bannerbannerbanner
Переписка князя П.А.Вяземского с А.И.Тургеневым. 1824-1836

Петр Вяземский
Переписка князя П.А.Вяземского с А.И.Тургеневым. 1824-1836

756. Тургенев князю Вяземскому. 29-го февраля 1836 г. Париж.

Приведенный стих перефразирован из Буало: Epitre III. А monsieur Arnauld, docteur de Sorbonne, стих 48-й, который читается так:

 
Le moment où je parle est déjà loin de moi.
 

Знаменитый духовный оратор Jacques-Bénigne Bossuet (род. в 1627 г., ум. в 1704), с 1681 г. епископ Моский, за свое величественное красноречие, полное воодушевления, поэзии и веры, бил прозван «Aigle de Meaux».

Приведенное выражение находится в его «Oraison funèbre de Henriette-Anne d'Angleterre, duchesse d'Orléans», произнесенное в 1670 году и тогда же напечатанное.

Названная принцесса (род. в 1644 г.) была дочь Карла I Стюарта от брака его с Генриеттой-Марией Французской, дочерью Генриха IV Бурбона, жена (с 1661 г.) герцога Филиппа Орлеанского (род. в 1640 г., ум. в 1701), брата Людовика XIV.

Rewbelle – Jean-Franèois (род. в 1747 г., ум. в 1807), французский политический деятель, сторонник революции, член крайней левой, обладавший открытым, честным характером.

Церковь Успения на Могильцах находится в Москве, в местности, называемой Божедомкою. Построена в 1653 году.

Pierre-Claude-Franèois Daunou (род. в 1761 г., ум. в 1840), государственный деятель, публицист, ученый, профессор истории и философии в Collège de France, до 1792 г. был священником, а потом членом Национального конвента, Палаты депутатов и пэров. Он был умеренным либералом и ревностным поборником народного образования. Дому заведывал Государственным архивом с 1804 г.; при Людовике ХVIII лишился своего места, но при Людовике-Филиппе снова получил его.

Знаменитый историк Jules Michelet (род. в 1798 г., ум. в 1874) с 1830 г. занимал должность начальника исторического отдела в Государственном архиве.

Pierre-Paul Royer-Collard (род. в 1763 г., ум. в 1845) – публицист, философ-эклектик, политический деятель, отличавшийся умеренностию, член Французской академии (с 1827 г.), под конец жизни принявший сторону иезуитов в их борьбе с университетом.

О переписке Верженя и Верака см. приѵечание к странице 287-й.

757. Князь Вяземский Тургеневу. 7-го марта 1836 г. Петербург.

Бриареевское письмо Тургенева и послужило материалом. для его «Хроники», напечатанной в первом томе Современника. – Бриарей – один из трех сторуких сыновей Урана и Геи.

Тюфякин – князь Петр Иванович (см. примечание к стр. 208-й). – Киселев – Павел Дмитриевич.

«Выставка Нины» объясняется следующими строками парижской хроники Тургенева: «Знаете ли, кого я видел сейчас? кривую Нину (Ласав), любовницу и предательницу Фиэски. Вообразите себе, что в новом Café de la Renaissance, близ биржи, богато убранном, взяли, comme demoiselle de comptoir, Нину, посадили ее за бюро, вместе с другой хозяйкой – и говорят, что она получает за эту выставку самой себя 1000 фр. в месяц! За вход в Café платят по 1 фр. с особы, – «sans compter la consommation» кричат негодующие habitués du Café. Вчера была у входа такая толпа, что принуждены были приставить трех караульных. Уверяют, что многие, особливо Англичане, говорили колкости Нине, осматривая пристально черты её и кривой глаз, и будто бы ей сделалось дурно, так, что ее должно было на полчаса вывести из конторки её. Сегодня только один караульный у входа. Без билета не впускают; любопытные толпились, и я с ними. Мне как-то совестно было смотреть ей прямо в глаза, или в глаз, ибо один почти совсем закрыт. Она красива и румянец во всю щеку, но, кажется, не стыдливостя. Одета нарядно, в шелковом кофейном платье. Она смотрит на всех довольно скромно, не нахально. Я прошел раз пять мимо её; как-то стало жалко за нее, что такое бесстыдство в красивой и румяной молодости! Но что сказать о тех, кои основывают своя расчеты на этом бесстыдстве и проводят, в таком тесном соседстве, весь день с девкой, которая за пять дней пред сим расставалась с отсеченною головою) Все это материалы для будущего Тацита-христианина» (Современник 1836 г., т. I, стрр. 292-293). К посещению Тургеневым Нины Лассак весьма неодобрительно отнеслась А. О. Смирнова. В письме к князю Вяземскому из Берлина, от 4-го мая 1836 г., она говорит: «…Бегать, чтобы поглядеть на Nina Lassave, на кривую, наглую, грязную Нину – это из рук вон; нравственное чувство немцев оскорбляется этим и здесь не продают ни одного портрета, а в Париже она собрала массу денег» (Собр. соч. князя П. П. Вяземского, стр. 650).

Ротонд Батонди – старый итальянец, живший у князя Вяземского и умерший в 1812 году. «Батонди», говорит князь Вяземский, «был большой чудак и вероятно несколько тронутый. В течение нескольких лет, которые провел у вас, мы не могли дознаться происхождения его и обстоятельств его жизни. Он или умышленно скрывал, или вследствие какой-нибудь болезни, или крупного переворота в жизни, утратил сознание о себе. Одним словом, отшибло память ему. Мы всегда подозревали, что он играл некоторую роль во Французской революции. По крайней мере, ее единственно звал он, хотя ошибочно и смутно и в разговоре своем усвоил себе её фразеологию. Впрочем, чтобы ни было прежде в жизни его, в настоящей был он очень добр, кроток и всему нашему семейству предан. Даже был он любим домашнею прислугою нашею и Остафьевскими крестьянами, хотя Русское простонародие не очень жалует и любит чужеземных приживалок обоего пола на хлебах у барина. Был он большой охотник читать газеты и занимался политикой по своему, или лучше сказать, по обычаю многих, которые слепо верят своей газете и вкривь и вкось судят о событиях и слухах… Он не имел ни малейшего понятия о ни о природе, ни о мире его окружающем. Карамзин удивлялся и часто смеялся его всеобщему неведению; он не знал имени ни единого дерева, ни единого растения… Между тем он вовсе был не глуп и даже имел некоторую проницательность и оригинальность в понятиях и в способе их выражения. Он был роста высокого, очень толст, с чертами в лице довольно правильными и выразительными. Разумеется, он не знал и лет своих; но повидимому был он лет 60. Бывало перед самым ужином выходил он из своей комнаты и являлся в столовую с красной скуфейкой на голове… и с зажженною копеечной свечкою в руке. Явившись, снимал он скуфейку, гасил свечку и обыкновенно пред собравшимися гостями начинал читать собственные философические, а иногда о современной политике рассуждения, набросанные на лоскутке бумаги. Что была за философия, что за изложение, что за слог, о том и говорить нечего. Но все было оригинально, часто нелепо и всегда забавно. Карамзин вообще не был хохотлив, но не редко и он заливался веселым и добродушным смехом при выходках его изустного и письменного витийства. За ужином Батонди был разумеется мишенью всяких шуток и мистификаций… Травля иногда были беспощадная… Пред вступлением неприятеля в Москву, спустя уже несколько лет по кончине отца моего, отправил я его в вашу подмосковную, село Остафьево. Он пробыл там все время пребывания Французов в Москве. Вскоре затем он там и умер, угорев ночью в своей комнате» (Полн. собр. соч. князя Вяземского, т. VII, (стрр. 107-109). 12-го декабря 1812 г. Карамзин писал князю Вяземскому из Нижнего Новгорода: «Вести Остафьевские нас крайне огорчили. Любезный Батонди скончался, как всегда желал, ударом. Бедный! Он не имел утешения рассказать нам о своих приключениях. Я плакал об нем искренно. Мир его праху. Надеюсь побывать у него в гостях на могиле» (Русский Архив 1866 г., ст. 234). Карамзин и впоследствии неоднократно вспоминал о Батонди, отчасти с сочувствием, отчасти с иронией (Письма Карамзина к Дмитриеву, стр. 294. – Старина и Новизна. Книга I, стрр. 83, 99).

Jean-Baptiste Cloots, барон Val-de-Grace, немец по происхождению, родился в Пруссии в 1776 г., получил образование во Франции. Он много путешествовал, был хорошо знаком с Франклином и со всеми выдающимися энциклопедистами. Революционер-энтузиаст, проповедник всемирной республики, Клоц страстно любил Францию и принимал живейшее участие в её освобождении, благодаря чему приобрел огромную популярность. Отрекшись от своего титула и даже имени, он принял имя Анахарскса, полумифического скифского философа, путешествовавшего с образовательною целью по Греции в конце VI ст. до Р. X. Клоц погиб на эшафоте 24-го марта 1794 г. О нем см. Georges Avenel. Anacharsis Cloots, l'orateur du genre humain. Paris. 1865, 2 vol.

По характеру очень походил на него Кюхельбекер, которого Пушкин и называл сумасбродом, Анахарсисон Клоцом.

Жак фаталист – действующее лицо в романе Denis Diderot: «Jacques le fataliste et son mâitre», написанном в 1774 г., во время пребывания знаменитого автора в Гаге и в Петербурге. Во Франции был напечатан только в 1796 г. Ранее, в переводе на немецкий язык, появился в Германии: отрывов – в 1785 г., в переводе Шиллера; полный – в 1792 г., в переводе Милиуса. В своем романе Дидро осмеивает фаталистов.

Отец Дюшен (Ducbesne) – тип болтуна и энтузиаста. Прозвище это – неизвестного происхождения и появилось во Франции еще до революции.

О Франсуа Тальма см. т. I.

Anne-Franèaise-Hippolyte Boutet (род. в 1779 г., уы, в 1837), известная под именем М-lle Mars – знаменитая французская актриса.

Jean-Franèois Delharpe ou de La Harpe (род. в 1739 г., ум. в 1803) – известный критик и профессор литературы, прозванный французским Квинтилианом. Его «Lyceé ou cour de littérature ancienne et moderne», появяишийся только в 1805 году, был переведен на русский язык и издан Российскою академией под заглавием: «Ликей, или круг словесности древней и новой», 5 частей. С.-Пб. 1810-1814.

Jean-Baptiste Say (род. в 1767 г… ум. в 1832) – известный французский экономист, учением которого князь Вяземский видимо интересовался (см. Полн. собр. соч., т. IX, стр. 41); с 26-го июня 1816 г. почетный член петербургской Академии наук.

Сианцы – Энг и Шанг Бункер, родившиеся 29-го апреля 1811 г. в Сиаме, дети китайского переселенца, сросшиеся, соединенные между собою валиком, шедшим от одной надбрюшной области к другой. Рано лишившись отца, они занимались первоначально торговлею, но потом решились извлекать выгоду из своего патологического уродства. Преследуя эту цель, братья Бункер в 1829 году посетили Америку, побывали в Англии, а в 1835 г. предприняли путешествие в Париж, в Голландию. Вернувшись в Америку, они купили имение в Северной Каролине и женились (1856 г.) на двух сестрах англичанках, с которыми прижили 22 человека детей! Потеряв в неудачных спекуляциях состояние, они снова начали демонстрироваться и в 1870 году были, между прочим, в России. Умерли в своем имении 17-го января 1874, сперва Шанг, а через два часа и Энг.

 

«Я ожидал найти», говорит Тургенев в своей «Хронике», «двух сросшихся уродов, но нашел двух хорошо и опрятно одетых мальчиков, 24-х лет, хотя по росту и лицу им этих лет и нельзя дать; куртка, панталоны; белье с модными запонками. Черноволосые и сбиваются на Китайские или Калмыцкия физиономии; довольно смуглые. Они встретили меня Английским приветом и подошли ко мне; я взял их за руки; но, признаюсь, долго не мог решиться пристально смотреть на кожанный, живой рукав, который на половине бока связывает тела их… М-r Boit, служащий им дядькою и объяснителем для публики, рассказывал нам свои наблюдения, уверяя, что в психологическом отношении это явление труднее объяснить, чем в физиологическом. Они любят друг друга братски; с самого младенчества привычки, пища, сон, все было им общее; они просыпаются и засыпают в один момент; принимают одну и ту же пищу и в одно время; вкусы их одинаковы, как физические, так и интеллектуальные, в одно время развернулись их способности, зажглась в них искра божества: ум. Они оба любят лучше читать поэтов, чем прозаиков – Шекспира, Байрона. Выучились языкам: Английскому и Французскому, с одинаковым успехом… Сверх того знают по Китайски и по Сиамски… Они почти всегда веселы и во взаимной любви находят источник наслаждений»… (Современник 1836 г., т. I, стрр. 278-279).

На мартовской книжке Сына Отечества за 1836 г. (ч. CLXXVI, № 9, стрр. 90-108) Булгарин напечатал «Толки о сочинении: Россия в историческом, статистическом и литературном отношениях и проч. Письмо автора к К. Т. Хлебникову, сочинителю Жизни Баранова и статьи в С. О.: Взгляд на полвека моей жизни».

Александр Христофорович – граф Бенкендорф, с 1826 г. главный начальник знаменитого Третьего отделения собственной его величества канцелярии.

Эпизод об Оссиане находится в поэме Ламартина «Jocelyn» (см. выше). Ср. «Хронику» Тургенева (Современника, 1836 г., т. I, стр. 293).

Северная Аврора – Аврора Карловна Шернваль (см. примечание в странице 229-й).

Мать А. К. Шернваль, рожд. Гассер, во втором браке баронессу Валлен, Я. К. Грот в письме к П. А. Плетневу от 12-го июля 1848 г. называет дамой, «которой мало подобных, не столько по приятной наружности, сколько по восхитительному обращению и младенческой ласковости со всеми» (Переписка Я. К. Грота с П. А. Плетневым, т. III, стр. 278).

Мещерские – семья князя Петра Ивановича.

Létitia – мать Наполеона I. Она родилась в 1750 г., умерла в 1836. Князь Вяземский в своем разборе поэмы Кине, между прочим, замечает: «Я видел в Риме мать Наполеона, не задолго до её смерти: развалину в городе вековечных развалин. В уединенном палаце её, на конце Corso, обремененная летами, бедствиями и недугами, слепая, безногая, прикованная к креслам своим… она доживала век свой одинокая» (Полн. собр. соч. князя Вяземского, т. II, стрр. 249-250). Князь Вяземский познакомился с нею чрез дочь её, экс-королеву Неаполитанскую Каролину, которой в конце 1834 г. был представлен во Флоренции Н. А. Кокошкивым, русским поверенным в делах. Когда королева Каролина узнала, что князь Вяземский едет в Рим, то дала ему письмо к матери. «Это было особенное свидетельство благорасположения ко мне», продолжает князь Вяземский, «потому что… экс-императрица уже не допускала к себе путешественников. Не знаю, как держалась она в лице императрицы; но тут мне показалось, что первобытная натура её всплыла из-под обломков её бывшего величия. Нужно было особенное усилие воображения, чтобы отыскать в ней царственную волчицу, которая вскормила Ромула и около полдюжины второстепенных Ромульчиков. В ней не видать было следа прежнего величества. Предо иною была старая Итальянка, даже не аристократического происхождения: ничего не было отборного, возвышенного. По французски говорила она плохо, и с итальянским выговором… Все эти внешние признаки, вся окружающая обстановка была не в пользу императрицы-матери: тут, казалось, нет доступа ни поэзии, ни даже истории. Но внутреннее чувство порабощалось впечатлениями минувшаго» (там же, стр. 255).

758. Князь Вяземский Тургеневу. 25-го марта 1836 г. [Петербург].

Римская красавица – Мортенар. Прянишников – Федор Иванович. – О Дежерандо см. выше. – В. Н. Карамзин был в то время студентом Петербургского университета (см. т. I).

Приведенный стих взят из «Эпитафии» (Соч. И. И. Дмитриева, изд. под редакцией А. А. Флоридова. Т. I. C.-Пб. 1893, стр. 174).

759. Князь Вяземский Тургеневу. 8-го апреля 1836 г. Петербург.

Это письмо почти целиком напечатано в Собрании сочинений князя П. П. Вяземского. С.-Пб. 1893, стрр. 550-552.

Киселев – Николай Дмитриевич.

Бенкгаузен – Егор Карлович, русский генеральный консул в Лондоне. Он умер в Мариенбаде 28-го августа – 9-го сентября 1844 г., 57 лет.

Валад (Valade, Hugoes) – французский вице-консул, управлявший канцеляриею посольства,

Лаваль – графиня Александра Григорьевна (см. выше и тт. I. II).

Надежда Осиповна Пушкина умерла 29-го марта 1836 г.

Мещерский – князь Элим Петрович, камергер, поэт-романтик, писавший исключительно на французском языке, член-корреспондент Лионской академии. Он был сын обер-прокурора Синода, д. т. советника князя Петра Сергеевича Мещерского (род. в 1779 г., ум. 31-го декабря 1856) от брака его с Екатериной Ивановной Чернышевой (род. 25-го мая 1782 г., ум. 22-го декабря 1851); родился в Петербурге 7-го ноября 1808 г. и получил блестящее образование, завершенное путешествием по западной Европе, преимущественно же по Франции. Мещерский служил в Министерстве иностранных дел, находясь при Русских миссиях, первоначально в Дрездене (1828- 1830), затем в Турине (1831-1833), все же остальное время в Париже (Nouvelle biographie général. Par MM. Firmin Didot frères, sous la direction de М. Le D'Hoffer. T. XXXIV. Paris. 1865. – Месяцословы на 1827-1837 rr.). Кроме того, с июля 1833 по 26-е апреля 1840 г. он состоял в должности корреспондента Министерства народного просвещения для собиравия сведений «о ходе и направлении современного просвещения во Франции» (Б. Л. Модзалевский. Я. Н. Толстой. С.-Пб. 1899, стр. 43). Мещерский умер в Париже 2/14 ноября 1844 г., а похоронен в Царском Селе, в кладбищенской церкви Казанской Божией матери. Он был женат на Варваре Степановне Жихаревой (род. в 1819 г.), дочери известного приятеля А. И. Тургенева, но потомства не оставил.

Мещерский, много лет живший во Франции, очень любил эту страну и в совершенстве знал её язык и литературу, представители которой относились к нему с большою симпатией. Кроме общности интересов, этому способствовали и личные качества Мещерского, отличавшагося оригинальным, живым умом и благородством характера. Однако, любовь с Франции не могла заглушить в Мещерском врожденного патриотизма и приверженности в православию, доказательством чему служит литературная деятельность его, обращенная, почти исключительно, на ознакомление Франции с Россией и на распространение во французском обществе правильных понятий о вашем отечестве.

Из отдельно изданных трудов князя Мещерского известны:

1) De la littérature russe. Discours prononcé a L'Athénée de Marseille dans la séance du 26 Juin 1830. Marseille. 1830. Было напечатано в Révue de Provence 1830. Это – краткий очерк истории русской литературы, разделенный на два периода: старый (классический) и новый (романтический), от Кантемира до Пушкина включительно. Мещерский, желая познакомить французскую публику с борьбою, происходившею в России между классиками и романтиками, привел в извлечении статью князя П. А. Вяземского: «Разговор между издателем и классиком с Выборгской стороны или с Васильевского острова», приложенную в первому изданию (1824 г.) «Бахчисарайского Фонтана». В Литературной Газете 1830 г. (№ 64) напечатана хвалебная статья в переводе с французского из № 767 журнала Le Sémaphore de Marseille o лекции князя Мещерского. В той же Газете за 1831 г. (№№ 6 и 7) появилась и русская критика.

2) Lettres d'un Busse, adressées à mm. les rédacteurs de La Revue Européenne, ci-devant du Correspondant. Nice. 1882. Без имени автора. Сочинение это, написанное с целью опровержения ложных сообщений о России, появившихся в Correspondant, печаталось первоначально в этом журнале (1831 г., № 10) и в Revue Européenne, а затем уже появилось в отдельном издании, с эпиграфом из комедии князя А. А. Шаховского «Пустодомы» (1819 г.). Этим воспользовался Шаховской, также большой патриот, и, по совету Ф. Ф. Вигеля, вступил в переписку с князем Мещерским, который «своими сочинениями уничтожал чужеземное злословие и обнаруживал древнюю тайну нынешнего нашего могущества» (Исторический Вестник 1883 г., т. XIII, стрр. 164-173). Книжка князя Мещерского, состоящая из шести писем, из которых иные печатались в первый раз, трактует об отношениях России в Польше, о русской литературе, преимущественно о Пушкине, о баснях Крылова в переводе Ипполита Масиле, о М. Н. Загоскине, о русском солдате, о нравах и обычаях русского народа.

Князь Вяземский, посылая И. И. Дмитриеву «Lettres d'un Russe», говорил в письме к нему от 19-го июля 1832 г.: «Это – письма молодого кн. Мещерского, сына синодального и письма несколько синодские, а с другой стороны много ребяческого жара и болтовни, много самохвальства, не только патриотического, которое извинительно и даже увлекательно, когда оно поддержано дарованием, во иного самохвальства личного и вовсе не приличного. Признаюсь, излишний патриотизм и в самом эпиграфе. Выходя на бой с Европою, смешно взять Шаховского герольдом своим, смешно иметь союзником себе и М-r Maeclet. С ними далеко не уйдешь и никого не испугаешь. Впрочем, книгу все прочесть можно с любопытством и с желанием автору более зрелости в мыслях, ибо благонамеренность одна в подобных случаях недостаточна» (Русский Архив 1868 г., стт. 621- 622). На это Дмитриев отвечал: «Отчасти соглашаюсь с вами на счет присланной вами брошюрки, однакож я не без удовольствия читал ее: люблю, когда ваш вступается за наших. Сыны новой Франции столько же не доброхотны, и еще более невежды, как и их деды, когда им доводится говорить о России, не смотря на то, что и прежде, и ныне они копышутся в ней как домашние» (Старина и Новизна, кн. II, стр. 167).

3) Les boréales. Paris. 1839. Состоит из трех частей: а) послания к французскому поэту Emile Deschamps de Saint-Amand (род. в 1791 г., ум. в 1874); б) Le livre d'amour – сборника оригинальных стихотворений князя Мещерского, скрывшагося под псевдонимом барона де-G; и) Etudes russes – переводы в стихах из сочинений Боратынского, Бенедиктова, князя П. А. Вяземского («графине Е. М. Завадовской»), Жуковского, Козлова, Кольцова, H. B. Кукольника, В. С. Пушкина, графини Ростопчиной, А. В. Тимофеева, Хомякова, Языкова. 4) Artémon Matvéief. Tableau-scène. Cusset. 1843. 5) А LL. AA. Impériales et Royales Madame la Grande-Duchesse Marie et Messeigneure le Grand-Duc et le Prince héréditaire de Saxe-Wcimar, а Toccassion de la naissance du prince Charles Auguste. Paris. 1844. 6) Les roses noires. Paris. 1845. В первой части находятся дражатические пиесы, во второй – лирические. 7) Les poètes russes traduite en vers franèais, 2 tt. Paris. 1846. Первый том, начинающийся рядом французских стихотворений, посвященных князю Мещерскому, заключает в себе «Речь» его, произнесенную в марсельском Атенее, краткия, бессодержательные заметки о русских стихотворцах ХVIII и XIX стт. и переводы в стихах некоторых произведений следующих русских писателей, занимающих собою и второй том: Батюшкова, Боратынского, Бенедиктова, Н. И. Бутырского, Веневитинова, Воейкова, княгини З. А. Волконской, Востокова, князя П. А. Вяземского, А. П. Глинки, Е. П. Рребенки, Грибоедова, Д. В. Давыдова, М. Д. Деларю, Дельвига, Державина, И. И. Дмитриева, П. П. Ершова, В. А. Жуковского, А. Д. Илличевского, В. В. Капниста, Карамзина, Козлова, Кольцова, Н. В. Кукольника, Лермонтова, Ломоносова, Мерзлякова, И. П. Мятлева, Ю. А. Нелединского-Мелецкого, В. П. Петрова, А. И. Подолинского, А. С. Пушкина, Г. Ф. росена, К. М. росена (Ай-Булат), графини Е. П. Ростопчиной, Ф. Н. Слепушкина, В. И. Соколовского, Михаила Суханова, H. С. Тепловой, В. Г. Теплякова, А. B. Тинофеева, B. И. Туманского, Ф. И. Тютчева, Хераскова, Хомякова, Ф. С. Чернышева, Языкова, Л. А. Якубовича. В конце второго тома помещены две басни Крылова («Дерево», «Осел и Соловей»), переведенные А. Суме и Э. Дешан, три пиесы И. П. Мятлева, «Воздушный корабль» Лермонтова в переводе того же Дешана. Кроме исчисленных трудов, на обложке «Lettre d'un Russe» указан еще следующий: «De la foi dans la science, aparèu de la réaction philosophique qui se manifeste en Europe en faveur du christianisme», а на обложке «Lee boréales», как приготовляющийся к выходу: «Les chants de l'Aurore, poésies russes, traduites en vers».

 

Из журнальных статей и стихотворений Мещерского известны следующие: 1) De la satire en Russie, aux diverses époques de la société russe (Le Panorama Littéraire d'Europe 1834); 2) Poésies cosaques (там же); 3) Weimar (Révue Universelle 1835); 4) La jeune mère. Ballade (France Littéraire 1836. Перепечатано в Cыне Отечества 1837 г., т. 187).

Восторженные отзывы французских писателей о князе Мещерском приведены между прочим, в статьях: «Суждение французской писательницы (Anaïs Ségalas) о князе Э. П. Мещерском» (Русский Инвалид 1845 г., № 105), «Русский-французский поэт князь Е. П. Мещерский» (Иллюстрация 1847 г., т. V, № 111), в предисловии к «Les poètes russes» и в полуроманической книге Paulin Niboyek «Elim. Histoire d'un poètes russe». Paris. 1852, tt. 1-2.

Charles-Louis-Gaspard-Gabriel de Salviac, baron de Viel-Castel (род. в 1800 г., ум. в 1887), историк и администратор, служивший по дипломатической части, приверженец Бурбонов, написал «Историю реставрации», в 20 томах (Париж, 1860-1870). Здесь находятся любопытные сведения о сношениях Франции с Россиею в 1821-1830 гг.

Toussenel было двое: Alphonse (род. в 1803 г., ум. в 1885), историк, журналист, естествоиспытатель, и Théodore (род. в 1806 г., ум. в 1885), также историк, журналист, переводчик Гите, Гофмана. Кто из них писал о России, и писал-ли мне не известно.

Граф Paul de Julvécourt – путешественник, легитимист, в тридцатых годах приехавший в Россию и женившийся на Лидии Николаевне Кожиной, рожд. Всеволожской (см. примечание к стр. 298-й). По словам графа М. Д. Бутурлина, Жюльвекур был «человек весьма приятный в обществе». Он умер от аневризма к Москве, в конце сороковых годов, оставив дочь Ольгу, род. в Париже 24 декабря 1836, ум. в Москве 11 августа 1854 (Русский Архив 1897 г., кн. II, стрр. 551-552; кн. III, стр. 326). Жюльвекур занимался литературой. Из сочинений его мне удалось розыскать следующие: 1) Pèlerinage (сообща с Jules de Saint-Félix). Paris. 1833; 2) Autour du monde (сообща с Jules de Saint-Félix). Paris. 1834; 3) Loys. De Nantes à Prague. Paris. 1836; 4) Nastasie ou le faubourg Saint-Germain moscovite. Paris. 1842 (роман). Кроме того, Жюльвекур перевел отчасти стихами, отчасти прозою и издал «La balalayka. Chants populaires russes et autres morceaux de poésie. Paris. 1337. Из характерного для личности Жюльвекура предисловия в этой роскошно изданной книге, украшенной английскими гравюрами на стали, видно, что он был вполне очаровав Россией, которая представлялась ему государством, нисколько не уступающим Европе ни в образованности, ни в гражданственности, ни в промышленности, ни в торговле. Эта, по его словам, юная, чуждая хищнического или республиканского безначалия страна, особенно была привлекательна тем, что просвещение её находилось не в людских руках, а в Божиих; во главе же правительства стоял не roi-citoyen, а самодержец-отец, обожаемый Россиею, которая, вопреки существовавшему в Европе мнению, совсем не страдала от рабства, во пользовалась даже большею свободою, чем конституционные государства.

«Балалайка» заключает в себе народные песни, извлеченные Жюльвекуром из старинных песенников, рукописных сборников, и стихотворения Батюшкова, Бенедиктова, Боратынского, Ф. Н. Глинки, Дениса Давыдова, Державина, И. И. Дмитриева, Жуковского, Козлова, Мерзлякова, Пушкина, Ростопчиной, Рылеева.

Неизвестно, какую книгу о России разумел князь Э. П. Мещерский. Быть может: «Naplee et Moscou», о предстоящем выходе которой (в октябре 1836 г.) публиковано на обертке «Loys. De Nantes à Pragne». Можно предположить, что Мещерский имел в виду и тот обширный труд о России, который Жюльвекур приготовлял к печати и о котором упоминал в предисловии к «Балалайке».

Нессельроде – граф Федор Карлович (см. т. II).

– (Сто 313). Кутузов – граф Василий Павлович Голенищев-Кутузов (род. в 1803 г., ум. в Берлине 12/24 мая 1873), сын графа Павла Васильевича Голенищева-Кутузова (род. в 1772 г., ум. в 1843), Петербургского генерал-губернатора, и графини Екатерины Петровны, рожд. Неклюдовой (род. в 1781 г., ум. в 1832). Он начал службу колоновожатым в 1820 г., с 1824 по 1829 служил в л. – гвардии Подольском кирасирском полку, состоя адъютантом великого князя Константина Павловича, а затем вышел в отставку поручиком. С 1831 по 1835 г. служил в Кавалергардском полку, участвовал в усмирении Польского восстания, был флигель-адъютантом и снова вышел в отставку. В марте 1855 г. он поступил в Киевские гусарский полк, в 1856 г. назначен флигель-адъютантом и командиром этого полка, в 1861 г. произведен в генерал-маиоры, с назначением в свиту его величества, а со 2-го мая 1866 г. состоял военным агентом при короле Прусском, с 5-го июня 1867 г. – генерал-адъютант (Русский Инвалид 1873 г., № 111). Он был женат на графине Софье Александровне Рибопьер.

Пушкин – граф Василий Валентинович Мусин-Пушкин-Брюс (род. 19-го ноября 1773 г., ум. 5-го апреля 1836), сын фельдмаршала графа Валентина Платоновича Мусина-Пушкина (род. в 1735 г., ум. в 1804) и графини Анастасии Васильевны, рожд. княжны Долгоруковой (род. в 1754 г., ум. в 1826), гросмейстер директориальной ложи Владимира, обер-шенк, женатый с 1793 г. на графине Екатерине Яковлевне Брюс, род. в 1776 г., ум. в Париже 25-го января 1829 (Соч. Державина, т. IX, стр. 319. – А. Н. Пътин. Материали для истории масонских лож – Бестник Европы 1872 г., № 2. – Архив графов Мордвиновых, т. VIII. С.П-б. 1903, стр. 525), дочери графа Якова Александровича Брюс (род. в 1732 г., ум. в 1791) и графини Прасковья Александровны, рожд. графини Румянцевой (род. в 1829 г., ум. в 1786). По указу Навла I, от 18-го ноября 1796 г., он присоединил к своей фамилии фамилию тестя. Умер бездетным. С ним превратилась старшая ветвь графов Мусиных-Пушкиных.

П. А. Каратыгин, познакомившийся с графом Василием Валентиновичем в начале 1830 г., характеризует его такими чертами: «Граф В. В. Мусин-Пушкин жил открыто и роскошно; он был известный гастроном; круг его знакомых состоял из наших знатнейших вельмож, знаменитых артистов, художников и литераторов. В числе последних я встречал у него И. А. Крылова, Н. И. Гнедича, В. А. Жуковского, А. С. Пушкина; из художников: Варнека, Венецианова и др. Граф, человек светлого ума, добрейшей души и высокого образования, имел полное право на прозвище мецената. Его взгляд на литературу, художества и сценическое искусство отличался правдивостью и беспристрастием» (Записки П. А. Каратыгина. С.-Пб. 1880, стр. 219).

Гритти – Камилл-Викентий, венецианский дворянин, с которым находилась в связи графиня Е. Я. Мусина-Пушкина и прижила с ним двух сыновей, Камилла и Александра; им она и завещала еще в 1818 г. свои имения и капитал, находившийся в петербургских, парижских и итальянских банках и у разных банкиров. По смерти графини, один из братьев, граф Камилл Гритти, приехал в 1830 г. в Петербург и стал хлопотать об утверждении себя с братом в правах наследства. Петербургская Гражданская палата утвердила духовное завещание покойной, но её троюродный брат, отставной полковник граф Иван Яковлевич Стенбок-Фермор и троюродная сестра, полковница Сарра Яковлевна Куломзина, а также муж начали оспаривать законность той части завещания, в которой шла речь об имуществе, находившемся в России. Муж основывал свои притязания на том, что графиня, умершая бездетною, не имела благоприобретенного имущества, а получила все от своего отца, фамилию которого он носил. Претендентом на наследство графини Мусиной-Пушкиной-Брюс явился еще, в 1834 году, Адам Брюс, камергер Шведского короля, правнучатный брат покойной. Дело дошло до Государственного совета. Общее собрание, 18-го ноября 1835 г., большинством голосов присоединилось в решению Палаты. Однако, император Николай, бывший на стороне меньшинства, приказал передать дело Гритти на рассмотрение особой коммиссии, председателем которой был великий князь Михаил Павлович, а членами: Сперанский, граф Алексей Федорович Орлов, князь Василий Сергеевич Трубецкой и товарищ министра юстиции граф В. Н. Панин. Коммиссия дала заключение в пользу Гритти, и император утвердил это заключение. Дело о наследстве графини Мусиной-Пушкиной-Брюс тянулось с 17-го ноября 1830 г. по 21-е февраля 1836 г.

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51  52  53  54  55  56  57  58  59  60  61  62 
Рейтинг@Mail.ru