bannerbannerbanner
полная версияСедьмое солнце

Кейси Ники
Седьмое солнце

Полная версия

– Нам пора… больше ждать нельзя…

Тогда Генри еще раз ласково посмотрел на Роуз и произнес тихо-тихо, шепотом, спокойным бархатным голосом:

– Я не прощаюсь. Буду ждать тебя через год у ворот «Blackhills», – он подмигнул ей и также медленно, провел по всей длине рук подруги, до самых кончиков пальцев. Тяжелый вздох вырвался из груди Роуз, когда контакт прервался. Слезы предательски наполняли глаза.

Кларк ничего так и не сказала, так и не нашла слов, которые бы стоили момента, к тому же она боялась, что голос сорвется. Лишь в последнюю секунду, когда Генри все еще смотрел на нее, она произнесла без звука, только движением губ: «Только дождись…, пожалуйста…», надеясь, что Генри прочитал безмолвное послание. Затем будто густой туман застелил все вокруг. Роуз не думала, что прощание принесет такую боль. Раньше она никогда не прощалась с дорогими людьми, не считая бабушки, но то было совсем другое.

Роуз, глядя на удаляющуюся спину Генри, осознала, что надо бежать, иначе она совершит глупость. Она резко развернулась и поспешила к выходу. Квилл зашагал вслед. Он с сожалением смотрел на Роуз и, казалось, на себе чувствовал ее боль. Они вышли из ангара в сторону леса, Кларк необходимо было уйти и чем дальше, тем лучше.

– Квилл, прогуляемся в лесу? – подавляя подступивший ком в горле, еле выговорила Роуз, изо всех сил сжимая руки в кулаки, чтобы не расплакаться.

– Как раз хотел предложить, – растерянно отозвался наставник, оторвав взгляд от земли. Он старался не смотреть на подопечную, но по выражению лица и складке на лбу было видно, что ему жаль, и он не знает, как облегчить ее боль.

Квилл и Роуз сели на припаркованный рядом мотоцикл и помчались вглубь леса. Квилл вёл. Кларк прижалась к его спине и обвила руками талию, так ей было проще держать себя в руках. Она чувствовала поддержку. Когда мотоцикл доехал до лужайки, Роуз спрыгнула с сиденья и осторожным шагом пошла вперед, как будто опасаясь, что не хватит сил дойти до нужного места, не разлетевшись на куски от боли, которая терзала душу. Она добрела до края лужайки, упала на колени и сжала траву в кулаки, так что костяшки пальцев побелели. Затем дрожащими движениями опустилась ниже, уткнулась лицом в землю, чтобы заглушить звук, и закричала. Боль вырывалась изнутри. Отчаянный крик подавляла земля, от этого рев звучал еще более душераздирающе. Внутри все разрывалось. Роуз толком не понимала, отчего было так плохо. Все годы в «Blackhills» Кларк провела в перманентном состоянии, без серьезных эмоциональных встрясок. Как только она попала в школу, ее жизнь стала стабильной и понятной. Несколько недель назад, с момента, как ее взяли в плен, все изменилось. Все стало сложно и с каждым днем становилось только сложнее. Жизнь ставила Роуз перед постоянным выбором, и это давалось тяжело.

Крик Роуз переходил в рыдания, потом опять в крик. Как вдруг она почувствовала робкое прикосновение к волосам. Неуверенное, но ласковое и сочувственное. Она подняла голову и увидела Джейн, свою однокурсницу, перед которой преставилась не лучшая картина. Лицо Роуз было мокрым от слез, к нему прилипла трава, глаза покраснели.

– Что с тобой, Рози? – с тревогой в голосе спросила Джейн.

– О, не обращай внимания. Просто… просто…, – Роуз не сразу нашла что сказать. И первое о чем она подумала: “Только Джейн мне сейчас не хватало”. – Рана еще беспокоит. Сильные боли, перевожу дух. Решила немного себя пожалеть. Сейчас приду в норму, – она говорила нервно и скомкано, улыбнулась для убедительности, с усилием подняв на секунду уголки губ и утирая тыльной стороной ладоней мокрые глаза. Ей не хотелось откровенничать, да и видеть кого-то. Ей хотелось побыть одной.

– Я так тебя понимаю! Понимаю, как никто другой, и мне очень жаль…, – тихо вымолвила Джейн, продолжая гладить волосы Роуз. Она явно говорила не про боль от ранения.

Роуз ни с кем не говорила о Генри, даже с Джейн, которая стала ей ближе всех среди учеников школы. Отговорка про физическую боль не убедила чувствительную подругу. Она всегда была такой и все понимала – душа курса. Девушка была добра даже к обидчикам. Роуз не обратила внимания на то, что глаза Джейн тоже были заплаканными, не придала этому значения, а может, у нее не было сил и желания на то, чтобы спросить у подруги, что стряслось и как она тут оказалась. Роуз самой было слишком больно. Эта лужайка в лесу была еще одним местом учеников «Blackhills», куда они приходили побыть наедине с собой и выпустить пар вдали от всех. Поэтому наставник без лишних вопросов привез подопечную именно в это место.

На горизонте появился Квилл. Он кратко кивнул Джейн в знак приветствия. Его вид и походка стали уверенней, но говорил он также мягко, с сочувствием.

– Рози, прости, но нам пора. Хватятся. Джейн, тебя подбросить? – предложение звучало словно из вежливости.

– Спасибо, Квилл, не стоит, я хочу прогуляться, – мрачно отозвалась девушка, кажется, еще больше закрыв лицо волосами.

– Как знаешь, но постарайся успеть к ужину, – наставник словно был рад тому, что Джейн отказалась от помощи. – Идем, Рози?

Джейн не смотрела на Квилла, она вообще редко смотрела кому-то в глаза. Девушка была очень застенчивой. Волосы специально закрывали половину лица, она будто все время пряталась. Джейн была симпатичной, но всячески старалась скрыть свою привлекательность за мешковатой одеждой, большими очками и прической. И если Роуз шли бесформенные вещи, то на Джейн они смотрелись нелепо. Джейн не выделялась силой, можно сказать, что она была слаба физически и всегда оставалась в самом конце рейтинга. При всем при этом она была очень умна и во многом превосходила своих сокурсников в точных дисциплинах. Девушка отлично разбиралась в компьютерных программах, была лучшей на курсе по слежке через всемирную сеть. Ей было комфортнее общаться с техникой, чем с людьми. Роуз была одной из немногих, с кем подружилась Джейн.

Кларк стало немного легче, несмотря на то, что появление подруги помешало вдоволь поплакать и покричать. Роуз поднялась с земли, отряхнула колени и руки.

– Спасибо, Джейн, – произнесла она из вежливости и уверенной походкой пошла к мотоциклу, стирая остатки слез. – Квилл, могу я сесть за руль?

– Конечно, – с долей неуверенности произнес наставник. Очевидно, он не считал хорошей идеей ехать за рулем в расстроенных чувствах, но наверняка знал, что Роуз справится.

Наставник молча уступил место водителя, и они помчались обратно к школе. Роуз ехала очень быстро и думала только о том, что впереди ей предстоит год ожидания. К тому же она не понимала, чего ждать. Они с Генри не смогут увидеться, узнать хоть что-то друг о друге или поговорить. Любой способ связи недоступен в ближайший год. Что будет дальше – никто не знал. Роуз думала о том, для чего судьба свела их, ведь все время, проведенное в «Blackhills», она не стремилась подружиться с Уотерсом. Сейчас он занимал все мысли и чувства. Кларк корила себя за то, что поддалась эмоциям и не могла понять, как допустила это. Было бы проще, если бы они не привязались к друг другу. Отчасти Роуз злилась на Генри. Он знал, что уедет, и все равно допустил. Это было жестоко и эгоистично, мог бы страдать один, если уж так хотелось. Мог бы не впутывать в это Роуз. Мог бы повести себя благоразумно, он ведь старше и умнее. Но что толку было искать виноватого и рассуждать, как было бы лучше. Все случилось, и ничего нельзя было изменить. Генри уехал неизвестно куда, а Роуз предстояло на год отправится на стажировку тоже в неизвестном направлении.

Глава 5.

После отъезда Генри дни тянулись предательски медленно. Роуз ощущала себя совершенно разбитой, но старалась собирать душу по кусочкам. Ничего не оставалось, как двигаться дальше. Увидев, что Генри уезжает, Роуз осознала, что как прежде в «Blackhills» уже не будет. Игнорировать чувства, которые она испытывала, было глупостью. Она лишь потеряла драгоценное время, которое можно было проводить вместе. Роуз поняла, что ошиблась.

Подготовка к стажировке закончилась, и Кларк вместе с однокурсниками ожидала распределение и отъезд. Свободное время появилось очень некстати. Впервые за всю жизнь ничего не хотелось делать, кроме как жалеть себя. Раньше Кларк любую боль заглушала действиями, главной целью становилось не стоять на месте, чтобы у страданий не осталось шанса сломить дух. Сейчас понадобилось время для раздумий.

Генри стал для нее источником тепла и сил, которые помогли оправиться после тяжелых испытаний. Он не давал Роуз впадать в отчаяние, зацикливаться на страхе от пережитого. Генри смог переключить внимание Кларк на другие вещи и пока он был в «Blackhills», ее не терзали мысли о злодее. Именно Генри сделал так, что важнейшей установкой стало выздоровление, а не жалость к себе.

Время отъезда на стажировку подошло быстро, несмотря на серость дней ожидания. Роуз верила, что интересное назначение и смена обстановки помогут прийти в себя гораздо быстрее, поэтому с нетерпением ждала час икс.

В назначенное время Кларк быстро собрала вещи и поторопилась в ангар, где ее ждал Квилл. Однокурсники тоже были здесь, кто-то из них уже уехал. Роуз отыскала Джейн и обняла на прощание.

– Обещай, что будешь осторожна!

– Уверена, мое назначение далеко от риска, – Джейн вяло улыбнулась, волосы, как всегда, скрывали половину лица. Роуз отметила, что подруга ведет себя даже более скованно, чем обычно.

– С тобой все в порядке? – Кларк нахмурилась. Джейн долго молчала и тогда Роуз коснулась ее плеча – та вздрогнула.

– Что? – Джейн будто не слушала, взгляд блуждал. Девушка старалась не смотреть на Роуз. – Да, просто нервничаю. Ты же знаешь, не люблю перемены.

– Все будет хорошо, – Кларк приобняла подругу в знак поддержки – та поежилась. Роуз в смятении убрала руки. Она искренне переживала за Джейн. Теперь ей стало еще более волнительно. – Позаботься о себе и не давай в обиду.

– Конечно, – отрезала Джейн, она будто хотела поскорее уйти, избавиться от общества Кларк. – Ладно, я побегу, да и тебе, наверное, пора.

 

– Да. Увидимся через год, – Роуз улыбнулась.

– Увидимся через год, – мрачно повторила Джейн, помедлив, она повернулась и поспешила к своему куратору.

Роуз чувствовала ответственность за Джейн. Во время учебы ей не раз приходилось защищать слабую и беззащитную однокурсницу от нападок школьных задир. Именно так они и подружились. Кларк сложно было представить Джейн вне стен «Blackhills», среди чужих людей.

Квилл ждал у трапа. Расставаться с ним было сложнее всего. Наставник по-отечески нежно обнял Роуз и произнес, не скрывая грусть:

– Ну что, моя девочка, вот и настал этот день! Ты уже такая взрослая, такая сильная и впереди тебя ждёт что-то невероятное, – Квилл был сентиментален и этим нравился Роуз.

– До встречи, старик. Буду скучать, – Кларк старалась говорить уверенно, чтобы скрыть истинные чувства.

– И я буду, Рози, но у тебя все будет хорошо. Я за тебя не волнуюсь.

На самом деле Квилл волновался. Он тараторил и не мог найти себе места. Наставник заправил волосы Роуз ей за ухо. Из уголка левого глаза скатилась скупая слеза. Подопечная большим пальцем аккуратно стерла ее и провела ладонью по сухой морщинистой коже наставника. Роуз тоже едва сдерживала слезы, глаза блестели, но плакать при Квилле не хотелось. Было страшно перед тем новым, что открывалось впереди. Она только привыкла к школе и теперь вновь вступала в неизвестность. Квилл волновался за нее, как волновался бы за собственную дочь. Роуз не могла это не чувствовать. Именно поэтому она стойко держалась. Ей не хотелось, чтобы наставник переживал за нее еще больше. На мгновение она перевела взгляд в пол, а затем посмотрела на мужчину уже без доли страха и сомнений. Кларк уверенно кивнула ему, говорить больше не хотелось – боялась, что голос сорвется. Квилл видел ее насквозь. Он кратко обнял подопечную, а затем отстранился, провел по ее щеке шершавой ладонью и тоже кивнул.

– Береги себя и будь благоразумна.

Роуз улыбнулась, не сказав ни слова, и бодро взбежала по трапу. Яркие солнечные лучи падали на лицо, она щурилась. Перед входом в самолет Кларк обернулась и помахала наставнику еще раз.

– Удачи, Кларк! – услышала она, когда уже практически вошла в салон. Это был Гейб. Парень стоял недалеко от трапа. Его тон не выражал привычного сарказма, с которым он общался с Роуз. Однокурсник говорил вполне серьезно, хотя и задиристо, как обычно. – Надеюсь, ты станешь менее чокнутой за этот год, – Гейб расхохотался. Это был искренний радостный смех – не издевательский смешок, который Кларк получала от него не раз за все время учебы.

– Удачи, Гейб! – Роуз тоже смеялась. Она помахала однокурснику и впорхнула в самолет. Внутри разливалось теплое чувство.

Это была прекрасная точка перед началом новой главы жизни. Кларк покидала «Blackhills» счастливой и окрыленной, никакого осадка не осталось. Даже Гейб, с которым она постоянно цапалась, уже не казался таким задирой.

Роуз не представляла, где окажется в конце полета. Ожидание будоражило сознание. Когда самолет начал стремительно снижаться, Кларк заметила среди деревьев пространство, в центре которого возвышалось здание странной формы, которую сложно было описать – много граней с одной стороны, плавные изгибы с другой. Строение представлялось довольно внушительным по площади, но высотой максимум в пять этажей. Большая часть фасада состояла из стекла и металлических перекрытий. Здание выглядело очень современно, но в то же время гармонично вписывалось в природный пейзаж. Самолет быстро сбрасывал высоту, Роуз не сразу поняла, куда он сядет. Как вдруг одна из частей крыши трансформировалась и превратилась в площадку для посадки. Судно приземлилось так быстро, что Кларк не успела понять, как все произошло. Она удивленно смотрела по сторонам, переводила взгляд от ближайшего окна к противоположному. Она нечасто летала, но обычно посадка проходила иначе. К ней вышел пилот:

– Мисс, мы прибыли. Вас встретят у трапа. Вещи доставят в вашу комнату.

Мужчина говорил кратко и четко. Роуз все еще находилась под впечатлением от приземления.

– Благодарю, сэр.

Кларк отстегнула ремень безопасности и зашагала к выходу. Турбины все еще гудели, дул сильный ветер. Как только она вышла на улицу, волосы разлетелись в разные стороны и закрыли лицо. Роуз убрала их и увидела в конце трапа мужчину приятной наружности. Он подавал знак спускаться к нему, и Роуз уверенно шагнула вниз. Вечер был теплым, если бы не ветер. В самолете было душно, на улице дышалось гораздо легче. Солнце клонилось к линии горизонта и оранжевым светом заливало все вокруг. Почему-то казалось, что все будет хорошо. Хотя волнение еще не отступило.

Мужчина что-то говорил, но из-за шума и ветра Роуз не могла разобрать слов. Он жестом показал следовать за ним в помещение. Как только задвинулась автоматическая дверь, наконец стало тихо.

Внутри все выглядело еще более необычно, обстановка разительно отличалась от школьной. Общий вид был словно из фильма о будущем – лифт, похожий на стеклянную капсулу, предметы мебели, как будто вытекающие из несущих конструкций, плавные изгибы каждой детали, светлые оттенки. Не было ничего лишнего – все продумано до мелочей.

Роуз, не скрывая удивления и восторга, оглядывалась по сторонам с открытым ртом, словно дикарка.

– Ну и ветрище! – мужчина, встретивший ее, громко выдохнул и заговорил, поправляя растрепавшиеся волосы. – Добро пожаловать в «SWORD2»! – Роуз вздрогнула и перевела взгляд на сопровождающего. Она уже слышала это название и поверить не могла, что очутилась тут. – Я Роберт, но все зовут меня просто Роб. Буду твоим куратором.

Роуз молча смотрела на мужчину и не могла сказать ни слова. Ей давно не приходилось знакомиться с новыми людьми и в, общем-то, это никогда не давалось легко. Но такой реакции от себя Кларк не ожидала – ее словно парализовало, и причина была даже не в самом знакомстве. Она пыталась осознать, что попала в обитель лучших агентов мира. Мужчина тем временем не обратил внимания на шок Роуз и продолжил говорить как ни в чем не бывало.

– Вообще-то, мы с тобой уже виделись, но ты не можешь этого помнить. Сложно запомнить знакомство, если ты спящая красавица, – Роуз не могла понять, шутит он или говорит всерьез. В голосе мужчины прослеживалась ирония. Кларк вопросительно посмотрела на него. – Ну да, ты права, какая там спящая красавица, скорее зомбиленд. Это больше подходит. Вид был неважный.

– О, так это вы? – Роуз наконец поняла, что Роберт имел в виду. Директор Джонсон был причастен к «SWORD» – это она знала и из всего получалось, что именно агенты «SWORD» были теми самыми друзьями, кто помог спасти Роуз от смерти. Она поначалу растерялась. Мужчина поспешил подтвердить догадку.

– Да, ты все верно поняла. Тебя лечили в нашей больнице.

Тем временем они подошли к лифту. Кларк не успела отреагировать на новость или поблагодарить за спасение. Кабина остановилась на этаже, в ней стоял еще один незнакомец. Роуз взглянула на него и кратко кивнула. Роберт замер в жесте, приглашающем Кларк пройти внутрь. Как только они вошли, лифт плавно тронулся вниз, а второй мужчина представился.

– Привет. Я Том, – новый знакомый протянул руку и Кларк неуверенно ответила на рукопожатие.

– Приятно познакомиться, – промямлила она.

– И если он тут представлялся самым главным – не обращай внимания, – Том кивнул в сторону Роберта, прищурился. В глазах горели озорные огоньки.

– Да ладно, дружище, до конца дней теперь будешь припоминать? Одна шутка и все никак не отвяжешься, – Роберт повернулся к Роуз и объяснил. – Один раз представился боссом, чтобы побесить его, – он ткнул пальцем в Тома. – И теперь он меня донимает, – Роберт сложил руки и наклонился, будто рассказывал секрет на ухо Роуз. Говорил он заговорщически, но довольно громко. – Хотя, по правде говоря, имею полное право на пальму первенства.

Роберт словно хотел показать, что хвастается, но у Кларк не возникло такого впечатления. Она решила, что мужчина шутит и вовсе не производит впечатление высокомерного типа. Поведение Роберта, напротив, выглядело забавным. Директоров «SWORD» Роуз точно представляла не такими. Оба оказались простыми и веселыми. Она внимательно присматривалась к каждому движению, мимике, вслушивалась в тон речи новых знакомых и сразу поняла, что это не более чем манера общения.

– Томас просто бесится оттого, что все считают его вторым из-за его же скромности, – продолжил Роберт, довольно ухмыльнувшись и ожидая реакции друга.

– Не обольщайся. Это меня совсем не тревожит.

Том добродушно улыбался. Он выглядел застенчивым и скромным на фоне эпатажного и уверенного Роберта. Их различие сразу бросалось в глаза. Роберт с блестящими волосами, идеальной прической и аккуратной бородкой, одетый в брюки в стиле кэжуал кирпичного цвета и черную футболку. Второй мужчина в очках, гладковыбритый, с непримечательной стрижкой без укладки, в классических брюках и рубашке. Роберт выглядел моложе, но такое впечатление ,скорее всего, создавалось из-за различия в стиле. На вид им было около сорока лет. Оба производили приятное первое впечатление, несмотря на разность.

Все трое вышли на втором этаже. В фойе Кларк приветствовала объемная конструкция на стене, сложенная из больших заглавных букв с приписками слов внизу каждой мелким шрифтом:

Saving the World is Our Real Destiny.3

Роуз замерла на месте перед надписью. Если до этого она могла не расслышать и ошибиться, то теперь сомнения остались позади. Она попала на стажировку в место, о котором не смела мечтать – лучшая организация спецагентов. Оказаться тут было очень почетно. От осознания внутри все перевернулось – Кларк поверить не могла, что все это происходит на самом деле. Ей хотелось то ли прыгать и визжать от восторга, то ли разрыдаться оттого, что она как никогда раньше приблизилась к своей мечте. Второе было более вероятно. Ведь Роуз не привыкла бурно выражать восторг. Каждое новое достижение давалось тяжело, и после покорения очередной вершины она чувствовала смесь радости и горечи. Будто долгое время приходилось тащить тяжеленный мешок в высокую гору, а теперь она стояла на вершине и, наконец, сбросила груз, испытывая свободу, гордость и жалость от того, сколько трудностей пришлось преодолеть по пути наверх.

– Эй, с тобой все в порядке? – весело спросил Роб и тихонько потряс Роуз за плечо, чтобы она вышла из оцепенения.

Она кивнула и посмотрела на собеседника. Врезать за прикосновение или сбросить руку мужчины не захотелось. Кларк сама себе удивилась – такое случалось крайне редко. Любое непрошеное касание почти всегда вызывало резкую негативную реакцию. В случае с Робом было так же, как с Квиллом и Генри. Она отреагировала спокойно. Будто что-то внутри подсказывало, кому можно доверять, а кому нет.

– Отстань от девочки, Роб, ей нужно время привыкнуть. Пойдем, Роуз.

Том подхватил Кларк под локоть и повел вперед по длинному белоснежному коридору изогнутой формы. От его прикосновения тоже ничего не случилось. Она подмечала подобное, потому что иногда реакция становилась проблемой. Роуз до сих пор помнила, как на втором курсе на уроке по ближнему бою преподаватель в качестве примера схватил ее сзади. Она отреагировала молниеносно и хотя еще плохо умела драться, в пару точных действий повалила мужчину на пол и заблокировала его движения. Все пребывали в шоке, а преподаватель, чтобы сгладить происшествие, выставил все так, будто это было задумано. Кларк была не против – прослыть чокнутой не хотелось.

Том и Роб о чем-то переговаривались, пока Роуз ушла в себя и не вслушивалась в их речь.

– Сейчас мы покажем твою комнату, а позже, когда все вернутся на базу, познакомишься с остальными. У нас тут шумно и весело. Ребята все дружелюбные. Ты быстро вольешься, – Том говорил спокойно и размеренно, его голос звучал успокаивающе среди хаоса, который сейчас творился в сознании Роуз. Раздался телефонный звонок, Томас посмотрел на экран, и его взгляд стал серьезным. – Прошу прощения, нужно ответить.

Он пару раз щелкнул по уху и заговорил, стремительно удаляясь в противоположную сторону, напоследок уже на ходу крикнув:

– До встречи, Роуз.

 

– Тебе тут понравится! Знаю, что говорю – мы о тебе многое слышали, – Роберт быстро переключил внимание Роуз на себя.

Кларк не придала значения этой фразе. Они ведь были спецагентами и, конечно, знали всю ее подноготную. Роуз не сомневалась, что ее досье изучили вдоль и поперек, прежде чем она оказалась в этом месте. Роберт уверенной небрежной походкой шагал рядом с Роуз, которая осторожно делала каждый шаг, будто шла по минному полю, а не по мягкому ковролину.

Пахло свежестью и чем-то сладковатым, с древесными нотками. Искусственное освещение радовало глаз, коридор плавно изгибался, а по бокам на приличном расстоянии друг от друга располагались двери, органично вписанные в структуру стен так, что их практически не было видно. По дороге Роберт рассказывал что-то о здании, как все устроено, но Роуз не могла сосредоточиться, смотрела по сторонам, кивала, но не воспринимала слова собеседника, который болтал без остановки.

– Вот мы и пришли, – Роберт остановился напротив одной из дверей и провел рукой по едва заметному дисплею на стене. Помещение открылось с тихим щелчком. – Соседи у тебя будут классные, ты оценишь, – сказал он, распахивая дверь пошире и заговорщически улыбаясь.

Роуз шагнула в комнату вслед за Робертом и потеряла дар речи. Вид ее нового пристанища поражал. Она раскрыла рот в изумлении и осмотрелась. Перед ней предстало большое светлое помещение, с огромной кроватью в центре и панорамным окном во всю стену. Начинался закат, и розовое небо выглядело нарисованным. Оно заливало комнату нежным цветом и играло градиентом изобилия оттенков на светлых стенах. Раньше Роуз не ощущала такого простора и не видела столь буйных красок. Здесь даже дышалось как-то иначе. Спальную зону от остального пространства отделяля конструкция из стекла. Мебели было немного – только самое необходимое.

– Заходи, смелее, я все покажу.

– Это правда моя комната? – произнесла Роуз почти шепотом, медленно растягивая слова. Кровать была всего одна, а значит, соседи имелись в виду, очевидно, не по комнате.

– Да, а что? – недоуменно спросил Роберт остановившись. – Ах да, ты же до этого жила только в общаге, прости. Комната абсолютно твоя. Без соседей. Проходи же, – в тот момент голос Роберта прозвучал несколько высокомерно, но не воспринимался оскорбительно. Его речь не вызывала отторжения или возмущения. Такой стиль, в общем-то, подходил его образу.

– У меня слов нет.

– Вас, ребят из «Blackhills», так просто удивить, – Роберт закатил глаза. – Хотя твой предшественник не выражал восторг так открыто. Но там отдельный случай, – куратор небрежно махнул рукой.

Загадочная улыбка растянулась на лице Роберта. Роуз машинально улыбнулась в ответ. Конечно, ей было интересно, кто из «Blackhills» стажировался в SWORD до нее и как давно это было. Места стажировки никогда не раскрывали, так же как и места работы агентов. Эта информация носила секретный характер.

Роб показал Роуз не менее впечатляющую ванную, гардеробную, выход на террасу, как что работает и собрался уходить.

– У тебя есть пара часов на отдых. Мы собираемся за ужином. Для еды поздновато, но такая уж работа, – Роберт пожал плечами и улыбнулся. – Раньше десяти вечера редко получается встретиться всем. Если проголодалась с дороги, я провожу тебя на кухню сейчас, чтобы ты перекусила.

– Я не голодна. В десять отлично, – Кларк не терпелось остаться одной, о еде она даже не думала.

– Тяжко придется первое время. С вашим школьным режимом с катушек можно слететь. Во сколько у вас отбой? В восемь? Девять?

Роуз снисходительно улыбнулась. Отбой и правда был ранним, но и вставали ученики ни свет ни заря. Поэтому редко кто возражал против раннего сна. Для школьного графика режим был органичным.

– В десять.

– Немногим лучше. Надеюсь, не уснёшь лицом в тарелке.

– Буду стараться изо всех сил, – Роуз состроила наигранно-серьезную гримасу.

– А ты мне нравишься, – ответил Роб, пальцем указывая на Кларк с ехидной ухмылкой. – В десять в общей столовой.

– Как мне ее найти? – Роуз вдруг поняла, что не спросила куда идти и крикнула вслед уходящему Робу. Он не поворачиваясь кинул в ответ.

– Тебя проводят.

Роуз не покидало чувство, будто ей что-то не договаривают. Ничего особенного на это не указывало, но в поведении Роберта было что-то неуловимое, как будто он выжидал подходящего момента, чтобы сказать нечто невероятно шокирующее. Он будто наслаждался ожиданием. Роуз отгоняла эти мысли, убеждая себя, что она совсем не знает нового босса. Загадочные улыбки могут быть привычным атрибутом его поведения, а может, она и вовсе сама надумала некую таинственность. Но то, что Роберт с первой секунды их встречи вел себя по-свойски, было неоспоримо. Казалось, что он давно знает Роуз.

Кларк вышла на террасу, чтобы осмотреться получше. Ощущение нового не покидало тело. Роуз будто окутало тепло и уют. Вид природы, готовящейся ко сну, успокаивал. Роуз с самого детства часами могла смотреть на гладь соленого озера возле дома бабушки, а затем пейзаж сменился на горы и леса «Blackhills». Это место было окружено пышной растительностью, а солнце красиво уходило за горизонт прямо перед террасой.

Терраса оказалась общей и объединяла все соседние комнаты, изгибаясь изящной линией и придавая особый шарм фасаду. Уже почти стемнело. На горизонте оставалась небольшая яркая полоса заката. Загорались звезды, за чертой города им не мешал искусственный свет, поэтому их было видно очень хорошо.

Снаружи было тепло. Ветер совсем стих, погода стояла умиротворяющая, воздух мягко обволакивал кожу. Роуз подошла к самому ограждению, оперлась на него, встала на цыпочки и осматривала округу. В теле ощущалась такая свобода, какой она раньше никогда не чувствовала. В ней было что-то опьяняющее, притягательное.

Роуз думала о Генри. Ей хотелось верить, что он тоже сейчас наблюдает закат и их взгляды устремлены в одном направлении. Она скучала и надеялась, что Генри тоже вспоминает о ней. Кларк так глубоко провалилась в мысли, что не услышала, как дверь из соседней комнаты открылась. Не услышала и осторожные шаги, пока тишину не разрезал до боли знакомый и ставший таким родным голос:

– Роуз…

Мир будто разлетелся на тысячи мелких осколков. Сердце Кларк моментально провалилось в бездну. Несколько мгновений она стояла без движения, будто боялась пошевелиться и разрушить мираж. Она едва нашла силы, чтобы обернуться, ведь так ошибиться было бы слишком больно. В ушах шумело, ладони вспотели, а сердце билось так часто и сильно, что в какой-то момент Роуз испугалась, что оно пробьет грудную клетку. Это был он. Всего в паре метров от нее, держась за ручку балконной двери, стоял Генри Уотерс со взъерошенными мокрыми волосами босиком. Роуз казалось, что она вот-вот упадет в обморок. Она смотрела на Генри обезумевшим взглядом и не могла вымолвить ни слова. Уотерс тоже замер, глядя с осторожностью, словно давая подруге привыкнуть. Кларк забыла как дышать и побледнела. Наконец, уверенным шагом парень приблизился и заключил ее в объятья.

– Генри…, – прошептала Роуз, уткнувшись в его грудь.

Поначалу она не решалась посмотреть в глаза другу. Немного придя в себя, Роуз бережно коснулась его кожи, как будто он мог исчезнуть в любую секунду. Когда Кларк убедилась, что все происходит по-настоящему – Генри из плоти и крови стоит перед ней, она, наконец, подняла взгляд. Глаза друга сияли кристально-голубым. Ещё несколько мгновений, прежде чем заговорить, он нежно и с трепетом гладил плечи, спину, талию Роуз. Кларк крепче обняла парня и вновь уткнулась в его грудь. Ей сложно было поверить в реальность происходящего. Она чувствовала, что тело едва справляется с эмоциями, которые неожиданно обрушились в одно мгновение.

Генри рукой плавно проскользнул по ее спине, провел по шее, затем по волосам, запустил в них пальцы. Роуз замерла, уткнувшись в него, и боялась двигаться. Он нежно запрокинул ее голову, осторожно наклонился и замер, будто спрашивая разрешения. Их лица находились близко друг к другу и взгляды встретились. Роуз едва заметно кивнула и прикрыла веки. Только тогда он также осторожно прикоснулся к ее губам. Мурашки волной пробежали по всему телу. Она и мечтать не смела о том, чтобы они оказались рядом так скоро. От одного взгляда сердце замирало. От новой волны чувств Роуз с трудом соображала. Даже стоять, сохраняя равновесие, было сложно. Если бы он отпустил, она скорее всего бы просто упала. Кларк не могла перестать касаться его лица, волос, кожи. В какой-то момент она остановилась, но не потому, что хотела: ей было необходимо удостовериться, что это не сон. Кларк немного отстранилась, отклонившись назад, но не убирая рук от лица Уотерса, а затем вновь придвинулась ближе. Парень улыбался как никогда ясно.

2«SWORD» – аббревиатура, название организации спецагентов.
3Спасение мира – это наше настоящее предназначение
1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21 
Рейтинг@Mail.ru