bannerbannerbanner
полная версияПод игом чудовищ. Возмездие

Андрей Арсланович Мансуров
Под игом чудовищ. Возмездие

– Чёртов чёрный Властелин. Не мог, что ли, сделать отопление в чёртовых тоннелях!

Его Величество, после еды задумчиво ковырявший ногтем в зубах, отозвался весьма легкомысленным тоном (Похоже, процесс переваривания пищи отвлёк его от мрачных раздумий об их будущем):

– Ну так как бы он его здесь наладил? Ведь тут ни печей ни каминов не установишь! Закоптит все потолки! Да и угореть можно…

Она взглянула на него с интересом. Подумала, действительно ли он такой идиот, или только умело прикидывается? Но сказала другое:

– Странно, что нам не попадалось никаких боковых ответвлений. А ведь они должны быть. Вероятно, впрочем, что они тоже открываются голосовым управлением.

– Но… Почему ты так думаешь, дорогая?

– Потому, что кто-то хитрый и вредный попытался скрыть места, где такие ответвления были. Сейчас здесь нигде нет никаких надписей, или поясняющих табличек. А ведь были: вон: я рассмотрела отверстия от винтов, что их крепили к стенам, и чуть более светлые места, там, где эти таблицы висели. – она указала рукой.

– Ох ты! А ведь верно! – его Величество вдаль теперь видел отлично, но всё равно чуть приподнялся с пола, посмотрев внимательней, – А сейчас, получается, в нашем распоряжении только эти три открытых пути-коридора. Но как же нам узнать, куда идти?

– Боюсь, никак. А вернее – только методом проб и ошибок. Ну и, конечно, логических рассуждений. В частности о том, что если мы по главному тоннелю удалялись, насколько я могу судить, на север, то есть – к запасному замку лорда Хлодгара, то тоннель направо – ведёт к побережью моря блестящих рыб, а тот, что налево – к кромке Энгаденской трясины. И если бы мне предложили выбирать – я двинулась бы к трясине. Ведь на побережьи моря нет ни кустов, ни деревьев – только скалы. Не спрячешься. А прямо идти смысла не вижу. Мы же не хотим попасть из огня да в полымя? То есть – в лапы к лорду Хлодгару.

– Хм-м… Пожалуй, ты права, милая. Ну, значит, так мы и поступим. Бормолини, собирайте наши вещи, и – вперёд!

Левый коридор оказался абсолютной копией основного, но пройти по нему им удалось недалеко.

Через пятьдесят шагов пол под идущим впереди лейтенантом вдруг провалился, и тот с отчаянным воплем упал в яму, разверзшуюся спереди на добрых десять шагов!

Вопль, впрочем, прекратился так же внезапно, как возник, снизу донёсся звук удара, и воцарилась пугающая тишина. Леди Рашель, до этого чуть отставшая, делая вид, что о чём-то хочет пошептаться с сиром Вателем, вздохнула с облегчением: она оказалась права!

Ловушки! Поэтому эти коридоры-ответвления и оказались не спрятаны…

Но вот его Величество на произошедшее отреагировало куда импульсивней:

– Господи! Да что же это такое?! Он же!.. – король даже изволил вцепиться со всей силы ей в руку, словно она – умудрённая жизнью взрослая мать, а он – несмышлёный напуганный ребёнок! Леди Рашель руку вырывать не стала. Как и делать едких или желчных замечаний. Вместо этого сбросила на пол свой тюк. Кивнула своему спутнику, и быстро подошла к краю открывшегося провала. Легла на каменный пол, и осторожно заглянула вниз, велев его Величеству:

– Будьте так добры, сир! Подержите меня на всякий случай за ноги.

Сир Ватель поспешил так и сделать, попридержав рвущиеся на уста крепкие выражения и злобные сетования – уж это-то всегда успеется. Хотя теперь вряд ли поможет…

Леди Рашель лежала на кромке провала долго. Затем отползла от края, предложив:

– Можете взглянуть сами, сир. Чтоб мне не пришлось объяснять.

Сир подполз к кромке провала куда осторожней, чем леди Маргарет. Заглянув вниз, вздрогнул, и снова выдохнул:

– Господи…

Зрелище уж точно равнодушным не оставляло.

На дне ямы глубиной в добрую сотню футов торчала масса натыканных аккуратными рядами стальных острозаточенных кольев – не менее чем пятифутовой высоты. И несчастный лейтенант не разбился о каменное дно: он так и повис на трёх кольях, один из которых пронзил его бедро, второй – бок где-то в районе печени, и третий – череп, выйдя окровавленным остриём через правый глаз.

Леди Маргарет тихо сказала:

– Вот почему он перестал кричать. Пробит мозг. Ладно, ему уже не поможешь. Следовательно, – она вновь чуть пододвинулась, и крикнула вниз, – Спасибо, лейтенант! За очередные заслуги перед его Величеством мы производим вас в капитаны! Посмертно.

Сира Вателя передёрнуло:

– Прекрати! Твои пошлые шуточки и сарказм сейчас неуместны! – заодно его Величество обратило внимание, что циничные приколы его спутницы и любовницы уже не умиляют и не веселят его, как бывало раньше. И он теперь не считает их невинными ироничными шуточками, отпускаемыми специально для него. Нет: похоже такова её истинная натура. А ещё его Величество подумало, будет ли она так же смеяться в лицо своей собственной смерти, если случится встретиться… Или всё-таки сдастся, заскулит и зарыдает?

– Согласна. Но шуточками здесь не пахнет. Речь идёт о банальном выживании. Нашем. Так что хорошо, что я позаимствовала кинжал для метания из его сапога ещё на привале.

Леди Рашель подбросила означенный кинжал на руке, перехватила за рукоять…

И вдруг изо всех сил метнула вперёд – туда, где за ямой обозначалось продолжение коридора!

Кинжал, пролетев шагов десять, вдруг жалобно звенькнул, словно налетев на невидимую преграду! И, вначале медленно, а затем всё быстрее, полетел, кувыркаясь, вниз – к телу несчастного Бормолини. Где звенькнул о камни дна ямы в последний раз.

– Так я и думала. – с желчным удовлетворением констатировала леди Маргарет. – Тупик. С зеркалом. Дальше хода нет, даже если б мы перебрались через яму. Очевидно, чтоб сделать эту дорогу проходимой, нужно знать какой-нибудь секрет. Что-то нажать. Или включить. Или сказать.

– Мы сможем… включить?

– Не думаю. Стены монолитны. Ничего похожего на кнопку или клавишу не видно.

– А что за зеркало?! – сир Ватель похлопал расширившимися глазами, – И почему тогда в нём не отражаемся мы?!

– Откуда я знаю, сир? – раздражения в голосе леди Рашель уже не скрывала, – Это же – механизмы и устройства Предтеч! Кто их знает, как они работают?! Но я рада, что мы проверили их работу на лейтенанте. И его кинжале.

Сир Ватель высказал накипевшее:

– Это ты во всём виновата. Специально послала его вперёд! Чтоб он был нашим козлом отпущения!

– Во-первых, не козлом отпущения, а разведчиком. И в данном случае я оказалась права. Или… Или вашему Величеству было бы приятней оказаться на его месте?

Под очередным «лучезарным» взором этих огромных бездонных глаз сир Ватель смущённо потупился. Разумеется, ему на месте лейтенанта оказаться не хотелось. Но…

– Жаль только, что с ним пропала половина наших запасов еды. Ну, ничего – большую её часть так и так съел бы он сам. А вот воду из его фляжки мы выпили почти всю.

– Так ты!..

– Ну да. Я, собственно, для этого и предложила взять его. Чтоб нёс тяжёлые вещи, и служил бы… Пробным камнем. Да и нам так и так пришлось бы его убить, если б выбрались на поверхность и оказались в безопасности. Самим.

– Но почему?!

– Свидетель. Лишний едок. Да и заметней три человека, чем два.

– Ну, знаешь – по циничности и презрению к человеческой жизни до тебя далеко даже лорду Юркиссу!

– Возможно. Но прошу кое-чего не забывать: благодаря этой циничности и расчётливости ты и жив до сих пор, мой избирательно совестливый возлюбленный!

– Ну тогда и ты не забудь кое-что! Если б не твоё страстное желание пытать и мучить эту дуру, она бы сейчас мирно покоилась где-нибудь под сосной в лесах у Эксельсиора, а мы бы прекрасно развлекались в Клауде! А не метались бы, подобно затравленным крысам, загнанным в подземелья!

– Ах, вот как вы заговорили, мой венценосный любовничек? – в её голосе прорезалась сталь, – В таком случае не смею вас задерживать: вон она, дорога. Возвращайтесь!

– Ну уж нет! Обратного пути у нас нет! И кому это знать, как не тебе!

– В таком случае, ваше Величество, не о чем и говорить. Доставайте-ка нашу верёвку, и давайте свяжемся. Вернёмся к развилке, и пойдём теперь снова вперёд. То есть – на север. Я пойду первой.

– Но почему? Ведь ты – женщина?!

– В данном случае на это, – она криво усмехнулась, – плевать! А важно то, что вы меня в случае чего от падения удержите, поскольку и сильней, и тяжелей. А я – нет.

Возражения есть?

Возражений не нашлось.

Путь прямо не оказался богат на сюрпризы.

Хотя леди Рашель не отказалась от подстраховки: она попеременно бросала вперёд то свой объёмистый тюк, то частично освобождённый от самых тяжёлых вещей и продуктов, рюкзак его Величества.

Оба «снаряда» через какой-то километр вполне исправно довели их до… поворота.

Да, коридор вдруг повернул почти под прямым углом – снова к Энгаденской трясине. Леди Рашель проворчала:

– Нет, похоже, от чёртова болота нам не отвертеться!

После чего продолжила упражнения с тюками. Сир Ватель, сильно помрачневший и словно бы сгорбившийся за последние полчаса, и предпочитавший теперь помалкивать, только сопел, да старался пошире раздвигать ноги – чтоб в случае чего сразу упереться.

Однако ещё полчаса неторопливого методичного продвижения прошли спокойно. Леди Рашель смилостивилась:

– Ладно. Сделаем ещё один привал. Пить хочется.

– Подожди-ка. – сир Ватель указал рукой, – Может, вначале доберёмся вон до той комнаты впереди, и там и отдохнём? Заодно и осмотрим: вдруг там снова – развилка?

– Хм. Неплохая мысль. Да и правда: на комнату похоже. Ладно, двинулись.

Медленное движение продолжилось, поскольку быстро и далеко леди Рашель бросать тюки уже не могла. Когда дошли до порога комнаты, и ни первый, ни второй тюк сквозь её пол не провалились, и осторожное, а затем и сильное топанье по полу ни к чему не привело, женщина соизволила выдохнуть:

– Слава Богу! Наконец-то в безопасности. Ну, относительной. А то мне всё кажется, что чёртовы солдаты милорда Главнокомандующего наступают нам на пятки. Да и с выбором пути теперь порядок: вон: ещё три коридора!

 

Вошедший вслед за ней сир Ватель не успел ничего ответить, поскольку за его спиной откуда-то сверху вдруг упала стальная переборка, перекрывшая путь назад. Такие же переборки мгновенно перекрыли и остальные выходы! А с потолка прозвучал мягкий и лишённый признаков пола и эмоций, голос:

– Солдаты милорда Говарда всё ещё не открыли самую первую дверь. Но утверждение о том, что вы теперь в безопасности – неверно.

– К…кто это говорит?! – сир Ватель не стеснялся ужаса, прорвавшегося в голос.

– Это говорю я. Волшебник Стратфорд. Возможно, вы слышали обо мне.

– Нет! Не слышали. А почему ты сказал, что мы – в опасности?!

– Потому что я не люблю несправедливости. Моё основное предназначение – поддерживать баланс. И веру в Правосудие. Что я и стараюсь делать.

Вот чтоб поддерживать у живущих сейчас людей веру в Высшую Справедливость и внушить им должное уважение как к общечеловеческим Законам и нормам морали, так и к стандартным Христианским Заповедям, я и должен выполнять эту неприятную для меня миссию. Судебную. И исполнительную.

То есть – рассматривать все аспекты преступлений, совершаемых на подотчётной мне территории. И адекватно наказывать виновных в нарушении главных общечеловеческих норм поведения и нравственных принципов. Я назвал бы это, повторюсь – проявлением в материалистическом выражении Высших сил. То есть – принудительное насаждение веры в окончательное торжество Глобальной Справедливости. И поддержание убеждённости тех, кто увидит это наказание в его материальном воплощении, в то, что Зло всегда будет наказано. Ну, или, говоря проще, в вашем случае – что преступники получат по заслугам.

– Как вычурно и высокопарно. Так ты – что? Бог, что ли? – леди Рашель не сдержала желчи в тоне. Хотя сам голос и предательски подрагивал, а глаза сузились, как у дикой кошки, превратившись в щёлочки.

– Никогда не претендовал. У него – свои приоритеты и критерии, у меня свои. Например, если верить первоисточникам, он предпочитает кару воздавать после смерти…

А я – при жизни.

Ведь наказать адекватно и достойно преступников, чья вина не вызывает и тени сомнения, я вполне в состоянии. В чём вы скоро убедитесь.

Как говорится в том же Священном Писании: «Да воздастся каждому по деяниям его».

В углах и в центре высокой светлой камеры двадцать на двадцать шагов вдруг открылись потолочные люки, и оттуда с лязгом, стуком, и жужжанием полезли огромные лапы со стальными цепкими пальцами-захватами.

Леди Маргарет развернулась, и бросилась со всего маху на стальную перегородку двери, заколотив по ней кулаками в отчаянной попытке сдвинуть, пробить… Затем дико закричала, завыла и зарычала, уже не сдерживаясь: она всё поняла.

Нетрудно было «вычислить», что именно их ждёт.

И что бежать больше – некуда.

Открывшаяся картина поразила даже повидавшего виды лорда Бориса.

Кое-кого из его проверенных и безусловно храбрых людей попросту вывернуло наизнанку у белых стен комнаты, а побледнели вообще все. Междометия и матерщиные возгласы перемежались упоминанием всех святых и Господа – лорд Борис не возражал ни против тех, ни против других.

Потому что и те и другие были на уме и языке и у него. Только он сумел удержать их – и не в последнюю очередь из-за осознания того факта, что он отвечает за своих людей, и за их безопасность. А ругань в таком деле обычно не помогает.

В углах большой комнаты примерно шестьдесят на шестьдесят футов располагались два тела. В левом – корчилось и извивалось в судорогах и муках обнажённое тело сира Вателя. Слабые прерывистые подвывания и хрипы, доносившиеся из конвульсивно раскрывавшегося и закрывавшегося рта назвать речью или криками никак было нельзя.

Его Величество было распято на кресте, к его рту и половым органом подходили какие-то чёрные гибкие канаты, или верёвки, с палец толщиной, противоположные же концы верёвок скрывались в потолке. Но подумав, и подойдя поближе, лорд Борис понял, что это – то, что древние называли проводами. Изо рта его Величества шла пена, а выпученные глаза буквально остекленели – никакого сознательного выражения там не имелось. Похоже, разум покинул их суверена. Очевидно, от длительных и невероятно мучительных пыток.

Сказать что-либо лорд Борис не решился, и только глубоко вздохнул, и заставил сжавшиеся так, что хрустели суставы, кулаки, вновь разжаться.

Трогать тело, или что-либо, он, однако, не стал.

Прошёл лорд Борис и в другой угол.

Женщина как бы полувисела на верёвках, растягивающих её широко разведённые руки – в стороны, и ноги – к полу, тоже в широко раздвинутом положении. Лицо искажала настолько страшная гримаса, что поначалу он и не узнал её. Но женщина не двигалась, словно застыв в трансе. И только по глазам можно было судить, что на самом-то деле она – в сознании, их видит, и буквально молит…

О своей смерти?

Да, тело леди Рашель выглядело странно. Так, словно из её заднего прохода что-то вытекает. Приглядевшись, лорд Борис понял, что оно и правда – вытекает. По толстому, дюйма в три, колу, входившему действительно в задний проход, стекала кровь женщины. Если честно, то и всё остальное из представшего перед их глазами заставляло ледяной холод пробегать по всему позвоночнику: скальпа на голове истязаемой не было. Как и кожи на всём теле! И цвет этой кем-то аккуратно, и, если можно так сказать, педантично, буквально до последнего лоскута, ободранной поверхности, почему-то был не кроваво-красным, как ему полагалось бы, а – зелёно-жёлтым. Кроме того к разным частям груди и живота подходили полупрозрачные гибкие трубки, по которым что-то красное неторопливо текло, а к носу шла толстая гофрированная трубка, через которую, похоже, леди Маргарет и дышала…

Но тут внимание лорда Бориса отвлёк странный выдох, раздавшийся из угла, где висел сир Ватель. Взглянув туда, лорд понял, что его Величество больше не трясётся, словно в агонии, а неподвижно обвисло на своём кресте. Похоже, тот, кто пытал его, дал жертве возможность «отдышаться», или отдохнуть. Лорд поспешил подойти:

– Ваше Величество! Вы меня слышите?! Сир Ватель! Ваше Величество!..

Сир Ватель с трудом чуть приподнял упавшую сейчас вниз голову и попытался разлепить закрывшиеся глаза. Частое дыхание с хрипами и присвистом вырывалось из его груди. На третий раз ему удалось выдавить из пересохшего горла не то всхлип, не то выдох:

– К-хто… х-х… здесь?

– Здесь лорд Борис и вверенное мне подразделение, сир. Мы имеем предписание Святого Конклава о вашем аресте.

Странные звуки, полившиеся изо рта его Величества, лорд Борис вначале принял за предсмертные хрипы. Но потом догадался – его Величество…

Смеётся!

– Вы… опоздали. – смех затих так же внезапно, как и начался, – Суд уже… свершился. И теперь свершается и наше… наказание! Кара.

– Но… Кто же судил вас, сир?! И кто… Наказывает?

– Я. – равнодушный голос без обертонов и выражения донёсся откуда-то с потолка. Разъяснений, правда, не последовало. Лорд Борис, опешивший в первый миг, поспешил спрятать автоматически выхваченный меч на место, быстро поняв, что здесь он им не много навоюет. Раз уж обладатель голоса поймал и подверг двоих «осуждённых» столь страшной каре – значит, средства, имеющиеся в его распоряжении весьма основательны.

Вздохнув поглубже, лорд Борис сглотнул, и обратил взор к потолку:

– Кто ты, неизвестный, узурпировавший права Божьего и человеческого суда?

– Волшебник Стратфорд.

Лорд Борис, собственно, чего-то такого и ждал. Поэтому нашёлся быстро:

– Почему ты осудил на муки нашего короля и… э-э… его женщину?

– Потому что они это заслужили. Я просто воздал им по их делам. А вам дал увидеть это – в назидание. Во избежание повторения кем-нибудь подобных проступков.

– А почему ты просто не задержал, и не передал их затем нам в руки?

– Потому что я и сам прекрасно справляюсь с функцией исполнительного органа правосудия здесь, на вверенной мне территории. Или вы этого не заметили?

Лорд Борис сглотнул. Подумал, что волшебник Стратфорд, похоже, обожает «чёрный» юмор. Но такое положение дел его самого всё же не совсем устраивает: у него есть и обязанности, и миссия!

– И… Как долго ты собираешься пытать их?

– Ещё сутки. Из положенных им двух. Поскольку именно это время они доставляли страдания своей жертве. Вашей королеве.

– И… Что с ними будет потом? После «положенных» двух суток? – этот вопрос в первую очередь интересовал лорда Бориса, поскольку им для отчёта о надлежащем выполнении приказа нужны были доказательства. То есть – пойманные беглецы. Или хотя бы их тела. Трупы. А то, что им достанутся не полуживые, хоть и изрядно замученные, король и его сообщница, а именно – их трупы, лорд Борис уже понял.

– Потом вы сможете забрать их тела. – лорд Борис кивнул сам себе: всё верно.

– Можем ли мы попросить тебя, волшебник Стратфорд, смягчить наказание нашему королю? Нашему бывшему королю?

– Попросить – можете. Но я эту просьбу не удовлетворю.

– Почему?

– Потому что я сам решаю, как мне поступить в той или иной ситуации. И на это решение такие аргументы, как просьбы, влияния не оказывают.

Лорд Борис прикусил губу. Потом почесал затылок. Потом заставил себя прекратить делать и то и другое: на него – он всем этим самым затылком чуял! – смотрят все его люди. А умоляющий взгляд его Величества он видел и глазами.

– В таком случае, может быть ты согласишься, чтоб мы просто… Убили его Величество? Прямо сейчас? И забрали его тело?

– Нет. Его наказание ещё не окончено. Вы сможете забрать тело через сутки.

– А если б мы, скажем, попытались сделать это силой?

– Ничего бы у вас не вышло. – в потолке вдруг откинулись люки и из них повыскочили сверкающие отполированной сталью гигантские клешни и манипуляторы, а в боковой стене открылось широкое отверстие огромного, в полстены, люка. Выехавшую оттуда на мягко шуршащих резиной гусеницах штуку только совсем уж идиот не испугался бы. Краб с десятью устрашающего вида клешнями, щёлкающими на концах могучих щупалец, произвёл впечатление. Поскольку ростом значительно превышал самого лорда Бориса. Однако нападать на лорда и его людей ни манипуляторы из потолка, ни краб не спешили.

Лорд Борис вполне оценил «аргументы» волшебника. Как, впрочем, и оценил то ужасающее впечатление, которое произвели на его невольно сбившийся в кучу, ощетинившуюся мечами и кинжалами, обычно такой храбрый и дисциплинированный контингент, краб и потолочные манипуляторы. Однако они – молодцы! – не побежали прочь в панике, с дикими воплями. Хотя вначале лорду Борису и самому хотелось именно этого. Прекрасно он понимал, что и механизмы, и вид пытаемых преступников повергает его людей в дрожь:

– Я… Понял тебя и твою позицию, волшебник Стратфорд. Обещаю: пытаться убить наказуемых тобой, или забрать их тела раньше назначенного тобой срока никто из моих людей не будет. Впрочем, и смотреть на мучения этих… преступников мы особого желания не испытываем. Это весьма… впечатляет. И угнетает.

Поэтому мы вернёмся сюда через сутки.

– Хорошо. Я буду ждать вас.

Махнув рукой своим, лорд Борис развернулся и двинулся к дверному проёму. Однако чуть слышный звук заставил его замереть, не дойдя до этого проёма. Точно! Кто-то произнёс, еле слышно, охрипшим голосом, его имя! Он оглянулся: точно.

Это леди Рашель разлепила тонкий рот, сдвинув в сторону трубку, что шла туда, и что-то пытается сказать ему. Подойти?

Но ведь он люто ненавидит её! И за её собственные деяния, и за то, что сподвигла их короля на…

Но сейчас на него смотрят его люди. Он не может показать им, что глух к мольбам! Он двинулся вперёд, поглядывая на потолок:

– Волшебник Стратфорд! Ты не будешь возражать, если я выслушаю то, что хочет сказать леди… Спутница короля?

– Нет. Если ты пообещаешь не пытаться убить её. Или спасти.

– Обещаю!

– Твоего слова мне достаточно. Подходи.

Когда приблизился на шаг, леди Рашель смогла произнести достаточно чётко:

– Ближе!

Он приблизил своё правое ухо к запекшемуся рту как мог близко.

Леди прошептала, однако, вовсе не то, что он думал услышать:

– Лорд Борис. В Лории, на улице рыбников, живёт портниха Элизабетт. На её попечении находится девочка трёх лет. По имени Абигайль. Передай Элизабетт на её содержание кошелёк с сорока золотыми. – голос часто прерывался, словно для очередного судорожного вздоха, но дикция была чёткой, – Он – в моих вещах, там, в углу… Я обещала это отцу Абигайль. Сделаешь? – на него обратили два искажённых страданием глаза.

 

Лорд Борис, при всём своём самообладании, вынужден был сглотнуть, и прочистить горло, прежде чем смог ответить:

– Кто вам – эта… Абигайль?

– Никто. Просто… Я убила её отца. И обещала ему. Позаботиться о его дочери.

Лорд Борис колебался недолго:

– Обещаю. Если только волшебник Стратфорд позволит забрать эти деньги.

– Он позволит! – голос, идущий сверху оставался неизменно равнодушным. Но одна из ужасных стальных клешней порылась в груде одежды, наваленной тут же, в третьем углу, и передала прямо в руки лорда Бориса небольшой потёртый кошелёк. Лорд, показав его леди Рашель, спрятал деньги в карман камзола. Женщина моргнула:

– Спасибо. А сейчас прощайте, лорд Борис. И знайте. Я не… Сломлена.

И я ни в чём не раскаиваюсь. И ни о чём не жалею.

Лорд Борис, коротко кивнув на прощание, подумал, что хорошо, что эти, последние, фразы, его люди точно не услышали…

Ведя своих людей по коридору назад, лорд Борис молчал. Зубы старался слишком сильно не стискивать – а то они скрипели.

Конечно, их король – сволочь та ещё, но чтобы вот так… Ещё при этой жизни – пройти все муки ада… Пусть это и лишь «адекватное возмездие за свершённые дела»… И им с бойцами сейчас показано «в назидание».

И эта с-сука… Вот уж не откажешь ей в колоссальном мужестве. И некоей даже порядочности. Обещала – старается даже на смертном одре исполнить… А уж как она наказана! И как наверняка невыносимы её мучения! Смотреть страшно. А уж думать…

Чёрт. А ведь такое и правда – подействует. Даже если он строго-настрого запретит всем, кто был с ним, рассказывать об увиденном, не поможет это. И люди будут передавать всё сильнее и сильнее искажаемые слухи о том, как Божья Кара постигла преступников-садистов ещё на земле. При жизни. Хотя, если подумать…

Как раз не нужно запрещать. Пусть рассказывают.

То, что наказан сам его Величество – как раз хорошо в этом смысле. То есть – демонстрирует, что волшебнику Стратфорду наплевать на чины и звания. И Справедливость должна быть одна – для всех. Для всех.

Единственная проблема – мудакам из Святого Конклава наверняка захочется «разобраться» с тем, кто узурпировал права Высшего суда, то есть – Господа Бога, и его представителя на земле – Святого Конклава! – «воздавать по заслугам». То есть – архиепископ и его прихвостни захотят выяснить отношения с этим самым волшебником Стратфордом. Определить его статус. И сделать пару старых добрых глупостей: типа, заочно судить его, предать анафеме, и постараться предать положенному аутодафе. Как колдуна.

Впрочем, это – уже не его проблема. Как они видели, на «подотчётной» территории волшебник, похоже, сумеет за себя постоять!

А его проблема как командира – не допустить брожения умов и падения дисциплины во вверенном ему контингенте. А проще говоря – объяснить ситуацию своим людям. Чтоб предотвратить панику и искажение истины.

Поэтому ещё в коридоре, перед выходом в реакторный зал, лорд Борис приказал своим людям остановиться, сесть прямо на пол, и выслушать его.

– Бойцы! Мы с вами видели воистину ужасающее зрелище. И мы с вами понимаем, что лишь Господу Богу дано судить людей за их прегрешения. На том свете.

И – нашему Святому Конклаву и королевскому суду – здесь, на этой грешной земле, и в нашем государстве. За преступления против Отечества, Веры, и других людей. Я не знаю, кто такой этот волшебник Стратфорд. И не могу сказать, имеет ли он право судить и определять меру наказания для свершивших преступления на его землях людей.

Но в данном конкретном случае я не против его действий. Факт преступления сомнений не вызывает – оба преступника воспользовались запрещённым устройством Предтеч. И пытались убить нашу законную королеву. Так что рассмотрение их дел и вынесение окончательного вердикта Конклавом – простая формальность.

Вам я своего мнения не навязываю. Но, повторю, сам я считаю, зная о преступлениях нашего короля и его гнусной сообщницы, что их наказание вполне заслужено. Ведь Конклав уже предал их анафеме. Заочно. И решение об их казни фактически было бы принято сразу после их допроса. Так что казнь их волшебником, а не нашими палачами – просто замена одних исполнителей приговора – другим. Исполнителем.

Пусть он и колдун, но в данном случае он – на нашей стороне.

Я не знаю, какое окончательное решение примет наш Конклав по делу нашего бывшего короля и его сообщницы, изучив все стороны вопроса, и факт их казни. Как не знаю, что они решат в отношении этого колдуна Стратфорда. Наверняка вас всех тоже будут допрашивать, для выяснения подробностей и всех сторон дела. Поэтому.

Просто – рассказывайте, что увидели. И Конклаву, и соратникам, и родным.

Ничего не искажая, и не приукрашивая. Только факты. Вопросы?

Руку поднял старший сержант Борде (Ну, кто бы сомневался!):

– Милорд лейтенант. Если волшебника, – сержант выделил тоном именно это определение, – Стратфорда признают представителем Дьявола, и предадут анафеме, и прикажут позже, когда-нибудь, разыскать и казнить, могут ли нас призвать к ответу, как соучастников его преступлений?

– Хороший вопрос, старший сержант. Отвечаю. Нет: вас, – лейтенант тоже выделил тоном это слово, – всех вас, не признают преступниками или соучастниками. Ведь вся ответственность за наши действия и принятые решения лежит на мне. А я готов ответить на все вопросы Конклава. И за свои действия и за решения. Сам. Ещё вопросы?

Руку поднял рядовой Уотсон:

– Позволите, сэр?

– Да, рядовой.

– Можно ли нам, и правда, рассказать кому-нибудь ещё, кроме сотрудников Конклава, о том, что мы увидели?

– Да, можно. Я разрешаю вам это. О таком люди должны знать. Как сказал Стратфорд – в назидание. Но! Рассказывайте правду. То есть – повторяю: только факты! Не нужно ничего выдумывать, или приукрашать. Ещё вопросы?

Вопросов – он видел по глазам! – было море, однако конкретных вопросов в словесном выражении больше никто не задал. Видать, ещё не сформулировались как следует в головах эти самые вопросы.

– Отлично. В таком случае вперёд: командиры взводов – проследите: рота – в казармы, то есть – в свои комнаты в Эксельсиоре. Я – на доклад. К начальству.

Начальство выслушало его доклад не перебивая.

И только по побелевшим пальцам рук лорда Главнокомандующего, сжатых в кулаки на столе, лорд Борис понял, что тот этим докладом просто потрясён. Хотя на лице этого как обычно и не было видно.

Тягостную паузу, возникшую после того, как лорд Борис замолчал, нарушил лорд Дилени:

– Вы позволите, милорд Главнокомандующий?

– Да, лорд Дилени.

– Лорд Борис, – полковник повернулся к лорду Борису, – Не обратили ли вы внимания: есть ли где-то в этой комнате проход дальше? Ну, то есть – ещё какой-нибудь выход из этого подземелья?

– Н-нет. Пожалуй, другого выхода из этой комнаты не имелось. – только сейчас лорд Борис понял, что на самом-то деле он в этом не уверен, поскольку детального обследования помещения с жертвами они не производили, – Или он есть, но скрыт, то есть – замаскирован, воистину отлично. Да и в любом случае – если такой проход и имеется, он наверняка перекрыт и охраняется устройствами и сторожевыми механизмами этого самого Стратфорда. То есть – без его ведома – не проникнуть.

– Хм. Да, вероятней всего – так. Ещё вопрос: вы не спросили, как именно этот волшебник управляет всеми этими механизмами, если живёт за почти тысячу миль отсюда?

– Н-нет, милорд полковник. Я об этом не спрашивал.

– В таком случае, милорд Главнокомандующий. Вы не будете возражать, если через сутки – вернее, уже через тринадцать часов – я отправлюсь с лордом Борисом и его людьми, чтоб задать вопросы, могущие иметь ключевое значение для судьбы нашей армии, страны, и захваченных нами территорий лорда Хлодгара?

Лорд Говард разлепил наконец сжатые почти в ниточку побледневшие губы:

– Нет, милорд Дилени, не буду. Более того: как лицо, в первую очередь заинтересованное в ответах на такие вопросы, я даже возглавлю эту маленькую экспедицию. Лично.

Только вот… Я думаю, мы дадим людям лорда Бориса отдохнуть. А с собой возьмём, поскольку искать уже не нужно, взвод из ваших. Согласны?

– Да, милорд.

– Вот и отлично.

Два бездыханных тела, как и обещал волшебник, ждали их. Уложенные рядом, на полу.

Зрелище они из себя представляли жалкое.

Вернее, это леди Рашель представляла жалкое зрелище: без своих роскошных волос и одежды, с зелёно-жёлтой теперь коркой струпьев вместо кожи, она выглядела на редкость непривлекательно. В остекленевших глазах однако отражалась на боль – там застыла лютая ненависть! И не было в них ни капли раскаяния. А уж какой оскал искажал её широко открытый рот!..

Рейтинг@Mail.ru