bannerbannerbanner
полная версияЛевантевски, шприц!

Радомира Берсень
Левантевски, шприц!

– Сколько ты у нас весишь? Двести тридцать килограмм? Думаю, тут штук … эээ … штук …, – он закатил глаза, подсчитывая что-то.

– Сколько на килограмм? – Утомленно спросила Лиза.

– Один шарик на десять килограмм, не больше.

– Значит, двадцать. Или чуть больше дать? – Лиза принялась сосредоточенно постукивать пальцем по пробке.

– Округляем в меньшую сторону, – негромко посоветовал фельдшер и замолчал, боясь сбить ее. Вскоре орк захрапел с выражением блаженства на небритой морде, а покачивающиеся от усталости медики вышли на улицу.

– Светает, – мрачно заметила Лиза. – Аллилуйя! Смена закончилась.

– Угу.

– Зато теперь двое суток не работать. И что же я делать-то буду? Не сойти бы с ума от такого количества свободного времени, – размышляла вслух Лиза, забираясь в карету.

– Лично я буду спать, – монотонным голосом заявил Левантевски, зачем-то пристегивая левую ногу к стене ремнем безопасности. Сразу же после этой странной манипуляции он откинулся на стену и мгновенно заснул. Поглядев на него, Лиза с улыбкой покачала головой и тоже задремала.

Глава 34.

Рифант напряженно сновал по кабинету, лихорадочно распахивая дверки шкафов и вытаскивая какие-то папки.

– Не то … снова не то … и опять … да где же оно?

В дверь деликатно постучали.

– Можно! – Рявкнул он, лихорадочно перелистывая очередное дело. Затем оглянулся. – А, дядя! – Обрадовался он и ловко швырнул папку на стол. – Рад видеть вас. К сожалению, могу уделить вам лишь пару минут. Тут такое дело … кстати! Вы же главный советник при короле. Может вы расскажете мне что там произошло? Вы ведь в курсе, что убит главный королевский маг? Кстати, как там Фелиссандр?

Сандир не спеша уселся в кресло и устроился поудобнее, заставив его жалобно заскрипеть. Затем вскинул ногу на ногу и сцепил руки на колене.

– Мой сын в порядке. – Сухо сообщил он. – Откуда ты знаешь про мага?

Рифант недоуменно поглядел на него. Закрыл все шкафы и тоже сел, заняв свое место.

– У меня свои каналы, – пояснил он, – я же все-таки старший следователь отдела по расследованию преступлений против королевской семьи. Я всегда в курсе что там происходит. Так что случилось с магом? Я навесил на него замыкающее заклятие, чтобы он не сбежал. Но оно не должно было убить его. Не понимаю как это получилось. Это однозначно не моя вина. Но тогда кто?

Он утомленно потер лицо обеими руками. Сандир опустил ноги и беззвучно подтянул кресло ближе к столу, разделявшему их.

– Как это могло произойти? – Продолжал спрашивать Рифант, устало прикрыв глаза ладонью. – Да еще и Фелиссандр так не вовремя вышел из строя. Как же мне его не хватает! Дядя, может вы отпустите его хоть на один вечер? Вдвоем мы бы быстро разобрались со всеми этими …

Неожиданно Сандир оперся на стол одной ладонью, а другую резко вскинул, заставляя ее полыхнуть ослепительно ярким пламенем.

– А! – Лишь успел вскрикнуть Рифант и кубарем покатился на пол. Кресло перевернулось, он ударился затылком о стену, нелепо взмахнул руками и рухнул навзничь. – Дядя? Вы чего? – Простонал он, возясь в тесном пространстве между стеной и столом. – Поможете мне подняться?

Сандир перегнулся через стол, напряженно растопырил пальцы и повторно ударил Рифанта магической энергией, заставив того потерять сознание.

– Сопляк! – Пробурчал он, быстро огибая стол и становясь на колени над бесчувственным племянником. – Где тут … ага!

С ликованием, он сдернул с Рифанта ярко-алый камень на цепочке. Он горел изнутри огнем, переливался, тихо гудел и слегка обжигал пальцы. Он был переполнен энергией, достаточно было лишь легкого толчка, чтобы высвободить ее. Замотавшись на работе, Рифант позабыл про необходимость съездить в Светлый храм и опустошить там свой артефакт.

– Что ж, тоже пойдет, – пробормотал Сандир и аккуратно спрятал артефакт в небольшую шкатулку, которую сунул к себе во внутренний карман, – что ж, про смерть главного мага ты уже знаешь – стало быть теперь ты вдвойне неудобен. Ладно, мальчик, обойдемся без тебя. Никогда я вас двоих не любил – оба вы упрямые неподдающиеся мне засранцы. Но теперь-то дело пойдет иначе.

Он уселся на полу поудобнее, расстегнул свой дорогой камзол и сорочку на горле. Медленно снял с себя артефакт равновесия, положив его рядом с собой на пол. Затем слегка встряхнул кистями рук, пошевелил пальцами, разминая их, и неожиданно запел еле слышным голосом, время от времени касаясь кончиками пальцев головы Рифанта. Тот дернулся, тяжело задышал, затем захрипел, задергался и обмяк. Недобро улыбаясь, Сандир продолжал напевать странные слова, тщательно выговаривая их. В дверь вдруг постучали, Сандир подпрыгнул от неожиданности и огонь его магии сразу же угас.

– Тьма тебя задери! – Едва слышно выругался он сквозь зубы. – Кого там темные принесли так не вовремя?

Стук повторился, настойчиво и громко, затем дверь задергалась. Хорошо, что он тщательно запер ее, войдя в кабинет. Невидимый пришелец подергал дверь еще раз, неуверенно постучал, затем исчез. Сандир выждал какое-то время, закрыв глаза и пытаясь унять неистово колотящееся сердце.

– Чтоб тебя! – В сердцах выговорил он. – Про́клятые боги! Магия прервалась! Теперь никак не завершить ее. Сначала начинать нельзя, закончить прерванное – тоже. Кто только додумался так по-идиотски создать ее? Ладно, парень, тебе и этого хватит. Думаю, в себя ты уже не придешь. Прощай, племянничек.

Он схватил свой артефакт в кулак и неловко поднялся. Надел камень на шею, тщательно поправил одежду, пригладил прическу и оглянулся. Ноги Рифанта нелепо торчали из-за стола. Покачав головой, Сандир наклонился и согнул их в коленях, затолкав бесчувственного следователя как можно дальше, чтобы вошедший в кабинет не смог увидеть его за массивным столом. Огляделся. Перегнулся через Рифанта и поставил его кресло на ножки, перегородив им пространство со свободной стороны. Заточенный в темницу из стен, стола и кресла Рифант был незаметен.

– Конечно, кто-нибудь когда-нибудь сюда заглянет, – улыбаясь одним углом рта пробормотал Сандир, – хотя – нет. Не думаю. Без своего артефакта ты полыхнешь гораздо раньше. Как и вся эта ваша проклятая контора. Когда на троне окажется другой король, вы ему все равно не понадобитесь. А выглядеть это будет вполне естественно: молодой глупый феникс не справился с собственной силой и спалил все вокруг себя вместе с собой. Сгорел на работе, хи-хи. Ну, а если тебя все-таки обнаружат раньше … впрочем, на пепелище это тоже будет смотреться довольно эффектно.

Сандир вытащил из кармана каменный перстень – в его руках предмет коротко вспыхнул блекло-синеватым светом и быстро потускнел, оказавшись на полу. Он отпер дверь и осторожно выглянул. Где-то звучали голоса, но в коридоре было безлюдно. Сандир поспешно бросился к задней двери, что вела на стоянку твиинов. Нужно уйти как можно скорее, пока его никто не увидел.

Глава 35.

– Тааак, – протяжно проговорила доктор, присаживаясь возле пациента, – Левантевски, а ты можешь определить – что оно такое?

– Ты про что? – Не понял тот.

– Я про вот это физическое тело, – она ткнула пальцем в едва дышащего страдальца, – по-моему, анамнез у нас собрать не получится. Чего-то он совсем плох.

Больной что-то почти неслышно булькнул и завалил голову набок, часто и шумно дыша. Левантевски встал у Лизы за спиной и вытянул шею:

– Э-э-э … ну он похож на человека. Или на полуформу какую-нибудь. Попробуй все-таки поговорить с ним.

– Ладно, а ты пока доставай всякие полезные приблуды.

– Шприц? – Обреченно спросил фельдшер, отступая к чемоданам.

– И его тоже, – кивнула Лиза и склонилась над больным, – как вы себя чувствуете? Говорить можете?

– М … гу, – с трудом выдохнул тот, – я м … г.

– Маг! – Тут же перевел Левантевски, чем-то таинственно позвякивая и постукивая. – Стало быть, человеческого роду. Потому что на мага-огра он все равно не похож.

– Ага, понятненько, – кивнула врач, – коротко, в двух словах – что случилось?

– Она … в меня …

– Втрескалась! – Подсказал Левантевски.

– Да … а я … не …

– Не втрескался! – Кивнул он, все больше увлекаясь беседой. Лиза нахмурилась, но останавливать его не стала.

– Она … меня …

– Целовала! – Азартно выдохнул фельдшер.

– Неа …

– Хм, – Левантевски задумчиво постукал себя пальцем по подбородку, – трогала? Соблазняла? Бросала? Желала? Может опоила чем?

– Почти … при … при …, – больной закашлялся и принялся дышать часто-часто, со свистом, периодически прикрывая глаза.

– А, понял! Привернула! – Догадливо просиял Левантевски.

– К стеночке, саморезами, – не удержавшись съязвила Лиза, – ты нормально объяснить можешь или нет?

– Да понятно же все, – отмахнулся фельдшер, – приворот ему сделали. Только все равно не понятно отчего он умирает.

– А какие могут быть варианты? – Лиза крутила в руках огромную ракушку, пытаясь понять как с ее помощью прослушать больного. Левантевски отнял у нее артефакт и ткнул узким концом ракушки в грудь больного. Лиза осторожно приблизила ухо к ее раструбу.

– Приворот мог быть составлен с ошибками, – начал перечислять фельдшер, – либо не вовремя были собраны ингредиенты, к примеру, некоторые травы в новолуние делаются ядовитыми, ну и так далее. Правда, есть и совсем страшный вариант … уважаемый! Эй ты! Глазки открываем!

– Левантевски, не хами! – Упрекнула его Лиза, прекратив прослушивать больного. – Вы нас слышите? Ответить сможете?

– Да, просто скажите да или нет, – сконфузившись и бросая виноватые взгляды на Лизу сказал Левантевски, – ваша соблазнительница еще жива?

– Неа, – тихим сиплым голосом ответил пациент и принялся с безразличием пялиться в потолок, – три дня как … все. В земле.

Знахарица и фельдшер переглянулись.

– Ой, лииихо, – протянул Левантевски и вмиг утратил веселое настроение, – это ж она его на ту сторону тянет!

 

– На ту сторону чего? – С нажимом спросила Лиза, хотя прекрасно поняла о чем идет речь.

– Я слышал о таком, – понизив голос быстро заговорил Левантевски, украдкой оглядываясь на больного, – мы ему не поможем. Дело в том, что сильный приворот связывает души и если одна из них погибает – то тянет за собой вторую. Ну, за порог жизни, в мир мертвых, понимаешь?

– Чем это лечится? – Спросила Лиза. Левантевски печально покачал головой.

– Ничем. Он обречен.

– Нужно как-то разорвать эту связь, – возразила Лиза и снова повернулась к больному, – на что он действует, этот приворот?

– На сердце, – неуверенно сказал Левантевски, – но …

– Потом! – Коротко, резко оборвала его врач. – Достань-ка сюда свой чудесный горшочек.

Фельдшер вылупился на нее, затем пару раз моргнул.

– У меня нет такого.

– Есть, есть, – Лиза поспешно разбирала и раздирала множество слоев одежды, – елки, вот оделся – как на арктическую зимовку … ну тот, который артефакт видений.

– А! – Фельдшер топориком нырнул в чемодан. – Держи!

Приложив артефакт к груди и активировав его, они принялись разглядывать внутренний мир мага.

– Ну, с виду все вроде бы в порядке, – резюмировала Лиза, – ни сужений, ни закупорки, ни других физических аномалий я не вижу. Стало быть, проблема функционального характера. Согласен?

– Дать тебе линзу молний? – Понятливо кивнул фельдшер, но Лиза покачала головой:

– Нет, так мы ему точно сердце остановим. Нужно что-то другое … короче, Левантевски, давай сюда эту красненькую ленточку!

– Запоминала б ты уже названия – не красненькая ленточка, а артефакт крови, – сердито ответил Левантевски, прилаживая упомянутый артефакт к руке больного, – ого! Смотри как давление скачет, то вверх, то вниз! Ни разу такого еще не видел!

Лиза нахмурилась и прикусила губу. Задумалась, прощупывая пульс и отчаянно жалея, что у них нет аппарата для снятия ЭКГ. Лицо больного меняло цвет с синего на белый, с белого на красный и снова на синий, будто новогодняя гирлянда. Ласковым голосом Лиза обратилась к больному:

– Все в порядке, сейчас мы вам поможем. Не умирайте пока, ладно?

– Ладно, – покорно выдавил тот из себя и внезапно перестал дышать.

– Эх ты ж! – С досадой воскликнула девушка, откинула голову покойничка, зафиксировала ему челюсть, зажала нос и немедленно принялась вдыхать в него воздух.

– Ты … чего такое делаешь? – Ошалело спросил Левантевски. – Решила разорвать связь с его соблазнительницей путем страстных поцелуев? А что, мысль! Может мы разденем его, и ты дособлазняешь беднягу до возвращения к жизни?

– Идиот ты, Левантевски, – Лиза слегка отодвинулась, чтобы отдышаться и помотала головой, – маску с кислородом быстро! Есть у нас такое? Ну хотя бы амбушку дай!

– У меня нет таких артефактов, – возразил фельдшер, аж окосевший от напряжения после озвучивания заказа. Лиза в сердцах сплюнула.

– Значит роди мне такой артефакт, который поможет кислород в больного закачивать … чего стоишь, дурик? – Рявкнула она, снова оторвавшись от мага, – сердце ему запускай!

– Дак это … нету, – глубокомысленно заявил фельдшер, глядя в артефакт видений.

– Чего там у тебя нету, Левантевски? – Зашипела Лиза, снова делая паузу.

– Сердца нету, – потрясенно промолвил Левантевски и замолчал. Лиза вытерла губы рукавом, потянулась и тоже заглянула в артефакт.

– Оп оно как, жопой об косяк! – Не сдержала она удивленный возглас. Они склонились над артефактом голова к голове. – А куда делось сердце?

– А кто его знает? В любом случае тут мы бессильны. Хоть с артефактами, хоть с шаманскими плясками.

Лиза тупо смотрела на ровное светлое сияние в том месте, где должна была пульсировать темная тень.

– Да как так-то! – Выходя из себя воскликнула она. – Да какого хрена, Гена!

– Кто? Это не я. – Не поднимая глаз откликнулся Левантевски, Лиза сердито отмахнулась от него.

– Куда сердце, говорю, испарилось? Только что тут было, где положено!

– Магия, – с каким-то благоговением выдохнул фельдшер и вытер испарину со лба, – к сожалению, этот процесс необратим. Похоже, приворот был с тайным ключиком. Наверняка эта влюбчивая баба сделала такой приворот, когда узнала о своей скорой смерти. Подсмотрела свое будущее и подстраховалась.

Лиза медленно подняла на него недоверчивый взгляд.

– Хочешь сказать, она утащила сердце нашего больного? Да еще и с того света?

– Именно так, – неожиданно ответил за фельдшера кто-то другой. Этот голос был глубоким, сильным и был очень знаком Лизе. – Ведьма явно знала, что делала. Сердце – это очень сильный ингредиент. Особенно, если оно принадлежит сильному магу.

Лиза подняла глаза. Над ними стоял Фелиссандр.

– И зачем мертвой бабе потребовалось сердце привороженного хахаля? – Напряженно спросила она.

– Как зачем? Чтобы снова стать живой бабой, – спокойно возразил тот, – можете идти, теперь это не ваше дело.

– А нас не накажут? – Смятенно спросил Левантевски, распихивая артефакты обратно в чемоданчик. – Он умер, а значит нас ожидает тоже самое, сразу как только шеф узнает про это.

– Нет, разумеется, – отмахнулся Фелиссандр, – вы все сделали, какие тут могут быть претензии? Против магии такого рода вы, к сожалению, не можете ничего. Вызывайте местного некроманта и свободны.

С этими словами мужчина всем телом развернулся в сторону Лизы и медленно оглядел ее с головы до ног.

– И снова спасибо за помощь, – вежливо сказала Лиза, – надеюсь, вы так пристально смотрите на меня в качестве награды за свой труд.

– Послушай, знахарица, я тебя трогать не буду. Все, чего я хочу – это поговорить с тобой, – с этими словами Фелиссандр двинулся в сторону Лизы, вынуждая ее отступить к стене.

– Левантевски! – Негромко позвала она, не сводя взгляда с Фелиссандра.

– Э? – Настороженно отозвался тот, не зная что ему делать.

– Иди отсюда. И чемоданы не забудь.

Тот опасливо шагнул в сторону, заколебался, затем, терзаемый совестью, твердо сделал шаг в обратном направлении.

– Не уйду.

– Слушай, давай, скачи отсюда, – разозлилась Лиза, Фелиссандр припер ее к стене, стоя так близко, что она ощущала жар его тела, – ты …

Тут ее осенило. Левантевски частенько упоминал об отце Альзиенны. Вроде как он великий и ужасный, притом еще и могущественный в полный рост. Не успела она додумать эту мысль, как на плечо ей легла тяжелая мужская ладонь.

– Фельдшер, тебе же сказано – иди отсюда, – бесстрастным голосом бросил в его сторону Фелиссандр, – нам со знахарицей поговорить нужно. Наедине.

– Не пойду и все тут! – Заупрямился Левантевски и сделал крошечный шажок в их сторону.

– Левантевски! – Лиза не мигая смотрела Фелиссандру в лицо, запрокинув голову. – Помнишь про папку?

– Кккакую еще папку? – Пробормотал тот, сбитый с толку.

– Мою папку! – Выразительно надавила на второе слово Лиза, Фелиссандру надоело все это слушать и он с силой дернул ее за плечо. – Да погоди ты! Папка, ну у меня дома! Там … там то … сам знаешь, короче. Папка! Дома! В общем, найди папку, понял? Папка – это важно! Папка нам поможет! Дома, но не тут … а ты убери лапы – обещал же не трогать!

Глава 36.

Следователь тащил Лизу за собой, она сопротивлялась и торопилась высказаться, сбивая дыхание. Фельдшер с недоумением смотрел им вслед. Затем огляделся. Никого. Привычно подхватив два чемоданчика, он осторожно двинулся за ними, попутно размышляя о какой такой папке они умудрились поговорить так, что он совершенно ничего об этом не помнит?

– И куда ты меня тащишь? – Холодно осведомилась Лиза, Фелиссандр ловко перехватил ее чуть повыше локтя и повлек за собой темными переулками. – Насиловать будешь?

– Не буду, – раздраженно фыркнул он.

– А это был не вопрос, – ехидно усмехнулась Лиза, – ладно, шутки в сторону. Скажи хоть по какому поводу ты собираешься меня пытать? Чего я тебе сделала-то?

Он вдруг резко остановился и развернул Лизу, поставив ее лицом к себе.

– Ты не помнишь? – Он впился в нее пронзительным взглядом. – Не помнишь, как ты меня лечила, а потом ограбила?

– Я? – Удивилась Лиза, затем вспомнила, что она сейчас не она, а немножечко доктор-«попа» по имени Альзиенна. – Нну, допустим. Только я ничего не помню … неважно! Давай как-нибудь договоримся что ли. Могу тебя перепочинить прямо сейчас. Но насчет кражи – это точно не ко мне. Не промышляю я кражами, вот лечить – это больше по моей части.

Неожиданно мужчина схватил ее за плечи обеими руками, подтянул поближе и встряхнул так, что у Лизы дыхание перехватило.

– Где мой артефакт? – Зарычал он ей прямо в лицо.

– Понятия не имею, – равнодушно ответила Лиза, – а где ты его в последний раз видел?

Фелиссандр скрипнул зубами, настороженно глянул в сторону, уловив какой-то шорох и снова потащил Лизу куда-то в глубину городской темноты. Привести ее к себе домой он не мог. На работу – тем более. К Рифанту? Слишком много свидетелей! И куда он, в конце концов, подевался, третий день уже не появляется? Съемная комната слишком далеко, нет времени идти туда. Где же допросить девчонку?

Фелиссандр ломился сквозь нежно пахнущий кустарник живой ограды, не особо задумываясь о направлении. Знахарица молча болталась у него в руке, постоянно спотыкаясь.

– Ты же вроде одна живешь? – Поинтересовался он у Лизы.

– Ну, не совсем, – вяло откликнулась та, явно уже выдохшаяся от быстрого темпа и постоянных препятствий на пути, – у меня как бы муж имеется в наличии. Время от времени его наличие происходит у меня дома.

– Это как понять? – Фелиссандр даже приостановился, чтобы взглянуть на Лизу.

– Он приходит ко мне. И уходит. Не думаю, что ему понравится наш дружеский междусобойчик. Он все-таки муж. А ты … мужик. – Пояснила Лиза, пытаясь отдышаться. Кажется, пора возобновлять тренировки, не то это нежное тельце сдохнет быстрее, чем Лиза окончательно приживется в этом мире.

– Му-уж, – со странными интонациями протянул Фелиссандр, – ладно. Сейчас придумаю что-нибудь.

Разгоряченные и растрепанные, они неожиданно вывалились на небольшую улочку, уютно освещенную шарами, что излучали теплое желтоватое свечение. На противоположной стороне цепочкой тянулись домики. Приглядевшись, Лиза поняла, что находится где-то неподалеку от собственного дома. Вот бы сбежать … добежать … запереться … а, нет. Магии-то в ней ни на капельку нету, а другим способом ее жилье не запирается. Бесполезно это. Можно не напрягаться.

Тем временем Фелиссандр медленно оглядывал домики, с силой вцепившись в тонкую руку.

– Мне больно, между прочим, – недовольно заметила Лиза. Тот кинул в ее сторону расфокусированный взгляд, будто не понимая о чем она говорит, и снова принялся осматривать дома. Лиза подергалась, но тщетно, хватка у этого типа была стальной. Тут она услышала тихое торжествующее восклицание и Фелиссандр вдруг потащил ее на другую сторону улицы, к домикам, куда-то наискось влево. Один из домиков был темным и даже в темноте выглядел заброшенным.

– Повезло, – пробормотал Фелиссандр, ловко вскрывая запирающее заклятие, – похоже хозяева тут уже давно не бывали.

Он слегка толкнул Лизу вперед. Едва не упав, она разозлилась, ловко развернулась к нему лицом и что было дури пнула под колено. Фелиссандр зашипел, нога непроизвольно подогнулась, и он упал на одно колено. Лиза глянула над его плечом – дверь все еще была приоткрыта.

– Не сбежишь, – выдавил он сквозь зубы и попытался подняться, но стоило ему оказаться на ногах, как Лиза немедленно одарила его пинком по второму колену.

– Я, знаешь ли, добрая. Поэтому убиваю редко. – Доверительно сообщила она и попыталась обойти Фелиссандра. – Давай, чао, крошка, надеюсь, мы больше не увидимся.

– Да погоди ты! – Он уперся одной рукой в пол, а другой потянулся и дернул Лизу за щиколотку, отчего она упала на него сверху. Они забарахтались, поднимая густые облака пыли. – Я же … только ж … а … а-чччх! Ачччррррх!

От его могучего выдоха взметнулся нежнейший шлейф пыли, сорванный со стен, пола и мебели. У Лизы тоже засвербило в носу и она оглушительно чихнула, врезавшись лбом в плечо Фелиссандра.

– Поговорить же … и только … ачччх! Ачччха! – Севшим голосом пытался он объяснить, но нагло атакующая со всех сторон пыль не давала ему никаких шансов. Фелиссандр неистово чихал, пока в полном изнеможении не растянулся на полу. Лиза каким-то образом умудрилась оказаться на нем сверху. Чихая, она пыталась сползти на пол, но раз за разом прилетала лицом в крепкую мужскую грудь. Устав, она тоже позволила себе расслабиться и подумала: зачем лежать на грязном полу, если можно лежать на мужчине? Правда, он тоже грязный. Зато не холодный. Можно даже сказать – немного обжигающий. Лихорадка у него, что ли?

 

– Так о чем ты хотел поговорить? – Наконец спросила Лиза, одурев от чихания, которое закончилось головокружением и саднящим ощущением в горле. – Блин, пить-то как хочется.

– А … сейчас скажу, – вяло ответил Фелиссандр и Лиза почувствовала, что у нее на спине лежит его рука, – в общем. Ты меня лечила. Но плохо. Да это и неважно.

– В смысле – неважно? – Вдруг бурно возмутилась Лиза. – Что может быть важнее здоровья? Давай я тебя перелечу! Только в этот раз хорошо и разойдемся с миром.

Фелиссандр слегка погладил ее по спине, похлопал, откашлялся и хрипло ответил:

– Ты украла у меня артефакт равновесия. Просто верни его. Вот тогда, может быть, и разойдемся с миром. Я даже отца своего тормозну, чтобы он тебя больше не искал. Только верни артефакт. И объясни заодно, зачем ты забрала его у меня. Это как-то связано с событиями в королевском замке?

Лиза вдруг поняла, что она не просто устала – она обессилела, иссякла, и вряд ли найдет в себе силы подняться с этого парня. Ладно, чего уж там! Мужа прогнала, зато вон какого красавчика неожиданно подцепила. Правда, он чего-то там толкует о краже … стоп, артефакт! Тут у Лизы перед глазами как наяву встала картинка: молодая девушка склонилась над ней и шепчет «отдай свою сущность», а на груди у нее болтается кулон с камнем, который источает кроваво-красное свечение. Что ж, похоже в клубе знающих правду об Альзиенне сейчас произойдет пополнение. Но ведь он не поверит, наверняка не поверит! Решит, что это она так отмазывается, чтобы не признавать свою вину. Надо его как-то убедить … но как? Если б Альзиенна и этот парень знали друг друга раньше, то он легко бы согласился с ее историей об обмене телами. Однако по всему выходит, что впервые они встретились именно во время этой приснопамятной кражи. Плохо дело.

Неожиданно дверь глухо скрипнула, чуть приотворилась и теплое мерцание фонарей оказалось перекрыто каким-то силуэтом.

– Это еще кто? – Фелиссандр запрокинул голову назад, пытаясь увидеть вошедшего. – Хозяева дома, что ли, вернулись?

– Нет, здесь призраки живут, – пробурчала Лиза и уперлась ему в грудь руками, чтобы приподняться, – эй ты, призрак, чего тебе надо? Иди давай отсюда, не видишь – тут серьезные дела делаются?

– Ага, ага, я прямо вижу насколько тут все серьезно. Что может быть серьезнее, чем бурные объятия? – Вдруг ответил негромкий ехидный и очень знакомый голос, затем где-то под потолком образовалось небольшое светящееся облачко, которое прыснуло во все стороны и растворило темноту.

– Левантевски! – Укоризненно проговорила Лиза и наконец сползла с мужской тушки на пол. – Ты-то что здесь делаешь? Велено же было свалить и радоваться жизни.

– Вот именно, – Фелиссандр уже сидел скрестив ноги, – наше дело тебя не касается.

– Не, ну теперь-то я это вижу, – странно улыбаясь одним уголком рта произнес Левантевски и сделал шаг назад, – ладно, Альзи, мужу твоему я ничего не скажу – он меня все равно не знает. Будь умницей, получай удовольствие, только о последствиях подумай заранее.

– Да что же это такое! – Вспыхнула Лиза, вскочив на ноги. – Один меня значит тащит в темный дом, попутно наставляя синяков, другой при этом благословляет получить удовольствие! Вы двое совсем очумели? Если б я владела магией …

Тут она поперхнулась и резко замолчала.

– Тсс! – Запоздало шикнул Левантевски и скорбно покачал головой.

– Не понял? – Удивленно глянул на нее Фелиссандр снизу вверх. – Ты же меня магией лечила тогда, правда, она у тебя прямо скажем – поганого качества …

С этими словами он быстро расстегнул рубашку, обнажая грубые, уродующие его тело шрамы.

– Вот оно, твое лечение. До сих пор болит. К тому же, ты именно магией навела на меня какую-то сонную одурь, – он тоже встал и коснулся Лизиного плеча, затем кончиками пальцев указал на свою грудь, – вот, смотри, здесь висел артефакт. Очень важный для меня артефакт, понимаешь? А ты усыпила меня – я точно помню, как ты бормотала какое-то заклинание, – и сняла его. Так что не надо тут под дурочку косить!

Лиза пристально поглядела на шрамы и, не удержавшись, с досадою прицокнула. Это ж угораздило ее попасть в тело такой бесталанной врачицы! Левантевски тоже подошел поближе.

– Ого! – Не сдержал он возгласа. – Как же это так? Надо было использовать регенерирующее зелье и заговор на заживление. Тогда б и следа не осталось. Погоди, так это был тот самый вызов, куда ты без меня ездила?

– Наверное, – мрачно ответила Лиза и попыталась прикоснуться к грубым будто корабельные канаты шрамам, но Фелиссандр отвел ее руку в сторону. – Болят? Шрамы? Но этого быть не должно. Там же голимая соединительная ткань, в ней нечему болеть.

Кожа вокруг шрамов была тонкая, блестящая, сильно натянутая и явно воспаленная. Лизе вдруг показалось, что под ней переливается что-то яркое, огненное, вроде раскаленной лавы. И жар от Фелиссандра явно усилился.

– Артефакт! – Настойчиво напомнил он. – Куда ты его дела? Ну? Отдашь его – и я оставлю тебя в покое. – Он сморщился и прикусил побелевшую губу. Шрамы заалели, запульсировали жаром, что предвещало приближение приступа. – Быстрее! Прямо сейчас мне нужен этот артефакт!

Левантевски изогнул одну бровь и сделал шаг назад. Фелиссандр хрипло дышал, держа ладонь около груди, но не касаясь ее.

– Чего это он? – Тихонько спросила Лиза у фельдшера. – Погоди-ка, парень. Этот твой артефакт выглядит как такой красный камень, верно?

– Зачем ты спрашиваешь, если знаешь? – Свистящим шепотом спросил Фелиссандр и покачнулся. Его пальцы охватило бездымное пламя. Лиза молча покачала головой.

– Не знаю. Думаю, тебе придется кое-что узнать обо мне. Ты сильно удивишься. И вряд ли поверишь сразу.

– Альзи, не стоит! – Предостерегающе проговорил Левантевски и попятился в сторону двери. – Давай-ка валить отсюда! Сейчас здесь будет жарко.

– Иди! – Отмахнулась она и пристально вгляделась в глаза Фелиссандра, они горели странным болезненным огнем, отблески которого придавали жутковатый оттенок взгляду. – Эй, парень, тебе плохо? Какая-то болезнь? Надеюсь, это не что-то заразное.

Тут кто-то принялся настойчиво дергать Лизу за рукав.

– Да уйди ты! – Она с досадою вырвала свою руку у фельдшера. – Ну чего еще? Сказано же тебе – иди куда хочешь!

Фелиссандр сделал два прерывистых хриплых вздоха и принялся медленно оседать на пол.

– Эй, ты чего? – Лиза попыталась удержать его, но тот был слишком тяжел и ей всего лишь удалось опустить его на пол более-менее мягко. – Где болит? Что чувствуешь?

– Беги … те, глупцы! – Выдавил из себя Фелиссандр и поднял дрожащие руки к лицу, глядя как пламя охватывает их от кончиков пальцев до локтей. – Быстрее!

– Альзи! – Левантевски настойчиво тянул ее к двери. – Валим, валим отсюда! Сейчас тут будет адова гуща!

Лиза с негодованием оттолкнула от себя Левантевски, беспомощно огляделась, затем круто развернулась и принялась сдирать с него курточку, которую фельдшер носил поверх униформы.

– Эй, ты чего? – Заверещал тот. Лиза, все так же молча, накинула ее на полулежащего Фелиссандра и тщательно прихлопала, гася огонь.

– Не поможет, – сипло шепнул он и глаза его закатились. Пот струями лился по его лицу, тело слегка подрагивало, в комнате становилось душно.

– Альзи! Это феникс! – Проговорил Левантевски прямо в ухо Лизе, снова безуспешно пытаясь оторвать ее от Фелиссандра. – Причем я так понял он без поглощающего артефакта. А это значит – он не контролирует собственную энергию и его вот-вот разорвет в клочья огненным взрывом. И нас тоже. Пойдем!

– Это лечится? Как? – Упрямо сказала Лиза. – Не уйду! Он пока еще жив и я планирую чтобы так оно было и дальше!

– Ты не поможешь ему! – Левантевски бросил чемоданы и уже тянул Лизу к двери обеими руками. – Нужен поглощающий артефакт. Или Светлый Храм. Или что-то еще не по нашей части! Быстрее!

Курточка Левантевски вдруг разом вспыхнула, и Лиза навалилась на нее всем телом, пытаясь перекрыть доступ кислороду. Она ощущала, что мужчина стал обжигающе горячим, слишком горячим, чтобы быть живым существом. У нее закружилась голова от этого жара, Лиза закашлялась и принялась отбрыкиваться двумя ногами от фельдшера, который тянул ее за эти самые ноги к выходу.

– Он все равно погибнет! – Вдруг фальцетом заверещал Левантевски. – А с ним и все, что поблизости! Я не хочу, не хочу умирать!

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46 
Рейтинг@Mail.ru