bannerbannerbanner
полная версияСмысл, Цель и Суть жизни человека

Эндерс Кей
Смысл, Цель и Суть жизни человека

Полная версия

Имя

Происхождение имени бога точно не выяснено; во всяком случае, оно ассоциировалось с др. – греч. ἀϊδής «невидимый», ἀΐδιος «вечный», ἀϊδνός «мрачный», αἰδοῖος «почтенный, сострадательный»; αἰδώς, «благоговейный страх, почтение», но и «милосердие»; ἀΐδηλος «делающий невидимым», то есть «губительный», или же «невидимый, неведомый, таинственный, мрачный».

Мифология

Согласно Гесиоду, когда Аид родился, отец проглотил его, как и всех своих детей[183] (по версии Гигина, он был сброшен отцом в Тартар[184]). После раздела мира между тремя братьями (Зевс, Посейдон и Аид), после одержанной победы над титанами Аиду досталось в удел подземное царство и власть над тенями умерших. Аид считался божеством подземных богатств и плодородия, дарующих урожай из недр земли.

Согласно Гомеру, Аид сам стережёт своё царство. Гомер называет Аида «щедрым» и «гостеприимным», так как смертная участь не минует ни одного человека[185]. В олимпийской мифологии Аид является одним из двенадцати олимпийцев, а также входит в число трёх основных богов, поделивших между собой мир после войны с титанами.

Миф об Аиде как боге нежеланного, пугающего небогат подробностями. Гомер, называющий его также Зевсом Подземным, знает Аида исключительно в качестве бога смерти[186] и представляет его лично стерегущим врата своего царства (πυλάρτης (pylбrtis)).

Будучи богом смерти, Аид вызывал страх: само имя его греки и римляне табуировали, так как боялись произносить, заменяя его различными эвфемистическими эпитетами, среди прочих, и обозначением Плутон, вошедшим в употребление ещё в V веке до н. э. и окончательно вытеснившим первоначальное имя Аид, употреблявшееся как единственное Гомером. Таким образом, фигура Аида «вобрала» в себя образ бога Плутоса, первоначально самостоятельного божества богатства и плодородия. В связи с этой интеграцией и вместе с переменой имени произошла и перемена самого представления об Аиде, значительно смягчившая его безотрадное и неумолимое существо. Вероятно, под влиянием элевсинских мистерий ему стали приписываться качества бога богатства (хранителя подземных сокровищ) и плодородия в связи с мистико-аллегорическим сравнением судьбы хлебного зерна (как бы погребаемого в момент посева, чтобы воскреснуть для новой жизни в колосе) с загробною судьбою человека[187].

Супруга Аида, Персефона, также считалась покровительницей плодородия и богиней царства мёртвых.

Аид и Персефона, едущие на колеснице. Фреска из гробницы македонской царицы Эвридики I в Вергине, Греция, 4 век до н. э.


В различных сказаниях упоминается волшебная шапка (шлем) Аида (Ἄϊδοςκυνέην(Aidos kunйin) – собств. род башлыка из шкуры животного), имевшая свойство делать надевшего её невидимым (аналогично «шапке-невидимке» из русских и немецких сказок). Она была подарена Аиду циклопами за то, что он (по приказу Зевса) освободил их. Этой шапкой пользовались также Зевс – во время битвы с титанами; Персей, убивая Медузу Горгону; Афина, помогая Диомеду против Арея, чтобы не быть узнанною последним[188]; в гигантомахии эта шапка покрывает голову Гермеса.

Скипетр Плутона изображает трёх псов[189]. У Гераклита Аид отождествлялся с Дионисом[190].

Аид и Персефона

Мрачный Аид – олимпийский бог, хотя и находился постоянно в своих подземных владениях. Поднимался наверх он только по делам или же когда не мог побороть в себе очередное любовное увлечение. Аид царствовал вместе с супругой Персефоной (дочерью Зевса и Деметры), которую похитил, когда она собирала на лугу цветы. Похищая Персефону, он появился на запряжённой четвёркой лошадей колеснице[191]. Миф этот у Гомера не упоминается и локализовался в различных местах древнего мира, особенно в Элевсине острове Сицилия, где, как считалось, и произошло похищение.


Аид похищает Персефону, фонтан в Познани


Мать Персефоны Деметра, богиня плодородия земли, в горестных поисках дочери забыла о своих обязанностях, и землю охватил голод. Зевс приказал возвратить Персефону матери. Однако Аид заставил её проглотить несколько зёрен граната, и дочь Деметры уже не могла окончательно покинуть подземное царство; она только часть года проводите матерью на земле, а остальное время царствует в подземном мире. Зевс решил, что Персефона две трети года будет проводить на земле с матерью и одну треть – с Аидом.


Гадес похищает Персефону.

Художник неизвестен, XVIII век


Прочие

Геракл

Аид сражался на стороне жителей Пилоса и их царя Нелея, но был ранен Гераклом[192] (слово Пилос созвучно «вратам»). За это в Пилосе поклонялись Аиду, там был его храм [193].

По описанию «Илиады», Геракл ранил Аида в плечо, бог должен был покинуть своё царство и отправиться для врачевания раны на Олимп к врачу богов Пэону.

Существует мнение, что это место из «Илиады» относится к другому мифологическому эпизоду: Геракл сразился с ним у врат преисподней, когда отправился похитить для Еврисфея из царства мёртвых стража Аида – адского пса Цербера.

Тесей и Пирифой

Пирифой, в ответ на помощь в похищении Елены, попросил Тесея помочь похитить жену Аида Персефону, чтобы жениться на ней самому. Герои спустились в царство мёртвых и потребовали от Аида отдать Персефону. Аид не показал гнева, но предложил героям присесть на трон у входа в царство. Оказавшись на троне, они тут же приросли к нему (по другой версии – их опутали змеи). Тесею удалось освободиться, когда к Аиду спустился Геракл, а Пирифой навсегда остался в царстве мёртвых, наказанный за своё нечестивое желание[194].

 
Сизиф

Аид никому из своих подданных не разрешал покидать его царство, однако он был обманут хитрецом Сизифом, ускользнувшим однажды из царства мёртвых[195].

Орфей и Эвридика

Аид упоминается в сказаниях об Орфее, спустившемся в его царство за своей умершей женой Эвридикой. Орфей очаровал своим пением и игрой на лире Аида и Персефону, и они согласились отпустить Эвридику. Однако, выводя её из царства мёртвых, Орфей по пути оглянулся на неё, чем нарушил поставленное ему богами условие, и Эвридика навсегда осталась там.

Асклепий

Когда Асклепий достиг такого мастерства в искусстве врачевания, что начал оживлять людей, отнимая у Аида его новых подданных, уязвлённый Аид заставил Зевса убить Асклепия молнией.

Окружение Аида

• Аскалаф – садовник Аида.

• Ахеронт.

• Гелло – некое чудовище, живущее в подземном мире[196].

• Гидра-с 50 пастями, сторожит порог Тартара вАиде[197].

• Горгира – мать Аскалафа[198].

• Евклей (Эвклей). На орфических золотых пластинках имя некоего подземного бога[199].

• Еврином. Согласно эксегетам в Дельфах, демон в Аиде, пожирает мясо умерших, оставляя им одни кости. Ни «Одиссея», ни «Миниада», ни «Возвращения» в рассказе об Аиде не упоминают его. Изображён на картине Полигнота в Дельфах[200]?

• Кампе – чудовище, страж циклопов в Тартаре. Убита Зевсом[201][202][203].

• Цербер – трёхглавый пёс, на шее которого находятся змеи. Сторожит выход, не позволяя умершим возвращаться в мир живых.

• Левка.

• Минфа.

• Оркус – божество[204], порождено Эридой. Наказывает лгущих при клятве[205].[206] На пятый день месяца Эринии пестуют его[207]. Орк – также эпитет самого Аида.

• Орфна – нимфа из Аверна, родившая Ахеронту сына Аскалафа[208].

• Харон – перевозчик душ умерших.

• Эмпуса.

• Танатос – бог Смерти.

• Макария – богиня Блаженной Смерти, дочь Аида и Персефоны, согласно Суде.

• Минос и Радамант – судьи, сидят у трона Аида.

• Гипнос – бог Сна.

Топография подземного мира

• Амелет. Река в Аиде[209]. Есть выражение «в страну Амелета»[210].

• Амсанкт. Озеро, где находился вход в преисподнюю[211].

• Ахеронт.

• Кокит (Коцит, «река воплей»)[212]. Река в Аиде[213]. Соответствует земле и западу[214].

• Лета.

• Океан. Одна из четырёх рек Аида. Соответствует воде и северу[215].

• Пирифлегетон («пылающий огнём»). Река в Аиде[216]. Поток в Италии[217]. Соответствует огню и востоку[218].

• Стигийские болота.

• Стикс.

• Флегетон. Река в Аиде[219]. Персонифицируется[220].

Этимология имени и эпитеты

Аид в значении «имя бога», видимо, является вторичным по отношению к значению «название мира мёртвых». Слово др. – греч. АгЗтц; обычно этимологизируется из smu-id «свидание, встреча (с предками)»[221]. Также слово Аид возводится к греческому слову «невидимый» (A’iScoveik; (Aidoneus))[222]. Сравнивают также образ шлема Аида как шапки-невидимки и отсутствие изображений Аида в древнегреческом искусстве.

 

• Агесилай («Водитель народа»). Эпитет Аида[223].

• Адмет («Неодолимый»), Эпитет Аида[224].

• Аидоней. Имя Аида[225].

• Евбулей. Эпитет Аида[226].

• Келеней. Эпитет Аида (?)[227].

• Климен[228]. Одно из имён Аида[229].

• Плутон. Имя Аида[230]. Статуя рядом с Эриниями[231]. Ему посвящён XVIII орфический гимн.

• Полидект (Полидегмон)[232] Эпитет Аида[233].

• Скотий («Тёмный»), Эпитет Аида[234].

• Хрисений («Правящий золотыми вожжами»). Эпитет Аиду в гимне Пиндара[235].

• Зевс Хтоний (греч. χθόνιος (hthуnios) «земной, подземный»)[236], или же это ипостась Зевса.

Культ

Культ Аида в Греции

Культ Аида встречался в Греции нечасто. Согласно Павсанию, Аида нигде не почитали, кроме Элиды, где раз в год открывался храм бога (подобно тому, как люди только раз спускаются в царство мёртвых), куда разрешалось входить только священнослужителям [237].


Аид и Персефона. Краснофигурная вазопись. Британский музей


Во всех других случаях культ Аида соединён с культом других хтонических божеств, причём Аид является более в качестве подателя благ земных, чем в смысле страшного бога смерти. Места почитания Аида находились обыкновенно близ глубоких пещер, расщелин в земле и т. п., в которых суеверие видело «входы в подземное царство». В жертву Аиду приносили обыкновенно чёрный скот, чёрных быков.

Культ Плутона в Риме

Национальный римский бог смерти и подземного царства был Орк, в общем, подобный Плутону. Греческое название Pluto распространилось у римлян сравнительно поздно; по крайней мере Деций Мус, обрекая себя в жертву подземным богам, не произносит, у Ливия, имени Плутона.

В культуре

Изображения Аида сравнительно редки; большая их часть относится к позднейшему времени. Он изображается сходно с Зевсом – могучим, зрелым мужем, восседающим на троне, с двузубцем или жезлом в руке, иногда с рогом изобилия, иногда рядом с ним Персефона. У ног Аида обычно лежит Цербер (на одной статуе Цербер сидит). Аид – действующее лицо комедии Аристофана «Лягушки». Поздняя античная литература (Лукиан) создала пародийно-гротескное представление о нём.


Литература

• Мифы народов мира. Москва, 1991–1992. В 2-х томах. Том 1. Стр. 51–52.

Приложение № 18
Три притчи из нового завета

Материал из Википедии – свободной энциклопедии

Притча о работниках в винограднике

Притча о работниках в винограднике – одна из притч Иисуса Христа, содержащаяся в Евангелии от Матфея.


Притча о работниках в винограднике (Рембрандт, 1637 год)


В ней Иисус уподобляет Царство Небесное винограднику, хозяин которого утром вышел нанимать работников. Первым нанятым он пообещал плату в один динарий. Затем хозяин ещё в третий, шестой и одиннадцатый час выходил нанимать работников говоря: «что следовать будет, дам вам» (Мф. 20:4). Когда закончился день, работники пришли к нему получать плату и, несмотря на то, что кто-то из них проработал полный день, а кто-то только один час – все получили одинаковую плату. Первые из нанятых возмутились:

эти последние работали один час, и ты сравнял их с нами, перенёсшими тягость дня и зной. Он же в ответ сказал одному из них: друг! я не обижаю тебя; не за динарий ли ты договорился со мною? возьми своё и пойди; я же хочу дать этому последнему [то же], что и тебе; разве я не властен в своём делать, что хочу? или глаз твой завистлив от того, что я добр? Так будут последние первыми, и первые последними, ибо много званых, а мало избранных.

Мф. 20:12–16
Богословское толкование

Несмотря на то, что в начале притчи сказано, что под виноградником понимается Царствие Небесное, у богословов были различные мнения по данному вопросу. Ориген под виноградником понимал церковь, а Иоанн Златоуст – «повеления и заповеди Божии»[238].

Феофилакт Болгарский пишет, что хозяин виноградника это Иисус Христос, который нанимает людей «для возделывания виноградника, то есть своей собственной души».

При этом он особо комментирует, кого следует понимать под работниками, нанятыми в различное время[239]:

одного утром, то есть, в юном возрасте, другого в третьем часу, то есть, около двадцати пяти лет, иных в шестом и девятом часу, то есть, лет тридцати от роду и вообще в мужеском возрасте, а в единонадесятом часу – старцев, ибо многие, и в старости уверовавши, получили спасение.

Аверкий (Таушев) пишет, что в образе равной платы всем работникам показано, что «награда зависит не от заслуг человеческих, а исключительно от милости Божией»[240].

Притча о брачном пире

Притча о брачном пире – одна из притч Иисуса Христа о Царствии Небесном, содержащаяся в евангелиях от Матфея и Луки. В ней Царство Небесное уподобляется человеку, который созывал званных на брачный пир своего сына, но те отказались. Тогда созваны были все прочие, которые пришли и возлежали на пиру, но один из них, одетый неподобающе, был изгнан:

Иисус, продолжая говорить им притчами, сказал: Царство Небесное подобно человеку царю, который сделал брачный пир для сына своего и послал рабов своих звать званых на брачный пир; и не хотели придти. Опять послал других рабов, сказав: скажите званым: вотя приготовил обед мой, тельцы мои и что откормлено, заколото, и всё готово; приходите на брачный пир. Но они, пренебрегши то, пошли, кто на поле своё, а кто на торговлю свою; Прочие же, схватив рабов его, оскорбили и убили их. Услышав о сём, царь разгневался, и, послав войска свои, истребил убийц оных и сжёг город их. Тогда говорит он рабам своим: брачный пир готов, а званые не были достойны; Итак пойдите на распутия и всех, кого найдёте, зовите на брачный пир. И рабы те, выйдя на дороги, собрали всех, кого только нашли, и злых, и добрых; и брачный пир наполнился возлежащими. Царь, войдя посмотреть возлежащих, увидел там человека, одетого не в брачную одежду. И говорит ему: друг! как ты вошёл сюда не в брачной одежде? Он же молчал. Тогда сказал царь слугам: связав ему руки и ноги, возьмите его и бросьте во тьму внешнюю; там будет плач и скрежет зубов; Ибо много званых, а мало избранных.

Мф. 22:1-14

Он же сказал ему: один человек сделал большой ужин и звал многих, и когда наступило время ужина, послал раба своего сказать званым: идите, ибо уже всё готово. И начали все, как бы сговорившись, извиняться. Первый сказал ему: я купил землю и мне нужно пойти посмотреть её; прошу тебя, извини меня. Другой сказал: я купил пять пар волов и иду испытать их; прошу тебя, извини меня. Третий сказал: я женился и потому не могу придти. И, возвратившись, раб тот донёс о сём господину своему. Тогда, разгневавшись, хозяин дома сказал рабу своему: пойди скорее по улицам и переулкам города и приведи сюда нищих, увечных, хромых и слепых. И сказал раб: господин! исполнено, как приказал ты, и ещё есть место. Господин сказал рабу: пойди по дорогам и изгородям и убеди придти, чтобы наполнился дом мой. Ибо сказываю вам, что никто из тех званых не вкусит моего ужина, ибо много званых, но мало избранных.

Лк. 14:16–24
Богословское толкование

Святитель Феофилакт Болгарский, рассуждая о притче, даёт приведённым в ней образам следующие значения[241]:

• Человек царь – Бог.

• Брачный пир – пиршество духовное, соединение со Христом.

• Сын (жених) – Христос.

• Невеста – Церковь и всякая душа.

• Рабы, посланные вначале – Моисей и современные ему святые.

• Званные – евреи, которые не поверили Моисею, но огорчали Бога в пустыне сорок лет и в дальнейшем не восхотели принять слово Божие и радость духовную. Некоторые из них не пошли на убийство пророков, но также не слушали их, и предпочли жизни духовной жизнь сластолюбивую и плотскую, что и значит «ушли на поле своё», или же удалились на торговлю, то есть предались корыстолюбию.

• Рабы, посланные второй раз – пророки, такие как Исайя, которого убили, Иеремия, которого повергли в грязный ров.

• Тельцы и откормленное – Ветхий и Новый Заветы. Ветхий обозначается тельцами, так как в нём приносились жертвы из животных, а Новый означается хлебным заготовлением, ибо ныне на алтаре мы приносим хлебы; их можно назвать хлебным приношением, так как они изготовляются из муки. Таким образом Бог призывает нас к вкушению благ и Ветхого, и Нового Завета.

• Войска, истребившие званных – римляне, которые погубили непокорных иудеев, сожгли их город Иерусалим.

• Рабы, посланные третий раз – апостолы.

• Званные на распутьях – язычники, ходившие прежде ложными путями. Апостолы же, выйдя из Иерусалима к язычникам, собрали всех: и злых, и добрых, то есть как исполненных всякими пороками, так и более умеренных, которых называют «добрыми» по сравнению с первыми.

• Человек, одетый не в брачную одежду – тот, кто не облёкся в одежду милосердия, благости и братолюбия, обольщающий себя тщетными надеждами получить Царство Небесное и высоко думая о себе.

• Связывание рук и ног – неспособности души к действию. Тем показано, что в настоящем веке мы можем поступать и действовать так или иначе, а в будущем силы душевные будут связаны, и нельзя нам будет сотворить какое-либо добро для умилостивления за грехи.

• Скрежет зубов – бесплодное раскаяние.

Он же поясняет ряд ключевых моментов притчи:

Подобно притче о винограднике, и эта притча изображает неверие иудеев, только первая притча говорит о смерти Христа, а эта – о брачной радости, то есть о воскресении. Кроме того, обличаются здесь более тяжкие грехи иудеев, чем в первой притче. Там, когда у них требовали плодов, они убили требовавших, а здесь совершают убийство, когда их приглашают на пир…

Здесь ты спросишь: как это даётся повеление «зовите званных», – если они званы, то зачем ещё звать их? Но знай, что каждый из нас по природе призван к добру, призван разумом, своим врождённым наставником. Но Бог посылает ещё и внешних учителей, чтобы они внешним словом созвали тех, кто уже зван по природе…


Притча о брачном пире. Картина XXI века


Вход на брачный пир происходит без различия: все мы, добрые и злые, призваны только по благодати. Но затем жизнь подлежит испытанию, которое царь производит тщательно, и жизнь многих оказывается осквернённою. Содрогнёмся же, братья, помыслив, что у кого не чиста жизнь, для того бесполезна и вера. Таковой не только извергается из брачного чертога, но и посылается в огонь…

Производя допрос недостойного, Господь показывает, во-первых, что он человеколюбив и справедлив, а во-вторых, что и мы не должны никого осуждать, хотя бы кто, очевидно, и согрешал, если таковой открыто не изобличён в суде…

«Много званных», то есть Бог призывает многих, точнее, всех, но «мало избранных», немного спасающихся, достойных избрания от Бога. От Бога зависит избрание, но стать избранными или нет – это наше дело. Господь этими словами даёт иудеям знать, что о них сказана притча: они были призваны, но не избраны, как непослушные.

Митрополит Антоний (Сурожский) указывает также на характер слабостей человека, заключённых в притче:

Не так ли бывает часто с нами и по отношению к Богу, и по отношению друг ко другу? Когда чужую радость – будь то Божию, будь то человеческую – мы можем разделить, чтобы она стала «нашей» радостью, не только приобщиться чужой радости, но присвоить себе хоть какую-то долю её – мы с готовностью идём. Но когда нам надо «только» радоваться чужому счастью, когда, в конечном итоге, радость окажется не нашей, а его – Божией или человеческой, – нам «некогда», мы заняты землёй, у нас своя радость, свой брак; у нас своя земля, своя работа, нам некогда пойти только ликовать, потому что кто-то другой ликует… Делить горе мы иногда – не всегда – кое-как умеем; а разделить радость бывает очень трудно. Нужно очень много отрешённой, великодушной любви, чтобы уметь радоваться той радости, которая, в конечном итоге, останется собственностью другого, не моей. А вместе с этим, если мы не можем радоваться так, то, значит, любви к человеку – или к Богу – у нас очень, очень мало; и оказывается, что мы умеем радоваться только тогда, когда рассчитываем, что радость будет наша, что мы сможем её присвоить[242].

Вместе с тем, человек, откликнувшийся на призыв Божий и достойно приготовивший себя ко встречи с Ним, не только станет свидетелем «чужой» радости, но и сам разделит её с Богом.


Ссылки

• Читаем Евангелие вместе с Церковью. Телеканал «Союз».

• Святитель Иоанн Златоуст. Беседы на Евангелие от Матфея.

• Святитель Лука (Войно-Ясенецкий). Проповеди.

• Епископ Александр (Милеант). Евангельские притчи.

• А. П. Лопухин. Толковая Библия.

• Б. И. Гладков. Толкование Евангелия.

183Гесиод. Теогония 455.
184Гигин. Мифы 139.
185АИД, ГАДЕС / Мифы народов мира. Дата обращения: 19 ноября 2014. Архивировано 29 ноября 2014 года.
186Гомер. Одиссея XX 492.
187Плутон // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона: в 86 т. (82 т. и 4 доп.). – СПб., 1890–1907.
188Ил.\/, 844 сл.
189Сервий. Комментарий к «Энеиде» Вергилия I 133.
190Гераклит, фр. 50 Маркович.
191Гигин. Мифы 146.
192Гомер. Илиада V 395–404; Арнобий. Против язычников IV 25 (ссылка на Паниасида); Сенека. Геркулес в безумье 560–565; Псевдо-Аполлодор. Мифологическая библиотека II 7, 3.
193Павсаний. Описание Эллады VI 25, 3.
194Похищение Елены. Тесей и Пейрифой решают похитить Персефону. Смерть Тесея. Ancientmyth.ru. Дата обращения: 2 июня 2015. Архивировано 27 апреля 2016 года.
195АИД, ГАДЕС / Мифы народов мира. Дата обращения: 19 ноября 2014. Архивировано 29 ноября 2014 года.
196Эринна. Прялка, ст. 40.
197Вергилий. Энеида VI 576.
198Псевдо-Аполлодор. Мифологическая библиотека I 5, 3.
199Фрагменты ранних греческих философов. Ч. 1. М., 1989. С. 43–44.
200Павсаний. Описание Эллады X 28, 7.
201Псевдо-Аполлодор. Мифологическая библиотека I 2,1.
202Торшилов Д. О. Античная мифография. СПб, 1999. С. 114.
203Нонн. Деяния Диониса XVIII 236.
204Мифы народов мира. М., 1991–1992. В 2 т. Т. 2. С. 262.
205Гесиод. Теогония 231–232.
206Гесиод. Труды и дни 219.
207Гесиод. Труды и дни 803.
208Овидий. Метаморфозы V 539.
209Платон. Государство X 621 а.
210Плутарх. Греческие вопросы 39.
211Клавдиан. Похищение Прозерпины II 349.
212Мифы народов мира. М., 1991–1992. В 2 т. Т. 1. С. 664.
213Гомер. Одиссея X 514; Эсхил. Агамемнон 1160; Гермесианакт. Каталог влюблённых, ст. 9; Вергилий. Энеида VI 132.
214Орфика, фр. 123 Керн.
215Гомер. Одиссея X 517.
216Гомер. Одиссея X 517.
217Страбон. География I 2,18 (стр. 26).
218Гомер. Одиссея X 517.
219Вергилий. Энеида VI 265.
220Клавдиан. Похищение Прозерпины II 315.
221Гамкрелидзе Т. В., Иванов Вяч. Вс. Индоевропейский язык и индоевропейцы. Тбилиси, 1984. Т. II. С. 824. Ср. с др. – инд. формулой в погребальном гимне pitrbhih sam-vidana «чтобы увидеться с отцами» (оттуда же).
222См. Илиада ⁄ пер. с греч. Гнедича. – М.: Правда, 1984. Прим. С. Ошерова. – С. 400.
223Афиней. Пир мудрецов III 55,99b, ссылка на Эсхила; Каллимах. Гимны V 130.
224Лосев А. Ф. Мифология греков и римлян. М., 1996. С. 418.
225Эсхил. Персы 650; Софокл. Эдип в Колоне 1560.
226Орфические гимны XVIII 12.
227Валерий Флакк. Аргонавтика III 406.
228Любкер Ф. Реальный словарь классических древностей. М., 2001. В 3 т. Т. 1. С. 354.
229Лас Гермионский, фр.1 Пейдж; Павсаний. Описание Эллады II 35, 9; Овидий. Фасты VI 757.
230Мифы народов мира. М., 1991–1992. В 2 т. Т. 2. С. 317; Псевдо-Аполлодор. Мифологическая библиотека 11,5.
231Павсаний. Описание Эллады I 28, б.
232Любкер Ф. Реальный словарь классических древностей. М., 2001. В 3 т. Т. 3. С. 121.
233Гимны Гомера V 9; 404.
234Плутарх. Об Е в Дельфах 21.
235Павсаний. Описание Эллады IX 23,4.
236Хтоний // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона: в 86 т. (82 т. и 4 доп.). – СПб., 1890–1907.
237АИД, ГАДЕС/Мифы народов мира.
238Толковая Библия Лопухина. Евангелие от Матфея.
239Толкование Феофилакта Болгарского на Евангелие от Матфея (недоступная ссылка). Дата обращения: 23 мая 2009. Архивировано 27 апреля 2009 года.
240Архиепископ Аверкий (Таушев). Руководство к изучению Священного Писания Нового Завета.
241Святитель Феофилакт Болгарский. Толкование на Евангелие от Матфея.
242Митрополит Антоний Сурожский. Проповеди.
1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26 
Рейтинг@Mail.ru