bannerbannerbanner
Мыш и его Пёс

Юлия Рахаева
Мыш и его Пёс

– Я понимаю, к чему вы клоните, Шепард, – сказал капитан. – И я думаю, что можно сделать вот что. Ваше величество, вы могли бы позвать его и сказать, что передумали насчёт Симона? Что хотите казнить его. Из-за убитой мыши.

– Не надо звать меня ваше величество, капитан, – ответил Флай. – Неужели вы думаете, что Жак – это тот самый человек, кто делал все эти ужасные вещи?

– Это возможно, – ответил Латимор.

– И это логично, – согласилась Грейс. – Даже то, что его зовут лисёнком. Леруа связаны с животными.

– И ведь он оставался в доме, когда Шепарда усыпили, а та девушка сбежала, – вставил Жюль. – Сам я верю в это с трудом. Но…

– Ему так мало лет, – проговорил Флай.

– Поэтому так трудно его подозревать, согласен, – кивнул капитан.

– Да ладно! – фыркнул Шепард. – Я в его возрасте уже раза три был арестован.

– Значит, вы хотите, чтобы я сказал ему, что передумал насчёт Симона? – спросил Флай.

– Да, – ответил капитан. – И после этого мы будем ждать его в тайном ходе.

– Только он должен быть уверен, что мы находимся в другом месте, – сказала Грейс. – Надо устроить маленький спектакль. Пожалуй, я смогу этим заняться.

– И Джунам забери, пожалуйста, – попросил Флай.

– Кто это? – не сразу поняла женщина.

– Моя наложница, – ответил Мышонок.

– А, – Грейс улыбнулась. – Хорошо, заберу.

– Тогда, Флай, – сказал Латимор, – ступайте и вызовите к себе Жака.

– Хорошо, – кивнул Мышонок. – Пойдём, Чен.

– Шеп, можно тебя на секундочку? – спросила Грейс.

– Я буду у себя, – сказал Флай и зашагал к выходу.

– Что? – спросил Шепард, проводив короля взглядом.

– Давай отойдём, – попросила Грейс.

– И? – вдвоем они вышли в длинный коридор.

– Ты избегаешь меня в последнее время, – сказала женщина.

– Вовсе нет! – возмутился Шепард.

– Да. Избегаешь. С тех пор, как мы вернулись из этой поездки к Леруа. И я понимаю почему. Так вот я хочу сказать тебе, что всё в порядке. Не стоит заморачиваться по поводу того, что я тебе сказала. Мы друзья. Были друзьями, друзьями и останемся. Ну, что, Шеп? По рукам? – Грейс улыбнулась и протянула ему руку.

– По рукам, – кивнул амарго, отвечая на рукопожатие. От прикосновения её тёплых пальцев его словно ударило током. Сердце сильно ударилось в грудь и будто замерло на мгновение. «Как глупо», – промелькнуло в его мыслях. Грейс была старше него. Она была опытнее. Мудрее. Да, ещё какое-то время тому назад, Шепард был совсем не против закрутить с ней нет, не роман, скорее, интрижку. Интересное приключение. Приятное. Но теперь, особенно после её слов… Это было странное чувство. Новое. Шепард сам не до конца понимал, что именно это было.

Простившись с Грейс, он вернулся в королевские покои, где увидел Джунам. Девушка сидела на кушетке, печально глядя перед собой. Она уже не прикрывала лицо, потому что Шепард объяснил ей, что в Нэжвилле так не принято. Джунам была красивая. Даже слишком. Другую бы Алим не подарил королю Нэжвилля. Её кожа была цвета кофе с молоком. Её глаза цвета горькой воды. Их обрамляли длинные пушистые ресницы, чёрные, как смоль. Даже когда Джунам смыла сурьму, они всё равно оставались большими. Девушка подняла глаза на вошедшего Шепарда.

– Господин? – тихо проговорила она. В её акценте было что-то такое, что притягивало к ней ещё больше. Шепард опустился перед ней на колени, осторожно взял её лицо в свои ладони и поцеловал в губы. Джунам ответила сразу же, будто только этого и ждала. Шепард понимал, что продолжать сейчас он не мог. За стеной в спальне был Флай, и сюда с минуты на минуту должен был войти Жак. Амарго отстранился от девушки, еле заметно улыбнулся и пошёл к Флаю.

– Ланс унёс его, – тихо проговорил Мышонок.

– Кого? – Шепард не сразу понял, что речь шла об убитом зверьке.

– Мыша, – ответил Флай.

– Ты позвал Жака?

– Сказал слугам, чтобы позвали. Неужели ты думаешь, что это он? Ты правда так думаешь?

– Я правда так думаю.

– А что хотела Грейс? Или это не моё дело…

– Ничего такого.

– Жак идет.

Флай не ошибся. В покоях очень скоро появился юный секретарь.

– Вы звали, ваше величество? – с поклоном спросил он.

– Да, – кивнул Флай. – Хорошо, что ты захватил бумагу. Давай, пиши.

– Что писать, ваше величество?

– Указ. О казни.

– Кого вы собираетесь казнить?

– Симона Леруа.

– Так вы…передумали?

– Да, передумал. Пиши.

– Слушаюсь, ваше величество.

Жак быстро закончил составлять бумагу. Шепард не сводил с него взгляда. Он очень хотел увидеть хоть что-то, что выдало бы паренька. Но ничего.

– Готово, ваше величество, – проговорил Жак. Флай прочитал указ и подписал его.

– Оставь у меня, – попросил король. – Я сам отдам указ моему министру. Ты можешь идти.

– Да, ваше величество, – Жак с поклоном удалился.

В дверях он столкнулся с Грейс.

– Ваше величество, – громко заговорила она, – могу я позаимствовать вашего охранника?

– Для чего? – отозвался Флай.

– Мы хотим немного пострелять.

– Хорошо, идите.

– Хотите с нами?

– Нет настроения.

– Джунам, – позвал Шепард, – хочешь посмотреть, как я стреляю?

– Да, – кивнула девушка.

– Тогда пошли.

Когда Флай остался один, ему стало страшно. Если Шепард был прав, то всё это время рядом с ним находился убийца, прятавшийся за маской милого мальчика-секретаря. Мышонок сел на кровать и забрался под одеяло, словно оно могло его защитить. Услышав шорохи, он едва не накрылся с головой, но всё-таки переборол себя. Теперь он понимал, что причиной шума был не Жак, а Шепард. Чен прошёл через тайный ход и теперь был в смежной комнате. С ним был капитан. Шепард заглянул в спальню.

– Будем ждать, – тихо сказал он.

Долго ждать не пришлось. Вскоре Флай снова услышал шорох. Услышали его и Шепард с капитаном. Оба встали по разные стороны от зеркала, скрывавшего тайный ход. Шорох усилился. Зеркало двинулось с места, и в комнату осторожно зашёл Жак. Шепард мгновенно приставил к его горлу клинок. Глаза юноши расширились, а затем он сделал то, чего амарго ну никак не ожидал: Жак разревелся, как ребёнок. Шепард едва не опустил кортик.

– Объяснитесь, – холодно потребовал Латимор. – Плакать потом будете.

– Только пусть он меня не убивает, – всхлипывая, попросил Жак.

– Он не будет вас убивать. Говорите, зачем вы пришли? И давно ли вы знаете о тайном ходе?

– О ходе знаю давно. Господин министр им как-то воспользовался. Я потом всё там изучил.

– Зачем сейчас пришли? Что собирались сделать?

– Думал, как-то напугать короля.

– Как?

– Тут на стене написать. Кровью.

– И где бы ты кровь взял? – спросил Шепард, не опуская руку с кортиком.

– У меня есть нож для бумаги. Я себе руку хотел порезать.

– И что бы ты намалевал?

– Угрозу какую-нибудь. На ходу бы сочинил.

– Это ты убил мышь? – Флай стоял у входа в спальню, держась за стену.

– Я, – кивнул Жак. – Простите, ваше величество. Мне его было очень жалко.

– Жалко?

– Жалко. Но мне так приказали. Я не мог ослушаться.

– Кто приказал?

– Вы же знаете. Леруа. Если бы я хоть раз не выполнил то, что от меня требовалось, меня бы… лучше вам не знать.

– Объясните, – снова потребовал Латимор.

– Отец продал меня семье Леруа. Моя мать принадлежит этой семье. Отец не любил её родню, считая всех их колдунами. И когда понял, что я такой же, как они, продал меня им за деньги. А они решили, что могут распоряжаться мной, как того захотят. В замок я пришёл под фамилией отца, а он всё-таки уважаемый законник, поэтому меня взяли. И дальше я должен был делать всё, что они мне приказывали. Они убеждали меня, что это мой долг как человека из рода Вильмонтов. Я поначалу не сопротивлялся. Но потом я понял, что отравил королеву. Тогда я хотел бежать, я не хотел больше этим заниматься. Но они… – Жак снова всхлипнул. – Они меня поймали и наказали.

– Как наказали? – спросил Флай.

– Убили моего лиса. У меня был ручной лис. Конечно, в замок я не мог его взять и он жил у моей матери. Они его убили и показали мне его хвост. Потом я ещё один раз пытался сбежать, но они снова меня поймали и на этот раз усыпили маму. Сказали, что не оживят её, пока я не убью вашего слугу. Я отравил Доминика, и тогда они вернули маму к жизни.

– Это ты помог Шарлотте бежать? – спросил Шепард.

– Да.

– И знаешь, где она?

– Да.

– Вы скажете нам? – задал вопрос Латимор.

– Нет. Если скажу, они снова что-нибудь сделают с мамой.

– А если мы привезём вашу маму сюда? – продолжал капитан.

– Как сюда? – не понял Жак.

– В замок. И здесь она будет под нашей охраной.

– Под арестом?

– Под охраной. Тогда вы сообщите, где искать Шарлотту? Тогда назовёте имена тех, кто заставлял вас совершать все эти преступления?

– Заставлял человек Симона. Его слуга. Я всё время общался только с ним. Я скажу, где Шарлотта, когда увижу маму.

– В замке наверху есть комната, – сказал Флай. – Что-то вроде карцера. Тайные ходы к ней не ведут. Шеп, отведи туда Жака и поставь охрану.

– Я попрошу Грейс присмотреть за охраной, – проговорил Латимор. – На всякий случай.

Шепард и капитан увели Жака, снова оставив Флая одного. Мышонок так и стоял, держась рукой за стену. Ноги подкашивались. Флай сел на пол прямо там, где стоял, и ноги перестали его слушаться. В комнату вернулась Джунам.

– Ваше величество! – она подбежала к Флаю и опустилась на пол рядом с ним.

– Это пройдёт, – ответил Флай.

– Плохо?

– Плохо, – грустно улыбнулся Мышонок.

– Помогать?

– Не нужно.

– Я не понимать. Шепард говорить стрелять. Но я сказать сидеть с госпожа Латимор и господин Леруа.

Флай вздрогнул при упоминании этой фамилии.

– Жюль, – проговорил Мышонок.

 

– Что? – не поняла Джунам.

– Не зови его господин Леруа. Зови его Жюль. Он не обидится.

– Это можно?

– Это нужно.

– Почему вы на пол?

– Потому что я не могу встать.

– Как?

– У меня больные ноги, – Мышонку немного странно было признаваться в этом снова. Кому-то ещё, кроме тех людей, которых он теперь считал своими друзьями. – Иногда они меня не слушаются. Но это проходит. То быстрее, то дольше. Мне может помочь Жюль.

– Позвать?

– Он всегда сильно устаёт, когда помогает мне. Я не хочу его беспокоить лишний раз. Оно же само пройдёт. Просто не сразу.

– Все знать? – спросила Джунам.

– Про ноги? Нет, мало кто знает. И ты не говори никому.

– Слуги войти сейчас? Что тогда?

– Слуги?

– Там кто-то сейчас. Войти.

Джунам быстро забралась на колени Флаю, и он почти ничего не ощутил, потому что его ноги сейчас практически потеряли всякую чувствительность. Флай не очень понимал, что делала Джунам, но она обвила руки вокруг его шеи, прижимаясь к нему всем телом. А затем её губы коснулись его. В комнату действительно вошёл слуга. Ланс.

– Простите, ваше величество, – тихо проговорил он с поклоном. – Я хотел предложить вам чай.

– Не надо чай, – ответил Флай. Джунам всё ещё сидела на нём. – Позови господина Жюля Леруа.

Ланс ушёл, и девушка встала.

– Я понял, зачем ты это сделала, – улыбнулся Флай. – Спасибо. Теперь Ланс ни о чём не догадается.

– Он думать теперь, что господин Жюль тоже, – засмеялась Джунам.

– Что? – не понял Мышонок.

– Что вы развлекаться я и господин Жюль.

– Нет… – пробормотал Флай.

– Все в замок думать, что я наложница. Это не страшно. Я наложница. Правда. Я не думать, что это плохо. А вы хороший. Я хорошо быть ваша наложница.

– Тебе надо учить язык, – поморщился Флай.

– Тебе плохо? – в комнату вбежал Жюль. – То есть вам… – поправился он, увидев Джунам.

– Ноги, – кивнул Мышонок. – Я не хотел тебя звать, но…

– Что значит не хотел? Слышать ничего не хочу! – он опустился на колени рядом с Флаем и положил руки тому на ноги. Когда Жюль закончил сеанс, Мышонок поднялся.

– Вы маг? – удивлённо проговорила Джунам.

– Что-то вроде, – устало улыбнулся Жюль.

– В Фейсалии вы очень ценить. Такие люди.

– А здесь такие люди казнить, – сказал знахарь, опускаясь на кушетку. Казалось, его самого теперь ноги не держали.

– Нет, больше не казнить, – проговорил Флай. – Даже ради этого стоило стать королём.

– Мне кажется, что из-за моих родственников здесь вряд ли что-то поменяется ещё долгое время. Анабель ведь когда-то сумела убедить людей в том, что её родителей убила колдунья. Да, с одной стороны люди жили в страхе, когда за колдовство казнили, но с другой, колдовство стало преступлением не только для Анабель, но и для простых нортов. Все стали так думать.

– Не понимать, – сказала Джунам. – Что случиться? Сейчас.

– Заговор, – ответил Флай.

– Что это?

– Это когда против короля. Когда хотят, чтобы он не был королём. Ты помнишь Жака? Мальчик-секретарь.

– Да.

– Вот он работал на заговорщиков.

– Как… плохо…

Маму Жака привезли в замок на следующий день. Ей устроили свидание с сыном, а затем оставили жить в замке под постоянной охраной. После этого к Жаку направились капитан и Шепард.

– Мы сдержали своё слово, – заговорил Латимор. – Ваша мама в безопасности.

– Говори, что ты знаешь про дочку Леруа! – потребовал Шепард.

– Она в замке.

– Как в замке? – удивился амарго.

– Она переоделась в мужскую одежду и остригла волосы. Ищут ведь женщину с длинными косами. Сейчас она здесь слуга на кухне. Карл зовут. Когда брали на работу, я за него поручился.

– А что насчёт слуги Симона Леруа, про которого вы говорили? Где его искать? – спросил Латимор.

– Он обычно сам меня находил, когда я выходил из замка в город, – ответил Жак.

– А если срочно надо было с ним связаться, что ты делал? – задал вопрос Шепард.

– Приходил в мясную лавку. Там можно было оставить ему сообщение. Я скажу адрес.

– Мы проверим информацию, которую вы нам предоставили, – проговорил Латимор.

– Что со мной теперь будет? – спросил Жак.

– Это королю решать, – ответил капитан.

– Господа, давайте не будем врать, когда рядом нет придворных и слуг, – сказал юноша. – Будет, как вы решите, а не король. Я прекрасно понимаю, что моя судьба в ваших руках.

– Если бы, – хмыкнул Шепард. – Я бы тебя приказал казнить, но его величество у нас против казни.

– Если вы действительно считаете, что ваша судьба в наших руках, что ж… – Латимор нехорошо улыбнулся. – Для начала мы, как я и сказал, проверим то, что вы нам рассказали. И если вы нам не солгали, мы арестуем дочь и слугу Симона Леруа. А вот после этого мы отпустим вас.

– Что? – Жак округлил глаза.

– Мы вас отпустим, – повторил капитан. – И вы сможете вернуться в семью, в которую, по вашим словам, вас продал отец. И уж как с вами поступить, будут решать они.

– А что… – задумался Шепард. – Я согласен. Ты же теперь предатель.

Жак промолчал. Он не солгал. Шарлотта нашлась среди слуг замка и была арестована. Слугу Симона Леруа опознали по описанию, которое дал Жак, и поймали в той самой мясной лавке, про которую он говорил. Флай приказал отправить обоих в тюрьму. Он знал, что суд приговорит их к смертной казни. И знал, что снова заменит казнь на пожизненное заключение. Жак всё это время оставался в замке, в том самом карцере. Шепард рассказал Флаю о задумке Латимора, касающейся Жака.

– Отпустить? – переспросил Мышонок.

– Да, и пусть эта сумасшедшая семейка сама с ним разбирается, – ответил Шепард. – Мы ведь, к сожалению, не можем арестовать всю семью. Доказательств нет. Ну, вот а Жака они накажут.

– Это жестоко, – проговорил Флай.

– Он убил королеву. Он убил твоего слугу. Он убил твоего любимого зверька. Жестоко?

– Можно ведь его тоже в тюрьму.

– Скажи, Мышонок, ты считаешь, что он заслужил наказание?

– Считаю. Но я также считаю, что он многое делал, потому что ему угрожали. Вернее, не ему. А его близким. Я украл медальон, потому что мне угрожали, что тебя обвинят в побоях. Не знаю, что ещё я мог бы сделать, если бы сейчас получил такие же угрозы. Жак добровольно выдал нам Шарлотту и слугу Симона. Если мы отдадим его той семье, его просто убьют. Хотя я не уверен, что он выживет в тюрьме… Он мальчик ещё…

– И что ты решил?

– Не знаю. Пока пусть остаётся в карцере.

Флай попросил Даниеля Шарли сделать всё возможное, чтобы в Нэжвилле и за его пределами как можно меньше знали о том, чтобы произошло в замке. Скрыли всё и от гостей короля из других государств.

Следующим, кто приехал на коронацию, был шоно всех сарби Ундэс. До этого дня Флай не видел ни одного сарби и представления не имел, как они выглядели. Ундэс напоминал амма, но только его глаза были более раскосыми, и скулы более выдающимися. Сам он был настоящим воином – хоть сейчас в бой. В подарок юному королю Ундэс привёз лук и кувшин кумыса, напитка, который делают из конского молока. Флай сразу сделал глоток этого напитка и понял, что пить это не сможет никогда. Однако он улыбнулся и поблагодарил Ундэса за столько приятный подарок. Позже Флай отдал кумыс Шепарду и тот с удовольствием его выпил, сказав, что похоже на пиво. Мышонок так совершенно не думал, хотя пробовал пиво.

Затем в Нэжвилль приехал губернатор Айланорте Стив Маслоу. В состав делегации входили его личный помощник Эдгар Ларсон, а также телохранители Гаяш и Юджин, увидев которых, Флай очень обрадовался. Наплевав на этикет, Мышонок встал с трона, подошёл к Маслоу и протянул ему руку. Губернатор с улыбкой пожал её. Затем Флай подошёл к Юджину и Гаяшу и обнял обоих по очереди.

– Если бы не вы, меня бы тут не было, – проговорил он.

После того, как губернатор вместе с телохранителями встретился с Латимором и Жюлем, Шепард решил выполнить давно задуманное и подозвал к себе Эдгара. Он сделал это в присутствии Флая, заранее заручившись обещанием того, что он не позволит его загипнотизировать.

– Юджин привозил меня к тебе тогда, чтобы ты меня загипнотизировал, ведь так? – заговорил Шепард. – И ты не думай, мне Юджин сам признался. Он потом рассказал мне про какого-то парня, я его смутно помню, что будто бы он работал на правительство, а я случайно узнал лишнее.

– Так и было, – ответил Эдгар.

– Но я ведь вместе с этим всем забыл ещё и женщину. Так?

– Может быть.

– Не может быть, а ты знаешь, так это или нет!

– Хорошо, – кивнул Эдгар. – Да, женщину вы тоже забыли.

– Значит, она мне не приснилась…

– Не приснилась. Это всё, что вы хотели у меня узнать?

– Как её звали? Ты же знаешь, я почему-то уверен.

– Алиша, – вздохнул Эдгар.

– Алиша, – повторил Шепард. – Блондинка старше меня, так? Красивая. Умеет стрелять, да? Носит с собой оружие?

– Да.

– И у меня с ней что-то было?

– Возможно. Я при этом не присутствовал.

Флай не смог сдержать улыбку.

– А ты не смейся! – обиженно проговорил Шепард. – Это не тебя заставили забыть часть жизни.

– Что-то ещё? – спросил Эдгар.

– Ты что-нибудь знаешь про неё?

– Зачем вам эта информация? Вы ведь, как я понял, решили остаться в Нэжвилле? Она сюда не приедет. Это я вам обещаю.

– Значит, знаешь. Не скажешь?

– Нет, не скажу. Это секретная информация.

– Даже королю не скажешь?

– Нет. Даже королю.

– А мы тебя потеряли, Эдгар! – в комнату заглянул Юджин.

– Меня тут господин личный охранник его величества допрашивает, – проговорил Ларсон.

– Нас обвиняют в заговоре? – улыбнулся Феникс.

– Я всего лишь хотел узнать про Алишу, – ответил Шепард. – То, что вы заставили меня забыть.

– Ах, вот оно что, – улыбка Юджина стала натянутой. – Алиша работает на губернатора. Она что-то вроде секретного агента. Тебе нельзя было знать то, что ты узнал. Вот и всё.

– Ты же говорил, что тот парень был агентом.

– Они оба. Они брат и сестра.

– Вот это да, – присвистнул Шепард.

– У нас не было другого выхода, – сказал Юджин. – Прости, Шепард. Но она… ты ей нравился. Алиша сожалела о том, что вам пришлось расстаться.

Вскоре в Нэжвилль прибыл хуанди Сереса Фэн Консан. Темноволосый с аккуратными бородкой и усами, он был одет в пышное одеяние с вышитыми драконами. Общался с королём Нэжвилля он через переводчика, который говорил на языке нортов с акцентом, забавно смягчая все согласные. Хуанди преподнёс Флаю фигурку дракона, сделанную из нефрита. По словам Консана, это был очень ценный камень, самый дорогой в Сересе. Хуанди пожелал, чтобы этот дракон охранял короля и его государство.

Затем буквально друг за другом приехали представители кланов Ямато. Человек из клана Осима подарил Флаю длинный чуть изогнутый меч, а айни из клана Нагаи преподнёс королю одеяние из чистого шёлка, на что Фэн Консан не без ехидства заметил, что ткань эта была, скорее всего, куплена в Сересе.

Теперь коронацию ничто не задерживало.

Церемония должна была состояться в полдень, и Флай думал только об одном: чтобы у него не отказали ноги в самый ответственный момент. Парадный костюм был ярко бирюзового цвета и состоял из атласного жакета, бриджей, синих туфлей и плаща в тон жакету и бриджам. На шее висела та самая цепочка с синим сапфиром, по которой когда-то Шарль Свит и определил, что мальчик, найденный им в пещере, был принцем крови.

– Ты ведь будешь рядом? – спросил Флай Шепарда, который тоже нарядился в специально сшитый для него костюм чёрного цвета.

– Конечно, я буду рядом, – ответил амарго. – Я ведь обещал это тебе. И я буду рядом, не потому что я твой охранник, а потому что мы друзья.

– Спасибо, – улыбнулся Флай. – Идём.

В тронном зале все ждали только его. Там собрались делегации из всех государств, а также все придворные. Капитан Латимор с сестрой и Жюлем тоже были в зале. Флай и Шепард уже подходили к залу, когда к ним подошёл один из охранников и с поклоном проговорил:

– Ваше величество, простите меня, но этот человек убеждал меня в том, что это важно и что вам грозит опасность.

– Какой человек? – спросил Флай.

– Тот, кто находится в комнате наверху.

– Жак?

– Да.

– И что же он сказал?

– Будто бы во время коронации слуга, который подаст вам вино, на стороне заговорщиков. И будто бы в вине будет какое-то зелье.

– Я займусь этим, – сказал Шепард. – А ты иди. Я быстро с этим разберусь. Обещаю, что когда тебе подадут чашу с вином, зелья в нём не будет.

– Хорошо, – кивнул Флай, очень надеясь на то, что его голос не дрожал.

Шепард проводил его до тронного зала, там нашёл взглядом Эдгара и жестом позвал подойти. Ларсон очень удивился, но всё же подошёл.

 

– Что-то случилось? – спросил он.

– Сейчас не время и не место надеяться на случай, а ты же у нас гипнотизёр, – ответил Шепард.

– Ну … да…

– Возможно, Мышонку, то есть королю угрожает опасность. Надо срочно проверить и ликвидировать.

– Что от меня требуется?

– Идём.

Шепард повёл Эдгара в соседнюю комнату. Именно там находились слуги, участвовавшие в церемонии. Амарго сразу увидел того, что стоял рядом с бутылкой вина и пустой чашей. Судя по шуму за стеной, церемония началась.

– Вот этот, – Шепард показал на слугу. – Давай поговорим с ним.

– Что надо узнать? – спросил Эдгар.

– Пусть скажет, что в вине. Или в чаше.

– Ты его имя не знаешь? С именем всегда проще.

– Так… сейчас… – Шепард задумался. – Его зовут Понс.

– Понс, – позвал Эдгар норта. Тот встретился с ним взглядом и замер. – Я буду задавать тебе вопросы, а ты будешь отвечать. Хорошо, Понс?

– Да.

– Что содержится в вине?

– Ничего.

– А что содержится в чаше?

– Какой-то порошок.

– Кто тебе его дал?

– Господин Леруа.

– Спроси, который из, – подсказал Шепард.

– Какой именно Леруа?

– Симон.

– Но он же в тюрьме! – удивился амарго.

– Каким образом он тебе его передал?

– Сам лично.

– Когда?

– Давно.

– И что он тебе сказал?

– Что я должен буду так поступить на коронации Фарлея, если она состоится.

– Ясно, – проговорил Шепард. – Продержи его так ещё. Я пойду помою эту чашку и верну.

– Постой, – остановил его Эдгар. – Разве вы не хотели бы узнать, как оно действует? Лучше высыпите этот порошок куда-то, а потом уже помойте чашу.

– А ты прав, – улыбнулся Чен. – Я быстро.

Схватив чашу, он поспешил в королевские покои. Там он пересыпал содержимое в кружку, спрятал её под кровать, затем тщательно вымыл чашу, вытер и вернулся в комнату рядом с тронным залом. Там он поставил её на место.

– А теперь пусть этот подонок забудет о нашем разговоре, – сказал Шепард Эдгару.

– Я понял, – кивнул Ларсон.

Церемония была в разгаре, когда Флай увидел вернувшихся в тронный зал Шепарда и Эдгара. Амарго подошёл к нему и тихо шепнул:

– С вином всё будет в порядке. Пей, не бойся.

Флай кивнул. Вскоре ему преподнесли церемониальную чашу. Мышонок, не задумываясь, выпил её содержимое. Он видел, что в глазах слуги, который подавал чашу, мелькнуло что-то странное, но Флай не показал виду и вернул ему чашу. Вино было терпким на вкус. Мышонок улыбнулся. Два стражника в парадной одежде внесли в зал корону, лежащую на алой бархатной подушке. Подойдя к Флаю, они оба встали на одно колено и протянули ему подушку. Тот принял у них корону и надел на себя. К удивлению Флая, она была лёгкая с совсем маленькими камушками. Король надевал её только на важных государственных приёмах. Всё остальное время она хранилась в сокровищнице.

– Да здравствует король Фарлей Белоснежный! – крикнул Гвендаль Тар. Все остальные подхватили этот крик. Церемония завершилась.

Всех гостей пригласили в большой обеденный зал, где начался пир.

– Так что было с вином? – спросил Флай, наконец, имея возможность подойти к Шепарду.

– В чаше был какой-то порошок, – ответил тот. – Он сейчас в кружке у тебя под кроватью.

– Где? – Мышонок едва не подавился перепелиным мясом, которое он ел.

– А куда я должен был его ещё спрятать? У меня и времени-то не было.

– Зачем ты вообще его спрятал? Почему не выбросил?

– Я хотел. Но этот странный Эдгар посоветовал спрятать и проверить действие.

– На ком?

– Ну, может, на этом слуге, Понсе… Кстати, где он?

– Слуги, принимавшие участие в коронации, должны унести все предметы. Они же не прислуживают за обедом.

– Шепард нам всё рассказал, – проговорил Латимор, подходя к королю.

– И что делать? – спросил Флай.

– Надо подождать реакцию, – еле заметно улыбнувшись, ответил капитан.

– Вы улыбаетесь, потому что я сам не могу ничего решить, да?

– Нет, потому что вы мне доверяете. Я этому рад, ваше величество.

– Откуда Жак мог это узнать? – задумался Флай. – Это ведь он попросил предупредить меня.

– Позвольте нам с сестрой поговорить с ним?

– Да, поговорите.

Капитан и Грейс удалились. К Флаю подошёл хуанди Сереса Фэн Консан с переводчиком.

– Ваше величество, позвольте поговорить с вами?

– Да, конечно, – кивнул Флай с улыбкой.

– Вы уже задумывались о женитьбе?

– О чём?

– О женитьбе, – повторил переводчик.

– Нет.

– Но ведь когда-то вам придётся подумать об этом.

– Возможно, но не сейчас.

– Почему же? Ваша старшая сестра долго не подпускала к своему ложу мужчин, а когда допустила, этот человек не подарил ей наследника, а после погиб. И затем она не вышла замуж во второй раз, и это привело к тому, что у Нэжвилля не было бы наследника, если бы у королевы не было младшего брата. У вас нет братьев и сестёр. Если, конечно, не считать ярла Рагнара, который с радостью бы заполучил Нэжвилль. Или вашего наместника господина Тара… Что же будет, если вы так и не подарите Нэжвиллю наследника?

– Почему я должен думать об этом сейчас? – отозвался Флай. – Мне ещё так мало лет.

– Я желаю вам долгих лет жизни, ваше величество Фарлей, но ваш отец погиб молодым. Ваша сестра умерла, не дожив до преклонных лет. О наследнике нужно позаботиться как можно раньше, дабы не пожалеть потом.

– Я так понимаю, вы мне кого-то предлагаете.

– Да, – Фэн Консан улыбнулся, и переводчик последовал его примеру.

– И кого же?

– Мою племянницу. Тинг Шун.

– Послушайте… Но почему я не могу выбрать в жёны девушку из Нэжвилля?

– Потому что брак, который я вам предлагаю, политический. Он укрепит связи между нашими государствами. Не так давно мы вступили в отношения мира с шоносаром. Ради этого я взял в жёны девушку-сарби. Она стала моей второй женой.

– Второй? – удивился Флай.

– Да, в Сересе позволено иметь больше одной жены. Так вот теперь мы не враждуем с сарби, и более того, через их территорию проходит торговый путь, по которому в вашу страну везут наш шёлк.

– Я это знаю. Про шёлк. И про то, что сарби ни вам, ни нам более не враги. Почему мне тогда не взять в жёны девушку из Фейсалии или Сверигии? Или сарби… Или из Ямато. Почему именно вашу племянницу?

– Ваши отношения со Сверигией строятся на другом. Серебряные шахты. Амир Фейсалии уже преподнёс вам в подарок наложницу, ведь так? Не думаю, что в их стране, где женщины не имеют право слова, захотят связать вас с собой именно таким способом. Остаются сарби, айни и мы. Я взял в жёны девушку-сарби, подтвердив наш мирный договор. Главы кланов Ямато даже не приехали лично, чтобы присутствовать на вашей коронации. Не думаю, что они так сильно заинтересованы в дружбе в Нэжвиллем. Остаётся Серес. Я ни в коем случае не навязываю вам своё мнение, ваше величество. Я всего лишь хочу пригласить вас в гости. С ответным визитом. В Сересе вы познакомитесь с моей племянницей Тинг. А там посмотрим. На ответный визит вы ведь согласитесь? Не обидите меня отказом?

– Соглашусь, – ответил Флай.

– Это чудесно, ваше величество, – снова заулыбался Консан.

– Чего он хотел? – спросил Шепард, когда хуанди отошёл в сторону.

– В гости звал, – ответил Мышонок.

– Это куда, в Серес?

– Ага.

– И что ты?

– Согласился.

– Это ж невесть где!

– Он же приехал. Невежливо отказывать.

В обеденный зал вернулся Латимор с сестрой.

– И что там Жак? – спросил Шепард.

– Утверждает, что ему обо всём рассказала мама, которая приходила повидаться с ним, – ответил капитан. – А она будто бы узнала от самого слуги, который и должен был подсыпать зелье в чашу с вином.

– Может, конечно, всё так и было, – сказала Грейс. – Но лично мне этот Жак никакого доверия не внушает.

– Он спас меня, – проговорил Флай. – Мог бы и не делать этого.

– Мы ещё не знаем, что это был за порошок, – сказал Латимор.

– А как теперь узнаем? – спросил Мышонок. – Не заставлять же кого-то его пить?

– В любом случае надо подождать, пока семья Леруа отреагирует на то, что с вами всё в порядке после коронации, – ответил капитан.

– И чего мне ждать? Новых трупов слуг или мышей?

– Мне кажется, речь идёт уже о вашем трупе, ваше величество.

–Я сам хочу поговорить с Жаком, – вдруг проговорил Флай.

– Зачем это? – спросил Шепард.

– Пойдём со мной, узнаешь.

И Мышонок уверенно направился к выходу из обеденного зала. Амарго поспешил за ним. Жак сидел на скромной кровати, которая представляла собой единственный предмет мебели в карцере. Увидев короля, он встал и поклонился.

– Ты знаешь, что это было за зелье? – спросил Флай.

– Могу догадаться, – ответил Жак.

– И?

– Зелье правды.

– Что это значит?

– Медленный яд, по всей видимости. Мне дали зелье правды, чтобы я подмешал его в питьё королевы Анабель. Меня убедили, что это зелье заставит её поступить по справедливости. Когда королева Анабель слегла, я понял, что это был яд, но меня продолжали убеждать в том, что это так действует зелье правды. Что теперь-то она будет наказана за всё то зло, которое она причинила людям. Я пытался поверить в это, но у меня не особо получалось. Думаю, что теперь его хотели преподнести вам, раз вы не отреклись от престола до коронации.

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51  52 
Рейтинг@Mail.ru