bannerbannerbanner
полная версияВремя духов. Часть II

Галина Тевкин
Время духов. Часть II

– Ты сама сказала: там, кроме тебя, будет еще четверо этих, – упорно не называла людей по именам, да и людьми-то не называла Хлопотунья. – И как ты от них отдохнешь?

– Будем ехать на отдельном Каре.

– Все это не то и неправильно, Малышка. Могла бы найти «уединение» здесь.

– Не понимаю, Хлопотунья, ты меня отговариваешь?! Почему?

– У меня предчувствие.

– Что! Что у тебя? Повтори!!! Повтори, пожалуйста, Хлопотунья.

– Это слово! Я не ошиблась. Оно тебя заинтересовало. Я провела анализ. Построила временную модель. Прогнозы нехорошие, Малышка.

Все еще не успевшая прийти в себя Айрис – ВИСМРа употребила некорректное слово «предчувствие» – смотрела на горку поставленных одна на другую плоских подушек. Единственная кнопка – пуп на выпуклой поверхности самой большой средней подушки – и та фальшивая, не рабочая. Я даже не знаю, откуда идет «звук». Я ничего о ней не знаю!

– В конце концов, Хлопотунья, раз у тебя предчувствие – ты можешь со мной не ехать. Оставайся. Я поеду одна. Это ненадолго. Подождешь меня здесь.

– Даже если ты прикажешь это, Малышка, – Хлопотунье было трудно выговорить это, – я не смогу выполнить твой приказ.

Как вообще ВИСМРа могла о таком подумать!

– Не сможешь?! Была уверена, что ВИСМРы подчиняются Трем Законам!

– Я не могу не действовать по Закону. Но Папа ввел «расширение для критического случая». И я не могу, даже нарушая Один из Законов, оставить тебя.

– Ты полагаешь, что данная ситуация – «критический случай». И… у тебя не наступит когнитивный дисбаланс?..

– Теоретически это может случиться. Как ты понимаешь, практикой это не подтверждено.

– И ты готова пойти на это?

– Законы и Расширение не оставляют мне выбора.

– Час от часу не легче! О чем думал Папа, связывая нас на всю жизнь?!

– Он думал о тебе, Малышка. О твоей безопасности и комфорте.

«И в этом я мало отличаюсь от остальных. ВИСМРа – вот мой скелет в шкафу», – думала Айрис, в очередной раз складывая и вновь вынимая вещи из небольшого заплечного мешка. Накануне ей передал его ОбР-посыльный. В одном из многочисленных карманов оказалась Памятка-инструкция – что и сколько брать с собой. Возможно, для бывалых путешественников, тех же следопытов и рейнджеров, это «напоминание» и было лишним, но не для Айрис. Никогда в жизни она никуда не собиралась. На Коло подобной ситуации даже не могло возникнуть. Покидая космический корабль, что она могла взять с собой?! Запасной комбинезон? Скафандр? Конечно, она не забыла – это всегда с ней – камею Мамы, их семейные фотографии, надежно хранящиеся в «памяти» Хлопотуньи. Подсолнухи – их, Ценный груз, бережно упаковали и отправили на Терру. В остальном – обо всем, что могло понадобиться Айрис, всегда заботилась Хлопотунья. Но это было в той, прошлой жизни. Сейчас же Айрис надо было взять с собой одежду, белье, обувь и средства личной гигиены на все время экспедиции. Это минимум три месяца. Айрис еще раз вынула всю одежду, белье. Хорошо мужчинам – брюки и… все. А у нее появилось столько красивой одежды. Прелестные платья, блузки, юбочки. И обувь! Совершенно замечательная, так отличающаяся от ее «космических» полуботинок, обувь! И ничего из этого она не возьмет! Тут и памятки не нужны. Она понимает, что в ажурном платьице ни по степи, ни по лесу не прогуляешься. А собирается она не на прогулку. Как жалко… Но не отказаться же ради кружевных трусиков от участия в Экспедиции! Вот несколько пар брюк, три плотные, мужского покроя рубашки, два свитера, две пары ботинок – одни полегче, вторые – потяжелее. Белье. Кстати, она может взять и кружевные трусики. Какое кому дело до того, какое белье на ней надето. И занимают они мало места, да и других-то у нее нет! Хлопотунья нашла где-то «порядок укладки рюкзака». Вот по этой-то картинке-инструкции Айрис и перекладывает вещи в мешке. А надо взять с собой еще и теплую куртку, и шапку, и шарф, и перчатки. В начале пути багаж «поедет» вместе с людьми на Карах. Потом-то каждый сам понесет свои вещи.

– Положи все, что тебе надо, Малышка. – Хлопотунье надоело наблюдать за этим неконструктивным процессом. – Ты можешь взять еще один, сколько хочешь, мешков. Я унесу.

– И даже не думай. Я должна быть, как все. Понесу свои вещи совершенно спокойно сама.

Разозлившись, или она уже достаточно натренировалась, Айрис неожиданно для себя уложила в мешок все отобранные для экспедиции, вещи.

– Вот видишь!

– Вижу. Пора отдыхать, Малышка. Завтра рано вставать.

Да, эта важная во всех отношениях, можно даже сказать – судьбоносная экспедиция должна была отправиться в путь без шума и помпы. О точной дате объявлено не было. Непосредственные организаторы ограничились общими фразами – «Все идет по плану», «В ближайшее время». И потому, когда в раннее, даже чуть зябкое утро Айрис увидела в пункте сбора не только четырех своих попутчиков, но еще несколько человек, она немного разволновалась. Случилось что? Эрин – понятно, вся логистика на нем и членах его команды. Борн – вероятно, как Руководитель Совета он счел нужным и важным проводить экспедицию. Но Фрэнк! Что здесь делает рейнджер?! Вероятно, подобные мысли возникли и у четырех мужчин. Все, ограничившись кивком-приветствием, смотрели на Фрэнка.

– Доброе утро, Айрис. Привет, парни. Ничего не случилось. Просто я иду с вами.

– Вы, Фрэнк, с нами?

Айрис не могла быть так невозмутимо сдержана, как остальные, в молчании ждущие разъяснений.

– Приветствую всех. – Утренний, с хрипотцой голос Борна звучал, как обычно, успокаивающе солидно. – Совет решил отправить с вами «запасного игрока». Задание ответственное. Выбор пал на Фрэнка. Причина единственная – вы все его хорошо знаете. Уверены – найдете общий язык. Командор поддержал кандидатуру. И простите за сюрприз. Решение приняли поздно вечером. Посчитали, что разумно не будить вас, дать отдохнуть. Хватит и того, что Фрэнк не спал всю ночь – собирался.

– Привет, парни.

Почти зеленый от недосыпания Эрин изобразил на усталом лице улыбку.

– Этому вашему запасному – он парень бывалый – много багажа не требуется. – Он кивнул на тощий мешок у ног Фрэнка. – Но мы, как только уважаемые господа решили то, что решили, успели добавить вам чуть «мощности», да подкинули кое-какие припасы. Главное – оставайтесь на связи. Вот ваши «кони».

Стоявшие плотно друг к другу кары разъехались и подкатились к группе людей.

– У каждого из вас на браслете связи – проверьте – есть Код управления всем «стадом», – по привычке пошутил, давая разъяснения, Эрин. – А после того, как каждый выберет личную машину, получит Код и от нее.

– А если мы захотим ехать на одной машине вдвоем или втроем?

– Вот уж не думал, что ты такой любитель компаний, Кирк. Никто тебе не запретит ехать, с кем хочешь и на какой захочешь машине.

– Тогда к чему такие сложности? – Айрис тоже не поняла, в чем смысл дополнительных кодов. – Зачем гонять все стадо, когда нужен один конь. А, еще рейнджеры!

– Мы рейнджеры, а не ковбои! – тут уж возмутился и Маркес. – Парни, теряем время.

Эйк, он был признанным лидером и назначенным Руководителем Седьмой экспедиции, подошел к первой подъехавшей машине.

– Я беру эту.

– Прекрасно. – Эрин что-то отметил на своем браслете. – Лови, Эйк.

– Они чем-то отличаются друг от друга?

Маркес придирчиво осматривал второй кар.

– Только именем, которое ты дашь, если захочешь, парень.

– Ладно, Эрин, запиши. Беру.

Ван Гутен, сделавший было шаг к машинам, повернулся к Айрис.

– Выбирайте, мэм.

– Благодарю вас, Следопыт. – Айрис подошла к третьей по счету машине. – Не возражаете?

– Продано! – Эрин изобразил из себя аукциониста. – Забирайте, мэм! Следующий!

– Пожалуй, я.

Ван Гутен, за ним Кирк и последним – запасному игроку тоже что-то положено, Эрин? – Фрэнк получили своих коней. Бесхозной осталась сравнительно небольшая, по сравнению с остальными, ярко окрашенная машинка.

– Все говорят, что число Семь – счастливое. У вас Седьмая экспедиция, вот мы и решили: пусть будет семь машин!

Эрин, как обычно, в своем репертуаре.

– На самом деле это спасатель. Все ситуации предвидеть невозможно. Это совершенно новая модель – Дракон. Летающая амфибия. Разработки – заготовки были, мы воспользовались …немного. У малышки низкая грузоподъемность. Будет просто «резвиться» рядом с вами. Управлять сможет каждый своим личным кодом. Только постарайтесь делать это не одновременно – Дракончик может «свихнуться». ОбРов у вас двенадцать, как и договаривались, по одному на каждого и плюс один резервный. Они в грузовых отсеках. Все остальное – энергия, провизия, вода – штатно. Следите за связью. Что еще? – Эрин выглядел непривычно серьезным. – Следите за связью, ребята. Берегите себя и возвращайтесь.

Напутствие Борна едва успело отзвучать, как Эйк взмахнул рукой:

– По машинам, Команда!

Они двигались на восход солнца. И, поскольку отправились в путь рано, рассвет «встречал» их, одаривая упоительной свежестью легкого ветерка, смешанного с ароматами просыпающейся земли, еще несколько раз. Впереди ехали возглавляемые Эйком рейнджеры и следопыты. Айрис предпочла держаться последней. И ее постоянный спутник, Фрэнк, и здесь сопровождал Айрис, стараясь быть рядом. По несколько раз кто-нибудь из авангарда, нарушая строй, отъезжал в сторону, выписывал немыслимые фигуры или разгонялся, обгоняя колонну, а затем резко тормозил, проверяя маневренность и прочие характеристики своих «коней». Устроенная Айрис на заднем сиденье ее кара Хлопотунья – хорошо, что не в багажном отсеке вместе с ОбРами и прочими запасами, – среагировав лишь на первый «тест» – «Эти… протоплазма», – более не комментировала происходящее. А Айрис было интересно наблюдать за трюками, которые проделывали ее спутники. Все, и оба Следопыта, и Рейнджеры, оказывается, отлично водили кары.

– Это входит в обязательную подготовку. У нас так точно, – небрежно ответил на восхищенное замечание Айрис Фрэнк.

 

– Значит, и вы.

– Конечно, Айрис. Но я продемонстрирую вам свои успехи в другой раз.

– Ловлю вас на слове, Фрэнк. Я очень любопытна. И в другой раз вы расскажете мне о том, как оказались в экспедиции.

По покрытой высокими травами бескрайней степи кары могли идти рядом – хоть выстрой в шеренгу все семь машин. И ехавшим близко друг к другу Айрис и Фрэнку было удобно разговаривать.

– Вы любознательны, Айрис. Правильнее сказать так. И еще настойчивы. Не отступитесь от своего. Вон как засунули своего робота в пассажирскую кабину!

– И что, Фрэнк, хорошо это или плохо?

– Смотря где и при каких обстоятельствах, Айрис. Наш Эйк тоже очень упрям.

– Это вы о нашем предводителе?

– И он плохо понимает шутки. Точнее, понимает не все и реагирует… гммм… нестандартно.

– И ради того, чтобы понравиться нашему весельчаку, я должна молчать?

– Вы неправильно меня поняли, Айрис. Мы делаем одно общее дело. В маленьком коллективе личные качества каждого особенно заметны и весомы. Но климат внутри коллектива должен быть спокойным, отношения – пусть не идеальные, но ровные. Иначе…

– Что иначе, Фрэнк?

– Иначе нам удачи не видать! – уходя от серьезного тона, почти пропел Фрэнк.

В первый день после четырех часов пути они сделали остановку. У накрытого ОбРами к завтраку стола провели «совещание».

– Каковы впечатления? – когда все, сообразуясь с аппетитом – а ели все, как заметила Айрис, для взрослых мужчин совсем немного, – кончили завтракать, спросил Эйк.

Айрис не удалось отмолчаться. Как и остальные, она рассказала о том, как себя чувствует после четырехчасовой поездки, как вела себя машина, какова она в управлении, насколько комфортно внутри. И ответы Айрис, в общем, не отличались от впечатлений остальных членов экспедиции, если бы не одно «но».

– Мне трудно судить о ходовых качествах машины. Для меня все, что связано с механизмами, – терра инкогнита, – не побоялась признаться она. – А насчет комфорта – да, было очень удобно.

– Что ж, если так, – «Он не обратил на мои слова никакого внимания, и спросил-то он для порядка!» – подвел итог Эйк, – следующую остановку сделаем здесь. – Он указал точку на возникшей у каждого на браслете карте. – Пока рельеф позволяет, будем двигаться шеренгой. По коням! ОбРы наведут порядок и догонят нас.

Весь световой день, до яркой вечерней зари Эйк не давал своему отряду ни на минуту остановиться. Кары двигались, иногда на предельной скорости, благо и рельеф, и погода позволяли это. По знаку Эйка шеренга то перестраивалась в колонну, то вновь рассыпалась на расстояние видимости каров друг от друга. Иногда постоянно меняющий свое место относительно других флагманский кар Эйка внезапно останавливался или закладывал крутой вираж, и все остальные должны были тотчас синхронно повторить этот немыслимый пируэт. «Что он творит! Мы же разобьемся!» – только и могла в подобные моменты возмущаться, сцепив зубы, то хватаясь за поручни на лобовом стекле, то изо всех сил удерживаясь, чтобы не вылететь через открытые боковые люки кара, Айрис. Эйк – для чистоты теста, как он объяснил позже, отключил с собой связь.

– А если бы с кем-то из нас или нашим каром что-то случилось! – только и могла спросить Айрис, выслушав это дикое объяснение.

– Говорите за себя, мэм. Ни с кем из нас ничего подобного, ничего того, чего вы боитесь, произойти не может, – даже не повернув в сторону Айрис головы, отрезал Эйк.

Разговор происходил в лагере, разбитом на берегу неожиданного, прятавшегося между покрытых кустарниками и карликовыми деревьями холмами озера. Это и была та точка, на которую утром указал на карте Эйк. Сумасшедшая гонка не дала возможности Айрис не то что полюбоваться новыми местами – она, сосредоточив все внимание на маневрах флагмана, даже не успела толком заметить, как ровная, словно полотно, покрытая травами степь сменилась волнистой поверхностью с островками высокой растительности. Среди одних таких плоских волн и оказалось это озеро, в которое, как только Эйк скомандовал «Привал!», Айрис с облегчением погрузилась с головой. Она отмокала в прохладной воде, пока еще утром догнавшие их ОбРы готовили и накрывали ужин, пока во внезапно наступивших сумерках о чем-то говорили, смеясь и перебивая друг друга, мужчины. Чувствуя все косточки своего избитого, словно ее колотили камнями, тела, Айрис подошла к накрытому под высоким тентом столу.

– Вы нарушаете все правила, мисс. Не смейте без разрешения отлучаться из лагеря! Тем более купаться в неизвестном водоеме! На первый раз я вас предупреждаю. Впредь не посмотрю, как далеко мы от Поселка – верну домой!

– Но…

– Никаких «но»! Существует субординация, мисс. При выполнении задач, подобной нашей, необходимо подчиняться командиру. Ваш ужин.

Отчитавший ее просто так, ни за что, Эйк кивнул на край стола, где ждали Айрис несколько полных едой тарелок и чашка с дымящимся напитком.

– Благодарю. Я не голодна.

Если бы могла себе это позволить, Айрис швырнула бы эти тарелки в лицо Эйка. Но не начинать же путешествие со скандала. У этого типа хватит наглости отправить ее обратно в Поселок.

– Всем спокойной ночи. И приятных снов.

Наигранно весело попрощавшись с неумело делающими вид, что ничего не слышат, остальными членами экспедиции, Айрис пошла – нет, она поковыляла, так болели все мышцы – к своему кару. Рядом с ним, в палатке из плотных влагостойких полотнищ ее ожидали походная кровать и неизменная Хлопотунья.

– Представляешь, этот… эта Протоплазма отчитал меня! Вместо того, чтобы проявить участие, справиться о том, как я себя чувствую.

– Я предупреждала: это не твое дело. И если позволишь, этот… прав. Озеро не изучено. В воде может быть все что угодно. От ядовитых компонентов до хищных обитателей. Показатели в норме. Можешь считать, что тебе повезло.

– Хлопотунья! Ты на стороне этого …диктатора!

– Он не диктатор, Малышка. Этот несет ответственность за каждого из вас и за все в целом. А быть тебе нянькой никто не обязывался. Зря ты не поела. Спать на голодный желудок…

– …Да, плохо, плохо, плохо.

Из свалившегося на нее сна согласилась Айрис со своей нянькой.

– Айрис! Айрис!!! – звенел, разрывался ее браслет.

Это, это не ее удобная прекрасная кровать! Первое, что, не до конца проснувшись, поняла Айрис. Значит, она на Коло! И все, что …что было, приснилось?! Нет! Нет!!! Она окончательно проснулась – это не кровать-капсула и не каюта. Это жесткая походная койка! И она в экспедиции!!!

– Айрис! Проснитесь!

Настойчивый голос – Фрэнк за полотняной стеной.

– Доброе утро, Фрэнк. Что случилось?

– Быстрее, Айрис! Вы проспали.

– Проспала? Но еще темно.

Кутаясь в легкое одеяло, Айрис вышла из палатки.

– Мы уже кончаем завтракать, Айрис. Вы не дома.

– О! Сейчас. – Лихорадочно одеваясь, Айрис не переставала говорить. – Почему вы не заступились за меня вчера, Фрэнк?

– Существует субординация, Айрис.

– Но ваш командир был неправ по форме.

– Мы в походе. А какими методами командир – он и ваш командир, Айрис, – поддерживает дисциплину, не обсуждается.

– Но…

– Айрис, поймите, своим поведением вы только подтверждаете, что Эйк был прав.

– Прав?!

Айрис уже оделась и вышла к Фрэнку.

– В чем?

– В том, что не хотел брать вас в экспедицию.

– Да он женоненавистник, ваш Эйк!

– Эйк? Женоненавистник?! У вас есть глаза, Айрис? Такой мужик, как Эйк!

Фрэнк остановился – стали слышны голоса что-то обсуждающих мужчин – придержал Айрис.

– Я сказал, что вы пошли прогуляться. И предупредили меня, Айрис. Это предпочтительнее, чем «проспала». Постарайтесь не давать повода. Эйк не станет церемониться – вас он почему-то невзлюбил.

Мило. Будто я сама этого не почувствовала.

– Спасибо, что предупредили и разбудили, Фрэнк, – спрятав неожиданную обиду, поблагодарила Айрис. – Доброе всем утро.

С самой своей «милой» улыбкой Айрис подошла к сидящим над картой мужчинам.

– Доброе утро, мэм. Как прогулялись, Айрис. Приятного дня, – повернулись к ней трое.

– Завтрак вы прогуляли, мисс. И вновь сделали это самовольно, – вместо приветствия констатировал он – Большой Командир Эйк. – На первый раз – возьмите сухой паек. И не забывайте: дорога в Поселок открыта. Если всем все ясно – по коням!

Каждый направился к своему кару. ОбРы уже все убрали. Ни следов завтрака, ни ночлега – ни кроватей, ни палаток.

– Двигаемся, как договаривались. Удачного дня!

– Удачного дня! – отсалютовали друг другу участники экспедиции.

Следующие несколько дней прошли… слились для Айрис в один долгий, однообразный, утомительный день. Очень ранний подъем, завтрак, гонка – теперь уже в колонне по два-три кара в зависимости от рельефа, – небольшой «технический» перерыв на обед, сверку карт и вновь гонка до вечерней зари. Ужин, «разбор полетов», отбой. В отлаженный порядок вносил некоторое разнообразие Дракончик. Тот самый экспериментальный кар, управлял которым на правах Командира Эйк. Но управлял, на взгляд Айрис, довольно странно. С первого же дня Дракончик был предоставлен сам себе. Выбирал маршрут, скорость движения. И зачастую они не совпадали ни с темпом, ни с местами, по которым двигались остальные кары экспедиции. Наученная собственным опытом, Айрис не стала спрашивать самого Эйка. Задала вопрос своему неизменному – и в экспедиции – спутнику, Фрэнку.

– Мудро поступили, Айрис, – выслушав, похвалил ее Фрэнк. – Мы обсуждали это на первом привале. Помните, вы купались? Потом ушли к себе в палатку.

Как не помнить! Она до сих пор испытывает неприятное чувство стыда и досады, вспоминая, как «воспитывал» ее Эйк.

– Что бы вы о нем не думали, – продолжал Фрэнк, – Эйк умный, опытный мужик. Один из лучших, если не самый лучший, в своем деле. Поскольку кар не прошел тестовые испытания, Эйк решил проверить, как функционирует Дракончик в автономном режиме, пока позволяет ситуация. Ориентация на местности, во времени. Обратили внимание, что он всегда оказывается на месте привала раньше нас?

– Да. Эрин еще говорил, что у Дракончика высокая скорость. И проходимость.

– Вот Эйк и проверяет, как агрегат с этим всем справляется. Отсылает результаты Эрину. А контроль? Эйк постоянно следит за ним, не выпускает Дракончика из вида. Случись что – тут же перехватит управление. В общем, на будущее, Айрис, если что непонятно, лучше спрашивайте меня. Я подскажу, – заверил Айрис, отвечая на ее слова благодарности, Фрэнк.

И Айрис, конечно, вовсю пользовалась его предложением и получала четкие и ясные ответы на все свои, могущие показаться бывалым путешественникам глупыми, вопросы. Но однажды она забыла совет-предостережение Фрэнка. Произошло это за беседой после ужина. По инициативе Эйка отмечали «границу первого часового пояса» – они преодолели расстояние, равное «условной полосе шириной 150». Увлеченная темой разговора, Айрис, не задумываясь о последствиях – реакции Эйка, поинтересовалась маршрутом их экспедиции.

– Вы все, кроме Фрэнка, второй раз идете по тем же самым местам, – начала она.

– Нет, мэм, мы с Кирком, – уточнил Ван Гутен, – были по другую сторону Меридиана Маяка. При всем уважении, мэм.

– Да, конечно, простите, Ван Гутен. Но не это главное.

– Интересно, – подобрался, как хищник, делающий «стойку», прежде чем напасть, Эйк.

Но это не насторожило Айрис.

– Именно, интересно. Если туда вы шли по определенному маршруту, почему сейчас изменили его? Почему мы идем по-другому?

– Вопрос замечательный, мисс. Надо бы спросить у вас.

– У меня? Почему? Как это?

– Да так. Шесть экспедиций были отправлены «в никуда» в вашу бытность Руководителем Совета, уважаемая. Ни подготовки, ни соответствующего снаряжения, ни четкого плана. Иди туда – не знаю куда. Принеси то – не знаю что. Сегодня мы идем по обработанной, сверенной со снимками из космоса карте. Кроме того, пеший маршрут и автомобильный – две разные вещи. Хоть как-то бы подготовились!

– Но я… я не была готова к той Должности. И очень быстро отказалась от нее.

– Лучше бы вы вообще за нее не брались! Вообще ни за что не брались!

– Эйк, не горячись. Ты не прав, – нарушая свои же принципы о субординации, вступился за Айрис Фрэнк. – Ты же знаешь, что Айрис не готовили к подобной должности. И только по стечению обстоятельств она взяла на себя эту ответственность.

– И мы все должны быть благодарны вам, мэм, – кивнул головой Ван Гутен, соглашаясь, подтверждая слова Фрэнка. – Только вспомнить, что с нами было сразу после инициации! Вы были молодцом, Мэм!

– Прекрасно! Кто еще хочет высказаться! Что молчишь, Маркес?

– Не прав ты, Эйк. Как хочешь – не прав.

После этого, невольно спровоцированного ею же инцидента Айрис чувствовала себя ужасно. Мало того, что Эйк прав: она была никудышным руководителем и по ее вине Пионеры допустили много ошибок, из-за нее члены этой экспедиции нарушили субординацию – поссорились с Командиром.

 

– Что теперь будет? Как мне стыдно. Я пойду к Эйку, объясню. Попрошу никого не наказывать. Пусть уж меня отправит обратно, – говорила Айрис провожавшему ее до стоявшего на отшибе кара – так было заведено с первого привала – Фрэнку.

– Ничего не надо. Забудьте и не волнуйтесь.

– Как же забыть? Я не могу не волноваться. Вы за меня вступились. А я всех подвела.

– Поверьте мне на слово, Айрис, отношения между мужчинами, в особенности представителями наших профессий, не такие, как представляются женщинам. На правду у нас не обижаются. Успех дела, наши жизни зависят от того, насколько мы доверяем друг другу. Честность и откровенность – составляющие доверия. Сказал – выслушал – принял к сведению – работаем дальше. Да и не были вы плохим Руководителем. Я уж насмотрелся на всяких.

Айрис хотелось, ох как хотелось поверить Фрэнку. Но… он всегда, еще со времени их первых совместных прогулок, успокаивает ее. Да и Хлопотунья ничего не смогла ответить на путаный рассказ Айрис о происшедшем.

– Слишком эмоционально, Малышка. Все приводят факты. И все факты не искажены. Что анализировать? Как оценивать? Вопрос вне моей компетенции. Предлагаю отдохнуть.

И Хлопотунья вроде бы права, и Фрэнк. Но… это будет завтра.

Настороженная, готовая к любому повороту событий, постаравшись ни на секунду не опоздать, пришла Айрис на завтрак. Вопреки ее опасениям, никто и не вспомнил о вчерашнем вечернем разговоре. Как ни в чем не бывало, все здоровались, приветствовали друг друга то рукопожатием, то похлопыванием по плечу – жестом, значение которого Айрис понять уже и не пыталась. Завтракали, перебрасываясь ставшими уже «ритуальными» шутками насчет меню и вкуса блюд, обсуждали план марш-броска на день. Как ни вслушивалась Айрис – ни тени неловкости, смущения, воспоминания о вчерашнем «инциденте», о произнесенных в запале словах. Значит, прав Фрэнк: совсем другое мышление. «Мне никогда не понять людей. Особенно мужчин», – подытожила свои наблюдения Айрис, почти автоматически – оказывается, она чему-то научилась – повторяя все выкрутасы головного кара Эйка.

Если Айрис думала, что с переходом в следующий часовой пояс что-то изменится, то и тут ее ждало разочарование. Рельеф, растительность практически оставались теми же. Только световой день стал короче, да ночи прохладнее. Но вызвано это было тривиальной сменой времен года. Вот-вот, вне зависимости от часовых поясов – находились-то они на одной широте, – должна была наступить осень. Отношения со временем у Айрис были сложные. То есть какие «отношения» – так она назвала свое понимание – вернее, непонимание времен года. Проведя всю жизнь на космическом корабле, о временах года, их смене Айрис знала теоретически. Еще Мама с Папой много рассказывали о них. На календаре кроме дней, недель, месяцев всегда отмечали, какое это время года. Родители подбирали соответственно «сезону» голографические картинки, фильмы, еду. Даже температурный режим на Коло чуть меняли, пытаясь дать Малышке хоть какое-нибудь представление о земном климате. После ухода родителей в их Последние Одиссеи Айрис, не задумываясь об этом – проблем у нее хватало, – продолжала эту традицию. И только здесь, на Терре, всего год назад она по-настоящему узнала, начала узнавать, что это такое – весна, лето, осень, зима. И вот-вот должна была наступить ее вторая, вторая в жизни Айрис, осень. О приближении осени Айрис узнавала по вдруг ставшим резкими порывам ветра, несущего аромат пожухлой травы, и по ярким листьям, то тут, то там бросающимся в глаза. По тяжелеющим, светлым – все еще светлым – облакам, все больше, особенно по утрам, заволакивающим совершенно выгоревшее небо. Понятно, почему так спешит Эйк, спешат все они быстрее добраться до цели. И, хоть Айрис искала и, конечно, находила признаки приближающейся осени, до самой настоящей, со слякотью, дождями, пронизывающим до костей сырым ветром, осени было еще далеко. Эйк, как настоящий дальновидный командир, стремился как можно лучше подготовить свой маленький отряд к любым неожиданностям. Так, однажды, в уже ставшее непроглядно темным утро он приказал Маркесу отправиться в путь на Дракончике.

– Агрегат в норме. Надо, чтобы каждый хоть раз проехал на нем. Опыт не повредит. – Хорошая идея, Кэп. Но почему Маркес? Нам тоже не терпится, – один за другим начали бузить – «так это у нас называется», как-то объяснил Айрис Фрэнк – остальные.

– Стоп! Парни, сказал – каждый! Каждый получит дневной драйв-тест. Маркес первый – потому что мой напарник!

– Нет, так не пойдет! Напарник! Мы ничем не хуже!

– Дело не в хуже/лучше! А, что с вами говорить! – Эйк махнул рукой. – Раз так – будет ни вам, ни мне! Мисс Айрис, вам предоставляется право первого драйв-теста на Дракончике.

– Я?! – С интересом наблюдавшая за «переговорами» Айрис искренне удивилась. – Мне? Первой?!

– Ну, если вы не хотите, отказываетесь, то…

– Нет, что вы! Я не отказываюсь! Я, наоборот, хочу! Очень хочу!

– Айрис, подумайте. Вы можете уступить очередь кому-нибудь другому.

– Уступить! Ни за что! Фрэнк! Где Дракончик? Какой код?

Все смотрели на Эйка – не далеко ли Командир зашел. Но тот только – впервые за все время их знакомства – посмотрел в лицо Айрис. Полные ликования и гордости глаза будто бросали вызов: что же ты? Я смогу! Звякнуло сообщение на браслете Айрис.

– Дракончик сейчас подкатит. – Отвернулся от Айрис Эйк. – По коням! Я беру на себя кар Мисс. Удачного дня!

– Удачного дня! – прокричала им вслед Айрис, вспоминая выражение лиц не менее ее ошарашенных мужчин и оглядываясь в ожидании Дракончика.

Вдруг Эйк подшутил над ней? Никакого кара, никакого Дракончика не будет?! Нет, не может быть! Он не имеет права бросить ее здесь! Вообще бросить… Очень тихо, аккуратно – не начни подниматься солнце, Айрис и не заметила бы матовый корпус прямо к ней подкатившегося Дракончика. Все, все забыть! Любо, Эйк! Повинуясь ее приказу, отодвинулась герметичная дверь, и Айрис оказалась внутри небольшой, с огромным – более чем в обычном каре – количеством огоньков-датчиков, кабине. О! Как она со всем этим разберется?!

– Хлопотунья! Немедленно сообщи! Где ты?

Перламутровая кнопочка-пуговка на всех трех браслетах Айрис – связь с Хлопотуньей – замерцала.

– Да, Малышка! Что случилось? Ты взволнована?

– Хлопотунья, сегодня я с Дракончиком. Управление моим каром взял Эйк.

– Этот. Что ты хочешь, чтобы я сделала?

– Ничего. Пожалуйста, ничего. Он уверен, что мой личный робот, как и положено, в багажном отсеке. Пожалуйста.

– Некорректное задание. Что означает это «пожалуйста»?

– Ни во что не вмешивайся. Вечером я вернусь.

У нее нет времени на дискуссии с ВИСМРой. Все уже далеко. А она даже не знает, как управлять Дракончиком! Успокоиться! Все должно быть предельно просто. Айрис восстановила дыхание, еще раз внимательно осмотрела приборную доску. Декорация! С тобой надо разговаривать, дружок!

– Вперед! – как будто всю жизнь она только и делала, что каталась на таких Дракончиках, приказала Айрис.

И кар с места в карьер покатился …вперед. Скорость крейсерская, оценила цифры на одном из небутафорских датчиков Айрис. А мне надо догнать группу. А еще лучше – перегнать! Эрин говорил, существует опция полета. Попробуем.

– Полет! Направление на Отряд.

Разогнавшись, Дракончик начал «поджимать» ноги-гусеницы, и на пределе скорости от его обтекаемого туловища расправились, распростерлись два перепончатых крыла. Качнув ими, зависнув в воздухе, планируя минуту, широкими ровными взмахами Дракончик начал набирать высоту. Захваченная неописуемыми, восхитительными ощущениями, Айрис очнулась только тогда, когда окна-иллюминаторы Дракончика заволокло туманом. Мы в облаках!

– Снижаться! До крейсерской высоты!

Спустившись по пологой дуге, – у Айрис все равно заложило уши – Дракончик оказался далеко впереди показавшихся Айрис с высоты игрушечными машин Отряда.

– Спуск! Остановка!

Дракончик прекрасно, без задержек реагировал на команды. Продолжая описывать плавную дугу, медленно выпуская ноги-гусеницы и складывая перепончатые крылья, мягко – чуть заметный толчок не в счет – он опустился на более-менее ровную, покрытую высохшей травой площадку. Время еще есть, прикинула Айрис расстояние, отделяющее их с Дракончиком от Отряда. Не пошалить ли!

Рейтинг@Mail.ru