– Я слушаю Вас, Лайам.
– Теперь, когда вы всё знаете, что вы станете делать со всей этой информацией? Ведь это сенсационный материал! Древняя тайна гуанче! Последняя тайна Канар! Возможность прославиться! Могу ли я действительно рассчитывать на то, что всё сказанное мной останется между нами, и что вы не будете никому рассказывать о вашем приключении, о высадке на остров, о гуанче, о мумиях, о тайнике, о моём грандиозном провале и о вашем благополучном возвращении назад?
– Что, совсем никому рассказывать нельзя? – уточнил Герман.
– Совсем никому. Это очень важно.
– Даже жене? – расстроился Андрей. По всей видимости, притворно.
– Андрей, ты не женат! – сразу рассмеялась Анна.
– Ну, это я так, гипотетически… Хотя минуточку. Это я сейчас не женат, может, женюсь послезавтра. Как говорит мой папа, «никогда не знаешь, что тебя ждёт, когда знакомишься с женщиной».
– Ваш отец – мудрый человек, – улыбнулся О’Брайен после того, как Анна, сквозь смех, перевела ему афоризм. – Я бы стал рассказывать обо всём только самым проверенным жёнам.
Он тепло посмотрел на Анну и вновь обратился к робинзонам:
– При всём уважении к дамам, осмелюсь сказать, что большинство из них не склонны хранить тайны и секреты… А если серьёзно, то я бы хотел попросить у вас обоих слово джентльмена, господа.
– Договорились, Лайам, – Герман пожал ирландцу руку. Рукопожатие у О’Брайена оказалось на удивление крепким.
– Обещаю, мистер О’Брайен, – Андрей, похоже, наконец-то запомнил трудную фамилию.
– Что ж, этого мне достаточно, – ирландец поднялся. –Ну что ж, поедемте ужинать. А после ужина я свожу вас в лучший ирландский паб на острове – выпьем «килкени», он здесь такой же, как дома! Ну и конечно, узнав так много о древнем монахе, вы не можете не попробовать знаменитый ирландский крем-ликёр «Сэйнт Бренданз», названный в его честь! И вообще, вы уже подумали, как распланируйте оставшиеся дни на Тенерифе? Могу предложить поиграть в гольф. За одним сможете со всеми нами познакомиться в, так сказать, неформальной обстановке.
– Спасибо, с удовольствием, – поблагодарил Герман.
– Ты что, играешь в гольф? – удивился Андрей.
– Пару раз пробовал.
– Ну ты даёшь. Вот так живешь с человеком сто лет, посуду бьёшь, носки штопаешь, то-сё, а под старость он тебе выдаёт сюрпризы.
– Папино?
– Нет, это уже моё.
Они уже подходили к Аниной машине.
– Тенерифе – красивейший и богатейший на достопримечательности остров! – обернулся к ним О’Брайен, пока Анна отпирала двери. – Покупайтесь на великолепных пляжах, не обойдите вниманием пирамиды гуанче в Гуимаре, поезжайте в старинные Ла Оротаву и Ла Лагуну. Ла Лагуна – город Наследия Человечества по ЮНЕСКО, а ЮНЕСКО просто так такие титулы не раздаёт! Я просто уверен, что вам необходимо всё обстоятельно здесь посмотреть. Хотя сразу предупрежу: чтобы увидеть всё времени нужно много! Поэтому если всего не успеете, обязательно сюда ещё раз вернитесь! Есть такое общее проверенное правило: на Тенерифе один раз не приезжают. Люди возвращаются сюда снова и снова, год от года, кто-то через год, кто-то через три, но возвращаются. Есть у острова какой-то необъяснимый магнетизм. Я называю его «Законом Тенерифского Притяжения». И я уверен, только уехав отсюда, вы на себе его сразу почувствуете!
– Спасибо, Лайам, мы постараемся вашему совету последовать, – Герман посмотрел ирландцу прямо в глаза. – Могу я задать Вам последний вопрос, Лайам?
– Конечно! Спрашивайте. От Вас у меня теперь нет секретов.
– Я про тот клад, который искал немец.
– Выкладывайте.
– Когда Вы сказали немцу, что клад уже давно нашли, Вы сказали правду?
Губы О'Брайена растянулись в улыбке. Он испытующе посмотрел на Германа и ответил:
– Вы знаете, нет, мистер Герман. В тот момент я блефовал…
БЛАГОДАРНОСТИ:
В заключение хочу выразить глубокую признательность всем тем, кто всё это время меня поддерживал и вдохновлял в процессе написания книги.
А также авторам удивительных книг, нашедших своё отражение на страницах этого романа:
Тиму Северину за роман «Путешествие Брендана» (Tim Severin “The Brendan Vоyage”),
Фредерику Буекнеру за новеллу «Брендан» (Frederick Buechner “Brendan”),
Хосе Лиусу Консепсьон за книгу «Гуанче, которые выжили и их происхождение» (José Luis Concepción “Los Guanches que sobrevivieron y su descendencia”).
Раймонду Рамсей за главы из книги «Открытия, которых никогда не было» (Raymond Ramsay “No Longer on the Map”),
Маркосу Мартинесу за «Канары в мифологии» (Marcos Martínez “Canarias en la Mitologia”).
Рисунок, сделанный францисканским монахом во время появления Сан Борондона 3 мая 1759. (взято из «Истории Канар» Йозефа Виера и Клавихо)
Очертания Сан Борондона, каким его увидели с острова Эль Йерро в 1721 году
Карта острова Антилия или Сан Борондон, сделанный Леонардо Торриани в 1592 г.
Карта острова Сан Борондон, сделанная Педро Агустином дель Кастильо и Леон в 1686 г.