bannerbannerbanner
Переписка князя П.А.Вяземского с А.И.Тургеневым. 1824-1836

Петр Вяземский
Переписка князя П.А.Вяземского с А.И.Тургеневым. 1824-1836

Королева – Мария-Амалия-Августа, дочь Фридриха, герцога Пфальц-Цвейбрюккского, родилась 10-го мая 1752 г., вышла замуж 17-го января 1769 г., умерла 15-го ноября 1828.

«Neuestes Conversations-Lexicon», в 7-ми томах, был издан в Вене в 1825-1827 годах.

В 1827 году вышли I и II томы «Сочинений» Булгарина, заключающие в себе четыре части; остальные три тома, состоящие из шести частей, вышли в 1828 году.

Jacques-Arsènc-Franèois-Polycarpe Ancelot (род. в Гавре 9-го февраля 1794 г., ум. 8-го сентября 1854), стихотворец, по выражению князя Вяземского, «слогом и напевом своим приближавшийся к школе Ламартина», был одним из плодовитых французских драматургов. Его литературная известность, создавшаяся главным образом среди роялистов, началась трагедией «Louis IX», представленной 5-го ноября 1819 г., за которую автор получил пенсию в*ь 2000 франков. Из последующих трагедий его укажем на «Le Maire du palais», представленную 16-го апреля 1823 г., «Fiesque» (представлена 5-го ноября 1824), сюжет которой был навеян Шиллеровой трагедией, и на «Olga, ou l'orpheline moscovitte» (представлена 15-го сентября 1828). Из других сочинений Ансело наиболее известны: поэма в 6-ти песнях «Marie de Brabant» (1825), мелодраматический роман в 4-х частях «L'homme du monde» (1827) и сборник сатирических стихотворений, напечатанный под заглавием: «Les familiers. Epitre en yers». Paris. 1843. Июльская революция лишила Ансело места, которое он имел в морском ведомстве, и пенсии, после чего он стал усиленно заниматься драматической литературой и написал множество посредственных драм, комедий, водевилей, один и в сотрудничестве с другими писателями. В 1841 г. он был избран в члены Французской академии.

В 1826 г., на коронацию императора Николая, приехал в Россию маршал Auguste-Frédéric-Louis Viesse de Marmont, герцог Рагузский (род. в 1774 г., ум. в 1852), а вслед за ним явился и Ансело, который побывал в обеих столицах, напечатал в Москве коронационную кантату и оду, а по возвращении на родину издал в Париже в 1827 году книгу под заглавием: «Six mois en Russie. Lettres écrites а М. X. B. Saintines, en 1826, а l'époque du couronnement de S. М. l'Empereur». Эту-то книгу и имел в виду князь Вяземский, поместивший в Московском Телеграфе 1827 г., ч. XV, № 11, обстоятельную рецензию на нее, из которой приводим следующие характерные строки: «Первые пять писем заключают в себе поверхностный отчет в поездке автора от Парижа до Митавы… От седьмого письма, из Петербурга, начинаются именно русские письма… Большая часть из них посвящена местным описаниям и, так сказать, статистико-топографико-живописным подробностям… Все это, должно признаться, за исключением некоторых погрешностей, неуместных замашек учености, умничанья и либерализма, тем более неуместного, что автор дома совсем не в рядах оппозиции, а либеральничает только в гостях, все это описано довольно верно, прибавим NB, – для путешественника и для Француза; но все бесцветно и по крайней мере для нас Русских нинало не зааимательно и не любопытно. Остальное содержание писем, политическое и нравственное, еще жиже и менее лакомо. Нельзя сказать, чтобы автор, как многие из собратий его, был движим каким-нибудь недоброжелательством к Русскому народу и увлечен предубеждениями против России; но зрение его слабо и близоруко. Говоря о злоупотреблениях, о недостатках наших (и какой же народ не подвержен им?), он нередко кружится около истины, но не настигает её и не в силах за нее ухватиться. Россия, может быть, отчасти и видна в его книге, но видна как в зеркале тусклом и к тому же с пятнами».

Другим критиком Ансело, и более строгим, чем князь Вяземский, был Яков Николаевич Толстой, проживавший тогда в Париже и напечатавший в 1827 году брошюру: «Six mois suffisent-ils pour connaоtre un pays, ou observations sur l'ouvrage de М. Ancelot, intitulé Six mois en Russie», по поводу которой князь Вяземский написал вторую статью об Ансело и напечатал ее также в Московском Телеграфе 1827 г., ч. XVI, № 14.

Наконец, в том же году и в том же журнале, ч. XVIII, № 21, появилась заметка Павла Петровича Свиньина, под заглавием: «Легкий способ составлять в Париже книги о России». В этой заметке документально выяснено, что все топографические и исторические сведения о Петербурге списаны Ансело из сочинения Свиньина, напечатанного на русском и французском языках: «Достопамятности С.-Петербурга и его окрестностей», без малейшего упоминания о заимствовании.

709. Князь Вяземский Тургеневу. 6-го июня 1827 г. Остафьево.

Э. А., то-есть, Эолова Арфа, Арзамасское прозвище Тургенева.

Ас. – Асмодей, Арзамасское прозвище князя Вяземского.

Приведенный отзыв из Московского Вестника о письмах Тургенева принадлежит М. П. Погодину и напечатан во ИИ-й части журнала, № 6, стр. 214.

Письмо П. А. Плетнева к князю Вяземскому, из которого последний приводит выдержку, относится в 5-му мая 1827 г. и напечатано в III-м томе «Сочинений и переписки» Плетнева. С.-Пб. 1885, стрр. 387-389.

Под католиком должно разуметь Le Catholique, ouvrage périodique dans lequel on traite de Vuniversalité des connaissances humaines sous le point de vue de l'unité de doctrine. Издавался под редакцией барона Фердинанда Экштейна в 1826-1828 гг. Вышло 8 томов.

О В. А. Перовском см. тт. I и II.

Гагарина – княгиня Мария Алексеевна.

B. П. Титов – «известный подвигами храбрости в Варшаве, Цюрихе и Прейсиш-Эйлау» (А. B. Селиванов. Род дворян Титовых. Рязань. 1893, стр. 11), «памятный Москве оригинал» (Полн. Собр. соч. кн. П А. Вяземского, т. VIII, сто 470). В 1807 г. был генерал-маиором и 8-го апреля того же года награжден орденом св. Георгия 3-й степени (В. О. Степанов и Н. И. Григорьев. В память столетнего юбилея ордена св. Георгия. С.-Пб. 1869). Умер 16-го июня 1821 г. (Московские Ведомости 1821 г., стр. 1818).

А. С. Небольсина, рожд. Муромцова, (род. около 1763 г., ум. после 1830), большая приятельница графа Ф. В. Ростопчина и княгини Е. Р. Дашковой, была замужем за д. ст. сов. Василием Александрович Небольсиным (роя 15-го марта 1744 г., ум. 6-го декабря 1803). Она приходилась теткою Николаю Андреевичу Небольсину, который в 1828-1836 гг. был Московским губернатором, а впоследствии сенатором (Русский Архив, 1868 г., ст. 1889; 1873 г., кн. II, ст. 1843; 1901 г., кн. III, стрр. 482, 530; Девятнадцатый Век, кн. П, М. 1872, стрр. 30, 37, 47, 49, 75). О Небольсиной С. П. Жихарев отметил в своих записках под 1805 годом следующее: «28 февраля, Вторник. Завтра именинница А. С. Небольсина. Вероятно весь город, по обыкновению, будет у ней. Нельзя не поздравить хорошую, ласковую соседку, которая в такой связи со всеми боярами… 2 марта, Четверг. Вчерашним утром ездил с поздравлением к имениннице, но она не прноимала, а швейцар объявил, что покорнейше просят на вечер. – «А много у вас будет гостей?» – «Да приглашают всех, кто приедет утром, а званых нет: тихой бал назначен». Нечего сказать, тихой бал! Вся Поварская в буквальном смысле запружена была экипажами, которые по обеим сторонам улицы тянулись до самых Арбатских ворот. Кажется, весь город втиснут был в гостинные А. С. Чужая душа потемки, но принимать гостей мастерица. Всем одинаковый поклон, знатному и незнатному; всем равное ласковое слово и приглашение на полную свободу. Играй, разговаривай, молчи, ходи, сиди, словом, делай, что хочешь; только не спорь слишком громогласно и с запальчивостию: этого хозяйка боится. Кого тут не было, начиная с главнокомандующего до нашего брата студента, от альфы до омеги?» (Записки. М. 1890, стрр. 23-24).

Бартенева – Фелосья Ивановна (род. 31-го января 1790 г., ум. 22-го октября 1835), рожд. Бутурлина, жена ст. сов. Арсения Ивановича Бартенева (род. 8-го апреля 1780 г., ум. 21-го июля 1861), мать известной певицы, камер-фрейлины Прасковьи Арсеньевны Бартеневой, и сама певица, ученица Мускети (Пантеон 1850 г., т. П, кн. IV, Отд. III, стр. 26). – О Фишеньке Бартеневой упоминается в письмах А. Я. Булгакова к брату (Русский Архив 1901 г., кн. I, стрр. 605-606; кн. III, стрр. 284, 496).

Бобринская – графиня Анна Владимировна. – Гагарина – княгиня Мария Алексеевна.

Ломоносик – Сергей Григорьевич Ломоносов (см. т. II).

Edme-Ioachim Héreau (род. в 1791 г., ум. в 1836) – малоизвестный французский стихотворец и прозаик, преимущественно же критик. С 1809 во 1819 г. он прожил в России, находясь на частной службе и занимаясь в Петербурге преподаванием французского языка. В этот период времени Геро настолько изучил русский язык, что мог заниматься переводами с него и довольно основательно познакомился с историей русской литературы. Возвратившись на родину, Геро исключительно посвятил себя литературным занятиям. Он сотрудничал во многих периодических изданиях и затевал различные литературные предприятия, всегда кончавшиеся неудачей. Обремененный большим семейством, угнетенный нуждою, Геро знал наконец в отчаяние и повесился.

Геро принадлежал к числу деятельных сотрудников Revue Encyclopédique и в 1824-1825 гг. был главным секретарем этого журнала. Он напечатал в нем много статей, преимущественно критических, касающихся русской литературы, между представителями которой отводил видное место Крылову. Геро был первым переводчиком его басен на французский язык и печатал свои переводы в Revue Encyclopé;dique и других журналах и сборниках. В 1825 г. он явился критиком издания басен Крылова, предпринятого графом Г. В. Орловым (см. примечание к стр. 114-и). Рецензия Геро, напечатанная в 26-м томе Revue Encyclopédique, была переведена на русский язык и помещена в Московском Телеграфе того же года, ч. V, № 18. Она вызвала «Некоторые замечания» неизвестного автора, появившиеся в Сыне Отечества 1825 г., ч. 104, № 23, ответ на которые последовал со стороны Геро только в 1827 году, в апрельской книжке Revue Encyclopédique. Русский перевод этого ответа напечатан в Московском Телеграфе того же года, ч. XVI, № 14, Смесь, стрр. 47 – 50 (Pierre Larousse. Grand dictionnaire universel du XIX siècle, t. IX. – Сборникь 2-гo Отделения Академии наук, т. VI. – Сын Отечества 1821 г., ч. 73, № 42, стр. 69).

 

О рецензии Тургенева см. примечание к 706-му письму. – Статья Тургенева о Карамзине напечатана в XV-й части Московского Телеграфа, № 9, стрр. 67-69: Иностранная переписка. – Биография И. И. Козлова появилась там же, № 11, стрр. 258-263, в отделе Библиографии, с следующим предисловием: «Недавно сообщена была нам из Дрездена биография Козлова, которую напечатали в новом «Conversations Lexicon». Переводим ее для наших читателей, ибо она хорошо знакомит с жизнию поэта, показывая в то же время внимание Германцев к нашей словесности».

Жена С. П. Жихарева – Феодосия Дмитриевна, рожд. Нечаева (см. т. I). Варенька – Варвара Степановна, вышедшая замуж за князя Элима Петровича Мещерского.

Александра Ильинична – Нефедьева (см. т. II), двоюродная сестра Тургеневых.

710. Тургенев князю Вяземскому. 20-го августа 1837 г. Дрезден.

Напечатано в Полном собрании сочинений князя П. А. Вяземского, т. IX, стрр. 92-93.

Под акафистом разумеется следующая книга Н. Д. Иванчина-Писарева, напечатанная с посвящением И. И. Дмитриеву: «Дух Карамзина, или избранные мысли и чувствования сего писателя. С прибавлением некоторых обозрений и исторических характеров», 2 части. М. 1827.

Первая часть этой книги, составленной еще при жизни Карамзина, «заключает в себе мысли философа, патриота, литератора». Вторая – «мысли дееписателя, обозрение и характеры главнейших исторических лиц».

Книга Иванчина-Писарева является безтолковым, бессвязным панегириком, преисполненным одними благоговейными восторгами. Верная оценка её дана Полевым в Московском Телеграфе 1827 г., ч. XVI, № 13, стрр. 79-81, а также «Первым Зоилом» в Московском Вестнике того же года, ч. V, № 18, стрр. 176-183.

Под «золотыми строками Карамзина о дружбе» Тургенев разумеет следующие строки, написанные в альбоме И. И. Дмитриева и впервые напечатанные Иванчиным-Писаревым: «Вернейшая, приятнейшая спутница жизни для сердца благородного, чувствительного от колыбели до могилы, есть Дружба. С нею играем цветами в детстве; с нею делим восторги юношества и любви; ей в летах мужества поверяем великодушные намерения славолюбия, важные опыты и мысли сокровенные. В то время, когда все иные утехи, склонности, страсти оставляют вас, когда любовь гаснет в сердце и в воображении, когда честолюбие, насыщенное или обманутое, засыпает в душе утомленной; когда самая надежда отлетает от угрюмой старости: Дружба и тогда еще стоит за нами с кроткою улыбкою приветствия, готовая внимать последним нашим беседам о жизни и мире, утешать, ободрять нас именем Провидения, Вечности и Добродетели» (ч. I, стрр. 28-29).

Письмо Карамзина в Дмитриеву – от 22-го октября 1825 г. Из него Иванчин-Писарев взял только отрывок. Приведенная Тургеневым фраза Карамзина заимствована из этого же письма (см. Письма Карамзина к Дмитриеву. № 350).

Графиня Генриетта Разумовская была искренним и нежным другом братьев Тургеневых. Их отношения лучше всего выясняются в письмах её 1827 г. в А. И. Тургеневу из Лондона в Париж. Эти замечательные письма напечатаны во ИИ-й книжке Русского Архива за 1895 год.

711. Князь Вяземский Тургеневу. 12-го ноября 1827 г. Остафьево.

Никита Иванович Рылеев, находившийся на службе с 1760 г., в 1783 г. был назначен полицеймейстером, а в 1788 г. обер-полицеймейстером в Петербурге; со 2-го сентября 1793 г. занимал должность петербургского губернатора; 7-го января 1797 г. переименовав из генерал-поручиков в тайные советники и 9-го июня того же года вышел в отставку (Князь Л. Туркестанов. Губернский служебник. С.-Пб. 1869, стрр. 71, 118-119; Русская Старина 1888 г., т. 57, стр. 791; Памятная книжка С.-Петербургской губернии на 1899 г., стр. XV). Рылеев умер 22-го февраля 1808 г. (В. А. Бильбасов. Архив графов Мордвиновых, т. V. С.-Пб. 1902, стр. 146). А. М. Тургенев замечает в своих записках, что Рылеев отличался «превыспреннейшею глупостию своею» (Русская Старина 1887 г., т. 53, стр. 87).

Сутерланд – Ричард Александрович (ум. 4-го октября 1791 г.), английский купец, с 14-го июля 1785 г. придворный банкир, получивший 7-го июля 1788 г. баронское достоинство, а 27-го марта 1791 г. пожалованный в статские советники. Он, как «посредник правительства при заключении заграничных займов и других сделок», пользовался некоторым влиянием. «Но главною тайною значения Сутерланда при дворе, было то, что он, вместо отсылки по назначению сумм, которые поверялись ему для перевода в чужие краи, выдавал их в ссуду влиятельным людям… Сутерланд оказался виновным в растрате огромных сумм…» он вынужден был объявить себя банкротом и, не дождавшись суда, отравился (Соч. Держафина, т. V, стр. 719; т. VIII, стрр. 546-547; Русская Старина 1888 г., т. 57, стр. 791).

Молодой Lebour – вероятно, сын того «красноносого, плутоватого француза», который торговал в Москве модными товарами (Записки С. П. Жихарева. М. 1890, стр. 62).

Толстой – Яков Николаевич (род. в 1791 г., ум. в Париже 15/27 февраля 1867), стихотворец и прозаик, писавший на русском и французском языках, член общества Зеленой Лампы, один из ранних приятелей Пушкина, сперва блестящий гвардеец, имевший некоторое прикосновение к заговору декабристов, а впоследствии (с 1837 г.) корреспондент Министерства народного просвещения в Париже, числившийся вместе с тем чиновником но особым поручениям при III-м отделении собственной его величества канцелярии. С 1823 г. Толстой проживал в Париже и занимался литературой, помещая свои критические я полемические статьи в Revue Encyclopédique и других французских журналах, а также и в русских периодических изданиях. Литературная деятельность Толстого, в силу его верноподданнического патриотизма, находившагося в большой зависимости от событий 14-го декабря, главным образом была обращена на защиту отечества от нападок французской печати. Такова, между прочим, его статья на книгу Ансело (см. примечание к стр. 161-й).

Князь Вяземский с одобрением относился к энергической деятельности Толстого, которого называл «генеральным консулом по русской литературе» (Полн. собр. соч. князя Вяземского, т. I, стр. 246), и успел привлечь к сотрудничеству в Московском Телеграфе.

О Толстом см. брошюру Б. Л. Модзалевского «Я. Н. Толстой. С.-Пб. 1899. (Оттиск из №№ 9 и 10 Русской Старины 1899 г.).

Quartcrly Review (см. t. И) начал издаваться под покровительством Каннинга и при деятельном участии В. Свотта.

Annuaire historique universel – сборник, издававшийся Charles-Louis Lesur (род. в 1770 г., ум. в 1849) в подражание английскому Annual Register. Печатался в Париже в 1827 и 1828 гг.

Залуский – Иосиф-Андрей (род. в 1701 г., ум. в 1774), польский государственный деятель (см. т. I), издававший в Варшаве в 1754 году «Bibliotheca poetarum polonorum qui patrio sermone scripserunt», а также «Miscellanea polonica, hoc est scriptorum rerum polonicarum et pvus collectio» (3 тома, Варшава и Данциг 1753).

О Марии Шимановской и её альбоме см. т. II.

– (Сигр. 168). Аксаков – Сергей Тимофеевич (род. в Уфе 20-го сентября 1791 г., ум. в Москве 30-го апреля 1859), находившийся в дружеских отношениях с Загоскиным, Кокошкиным А. И. Писаревым, князем А. А. Шаховским, которые были литературными врагами Полевого. Слабохарактерный Аксаков, подпавший влиянию друзей, также начал преследовать Полевого и его журнальных сотрудников, сперва критическими статьями, а потом цензурными строгостями. С князем Вяземским Аксаков имел столкновение еще в 1821 году, когда напечатал в Вестнике Европы свое послание к нему, в котором заявил себя стороннивом Каченовского (см. т. II, примечание к 375-му письму).

В 1827 году было издано в Москве первое собрание стихотворений Боратынского; тогда же появилась и 3-я глава «Евгения Онегина».

Письмо Я. Н. Толстого, разделенное на две части, напечатано в 17-й части Московского Телеграфа 1827 г., отд. II, № 17, стрр. 52-54, и № 18, стрр. 106-111.

Под записками современницы разумеются изданные в Париже «Mémoires d'une contemporaine, ou souvenirs d'une femme sur les principaux personnages de la République, du Consulat, de l'Empire etc». Толстой в своем письме дает следующий отвыв об этих записках: «Какая-то женщина, бывшая, по словам её, свидетельницею значительнейших событий вашего века, с ребяческим чистосердечием рассказывает все свои любовные и другие похождения, называя по именам всех людей, с которыми она была в тесных связях; многие из них ныне устарели и занимают первые места в государстве; современница без жалости открывает заблуждения и шалости их молодости. Хотя она и утверждает, что пером её управляла истина, но я не очень верю её рассказам; более же всего возбуждает мое сомнение описание её происхождения»… По словам же мемуаристки отцом её был Леопольд-Фердинанд Толстой, родом венгерец, сын Самуила-Леопольда Толстого, герцога Кремницкого, поселившийся в Голландии, женившийся на девице Van-Ayl*** и принявший фамилию своей жены. Эти генеалогические данные вполне оправдывают сомнения Толстого.

В «Nouveau Dictionnaire des ouvrages anonymes et pseudonymes» De-Mann'и (Lyon. 1868, p. 236, № 2553) автором указанных записок названа Elzelina Van-Ayl de Jonghe. более известная под именем Ida Saint-Lime, сообщившая свои мемуары P. F. Malitourne'у (род. в 1797 г., ум. в 1866), который привел их в порядок и обнародовал.

О князе Г. И. Гагарине см. тт. I и II. Поступление к нему Раича не состоялось.

Об Е. А. Рахмановой см. примечание в 9-й странице.

Виргилиевы «Георгики» в переводе Раича напечатаны в Москве в 1821 году. – Четыре части «Освобожденного Иерусалима» изданы там же в 1828 году. Отрывов из этого перевода появился, между прочим, в Московском Вестнике 1827 г. ч. III, № 10. – О Раиче см. исследование Я. П. Барсукова: Жизнь и труды М. П. Погодина.

712. Князь Вяземский Тургеневу. 11-го декабря 1827 г. Москва.

Гагарина – княгиня Еватерина Петровна, жена князя Григория Ивановича (см. тт. I и II).

М. И. Римская-Корсакова, рожд. Наумова, вдова камергера Александра Яковлевича Римского-Корсавова, одна из видных представительниц старой хлебосольной, гостеприимной Москвы, «была тип московской барыни в хорошем и лучшем значении этого слова. В ней отзывались и русские предания Екатерининских времен и выражались понятия и обычаи нового общежития. В старых, очень старых воспоминаниях Москвы долго хранилась молва о мастерской игре её в роли Еремеевны в комедии Фонвизина, которую играли где-то на домашнем театре. Позднее мама Митрофанушки любовалась в Париже игрою m-elle Mars. Все эти разнородные впечатления, старый век и новый век, сливались в ней в разнообразной стройности и придавали личности её особенное и привлекательное значение» (Полн. собр. соч. князя П. А. Вяземского, т. VII, стр. 170). Такой же сочувственный отзыв о Корсаковой дает и А. C. Пушкин, лично знавший ее (Соч. изд. под редакцией П. А. Ефремова. С.-Пб. 1903, т. VII, стр. 273).

Одна из пяти дочерей её, Софья Александровна (род. 21-го октября 1787 г., ум. 18-го октября 1868), была замужем за Александром Александровичем Волковым, приятелем братьев Булгаковых (см. т. I).

Младший сын её – Сергей Александрович (ум. в Москве 1-го июня 1883, на 85 году), который «в 1845-1851 гг., живя в своем доме, напротив Страстного монастыря, веселил Москву своими многолюдными и блестящими праздниками, и можно сказать, что он был последним московским хлебосолом» (Д. Д. Благово. рассказы бабушки. С.-Пб. 1885, стр. 187). Римский-Корсаков был женат на Софье Алексеевне Грибоедовой (ум. в Москве 21-го января 1886, на 81 году).

В 1824 г., в Париже, Marie-Charles-Joseph Pougens (род. в 1755 г., ум. в 1833) издал книжку: «Jocko, anecdote détachée des lettres inédites sur l'instinct des animaux», заключавшую в себе трогательный и в высшей степени занимательный рассказ о необыкновенно умной обезьяне Жоко, которую приобрел в Америке один европеец. Книжка эта выдержала два издания и дала повод гг. Габриелю и Едмону написать следующую пиесу: «Jocko ou le singe du Brésil, drame en deux actes à grand spectacle, mêlé de musique, de danses et des pantomimes». Пиеса эта, впервые представленная на театре Porte-Saint-Martin 16-го марта 1825 г., выдержала до 200 представлений и дала 1000000 франков дохода. Тогда же была напечатана и быстро разошлась в нескольких изданиях.

 

На русской сцене пиеса эта появилась впервые в Москве 4-го декабря 1827 г. По этому поводу находим в Московских Ведомостях этого года, № 97, следующее любопытное объявление: «На Большом театре российскими актерами в первый раз представлена будет «Жоко, бразильская обезьяна», новая мелодрама в трех действиях, с пением, пантомимою, танцами и машинами, переведенная с французского Р. М. Зотовым, в коей представляется наружность корабля, действие на палубе, качка, разбитие и погружение оного в море и разлитие воды до аван-сцены, музыка соч. Эльтера, танцы г. Глушковского… Роль обезьяны Жоко будет занимать прибывший в здешнюю столицу иностранец Шпрингер, заслуживший одобрение во многих столицах и городах Европы отличным его искусством в представлении сей роли. Новые декорации г. Брауна; разлив моря, разбитие корабля и погружение оного в волнах, а равно механическая змея устроены машинистом г. Шрейдером… Г. Яковлев будет петь песню, сочиненную об обезьяне Жоко. Кордебалет составлен из негров и бразильских жителей».

Последний спектакль, в пользу Шпрингера, состоялся 29-го декабря. Перед мелодрамой дан был пролог «История Жоко», большая пантомима в одном действии, поставленная Шпрингером, с музыкою Карла-Марии Вебера (Московские Ведомости, 1827 г., №№ 103, 104).

Фигура Ф. Ф. Кокошкина (см. т. I), по словам графа В. А. Соллогуба, «отличалась необыкновенно оригинальностью. Он был малого роста, в рыжем парике, с большой головой и нарумяненными щеками. Носил он длинные чулки в башмаках с пряжками и атласную culotte courte черного, а иногда розового цвета. Он казался олицетворением важности, пафоса и самодовольствия» (Воспоминания. С.-Пб. 1887, стр. 5).

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51  52  53  54  55  56  57  58  59  60  61  62 
Рейтинг@Mail.ru