bannerbannerbanner
Мыш и его Пёс

Юлия Рахаева
Мыш и его Пёс

– Слуга… Понс, который должен был дать мне его, знал о том, что убивает меня?

– Да. То есть… ваше величество… я виноват, что не сдал вам его раньше. Я не знал, кто из слуг ещё работает на Леруа. Знал, что кто-то должен, но не знал кто. В замке так много слуг и проверять каждого было бы странным, ведь так? Но я уверен, что он знал.

– И что он теперь будет делать? Как быстро действует этот яд?

– С королевой Анабель первые приступы недомогания случились в тот же день. Если у вас их не будет, то вас попытаются убить другим способом.

– Почему ты решил предупредить меня?

Жак пожал плечами.

– Так почему? – настаивал Флай.

– Потому что я не хочу вас убивать, ваше величество.

– Они никогда не остановятся? – покинув карцер, спросил Мышонок.

– Ты меня спрашиваешь? – отозвался Шепард. – Знаешь, мне кажется, король – это такая должность… Всегда найдётся кто-то, желающий либо заполучить это место, либо ещё что.

– То есть жить как на войне? Всегда? Не уверен, что я смогу.

– Тогда надо было отрекаться до коронации. Сейчас уже поздновато.

– Пойдём.

– Куда теперь?

Флай направился в свои покои. Там он залез под кровать и достал кружку с порошком.

– Что ты хочешь с этим делать? – спросил Шепард.

– Притащи мне от Жюля какую-нибудь пустую склянку. У него ведь есть.

– Я не оставлю тебя сейчас одного.

– Ладно, – вздохнул Флай. – Давай вместе.

Жюль очень удивился, но отдал Мышонку пустой пузырёк. Флай осторожно пересыпал в него содержимое кружки и закрыл пробкой. Затем отдал кружку Шепарду.

– Помой её, пожалуйста. Или выброси, – попросил он.

– И что ты будешь делать с пузырьком? – поинтересовался Жюль.

– Сохраню.

– Зачем?

– Вдруг пригодится. Зелье правды всё-таки.

– Зелье правды? – не понял Жюль.

– Да, – и Флай повторил ему слова Жака.

– Ты осторожнее с этим зельем, – сказал знахарь.

– Я вот тоже не совсем понимаю, зачем тебе яд, – проговорил Шепард.

– Пусть будет, – ответил Флай. – А ещё, Чен, научи меня драться.

– Чего?

– Драться научи. Стрелять я умею. Может не так метко, но в упор точно не промахнусь. А вот драться совсем не могу.

– Хорошо. Научу. Только…

– Что?

– У тебя есть я. Зачем тебе драться?

– Затем, чтобы у тебя была возможность оставлять меня одного. Шарлотта была права, когда говорила про первую брачную ночь.

– Ты собрался жениться?

– Когда-нибудь это произойдёт. Но дело даже не только в этом. Я король и должен уметь постоять за себя. И я не хочу дрожать как осиновый лист в ожидании, что меня сейчас придут убивать.

Эпилог

Грейс была одета в то же самое платье, в котором когда-то приехала в Нэжвилль. Она стояла на пристани, сжимая в руках дорожную сумку.

– Ты точно решил? – спросила она брата, который сейчас не был одет в капитанскую форму, сменив её на местный наряд.

– Да, – кивнул Латимор. – Тебе нужно возвращаться. Ты нужна нашим родителям. Ты и так надолго оставила плантацию.

– Это верно, но, Артур, как же море?

– Море никуда не денется, – с лёгкой улыбкой ответил капитан. – И ты разве забыла, что я когда-то полтора года провёл на этой земле? Я не жалею ни об одном дне. Сейчас я служу королю, потому что ему нужна моя помощь. Не только ему. Нэжвиллю. Я немного обязан этой стране. Может, таким образом, я отдаю свой долг.

– Мы ждём вас на борту, госпожа Латимор, – подходя к брату и сестре, проговорил Маслоу. – Был рад повидаться с вами, капитан, – и губернатор протянул ему руку.

– Попутного вам ветра, – ответил Латимор, отвечая на рукопожатие.

– Господин Ларсон, поторопитесь, – сказал Маслоу и зашагал к трапу.

Эдгар стоял рядом с королём Нэжвилля, который лично вышел проводить делегацию из Айланорте.

– Спасибо вам за всё, – проговорил Флай.

– Удачи вам, ваше величество, – с улыбкой ответил Эдгар.

– Можно вас обнять?

– Конечно, – и Ларсон сам обнял Мышонка.

Когда Эдгар направился к кораблю, к Флаю подошли Гаяш и Юджин. Феникс обнял короля и прошептал ему на ухо:

– У тебя всё будет хорошо, Мышонок.

– Спасибо, – тихо ответил Флай.

– Счастливо тебе, – сказал Гаяш, похлопав его по плечу.

– А вам… солнца в дорогу! – произнёс Мышонок недавно выученную фразу.

– И тебе солнца в дорогу, – отозвался амарго.

Обняв брата, Грейс подошла к Шепарду, который стоял в паре шагов от короля.

– Будем прощаться? – с улыбкой проговорила она.

– Ты мне тоже нравишься, – сказал Шепард.

– Что, лучше поздно, чем никогда? – Грейс засмеялась и обняла его.

– Ты ведь не будешь жалеть, что остался? – спросил Флай, когда вся делегация поднялась на борт.

– Жалеть о том, что я из простого матроса стал личным охранником короля? Я, что, похож на идиота? – отозвался Шепард.

– Ах, вот оно что, – Мышонок рассмеялся.

Постепенно Нэжвилль покинули делегации из всех стран. Хуанди Фэн Консан перед своим отъездом ещё раз напомнил Флаю, что в скором времени ожидает его в гости. Слуга по имени Понс не предпринимал никаких попыток сделать что-то, что могло навредить королю, хотя его величество так ни разу и не сказался больным после коронации. Жак всё это время по-прежнему находился в карцере в замке. Флай же начал собираться в далёкое путешествие в Серес, которое когда-то совершила его сестра Анабель. Когда в королевские покои в очередной раз зашёл первый министр Даниель Шарли, он вдруг завёл разговор о Жаке.

– Ваше величество, позвольте спросить, вы так и собираетесь держать моего бывшего секретаря в той комнате?

– Я понимаю, что это не вполне разумно, – ответил Флай.

– Может быть, стоит его арестовать? – предложил Даниель.

– Нет.

– Тогда что же прикажете делать?

– Отпустите его, – сказал Флай.

– Что? – министр явно был крайне удивлён.

– Отпустите его, – повторил Мышонок.

– Но… вы уверены?

– Да. Сделайте это прямо сейчас.

– Слушаюсь, ваше величество.

– То есть ты решил сделать то, что говорил капитан? – спросил Шепард, когда министр ушёл.

– Выходит, что так, – вздохнул Флай.

Сказав это, он зашагал к зеркалу.

– Куда ты собрался? – задал вопрос Шепард.

– Гулять, – ответил Мышонок и нажал на стену. Чен поспешил за ним. Следуя знакомым поворотам и лестницам, Флай спустился к склепу. К своему удивлению и к удивлению Шепарда, они обнаружили в склепе Джунам. Девушка стояла в том самом месте, где жили летучие мыши, и протягивала им кусочек груши.

– Я не знал, что ты тоже сюда ходишь, – проговорил Флай.

– Простите, ваше величество, если я делать что-то не так, – Джунам опустила голову.

– Да всё так, – улыбнулся Мышонок. – Я даже рад.

– Это у него вообще проверка такая, – хмыкнул Шепард. – И ты её прошла.

– Проверка? – не поняла девушка.

– Ага, – кивнул амарго. – То есть он так смотрит, каков человек. Если он хорошо относится к мышам, то значит, хороший.

Джунам смутилась.

– Тебе действительно нравятся летучие мыши? – спросил Флай.

– Они… – девушка подбирала слово, – милые.

– Да, они милые.

Вдруг дверь в склеп с грохотом ударилась об стену. Флай обернулся. На ступеньках стоял Жак.

– Знал, что найду вас здесь, если не в покоях, – проговорил он.

– Чего ты сюда припёрся? – спросил Шепард, делая шаг ему навстречу.

– Ваше величество, – снова заговорил Жак, – прошу вас, не выгоняйте меня.

– Чего ты хочешь, Жак? – спросил Флай.

– Хочу остаться с вами.

– Я не очень понимаю.

– Я хочу служить вам, ваше величество.

– Ты спятил? – возмутился Шепард. – Ты убийца!

– Так разве я это отрицаю? Но, пожалуйста, ваше величество, не выгоняйте меня, – Жак спустился по лестнице и встал на колени. – Не выгоняйте. Я готов выполнять любую работу, чтобы служить вам. Я хочу искупить всё зло, которое причинил вам.

– Что он говорить? – спросила Джунам. – Я не всё понима…ю.

– Он хочет служить мне, – сказал Флай. – Хочет расплатиться за то плохое, что сделал.

– Да он просто испугался! – воскликнул Шепард. – Испугался, что его родственнички его прикончат.

– Да, испугался, – проговорил Жак. – Кто бы угодно на моём месте испугался. Ваше величество, умоляю вас, не выгоняйте. Мама говорила, что вы отправляетесь в путешествие?

– Да, это так, – ответил Мышонок.

– Возьмите меня с собой. Я могу быть вам полезен в дороге. И если вашему охраннику покажется хоть на минуточку, что я угрожаю вашей жизни, пусть он убьёт меня. Умоляю вас, ваше величество.

– Хорошо, – кивнул Флай. – Я подумаю, чем ты можешь быть мне полезен. Пока оставайся в замке.

– Благодарю вас, ваше величество! – в голосе юноши слышались слёзы. – Вы не пожалеете.

– Иди, – сказал Мышонок.

Жак поднялся с колен, поклонился и ушёл.

– Вы добрый, – проговорила Джунам.

– Он дурак, – вздохнул Шепард.

– Я подумал, вот ещё, – пропустив их слова мимо ушей, сказал Флай, – надо взять с собой этого Понса.

– Тебе жить надоело? – снова возмутился амарго.

– Только так у него будет шанс сделать то, что ему приказано. И тогда ты и моя стража остановите его. Может, даже убьёте. Понс ведь не знает, что я его подозреваю в чём-то.

– Не знает.

– Вот он за это и поплатится.

– Капитан всего этого не одобрит.

– Мне будет это неприятно, но я всё равно считаю, что я прав.

– Значит, мы отправляемся в Серес вместе с этим мальчишкой-убийцей и слугой-отравителем?

– Да, – почему-то заулыбался Флай.

– В Серес, – проговорила Джунам.

– Да, в Серес, – ответил Мышонок.

– А я?

– Ты хочешь поехать со мной?

– Я же ваша наложница, ваше величество.

– Вот против неё я точно не буду возражать, – сказал Шепард.

 

– Хорошо, – снова улыбнулся Флай. – Я возьму тебя с собой.

– И скоро мы отправляемся? – спросил амарго. – Это решено?

– На будущей неделе, – ответил Мышонок.

октябрь 2015

Пилигрим

I

Флай лежал в высокой траве, глядя в необыкновенно голубое небо. Это был уже их третий день в пути, и погода продолжала радовать тёплым весенним солнцем. Когда Мышонок увидел траву и цветы, он спрыгнул с коня и побежал вперёд, не обращая внимания на недовольные крики Шепарда. Последний раз он видел такую траву в Айланорте, на плантации капитана Латимора. Мешочек, прикреплённый к одежде, сильно мешал, и Флай его снял. В мешочке была россыпь драгоценных камней. Ещё в первые дни после объявления Фарлея королём Нэжвилля казначей Батист Серро отвёл его в сокровищницу и отдал ключ, хранившийся у королевы Анабель. Второй ключ был у самого казначея. Других не существовало. Сокровищница располагалась в подземелье, с противоположной стороны от фамильного склепа. Флай думал, что в ней тоже могли жить летучие мыши, но он ошибся – живности там не было. Были лишь монеты и камни. Очень много монет и камней. А ещё корона, золотые украшения и посуда. Крохотная часть очень дорогих камней теперь была в мешочке, с которым Флай не расставался. За один такой камушек можно было купить несколько лошадей. Были у короля и монеты, но хранились они у Шепарда, Латимора, Жюля и Жака. Когда Флай принял решение отдать часть денег Жаку, Шепард громко возмущался, а капитан только заметил, что, наверное, не стоило этого делать, но Мышонок не слушал.

Небо заслонило лицо Шепарда, а затем амарго уселся рядом.

– Долго тут валяться будешь, твоё величество?

– Сколько захочу, столько и буду, – ответил Флай.

– То есть мы делаем привал?

– Да.

Шепард махнул рукой остальным. Когда Мышонок узнал, сколько с ними поедет стражников, он сначала удивился, а потом возмутился. Ему казалось, что даже тех четверых, которые сопровождали его на юг Нэжвилля, было многовато, а сейчас ему предлагалось взять с собой десятерых. Флай был уверен, что с ним ничего не случится, пока рядом Шепард, Латимор и Жюль, и не считал, что нужно ещё и такое количество стражи, поэтому он сократил её число вдвое. В итоге в далёкий путь до Сереса с королём отправились его личный телохранитель Шепард, его советник капитан Латимор, его личный лекарь Жюль Леруа, наложница Джунам, секретарь Жак Солаль, пять стражников и двое слуг, одного из которых звали Понс, а второй по имени Базиль служил поваром. Понс был именно тем слугой, кто работал на семью Леруа, оказавшихся родственниками Жюлю. Эта семья под предводительством Симона, который сейчас отбывал наказание в тюрьме, организовала заговор против короля. И именно эта семья была виновна в смерти королевы Анабель. Понс был тем, кто совершил попытку отравить Флая во время коронации, подсыпав в церемониальную чашу так называемое зелье правды, которое должно было заставить его поступить по справедливости, то есть умереть, отдав трон Леруа потомкам древнего рода Вильмонтов, когда-то бывших у власти. Понс не догадывался о том, что король неслучайно взял его с собой в путешествие до первого привала, во время которого Флай поручил Понсу пробовать всю его еду, дабы она не оказалась отравлена. Шепард, сидевший рядом, только усмехнулся. Теперь Базиль подавал его величеству кушанье, Понс пробовал его на глазах у короля и его охранника, а затем уже к трапезе приступал и сам Флай.

– Скоро вечер, – сказал Шепард.

– И что?

– А то, что мы уже дальше не пойдём. Я к тому, что в следующий раз давай не будем делать привал так рано. Ты сам растягиваешь дорогу. До Сереса и так ещё ехать и ехать.

– Ладно, – улыбнулся Флай. – Я понял. Я просто траве обрадовался. Разве она не чудесная? А как пахнет! И цветы. Ты видел цветы?

– Видел.

– Они же красивые.

– Ну, красивые.

– Да ну тебя! – Флай сел, нашёл взглядом Джунам и подозвал к себе. Девушка покорно пришла на зов.

– Да, ваше величество, – улыбнулась она.

– Тебе нравятся цветы?

– Конечно, – улыбнулась Джунам.

– Правда, они здесь очень красивые?

– Да, очень.

– Вот! – Флай бросил взгляд на Шепарда.

– Я займусь шатром, – вздохнул амарго.

По старой традиции, если король отправлялся в дальнюю дорогу, он брал с собой лёгкий шатёр, который мог бы укрыть его от дождя и чужих глаз во время ночлега. Флай распорядился взять два таких шатра. К счастью, они были не тяжёлыми. В одном спал он сам с наложницей и Шепардом, а другой предназначался для Латимора и Жюля. Слуги и стражники спали под открытым небом. Им же необходимо было следить за лошадьми и охранять стоянку.

– Ты видела такие цветы раньше? – спросил Флай.

– Нет, ваше величество, – ответила Джунам. – В Фейсалии другие цветы.

Вдруг Мышонку показалось, что вдалеке он слышит какие-то звуки. Он обернулся и замер.

– Это журавли, – заворожённо проговорил он.

– Кто? – не поняла Джунам.

– Журавли. Такие большие и красивые птицы. Смотри.

До них снова донеслось протяжное курлыканье. Журавлей было двое. Они встали друг перед другом, высоко подняв клювы. Вдруг один из них сделал шаг в сторону и пошел по кругу. Затем птицы снова стали напротив друг друга. Одна подпрыгнула в воздух, широко расправив крылья, вторая сделала то же самое.

– Что они делать? – удивлённо спросила Джунам.

– Танцуют, – ответил Флай. – Им сейчас очень хорошо. Они радуются.

Птицы продолжали свой танец. Поднявшись в воздух вдвоём, они немного пролетели над землёй, затем опустились в траву, сложили крылья и пошли дальше, время от времени находя что-то съестное.

– Это мальчик и девочка? – спросила Джунам.

– Да, – улыбнулся Флай.

– Красиво.

– Очень красиво.

Мышонок поднялся и зашагал к Шепарду, который уже закончил устанавливать шатёр. Джунам пошла за ним.

– Ты это видел? – спросил Флай.

– Что?

– Журавли танцевали.

– Видел, – кивнул амарго.

– Красиво, правда?

– Я посмотрю, что там Базиль готовит. Охотиться надо, наверное. Еду искать нормальную.

Бросив взгляд на повара, Шепард подозвал одного из стражников по имени Рауль, и они вдвоём отправились в ближайший перелесок в надежде подстрелить какую-нибудь дичь. Флай вздрогнул, когда услышал выстрел.

– Это они охотятся, ваше величество, – проговорил подошедший Жак. – Вы не пугайтесь. Наверное, нашли зайцев. Или куропаток каких-нибудь.

– Зайцев, – повторил Флай. Раздался второй выстрел.

– Вам их жалко? Но вы же едите мясо.

– Что-то не так, – сказал Мышонок. В этот момент снова прозвучал выстрел.

– В каком смысле не так, ваше величество?

– Не знаю. Там, куда они пошли. Там что-то не так.

Флай направился в сторону деревьев.

– Стойте! – Жак бросился за ним. – Эй, стража! Сюда! Не видите, король решил прогуляться?

Двое нортов тут же поспешили за Флаем и Жаком. Вскоре им навстречу вышел Шепард. В одной руке он держал подстреленную им птицу. На его лице застыло странное выражение.

– Что случилось? – испуганно спросил Мышонок.

– Рауль мёртв.

– Как это?

– Он там, – Шепард махнул в сторону, и стражники бросились туда.

– Что с ним случилось? – спросил Жак.

– В него кто-то выстрелил. В голову.

– Кто?

– Не знаю. Мне показалось, что там кто-то был, но…

– Сколько раз вы стреляли, господин Шепард? – задал вопрос подошедший Латимор.

– Два.

– Чей выстрел был третьим?

– Я думал, что Рауля.

– Одним выстрелом вы убили птицу, а вторым?

– Хотел убить другую птицу.

– Могло быть так, что вы не заметили, что там был Рауль?

– Нет! – воскликнул Шепард. – Даже не смейте думать, что это я его убил!

Латимор молча пошёл туда, куда убежали стражники.

– Ты-то понимаешь, что это не я? – проговорил Шепард, глядя в глаза Флаю.

– Конечно, не ты, – ответил Мышонок.

Амарго отдал Базилю тушку птицы и сел перед шатром. Латимор вернулся довольно быстро. Подойдя к Шепарду, он проговорил:

– Третий выстрел принадлежал Раулю. Он сам стрелял из своего пистолета. И если он не покончил с собой, то его убили вы.

– Я этого не делал! – Чен поднялся. – Я не слепой!

– Тогда, выходит, с вами был кто-то третий?

– Выходит, да. Или он сам себя пристрелил.

– Рауль выглядел как человек, готовый вот так вдруг покончить с собой?

– Конечно, нет! У него жена в Нэжвилле. И сын. Я же сам стражников отбирал.

– То есть там был кто-то третий, но вы его не видели? По-вашему, это правдоподобно звучит?

– Нет.

Между тем стражники принесли тело Рауля. Жюль осмотрел его и со вздохом проговорил:

– Он умер мгновенно. Не мучился совсем.

– Я его не убивал, – тихо сказал Шепард.

– Я тебе верю, – проговорил Флай, подходя к нему.

– Надо его похоронить, – сказал Латимор.

– Я его не убивал, – повторил амарго. Капитан промолчал.

– Не понимаю, – произнесла Джунам. Всё это время она растерянно смотрела на происходящее.

– А чего тут понимать? – отозвался Шепард. – Либо кто-то надо нами всеми издевается, либо… – фразу он не закончил.

– Шеп, ты думаешь, что был кто-то третий? – спросил Флай.

– Возможны только три варианта. Первый: его случайно пристрелил я. Второй: он за каким-то покончил с собой. Третий: его убил другой человек, причём из его же собственного оружия. То есть сначала отобрал у Рауля, у стражника короля, оружие, а потом застрелил. Любой здравомыслящий человек согласится с первым вариантом.

– Но ты же говоришь, что ты не мог.

– Я говорю. Да. Я в этом уверен. Я из рода охотников. Если я стреляю, то я знаю, куда я стреляю. Да, я могу промахнуться, если зверь окажется слишком шустрым, но случайно убить человека – нет.

– Значит, остаются второй и третий варианты, Шеп.

– Я бы второй отбросил. Не мог Рауль. Просто не мог.

– Получается, что кто-то был там с вами. И это кто-то чужой. Все ведь были здесь. И Понс, и Жак.

– Да они не смогли бы оружие отобрать. Тот, кто это сделал, хорошо обученный воин. Этой ночью я спать не буду. Он ведь может вернуться.

– Так и я не усну.

– Тебе как раз надо спать. И…спасибо.

– За что?

– За то, что ты мне веришь.

– Как же может быть иначе? – улыбнулся Флай. – Джунам, ты ведь тоже веришь Шепарду?

– Да, – кивнула девушка.

– Спасибо, – его губ коснулась лёгкая улыбка. – Вы два наивных идиота. Но сейчас я этому рад.

Ночью Шепард действительно не спал. Он сидел у входа в шатёр и смотрел на горящий костёр, вслушиваясь в звуки степи. Из шатра выглянула Джунам.

– Прости, – прошептала она.

– Чего не спишь?

– Я… надо… отойти, – девушка смутилась.

– Иди, – хмыкнул Шепард. – Только недалеко.

Он чуть было не добавил: что б я видел, но вовремя остановил себя. Джунам быстро вернулась и скрылась в шатре. Через какое-то время к нему подошёл Латимор.

– Давайте я подежурю, – предложил он. – Поспите хоть немного.

– Нет, – помотал головой Шепард.

– Ну, то, что вы сейчас страже не доверяете, я понимаю. Но неужели вы считаете, что я не смогу остановить человека, если он захочет добраться до короля?

– Вы же мне не доверяете. Почему я должен доверять вам?

– Я вам доверяю. Во всём, что касается охраны короля. Я знаю, что вы сумеете его защитить. Знаю, что вы готовы отдать за него жизнь. Но я также считаю вас ещё не совсем опытным и вспыльчивым. Идите спать, Шепард. Не думаю, что королю понравится, если вы завтра уснёте в седле.

– Разбудите меня через час, – пробурчал Чен и залез в шатёр.

Латимор разбудил его не через час, а через два, на что услышал возмущённое бормотание Шепарда, перемежающееся с солёными морскими словечками. Никак на это не прореагировав, капитан ушёл в свой шатёр. Зевнув, Чен снова уставился на костёр. Вскоре он услышал шорох. Оказалось, что к нему подошёл Жак.

– Чего тебе? – спросил Шепард. Он не доверял Жаку. Не доверял совсем. Амарго не верил, что мальчишка мог вот так вот резко исправиться. Ещё вчера он готов был отравить слугу короля, а сегодня уже служил ему верой и правдой. Шепард считал, что так не бывает.

– Знаешь, я тебе верю, – проговорил Жак.

– Мне-то что?

– Я думаю, что нас может преследовать кто-то из Леруа.

– Среди них есть такие, кто может отобрать у стражника оружие?

– Они же колдуны.

– Они. Я думал вы. Ты же такой же.

– Я ничего не умею. Вообще ничего.

– Кроме как врать.

– Врать все умеют. Кто-то больше, кто-то меньше. Я понимал своего зверька, лиса. И всё. Больше ничего не мог из того, на что способны Леруа.

– И как же, ты думаешь, этот человек мог отобрать у Рауля пистолет?

 

– Так заколдовав же!

– Заколдовав. Я бы понимал, если бы кто-то из них применял гипноз…

– Чего?

– Неучи вы тут все, – вздохнул Шепард. – Даже про гипноз не знаете. А он ведь известен с давних времён, я специально читал. В замке книгу брал в библиотеке. Так что или так, или это был настоящий воин.

– Я не знаю воинов среди Леруа, – проговорил Жак.

– Тогда иди спи.

– Я хочу помочь.

– И как?

– Не знаю.

– Тогда вали отсюда.

Шепард просидел перед королевским шатром до самого утра. Ничего необычного не произошло. Позавтракав, путешественники собрали вещи и двинулись в путь. Шепард спиной чувствовал, как на него смотрели стражники. Все четверо были уверены, что Рауль погиб от его руки. Латимор считал точно так же. Что думал Жюль, Шепард не знал. Спрашивать не хотелось, а вид у знахаря был совершенно несчастный, словно его что-то мучило. Амарго догадывался, что Жюль, скорее всего, хотел ему верить, но и оспаривать мнение капитана ему было тяжело. Что было в голове у Понса, Шепарда сейчас почти не волновало. Пока этот слуга не предпринимал никаких попыток добраться до короля и регулярно пробовал всю его еду, амарго он не интересовал. Флай, Джунам и Жак были на его стороне. Первые двое по наивности, а последний из веры в страшную силу семьи Леруа. Сам Шепард был абсолютно уверен в том, что Рауля убил кто-то со стороны. Кто-то, возможно, следивший за ними. И, скорее всего, сильный воин. В колдовство Чен, конечно, верил, особенно после случая с собственным усыплением и с тем, что о грозящей опасности Флаю рассказала собака, но предположить, что пистолет у Рауля отобрали с помощью колдовства, ему было трудно.

– Мы едем по другой дороге, – вдруг проговорил Жюль.

– Ты сравниваешь этот путь с тем, по которому мы шли, когда были здесь? – спросил Латимор.

– Да.

– Но тогда наша дорога пролегала из Фейсалии, а не из Нэжвилля. Мы ехали чуть южнее.

– Я думал, что дорога всё равно одна в итоге. Та, по которой идёт шоносар.

– Судя по карте, мы скоро выйдем на неё.

– И догоним шоносар? Он идёт медленнее. И у них должна быть большая стоянка, пока пастбища ещё полны травы.

– Скорее всего, – кивнул капитан.

– Я был бы даже рад, – улыбнулся Жюль. – В шоносаре было много хороших людей. Их шаман Сагдай, например. Или его помощник Донир.

– Шаман? – переспросил Флай.

– Да, – ответил Жюль. – Очень хороший. Он был на нашей стороне.

– А что там впереди? – вдруг задал вопрос Мышонок.

– Где? – не понял Жюль. – Там же только степь.

– Нет. Там впереди люди. Очень много людей.

– Сейчас я посмотрю, – Латимор достал карту. – Верно. Там, ближе к северу, есть поселение. Но мы движемся на восток, и нам нет особой нужды заходить в это поселение. Впереди будет река, и мы сможем пополнить запасы воды. И с едой, я уверен, у нас тоже проблем не возникнет. Мы уже бывали здесь, и охота ещё никогда нас не подводила. К тому же, – капитан сделал паузу, – среди нас есть охотник.

– Хотите сказать, что доверите мне ещё раз пойти на охоту? – отозвался Шепард.

– Да, и на этот раз с вами пойду я сам, – ответил капитан.

– Значит, мы не поедем в это поселение? – спросил Флай.

– А зачем нам туда? – сказал Латимор. – Мы представления не имеем, как местные отнесутся к нашему появлению.

Вдруг послышался женский крик. Флай обернулся на Джунам и увидел, что девушка лежала на земле рядом со своей лошадью и держалась за ногу. Оба, Шепард и Флай, спрыгнули с лошадей и бросились к Джунам. За ними последовал Жюль.

– Ничего, – сказала девушка. – Хорошо. Ничего плохо. Я хорошо.

Хотя выражение её лица говорило об обратном.

– Дайте, я посмотрю, – Жюль склонился над Джунам. Едва он дотронулся до её ноги, девушка взвизгнула и застонала. – Я не уверен… но лучше… сейчас…

Очень быстро Жюль нашёл палку, отломал от неё кусок нужного размера и привязал к ноге девушки, а затем сделал всё, чтобы снять боль.

– Но не думаю, что она сможет нормально ехать верхом, – заключил Жюль.

– Я могу, – ответила Джунам и даже собралась залезть на лошадь. Но Шепард не дал ей этого сделать.

– Сама ты не поедешь, – сказал он.

– Повозка бы не помешала, – проговорил Флай. – Хотя бы временно. Мы могли бы купить её в том поселении.

– Хорошо, – вздохнул капитан. – Поехали.

– Как называется это поселение? – спросил Мышонок.

– На карте указано, что здесь живут сивары. Это один из народов, который был завоёван шоносаром и теперь платит им дань. Каждый год юноши из сиваров пополняют число воинов небесного шоно. Я узнал об этом, когда мы сами жили в шоносаре.

Джунам ехала теперь, сидя на коленях у Шепарда. Было видно, что девушка с трудом сдерживается, чтобы не застонать.

– Ей должно было стать легче, – растеряно проговорил Жюль. – Не понимаю, почему ей так больно.

– Может, это перелом? – предположил Латимор.

– Может быть, хотя скорее похоже на вывих. Но даже если перелом, я ведь… Артур… я же снял боль…

– Наверное, ты устал, Жюль.

Знахарь не ответил.

Поселение сиваров было скрыто от посторонних глаз небольшим перелеском и располагалось в низине недалеко от небольшого оврага. Вдали виделась река, которая если верить карте, носила название Исиль. Поселение было небольшим, дворов сорок-пятьдесят. Все дома были маленькими и деревянными. Появление такой большой группы всадников не осталось незамеченным. Им навстречу вышло несколько мужчин, вооруженных луками. Стражники короля тотчас достали свои луки и натянули тетиву.

– Не надо! – остановил их Флай. – Мы ведь с миром пришли.

– Вряд ли сивары понимают язык нортов, – сказал капитан. – Но вполне возможно, что они говорят на языке сарби. Позвольте мне заговорить с ними?

– Вы знаете язык сарби? – удивился Флай.

– Конечно, знаю. И Жюль знает. Мы жили в шоносаре, ваше величество.

Спешившись, капитан показал, что в его руках нет оружия, и зашагал к местным. Он заговорил с ними на языке сарби, который оказался хорошо знаком сиварам. Ни Флай, ни Шепард ни понимали ни слова из того, что говорил Латимор или сивары.

– Господин говорить вы король, – тихо сказала Джунам.

– Ты понимаешь этот язык? – удивился Шепард.

– Нет. Но очень похож на амма. Слова будто… как это… поломаны.

– А они что ему отвечают?

– Верить. Они верить. Господин просить повозка. Они звать обед.

– Отказывать невежливо, – сказал Флай.

– Мы принимаем их приглашение, ваше величество? – обернувшись, спросил Латимор.

– Да, – кивнул Мышонок.

Сами сивары внешне были похожи скорее на нортов, чем на сарби. У них совсем не так выделялись скулы, кожа была намного светлее, хоть и не такой белой, как у жителей Нэжвилля или Сверигии, и волосы не были чёрными. Лица некоторых были покрыты веснушками. Одеты мужчины были в широкие длинные светлые рубахи, с красным орнаментом спереди. На ногах у них были штаны по колено, а снизу ноги были обмотаны тканью. Обуты все были в какие-то плетёные тапочки, которых Флай никогда раньше не видел.

Путешественники въехали в поселение, где спешились, отдав лошадей местным, дабы те позаботились о них. Шепард нёс Джунам на руках. Флай шёл рядом. Короля проводили в один из домов, который, как объяснил Латимор, принадлежал старейшине. Убранство в нём было более чем скромным: деревянные лавки, стол да очаг. Сам старейшина, которого звали Илпек, был пожилым седовласым мужчиной. Его лицо покрывали мелкие морщинки, но глаза улыбались. Услышав, что перед ним сам король, он поклонился Флаю и предложил умыться с дороги и сесть за стол. Джунам уложили на лавку. Рядом с ней сел Жюль, а Шепард подошёл к Флаю.

– Вот ты говорил, что я пёс, – прошептал он. – Веришь, что у меня собачье чутьё?

– С чего ты, Шеп? – удивился Мышонок.

– С того, я чую, что тут что-то не так.

– Где? В доме? В поселении?

– Не знаю, Мышонок, но будь начеку. И еду по-прежнему Понсу давай на пробу.

– Да я так и собирался.

Илпек что-то сказал Флаю.

– Он говорит, что вы прибыли в радостный день, и это добрый знак, – перевёл Латимор.

– Что за радостный день? – поинтересовался Мышонок.

– День, когда выбирают арамсая. Не смотрите на меня так, я сам не знаю, кто это.

– Может, господин старейшина объяснит?

Капитан перевёл вопрос короля, и Илпек с улыбкой снова заговорил.

– Арамсай – это человек, что-то вроде колдуна, как я понимаю, – сказал Латимор, выслушав старейшину. – Его выбирают раз в несколько лет, и сегодня именно такой день. Выбирают его не сами сивары, а их божество. Или божества. Присутствие в такой день короля из другой страны Илпек считает доброй вестью.

Старейшина добавил ещё что-то.

– Нам предлагают поесть и отдохнуть, а потом присоединиться к ритуалу, – перевёл капитан.

– Хорошо, мы согласны, – ответил Флай. – Скажите, что для нас это большая честь.

– А по мне, так надо было брать повозку и валить отсюда, – сказал Шепард.

– Не очень хочется, чтобы эти люди потом обо мне плохо думали, – проговорил Мышонок. – Будто я такой невежливый. А я вежливый.

– Да пусть сто раз думают, что невежливый! Но принимать участие в каком-то ритуале с выбором колдуна – знаешь ли, я не вижу в этом ничего хорошего. Знавали мы уже одних колдунов.

– Я тоже колдун, – заговорил Жюль.

– Тогда уж и я, – добавил Флай.

– Была б моя воля, – процедил сквозь зубы Шепард.

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51  52 
Рейтинг@Mail.ru