bannerbannerbanner
полная версияХодоки во времени. Суета во времени. Книга 2

Виктор Васильевич Ананишнов
Ходоки во времени. Суета во времени. Книга 2

И, как оказалось, вовремя.

Дигон – ходок во времени

Вовремя, если, конечно, то, что ожидало Ивана, можно было так определить.

Вокруг простиралась до зашторенного дымкой нагретого воздуха горизонта полувыжженная степь середины лета, горячая от жгучего солнца, недалеко ушедшего на запад. Дул сухой ветер. Небо от зноя серое, на нём ни облачка.

Всего в метрах десяти справа от себя Толкачёв увидел не менее двух дюжин людей, одетых в травянисто-зелёные одежды. Они плотным полукругом охватили кучку других – в разношёрстных одеяниях; они-то первыми и заметили появление Ивана с полусогнутым от заломленной руки ходоком.

– Ваня, будь осторожен! – послышался из недр окружённых людей высокий голос Симона.

Он выкрикнул это на языке ходоков.

– Ваня, отпусти Зугура! – на голос Учителя наложился грубый басовитый – Дигона. – Он наш!

Иван ослабил хватку, буркнул:

– Ну, извини! – и крикнул: – Что тут у вас?

– На нас напали! – ответил Симон, но Иван его не видел.

– Будем уходить?

– Да, сейчас. Как договорились, – отозвался невидимый Симон. – Но держись ко мне ближе, здесь уже есть… Дигон, уходим!

Дигон издал гортанную команду.

Группа ходоков, в середине которой прятался Симон, выцветала в реальном мире. Иван тоже не стал мешкать. Он ухватил за поясную повязку Зугура, всё ещё не пришедшего в себя от полученной встряски, и ушёл с ним в поле ходьбы. Мимоходом успел отметить нерешительность противной стороны. У неё из-под носа сбежали бунтовщики-дигоновцы, а они не торопились последовать за ними.

На дороге времени Толкачёв тут же наткнулся на ходоков, плотной кучкой ожидавших его.

– Ваня, подключайся, – встретил его Симон, выходя вперёд. – Они успели некоторых из них лишить ориентировки.

Рядом с ними начинала концентрироваться разрозненная толпа одетых в зелёное. Их балахоны, отличались, конечно, от камуфляжной формы Ивана, но она, по-видимому, сбила с толка Зугура, оттого-то он и бросился на него. А ходоки секты, наверное, тоже ошиблись и приняли его за своего, пока он переговаривался с Симоном.

Но догадка проскользнула где-то в дальней части сознания, не оставив следа, а сейчас Иван схватил протянутые к нему навстречу руки, и с натугой двинул всю массу тел в будущее.

На Пулковских высотах продолжался радостный весенний день начала мая. Сюда из небытия вывалилась молчаливая группа людей, ведомая Иваном и Симоном.

– Ваня, посмотри там, – неопределённо махнул рукой Симон. – Не увязались ли за нами.

Иван стал на дорогу времени, послонялся, натыкаясь на закрытия утреннего посещения высот, когда он выводил ходоков в Кап-Тартар. Рядом туманился тромб между мирами. В округе никого не было, и он подался на несколько шагов (лет на пятьсот) в прошлое и удостоверился: их никто не преследовал.

Вернулся к беглецам, Они настороженно толпились вокруг Симона, и появление Ивана приветствовали вяло, а вернее, никак.

Иван в их тесной группе вначале даже не узнал Дигона.

Моложавый здоровяк в светлой длиннополой одежде смотрел на него из-под подведённых чёрным бровей; аккуратная бородка ухудила и удлинила его лицо; вьющиеся волосы тщательно уложены узлом на затылке. Он походил на сошедшего с картины не то Иисуса Христа, не то одного из его апостолов.

– Вот и ты, КЕРГИШЕТ, – развязно сказал он на правах знакомца. Получилось у него это грубо. Может быть, из-за голоса. Для его смягчения он не очень-то расстарался, как это сделал со своим внешним обликом. – Ты мог бы и полегче нас тащить. Чуть руки не поотрывал.

– Переживёшь! – также без особой вежливости отрезал Иван. – Ему холёный Дигон понравился ещё меньше, чем грязный и вонючий. – Это все твои?

– Спасибо за Зугура.

– Сказал бы спасибо, что он не успел разрубить меня пополам своим секачом.

– Он может… – с непонятной гордостью сказал Дигон, словно похвалили его самого.

Но Иван его уже не слушал.

– Ладно… Симон, что там у вас случилось?

– То, что ты оказался прав. Был наводчик.

– Ага! Но… как их пропустил Зугур? – Иван поискал глазами ходока и подозрительно посмотрел его. – Он тоже…

– Нет! – Дигон сделал шаг к Зугуру и закрыл его собой. – Зугур ни при чём. Они пришли с Рюношей… Я ещё до него доберусь!.. – Дигон сжал увесистые кулаки и тряхнул ими перед собой. – Они пришли с ним из другого времени.

– Ага! – повторился Иван. – Рюноша – это тот самый наводчик?

– Рюноша не наводчик, – авторитетно заявил Дигон. – Рюноша – это… Рюноша!

Иван повернулся к Симону.

– Кто это?

– Это не человек. Если я правильно понял, это и есть Камень Беспамятства, как ты его сам недавно назвал.

Последовало новое:

– Ага!.. Как он выглядел?

– Я, Ваня не видел. Когда я вышел к ним, там уже началась… Не знаю, как и назвать это… В общем, началась процедура лишения сторонников Дигона ориентировки в поле ходьбы. Меня заслонил собой Дигон. Он считает, что ему Рюноша теперь не опасен, так как он уже побывал под его воздействием.

– Как после прививки, – хмыкнул Иван. – Что теперь?

– Будем выяснять, – растерянно проговорил Симон.

Учитель был поставлен произошедшим явно в тупик и не знал, что теперь делать.

– Со всей этой оравой нам с тобой ничего не выяснить, – нахмурился Иван. – А следовало бы разобраться, и подробнее.

– Оно так, – поджал губы Симон. – Но не бросать же их здесь, на этих высотах.

– Так что, они тут будут сидеть, и мы с ними? А нам, думаю, нужен только один Дигон. С ним надо говорить, иначе с этой проклятой Рюношей не справиться. Тем более что его приволокли, как ты слышал, к нам из какого-то другого времени. Я так тебя понял, Дигон?

Иван ждал ответа от виновника событий.

Пока Иван осваивал Кап-Тартар, на отрезке времени больше чем четыре с половиной тысячи лет, произошли события, повергшие некоторых ходоков в ужас. Во всяком случае, первое, о чём стало известно от Дигона – это беда, разразившаяся именно в этом периоде времени. Но по мере знакомства со случившимся, со слов того же Дигона, выяснились подробности, которые позволили снизить переполох среди ходоков, а затем и успокоить, так как всё это их мало касалось.

Зато они показали всю сложность и непредсказуемость произошедшего для самого КЕРГИШЕТА, поставив перед ним задачи, о коих он думать никогда не думал. Тем более что и его Учители также не подозревали о существовании подобного на дороге времен, и, как показали дальнейшие события, не могли существенно ему помочь в решении этих задач.

Толчком ко всему послужило возвращение Дигона из Кап-Тартара, куда он был сослан «навечно». И вдруг оказалось, что кто-то посягнул на решение тех, кто таким образом избавился от бунтовщика Дигона, и пробил его опять в этот мир.

Симон, не ожидая особых последствий, увёл освобождённого из невольной ссылки в его время; проявил его в реальном мире и оставил там, не заботясь о дальнейшей его судьбе.

А судьбе, да будет известно тому, кто о том не знает, позволительно распоряжаться по-своему, не так как предполагается, ибо Дигон вернулся в своё время и мир не для того, чтобы забиться куда-нибудь подальше от своих бывших братьев по секте, но мстить…

Мстить Маршраку и его кушерам.

Дигон был типичным ходоком-самоучкой…

Итак, двадцать первый век до нашей эры, сирийские степи, в те времена, более обильно покрытые растительностью, чем в дни появления на свет КЕРГИШЕТА…

Юный, пылкий юноша из рода Арраханов, названный в честь давнего предка Иахом, ничем не отличался от своих сверстников до тех пор, пока орды неведомых народов, бородатых, свирепых и сильных, пришедших с востока, не обрушились на не слишком богатые пастбища рода. Скот угнали, а род Арраханов практически исчез, так как молодых женщин и детей продали в рабство тоже неведомым народам.

Из мужчин остался только Иах, да и то вначале непонятным для него образом.

В день нападения, когда вокруг лилась кровь, и род терял способных обороняться и защищать себя, Иах оказался в самом центре схватки. Настоящим воином по молодости лет, а было ему в ту пору только пятнадцать, он ещё не стал, но дрался со всеми родственниками наравне. Однако силы были неравными.

Наконец он остался один на один со свирепыми сильными врагами, окружившими его плотным кольцом. Иах вжимался в податливую стенку шатра со страстным желанием исчезнуть из поля видимости нацеленных на него острых копий и поднятых дубин и оказаться где-нибудь там, где нет этого ужаса и… оказался!

Оказался на холме, у подножия которого приютились шатры рода Арраханов.

Внизу бесчинствовали захватчики, а потрясённый внезапным спасением Иах стоял и смотрел на всё это в одиночестве. Он ещё не мог отдышаться, его трясло от недавнего ощущения страха и бессилия перед недругами, но его глаза видели, и он навсегда запомнил жестокую картину уничтожения своего рода…

Так он открыл в себе способность ходить во времени и пространстве. И там, на холме, размахивая перед собой кулаками с зажатым обломком древка копья и вытирая ими слёзы, он поклялся отомстить врагам…

Годы ушли на осознание и развитие своих необычных способностей. Учителей у него не было, никто из ходоков не заметил его стремительного, а потом планомерного появления в поле ходьбы. Тому были причины, но о них будущий Дигон узнал значительно позже.

Он познавал и учился сам, а это ошибки, разочарования и редкие радости от неожиданных находок. Однако многие тайны ходьбы во времени остались ему неведомыми, оттого он, обладатель мощного кимера, почти в десять тысяч лет, не мог перешагнуть большинства преград, поставленных перед ним дорогой времени, коими она изобилует.

Был он подвижным вертом, но поле ходьбы представлялось ему в виде некой покатой возвышенностью, уходящей в прошлое. На пределе кимера и по краям эта возвышенность имела крутые, почти обрывистые склоны, а внизу…

 

Вниз он никогда не спускался. Глядя туда, в низины, простирающиеся до неведомых границ, он испытывал животный страх, так как будто бы изначально знал, что если он туда спустится, то никогда уже не сможет выбраться и выйти в реальный мир.

В реальный мир прошлого он выходил редко, особенно к населённым местам, так как люди, которых он там встречал, не знали его и, видя необычное одеяние на человеке, случайно вошедшим в поселение, прятались, если их было мало, но чаще всего пытались напасть на него. Оттого он старался лишь издали наблюдать их жизнь или побыть там, где случалось большое скопление народа, и на него меньше обращали внимание.

В своём настоящем он мстил тем, кто уничтожил род Арраханов, поэтому предпочитал здесь появляться лишь в качестве карающего призрака, наводя ужас на непосредственных убийц и их потомков – до седьмого колена, куда бы они ни бежали, где бы они ни прятались…

Поле ходьбы его имело продолжение в будущее в виде узкого изломанного гребня той же возвышенности, что широкой полосой уходила в прошлое. Осваивая дорогу времени, Иах несколько раз рисковал уходить, вернее, дрожа от возможности сорваться вниз, вползать в будущее время и однажды даже вышел в реальный мир так далеко, как позволил ему предел – обрыв. Но увиденное ему не понравилось из-за вонючих чудовищ, захвативших землю, воду и воздух, где люди, по-видимому, попали к ним в рабство.

После того Иах никогда больше не ходил в будущее.

Ему было хорошо лишь там, где он облюбовал для себя новое местопребывание: двадцать седьмой век до нашей эры, который вскоре окажется египетским берегом Красного моря.

… В шатре Иаха всегда прохладно и тихо. Жгучие лучи солнца, даже когда оно висит прямо над головой, словно обтекают пристанище Посланца Всех Богов Времени:

Этиши – Бога текущего времени,

Гильгуя – Бога прошлого времени,

Слама – Бога будущего времени.

Время создано Богами Времени и дано миру, чтобы не только творить деяния, но и отмерять их упорядоченную последовательность.

Однако время неразумно по своей природе.

Оно требует управления.

Сами Боги в силу своего статуса не в состоянии этого сделать, так как они никак не могут между собой договориться сами.

Их же отец – Ишига – Бог Замкнутого Времени, воплощающий и соединяющий в себе все три вида времени, который мог бы их помирить, был ими оттеснён от управления, и отошёл от активных дел.

Но как управлять тем, что не имеет начала и конца?

Время никогда не останавливается; но тогда как можно взнуздать коня, подчинив его седоку, если его нельзя поймать?..

Время безразлично к творимому в нём самом. Как можно познать безразличное?..

Зато время можно отслеживать, погружаясь в его пучину. Только тогда появляется возможность влиять на время и порой изменять ход событий так, как должно быть!

Но кто знает, как должно быть?

Лишь Боги Времени, но им нет дела до управления, поскольку каждый стремится знать только своё время.

А Бог Замкнутого Времени забыл, кто он есть, и время распалось на три части.

Как их соединить?

Тогда Боги Времени решили послать на землю своего Посланца, который смог бы ходить во времени, входя в него, и хотя бы таким образом замыкать Великий Круг Времени.

Выбор пал на безродного Иаха…

Так проповедовал Посланец Богов Времени, так он управлял временем, входя в него…

Шатры служителей отдельных Богов Времени – Тех, Кто Познал Время, их прислуги, рабов и жён стоят полукругом, отгораживая Посланца от суши, где живут бесчисленные племена Тех, Кого Гонит Время, тех, кто поклоняется Богам Времени и их Посланцу…

Строг и разумен Посланец.

Строг к окружающим и разумен в принятии решений.

Его знают далеко за пределами страны Гоше, где он соизволил оставаться. Никто не осмеливается покуситься на его стада и его пастбища, ибо мгновенная кара Богов Времени найдёт любого, кто не только это сделает, но и задумает…

Могуч во времени Посланец!

Ему открыты тайны его; ему подвластно прошлое, где живут предки; ему открыты полные опасности пути в будущее, где царят неправда и беспорядок…

Так было.

Иах достиг вершины своей безграничной власти и порой уже подумывал, а, не правда ли всё то, что он придумал сам: есть Боги Времени, а он их Посланец…

Так было…

Но однажды, совершив утреннее восхваление Богам Времени, он неспешно стал на дорогу времени и направился в прошлое, чтобы выйти в реальный мир где-нибудь и увидеть нечто новое для себя. Его ожидали неведомые животные и странные растения, заснеженные горы и могучие реки, бескрайнее море и глухая чаща леса. Он мог глотнуть удушливый воздух тропиков или свежий – открытых степей, подивиться замёрзшей в реке воде и буйству огненных взрывов вулканов, порадовать глаз другими чудесами земли…

В тот раз его поразило величие ледяного поля, искрящегося на солнце, от которого было тепло.

Он возвращался и уже подходил ко времени своего пребывания. Как всегда, составлял в голове план, что он сегодня будет есть, какую женщину должны будут ему привести к ночи, кого наказать за нерадивость в служении Богам Времени, а кого и поощрить.

Как вдруг подвергся в поле ходьбы нападению со стороны целого, непонятно откуда взявшегося, отряда возбуждённых людей в грязно-зелёных одеждах.

Перепуганный и теснимый неведомыми ходоками, Иах выскочил в реальный мир. Там он надеялся найти укрытие. Но напавшие, по всей видимости, ожидали от него подобных действий, и без отставания последовали за ним.

В реальном мире – на склоне крутого, с сыпучим песком под ногами, невысокого холма – всё повторилось. Они опять сжимали его со всех сторон и то ли требовали от него какого-то ответа, то ли за что-то бранили – он не понимал их языка и жестов; их руки делали неестественные отмашки, а лица были искажены гримасой ярости.

Иах, не постигая творящегося вокруг него, молчал и лихорадочно осматривался, не появится ли возможность избавления от неожиданной напасти.

Но чуть позже ошеломление от нападения потрясло всё его существо. Он же до того даже не подозревал о способности ещё кого-то передвигаться во времени таким же способом, как это делал он.

Не добившись от него ничего, эти люди бесцеремонно схватили его за руки и за ноги, стали на дорогу времени, и почти волоком утащили его в прошлое тысячи на три лет и вырвали в реальный мир среди войлочных, убогих по своему виду, но больших шатров, причудливо разбросанных по морскому побережью.

В центре их сияло нечто феерическое.

В сотне шагов лениво плескалась удивительно чистая и синяя вода, поверхность её, темнея вдали, уходила за горизонт.

Но всё это Иах видел мельком.

Его, не выпуская из цепких рук, подвели к сияющему облаку, оказавшемуся не очень большим шатром с откинутым пологом со стороны, противоположной солнечной, и втащили в него.

После вспышки света середины знойного и солнечного дня, Иах вначале ничего не увидел, кроме белых кругов в своих глазах. Когда появилась возможность что-либо увидеть, он разглядел перед собой необычно громадную тушу человека, полулежавшего на широком ложе. Ноги его и часть туловища до груди прикрывало травянисто-зелёное покрывало, а руки покоились на округлом, словно вспухшем, животе. Глаза под густыми бровями неотрывно смотрели на Иаха и прожигали, казалось, его насквозь.

Схватившие его наперебой заговорили, хозяин шатра что-то сказал, уподобляясь рокоту спадающей с высоты воды, и Иах оказался на свободе, а люди поспешно удалились.

– Ничего не бойся, – на родном языке Иаха сказал толстый человек, хотя чем больше в него всматривался ходок, тем сильнее сомневался в принадлежности его к людям.

У него было зеленоватое тело и от него сильно пахло рыбой.

Иах потёр затёкшие руки и промолчал, отмечая простое убранство шатра. Здесь не было ничего лишнего. Во всяком случае, его собственный шатёр был куда больше и богаче. Здесь же, внутри, – ничего, кроме грубого войлока.

– Ты их прости, – не дождавшись или вообще не ожидая ответа, проговорил странный человек. – Но они были удивлены, обнаружив тебя в нашей Полосе времени.

– Полосе? – заикаясь, переспросил Иах, ибо мягкий голос незнакомца и неторопливость, с какой он произносил понятные ему слова, успокоили его и ободрили.

Может быть, ему и вправду здесь нечего бояться, но странное сочетание слов о времени заинтересовало его. Он их понимал и… не понимал.

– Да. Мы так называем ту часть времени, где возможно появление Того, Кто Остановит Время.

– Зачем? – вырвалось у Иаха.

– Этого никто не знает, хотя нам надо, чтобы это случилось.

Хозяин шатра прикрыл глаза, лицо его неузнаваемо исказилось и стало похожим на череп высушенного солнцем давно умершего человека.

Иах вздрогнул от неожиданности.

Таких черепов он насмотрелся во всех тех временах и местах, где побывал за годы ходьбы: по отдельности и целые поля, усыпанные ими или аккуратно сложенными в зловещие кучи.

– Ничего не бойся, – проговорил череп, открыл глаза и опять стал похожим на вполне нормальное, слегка полноватое, человеческое лицо.

Разговор Иаха с Тем, Кто Ждёт Прихода Того, Кто Остановит Время или просто – Ждущим, как назвал себя незнакомец, продолжался долго.

Незаметно вошедший человек, закутанный с ног до головы зеленоватым покрывалом, молча предложил ему сесть на низкую скамеечку, принёс еду и питьё, так же молча убрал плошки, когда Иах покончил с едой.

Ждущий интересовался, давно ли Иах посещает Полосу времени. Иах, уяснив, наконец, что собеседник понимает под этими словами, коротко рассказал историю своего появления в поле ходьбы, благоразумно, как он считал, промолчав о мести убийцам рода Арраханов, о создании религии с Богами Времени и о служении им.

Также из-за того же благоразумия он не назвал ни времени, ни места, где сейчас проживал.

Собеседник вяло кивал большой головой, всё остальное его естество оставалось неподвижным. Он ни разу не поменял позы, не переложил руки или ноги, даже не шевельнулся телом.

Иах уже не сбивался и не ужасался, когда Ждущий закрывал глаза и перед ним возникало изображение черепа.

– Да, – произнёс Тот, Кто Ждёт, когда Иах поведал о себе то, что считал нужным. – Я давно ощущал, что кто-то встал на пути Того, Кто Остановит Время. Вот поэтому ты здесь.

Длинный мирный разговор, с одной стороны, прибавил Иаху уверенности в себе и отогнал все страхи навязанного ему силой знакомства, а с другой – в нём вскипела накопленная жажда узнать как можно больше о времени и ходьбе в нём. Оттого он накинулся на Ждущего с вопросами.

Как и почему случилось так, что он ходит во времени? Зачем надо ждать Того, кто Остановит Время и почему Иах мог встать на его пути?..

А немного времени спустя, получая внятные и не слишком внятные ответы, он уже интересовался, зачем он здесь, кто такой сам Ждущий и его люди, одетые, по-видимому, в цвет его тела, почему они называют эту Полосу Времени своей?..

– Обо мне ты узнаешь потом. Всё остальное – от моих кушеров. И знай, ты теперь с нами! Ты теперь мой кушер!

Иах не успел оценить слова последней фразы Ждущего.

В шатёр вошли люди, взяли его под руки и перевели в соседний шатёр, такой же пустой, как и первый. Но там, на невысоком возвышении, стоял Рюноша, как потом он узнал его имя, нацеливший на него огненный взгляд.

Иах пытался сопротивляться, выкрикивать какие-то слова, но ничего уже поделать не мог…

Так он стал одним из кушеров Того, Кто Ждёт Того, Кто Остановит Время…

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29 
Рейтинг@Mail.ru