта парочка кого угодно может испугать.
– Это вы перегнули, – просто сказал мальчишка.
– Неужто?
– Так и есть. Один мой друг ваших разбойников с полпинка прогонит.
– Интересно знать, кто такой этот храбрец.
– Генри Бланко, сэр, – ответил Билли и не сдержал улыбку.
Тот опять засмеялся, но смех длился недолго. Незнакомец обвел глазами кусты и передернул плечами.
– Встречал я таких выдумщиков. Все, не отвлекай меня, старик.
И он направился было назад, откуда появился.
– Эх вы, – произнес мальчишка разочарованно. – Ну да ладно! Потом-то поймете, что я не врал, когда вашу парочку в клетку посадят. Вот это будет история.
Незнакомец развернулся на каблуках, быстро подошел к Билли и схватил его за грудки.
– Заткнись, ты! Что вертишься под ногами, как щенок? Мой друг Генри Бланко! – передразнил он мальчишку в сердцах и встряхнул одной рукой. – И где сейчас этот твой друг, а?!
– Здесь! – раздалось из-под старого дуба. – Я-то думал, ты научился наконец отличать правду от лжи. В твоем-то возрасте, Дин!
Рука незнакомца разжалась. Он уставился в темноту, пытаясь найти глазами того, чей голос заставил его окаменеть. Чуть помедлив, словно собираясь с мыслями, он выкрикнул:
– Покажись!
Ответ не заставил себя ждать:
– Верь своим ушам, Дин! – отозвался Шутер. – Это действительно я. – И чтобы окончательно развеять сомнения давнего знакомого, добавил: – Скажи-ка, те сапоги, что ты снял с покойника, все еще приносят удачу?
– Начинаю сомневаться, – пробормотал тот.
Из-под дуба послышался смех. Потом щелчок, как будто кто-то проверил, заряжено ли ружье.
– Ну что, старый волк, – уже серьезнее произнес Шутер. – Не буду просить тебя сложить оружие. Ты просто уходишь и никогда сюда не возвращаешься. Ты, Дин, и твои дружки, что идут следом. По рукам?
Бандит оглянулся назад, туда, откуда пришел. Потом потрогал бородку и качнул головой.
– Интересная штука получается. Я-то знаю, что ты меня в покое не оставишь, и даже готов уехать. Только вот какое дело, – растянуто сказал он. – Если я не встречусь с одним человеком…
– Так ты и Прайсу задолжал? – со сарказмом перебил Шутер. – Старая песня!
Дин выругался и ткнул пальцем в сторону дуба.
– Даже не говори, что предупреждал!
– Не скажу. Просто запру тебя вместе с пресловутым любителем черных тузов. Посидите, подумаете.
– Черт возьми! Ты и его захапал?!
За спиной Шутера кто-то хрюкнул. Это Билли, пользуясь тем, что внимание бандита перешло на других, незаметно присоединился к своим и теперь сидел рядом с Сандерсом, борясь с желанием рассмеяться.
– Да, карты еще никого до добра не доводили. Ему-то шериф денег обещал, а ты, значит, долги вернуть явился.
– А это уже не твое дело!
– Ошибаешься, – возразил Шутер и вздохнул. – Ну что, изменишь планы или так и будем языками чесать?
Бандит снял шляпу, повертел и снова вгляделся в темноту, где скрывался собеседник.
– Послушай. – Он быстро посмотрел назад, потом шагнул в сторону дуба и произнес, понизив голос: – Я не хочу проблем. Если мы не приедем, шериф лично повяжет мне галстук.
– Дин, Ди-ин, – протянул стрелок, словно не хотел разочаровываться в благоразумии старого знакомого. – Не все ли равно, кто повяжет чертов галстук? Заметь, шерифа здесь нет, а я в десяти шагах и целюсь в твой правый сапог.
Взгляд бандита опустился к ногам, потом вернулся обратно.
– Путь был неблизкий, старик. Уйти без провизии и денег… – Он покачал головой. – Если мы согласимся, что получим взамен?
– Свободу, – не колеблясь, ответил Шутер. – Если согласитесь, я не буду вас ловить.
– Конечно, незачем нас ловить, когда есть ружье, – с иронией высказал бандит.
– Даю слово.
Поразмыслив, Дин в последний раз окинул взглядом кусты с обеих сторон, неторопливо надел шляпу и с мрачным видом удалился.
Позади Шутера послышались шорохи и хруст веток. Сандерс подсел ближе, но все еще продолжал смотреть на дорогу. Ему казалось странным, что бандит так легко согласился на условия, и мучил вопрос, почему, собственно, он все еще гуляет на свободе вместо того, чтобы давно болтаться на виселице. Но доктор предпочел промолчать.
– Ушел? – только и спросил он, подобравшись к стрелку.
– Не думаю.
– Интересно, сколько их там?
– Ну, если он не изменил своим привычкам, то всего трое, – сказал Шутер и продолжил, повернувшись к Билли: – Еще раз выкинешь такую штуку, и я расскажу все твоей матери. Ты понимаешь, что ты сделал? Чуть не нарвался на пулю закоренелого преступника! Хвала небесам, что он не вскинул оружие раньше времени.
Мальчишка встал в позу.
– Если бы я его не отвлек, то он бы вас обнаружил! Этот осел подкрался слишком близко, а вы даже и не заметили!
– Но зачем было выходить? Ты даже не представляешь, с кем только что разговаривал!
– Он скорее спустил бы курок, не выйди я на дорогу!
Пыл Шутера поутих, когда он осознал, что мальчишка прав. Каким-то часом ранее Джей Купер наглядно показал то, что сделал бы любой человек их склада, застигнутый врасплох. И если бы не вовремя брошенный камень, то пулю поймал бы сам Шутер или, что еще хуже, Сандерс, жизнь которого сейчас была намного ценнее его собственной. Хотя, как ни крути, Билли играл с огнем.
– Тут ты прав, – произнес стрелок, несколько успокоившись. – Кстати, бросок получился что надо.
– По части метания камней мне равных нет, – сказал мальчишка, довольный, что его действия все-таки одобрили, и на лице растянулась улыбка. – Я тренировался на окнах таверны.
– Таверны? – переспросил Шутер.
Ему вдруг вспомнилось, как однажды ночью чья-то верная рука разбила стекло и позволила удачно выбраться из передряги.
– Медленно же у тебя соображаловка работает! – заключил Билли и рассмеялся.
Вот же плут! И как только Молли с ним справляется! Шутер покачал головой, представив, сколько раз тот убегал из дома, рискуя влипнуть в историю.
Вспомнив о ранчо и о тех двоих, что остались в доме, стрелок решил отправить Сандерса и Билли домой. Он не мог рисковать жизнью мальчишки, а знания и умения единственного в округе доктора были сейчас на вес золота. Так что он посадил их на лошадь и отправил в город.
– Поглядывайте за офицером, – наказал им в дорогу Шутер. – Кто знает, что у него в голове.
Туман расстилался по земле и покрывал траву живительной влагой. Дорога терялась в белесой дымке, путающейся в ногах и скрывающей под собой следы недавно проехавших здесь всадников.
Встреча в ущелье прошла на удивление спокойно, и это поколебало уверенность Шутера. Его неукротимо преследовало ощущение, будто что-то он упустил из виду, и казалось, что это нечто упущенное с минуты на минуту разразится перед ним ужасными громовыми раскатами. Интуиции он доверял, поэтому убедил некоторых мужчин подождать и не отправляться сразу домой. Банда старика Дина могла вернуться, хоть Шутер и надеялся на обратное. Предупредить солдат, находящихся в тюрьме, о возможном налете он поручил Майку и еще нескольким помощникам. Они проехали по этой дороге пять минут назад. А вот Купер так и не соизволил явиться на условленное место, видимо, посчитав, что подчиняться командам Генри Бланко – ниже его достоинства.
Шутер добрался до города, вышел к началу центральной улицы, чтобы занять позицию где-нибудь возле дома Прайса, и спешился. Если Дин будет искать шерифа, то неожидающая ночных гостей Кэтлин может попасть в руки бандитов. Однако обведя глазами город, он остановил взгляд на другом строении, и мысли снова обратились в прошлое. Мучительное желание узнать правду об Оуксвилле жгло его сильнее с каждым днем.
– И куда мы собрались? – раздалось сзади.
Стрелок обернулся на голос. Неподалеку стоял Купер, прислонившись плечом к дереву, и ехидно улыбался.
– Стоило напрягаться ради кучки дураков? Говорят, они убежали, едва услышав имя легендарного охотника.
– А тебя где носило? – не скрывая раздражения, произнес Шутер.
– Ну, я все-таки узнал кое-что, хотя Прайс ваш – тот еще орешек. – Собеседник подождал, когда на лице приятеля появится нетерпеливый вопрос, а потом с удовольствием продолжил: – Так и чувствую, как ты мысленно посылаешь меня к дьяволу.
Теряя над собой контроль, Шутер собрался было уйти, но его остановили слова Купера.
– Он ненавидел твоего отца.
– Что?!
– Представь себе, достопочтенный шериф, каким он себя считал, в прошлом занимался разбоем и грабил поезда. Он бежал из Нью-Мексико, чтобы спастись от петли, но ему и здесь не повезло. Потому что здесь был Билли Донован.
Шутер подошел ближе. Глаза его расширились, а зрачки сверкали при свете луны. Купера это не смутило.
– Согласись, мои методы работают эффективнее твоих.
– Дальше!
– А дальше он замел следы и уехал в Остин, где и познакомился с губернатором. Оттуда и пошла вся эта история с назначением. – Купер достал сигару и предложил Шутеру, но тот и внимания не обратил. – Неужели бросил? Жаль. Я припас ее специально для такого момента. Кстати, если тебя интересует мое мнение, этот клоун вряд ли связан с пожаром, раз приехал сюда. Ну или он просто больной.
С трудом переварив услышанное, Шутер наконец взглянул на сигару, которую все еще крутил в руках Купер. Подтрунивание над привычками старого знакомого было обычным делом, которое злило первого и забавляло второго. Сейчас действительно хотелось закурить, и будь Шутер один, то непременно сделал бы это, но, видя перед собой хитрое лицо Купера, лишь сжал челюсти, так что на щеках заиграли желваки.
– Ты шел к нему с другим вопросом, Купер.
– Да, но имя я тебе не скажу, как и обещал. Но только потому, что не успел его узнать. Господин Прайс вырубился в самый неподходящий момент.
– Что ты с ним сделал?
– Ничего особенного. Держу пари, ему даже понравилось. – Он засмеялся. – Правда, я немного переборщил со спиртным. Но ничего, проспится и попробуем снова.
Несмотря на то, что Джей Купер часто действовал наперекор приятелю, на этот раз он все же согласился остаться на посту и понаблюдать за жилищем Прайса. Сам же Шутер не смог удержаться от соблазна и направился к Каррингтонам. Дальше оттягивать момент истины ему было не под силу. Привязав коня, он осторожно, вдоль стен, пробрался к знакомому дому.
Темные окна казались безжизненными и пустыми, но их обманчивый вид не вызвал сомнения в душе стрелка. Шутер тихо постучал. Затем еще раз. За стеклом дрогнула шторка, а через пару секунд щелкнул замок. Люк встретил его легким кивком. В едином молчаливом понимании их лица обратились к внутренней двери, ведущей в комнату старика. Хотя до рассвета было еще далеко, он уже не спал. По ту сторону слышалось поскрипывание кресла-качалки и легкий шорох бумаг. Люк впустил друга внутрь, а сам удалился.
Сидя в полумраке, Каррингтон перебирал старые письма и тщательно ощупывал каждый уголок. Ему не требовалась свеча, чтобы осветить строчки, ведь он и так знал их содержание.
– Джеймс… – Шутер сделал пару мягких, медленных шагов. – Вы помните меня?
Старик поднял напряженные глаза, вглядываясь в нежданного гостя, а потом встал и без слов отвернулся к камину, в котором никогда не разжигался огонь.
– Вы помните. – Теперь сказанное было утверждением. – Я бы тоже предпочел забыть. Покончить с этим навсегда.
Молчание. По исхудалому телу пробежала дрожь. Старик провел рукой по холодной поверхности камня, шагнул в сторону и прислонился к стене. Ему требовалась опора.
– То, что вы живы… – Шутер говорил мягко, обдумывая каждое слово. – Вселяет в меня надежду.
Они смотрели друг на друга сквозь темноту, наполненную воспоминаниями. Боль, они оба ее чувствовали.
– Я хотел… – Голос стрелка дрогнул, когда мысли обратились в прошлое, в ту проклятую ночь. – Сказать вам спасибо… И тот парень, Джей. Вы ведь узнали его?
Если бы не человек, стоящий перед ним сейчас, сгорбившийся в темном углу под тяжестью своей ноши… Шутер покачал головой, отгоняя страшные мысли.
– Только вы поможете мне. Только вы, понимаете?
Казалось, прошло несколько минут, прежде чем старик заговорил.
– Я никогда его не видел, – прохрипел он. – У меня было только имя. Но я не смог… Не смог найти.
– Я найду, – вырвалось у Шутера. – Расскажите все, что знаете. Клянусь, что найду его!
Старик затрясся в нервном припадке и сжал губы, словно не хотел говорить. Шутер приблизился к темному силуэту. Неужели слова из него придется вырывать силой? Но разглядев лицо, стрелок вдруг ощутил холод, пробежавшийся вдоль стен и замерший в углу у камина. В глазах Джеймса стояли слезы. Одна капля сорвалась с дрожащих ресниц и скатилась по щеке.
– Я слишком стар. Прости меня, Генри.
– Скажите, что помните его.
– Годы берут свое.
– Нет, – прошептал Шутер, это была последняя надежда.
– Я пытался…
– Нет.
Шутер вдруг осознал всю бессмысленность ситуации. Цель, которую он поставил себе много долгих лет назад, оказалась недостижимой. Кровь отхлынула от его лица, и возникло непреодолимое желание исчезнуть не только из этой черной комнаты, но и из города, из самой страны, с проклятой земли, где даже Бог не желает помочь своим подопечным.
– Вы вспомните. – Он шумно выдохнул и снова набрал воздуха. – Ради меня и Розмари. Она этого заслуживает.
Шутер отступил назад, чтобы уйти. Сил больше не осталось. Только маленькая, едва теплившаяся надежда. Он развернулся у двери.
– Она любила вас так же сильно, как и моего отца.
Старик опустился в кресло и трясущейся рукой потянулся к письмам. Шутер посмотрел на стопку, перевязанную выцветшей лентой. Джеймс снова перебрал пальцами уголки.
– Это ее письма, Генри. Но я не могу их отдать. – Он выпрямил помятую местами бумагу. – Все, что осталось…
Старик не договорил. На улице вдруг раздались звуки выстрелов, чей-то крик и ржание лошадей. Выскочив за порог, Шутер вынужден был вернуться к реальности.
Шутер вынул револьвер и внимательно осмотрел улицу. Из-за телеги, что стояла напротив дома Прайса, выглядывала черная шляпа. Пришлось напрячь зрение. Купер? Вот она опустилась, снова приподнялась и прогремел выстрел. Ему тут же ответили. Две пули врезались в телегу, оторвав кусок дерева. Человек в шляпе больше не высовывался, но вместо него показался другой, подозрительно напоминающий Дина.
Ничего не понимая, Шутер посмотрел туда, где прятался их противник. Это был дом местного кузнеца, расположившийся между таверной и табачной лавкой. За сараем, где обычно подковывали лошадей, стоял человек и торопливо наполнял барабан патронами, потом повернулся, готовый продолжить перестрелку, и вытянул за угол левую руку.
Метнувшись в темноту, Шутер обошел пару домов и, пока стрелявшие были заняты друг другом, быстро перебежал на противоположную сторону улицы. Стараясь не шуметь, он подобрался к сараю и взглянул на левшу, который опять проверял револьвер, ругаясь под нос из-за собственных промахов. В очередной раз тот вытянул руку и, прижавшись в стене, спустил курок. На другом конце кто-то вскрикнул. Обрадовавшись долгожданной удаче, левша шагнул назад в безопасное место. Улыбка еще не успела сойти с его лица, как вдруг кулак Шутера врезался в скулу, а оружие оказалось выбитым из рук.
– Я же говорил, что у тебя нет шансов, Ксавье, – негромко произнес Шутер, когда тот съехал по стенке.
Голова бандита откинулась, и он в замешательстве поднял взгляд. Узнав стрелка, Ксавье сначала побледнел, но потом взял себя в руки и презрительно бросил:
– Ну же, убей меня!
– Кажется, ты забыл, что не я в тот раз проиграл. Ты должен мне пулю в сердце, разве нет?
Зеленые глаза сузились, а рот исказила кривая усмешка.
– Верни мое оружие, тогда и посмотрим.
– Не спеши, парень. Мы еще не приготовили колоду, – спокойно сказал Шутер, запустив руку в карман. – У меня есть одна, и в ней даже остался черный туз. Правда не пиковый, но и так сойдет.
Он вынул потрепанные карты и стал одну за другой бросать их под ноги бандиту.
– Не то, не то… Ага, вот и он. Положу сюда.
Стрелок пристроил карту в выступе деревянной стены, вынул револьвер и кинул Ксавье.
– Незаряженный, – с сарказмом процедил тот, даже не пытаясь поднять оружие. – За дурака меня держишь, да?
– Да.
Бандит окинул взглядом Шутера и, не увидев у него другого оружия, потянулся к лежащему на земле револьверу. Схватил его, проверил барабан, и змеиные глаза сверкнули от радости. Ксавье поднялся, опираясь на стену, и встал на ноги, с подозрением глядя на стрелка. Ждал подвоха.
– Мне подойти? Ведь стрелять надо в упор, правда, Ксавье? – Шутер шагнул ближе. – Как тогда, на реке. А ведь солдат, которого ты прихлопнул, вез письмо от шерифа, и только благодаря тебе я выиграл время. И еще, карты солдатика действительно приносят удачу. Да-да, именно они лежали на нашем столе, когда «тройка» побила «мертвеца». И именно они сейчас лежат под твоими ногами. Ну так что? В упор? Вот сюда.
Стрелок сделал еще шаг и теперь находился от бандита на расстоянии вытянутой руки. Казалось, что Ксавье забыл про оружие. Он нервно озирался, как будто ожидал нападения со стороны. Шутер с наслаждением наблюдал, как медленно соображала голова бандита и как подрагивали вспотевшие ладони. Наконец левая рука поднялась и большой палец лег на курок. Еще секунда – и шанс для Ксавье был упущен. Мгновенно перехватив револьвер, Шутер навалился на врага всем телом и впечатал в стену так, что тот задохнулся.
– Трус! – высказал стрелок, когда бандит снова грохнулся на землю. – К тому же суеверный. Тебя ждет не выстрел в спину, а петля на шее. Таков будет твой конец! А теперь спи, – закончил Шутер и тяжелой рукояткой отправил его в беспамятство.
Скрутив побежденного веревкой, взятой в сарае, он встал во весь рост, как вдруг где-то сзади, с совершенно неожиданной стороны прогремел выстрел, и пуля застряла в дюйме от выступа, на котором лежал черный туз. От удара кусочки дерева разлетелись и карта, сбитая с места, закувыркалась в воздухе. Опять этот Криворукий Джо, как обозвал его Купер, и опять мимо! И как можно быть таким неудачником? Конечно, стрелявший сбежал в ту же минуту, в чем Шутер очень быстро убедился. Но нужно отдать ему должное – упорству невидимого героя можно было позавидовать.
Затишье, наступившее за углом сарая, позволило Куперу перебраться ближе к дому Прайса. Теперь он стоял за деревом, внимательно осматривая улицу. Не обнаружив угрозы, он помахал рукой. Из-за телеги, тяжело ступая, появились два человека, тащивших под руки третьего, ноги которого волочились по земле и оставляли за собой длинный след. Дин, а это действительно был он, по-прежнему держался в укрытии и следил за напарниками, поглядывая по сторонам.
Купер дождался, когда человека донесли до порога, потом вскочил на крыльцо и легко открыл дверь. Все еще не понимая, что происходит, Шутер постепенно сокращал дистанцию и приближался к дому бывшего шерифа. Во что бы то ни стало требовалось распутать клубок загадок и узнать наконец, что задумал этот своенравный упрямец по имени Джей Купер.
– Вверх по лестнице, господа, – сказал Купер вслед исчезнувшим в темноте дома людям. – И не забудьте вытереть ноги! – Он обернулся к Дину и поманил к себе: – Идем, пока кому-нибудь еще не пришло в голову угощать нас свинцом.
Дин преодолел расстояние от телеги до дерева и остановился.
– Переждем до утра, – продолжил Купер. – А когда он проснется, обсудим дело.
Но бандит не двигался с места.
– В доме безопасно, – не унимался тот и, видя, что ситуация не меняется, крепко выругался. – Проклятье! Если бы я хотел тебя пристрелить, то давно бы это сделал. И играй я против шерифа – черта с два я тащил бы сюда его пьяную тушу.
– У каждого свои правила, старик, – ответил Дин, поглаживая бородку.
– Как скажешь, – тот пожал плечами, собираясь уходить. – Вряд ли она расстроится, если ты не придешь.
– Кто?
– Кэтлин, конечно, – как само собой разумеющееся произнес Купер. – Ты что, не знаешь о его дочурке?
Окна комнаты на втором этаже выходили на другую сторону дома. Шутер прокрался вдоль стены и замер под окном, напрягая слух. Помнится, однажды уже приходилось здесь стоять. Только бы окно оказалось открытым.
Вскоре наверху хлопнула дверь и послышалась возня. Кто-то передвинул стул.
– Кладите его сюда, – прозвучал голос Кэтлин, и чуть позже: – Вам принести кофе?
– О да, малышка, кофе и огромный кусок ветчины, – ответил кто-то заигрывающим тоном.
– И горячую ванну, будь добра, – подхватил второй.
– Ванны не будет, – отрезала она. – Спать ляжете здесь. И по дому прошу не ходить.
Кэтлин сказала что-то еще, но голос стал неразборчивым. По-видимому, она вышла из комнаты.
– Хороша девка, а?
– Я не слепой.
– А может… – И наступила пауза.
– Дурак? Он же нас прибьет, – тихо проговорил напарник, опасаясь неожиданного пробуждения Прайса, но тот мирно храпел.
– Посмотри на эту свинью, – настаивал первый. – Да он утром и на ноги-то встать не сможет. А когда до него дойдет, нас здесь уже не будет, дружище.
– И то верно.
– Значит так…
Разговор прервался. Послышались шаги и звон посуды. Вероятно, Кэтлин принесла обещанный кофе. Не задерживаясь, она поспешно удалилась, закрыв за собой дверь.
Шутера начало одолевать беспокойство. Как бы ни раздражала его эта женщина, он не мог позволить каким-то проходимцам осуществить мерзкие планы по отношению к ней. Он прекрасно знал, какие мысли копошатся в подобных головах, кроме желания поесть и поспать.
Вспомнив, что неподалеку, возле хозяйственных построек, шериф обычно держал лестницу, Шутер немедля бросился туда. Удача оказалась на его стороне, и он сразу обнаружил то, что искал. Спальня дочери располагалась рядом с комнатой отца. Разглядев едва уловимое пятно света в одном из соседних окон, Шутер осторожно приставил к стене лестницу и забрался наверх. Окно было закрыто.
Кэтлин сидела на кровати, глубоко задумавшись и крепко сцепив руки. Тихий звук, похожий на цокот голубиных коготков по карнизу, отвлек ее от мыслей. Она вскинула голову и, увидев лицо в темном окне, с испугом вскочила. Шутер приложил палец к губам и покачал головой в надежде избежать переполоха. Ей потребовалось полминуты, чтобы прийти в себя и в устрашающем силуэте разглядеть Шутера. Узнав стрелка, она метнулась к окну и открыла его. Призывая к тишине, тот молча забрался внутрь.
– Спускайся и уходи, – прошептал он. – Доберись до ранчо и жди меня там.
– А ты?
– Я останусь.
– Кто эти люди?
– Потом, – отмахнулся Шутер. – Уходи тихо и быстро. Кэтлин… – Он придержал ее у самого края, собираясь добавить еще кое-что, но тут же отмел эту мысль и, не сказав больше ни слова, помог выбраться за окно.