bannerbannerbanner
Об альманахах 1827 года

Петр Вяземский
Об альманахах 1827 года

Полная версия

Стихотворения Львова (Федора Петровича) имеют какой-то свой характер и мы благодарим издателя Памятника, спасшего их от забвения.

В сатирических отрывках князя Горчакова есть резвость и сила, не всегда искусно оправленная в хорошие стихи, но сохранение оных приятная услуга поэзии нашей, бедной сатирами, хотя и есть чем поживиться сатире.

Басня: Гербы и школьный учитель, напротив, резка, сильна и оправлена в прекраснейшие стихи. Читая ее, замигает и защурится не один –

 
«Сбиратель крох чужих, каплун в литературе».
 

В шуточных посланиях Жуковского, здесь напечатанных, отзывается веселая замысловатость и необыкновенная увертливость и сила в языке стихотворном. Поэзия в виде Лалла-Рук достойна Английской поэмы и её автора.

За письма Батюшкова из Италии и Франции и некоторые первоначальные произведения автора Онегина должны мы также благодарить издателя, который, вместе с другими драгоценностями, похитил их из рукописных сокровищниц собирателей и пустил в обращение сей мертвый капитал нашей литературы. По справедливости должно указать бы теперь на то, что и останется мертвым капиталом, не смотря на живительные средства печати, употребленные издателем; но мы находимся в каком-то миролюбном расположении духа, мы приветствовали умильно и ласково альманахи и не хотим на прощанье ссориться с ними. Худой мир лучше доброй брани.

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11 
Рейтинг@Mail.ru