bannerbannerbanner
полная версияНичего личного. Книга 3

Мигель Аррива
Ничего личного. Книга 3

Полная версия

– Логично. – Ксавьер пробежал глазами список. – Курт Сеймур точно в их число не входит, в этом мы можем быть уверены. Кто еще, по твоему мнению, заслуживает доверия?

– Бернард Мартинес. – Амадео открыл шкаф и потянулся за одеждой. – С ним я встречусь в первую очередь.

– Чего ты надеешься от него добиться? Еще совсем недавно вы были лютыми врагами.

– Как раз перед тем, как Скендер начал беспредельничать, у нас установились деловые отношения, пусть и довольно шаткие. Нелишне будет заручиться поддержкой на случай, если вдруг понадобится его помощь.

– Согласен. – Ксавьер отставил стакан и вертел в руке пачку сигарет. – Мы до сих пор не знаем, на чем можно подловить нашего мэра. Судя по этой информации, – он кивнул на бумаги, – ничего существенного нет, и с нелегалом он напрочь завязал. Может, тогда следует дать этой рыбе наживку покрупнее? Предложить ему нечто такое, перед чем даже он не сможет устоять.

– И что же? – Амадео провел расческой по все еще мокрым волосам. – Если я так быстро предложу ему «Азар» после столь яростного сопротивления, это вызовет ненужные подозрения, и дело может не выгореть.

– Нет. Не «Азар». – Ксавьер усмехнулся, в глазах зажегся холодный огонек. – Бери выше.

Крейг Беррингтон пил чай за столиком небольшого, но уютного ресторанчика. Несмотря на середину дня, здесь яблоку негде было упасть: на обеденный перерыв сюда стекались служащие из окрестных фирм. Беррингтон занял кабинку в глубине зала, куда любопытные взгляды проникали редко, и не опасался, что его узнают. Охрана расположилась неподалеку, готовая в случае чего тут же открыть огонь по потенциальному противнику.

Мэр предпочел бы не показываться на публике вот так, но условие встречи было именно таким, и ему ничего не оставалось, кроме как согласиться. Слишком высокие ставки на кону. Зато вполне возможно, что сегодня он наконец покончит с теми немногими противниками, что еще остались. В глубине души он все же хранил небольшое сомнение касательно правдивости слов связавшегося с ним человека, но в любом случае, от встречи отказываться не стал. Соблазн оказаться на коне незамедлительно был огромен.

Скендеру он ничего не сказал. Какой смысл, если этот псих напросится с ним, да еще и возьмет с собой свою не менее пришибленную на голову охрану? Ситуация с Валентайном Алькарасом вполне может повториться, а этого Беррингтон не хотел.

– Добрый день. – Перед столиком стоял светловолосый мужчина. Он снял темные очки, и взгляд голубых глаз впился Беррингтона. – Трудно ошибиться, когда ваше лицо так часто мелькает на телеэкранах, господин Беррингтон.

– В особенности этот ужасный шрам. А вы, должно быть, Курт Сеймур. Присаживайтесь, прошу.

– Совершенно верно. – Мужчина повесил плащ, который держал в руке, на спинку стула и уселся. – Надеюсь, вас не сильно обеспокоило место, но по-другому я не могу, уж извините. Меры безопасности.

– Встреча среди бела дня в таком людном месте. – Беррингтон не сдержал улыбки. – Неужели вы считаете меня способным…

– На что угодно, – закончил Сеймур. – Смерть моего босса это только подтвердила.

– Позвольте, – запротестовал мэр. – К его гибели я не имею ни малейшего отношения.

– Оставим этот цирк, – оборвал его Сеймур. – Я не собираюсь углубляться в ваши отношения с Луаном Скендером, мне достаточно обещания, что сегодняшняя встреча пройдет без эксцессов. Я пришел сюда как деловой человек, а не как загнанная крыса. У меня есть то, что вам нужно, а вы в свою очередь можете предложить мне наиболее выгодные условия для продажи данных.

Беррингтон навострил уши. Похоже, этот малый не врет, у него действительно есть, что предложить. В конечном счете, Алькарас оказался не так глуп, и теперь за утерянную информацию придется заплатить.

Но это не беда. С денежными средствами проблем не возникнет. Санторо обеспечил нужную поддержку, и сколько бы ни запросил этот прощелыга, все пройдет гладко.

– Прежде всего, – Беррингтон сцепил руки перед собой, чтобы унять вдруг возникшую дрожь нетерпения, – я хотел бы убедиться, что данные у вас действительно есть. Я не собираюсь платить за воздух.

Если он думал, что Сеймур начнет ходить вокруг да около, его ожидания не оправдались. Из футляра, который принес с собой, Сеймур достал ноутбук и раскрыл.

– Взгляните. – Он повернул монитор к Беррингтону.

Тот придвинул ноутбук к себе и жадно впился глазами в экран. Все так, данные, которых не хватало! Он подавил внезапно возникший порыв схватить ноутбук и броситься вон из ресторана.

– Здесь не все, – словно почуяв его желание, осадил Сеймур. – Лишь малая часть того, что у меня есть. Это я вам показываю скорее для ознакомления и доказательства того, что не вру. – Он передвинул ноутбук к себе и, закрыв, убрал обратно. – Думаю, нам стоит договориться о цене.

– Сколько вы хотите? – Голос вдруг стал хриплым, и Беррингтон отпил уже остывший чай. – Сколько вы хотите за все данные?

– И компанию «Алькарас», полагаю? – Слова прозвучали насмешливо, но Беррингтон лишь отмахнулся.

– Ваша компания меня не интересует, господин Сеймур. Я разрешу ей заниматься своей деятельностью, только под моей эгидой. Если вас не устроит такой вариант…

– Он меня устроит, но все же это не очень-то большая цена за такую ценную информацию. – Он положил ладонь на футляр. – Я надеялся выручить как минимум…

– Сколько? – Беррингтон подался вперед. За информацию, которой владел преемник Алькараса, он готов был отдать практически все. Подумать только, компромат на весь преступный мир! И каждого он сможет взять в тиски! Каждому будет диктовать свои условия!

Следующие пятнадцать минут они торговались. Беррингтон осторожничал, опасаясь, как бы птичка не упорхнула, а Сеймур, не стесняясь, набивал цену. Нельзя торопиться, уговаривал себя мэр. Ни в коем случае. Скандала с Алькарасом хватило надолго, мало того, что убийство всколыхнуло весь преступный мир, так еще наверняка найдутся охотники отомстить. Удивительно, что до сих пор все вели себя тише воды ниже травы. Беррингтон мысленно похвалил Скендера: все же в запугивании тот толк знал. Но сейчас не хотелось действовать в таком ключе: времена рэкета прошли, и наживать врагов себе дороже. Тем более если есть возможность их попросту купить.

Некстати вспомнился строптивец Солитарио, и Беррингтон не сдержал раздраженного фырканья.

– Что-то не так? – мгновенно отреагировал Сеймур. – Ах да, понимаю, я слишком много запросил…

– Вовсе нет, – поспешил уверить его Беррингтон, хотя сумма и впрямь вчетверо превышала ту, которую он намеревался отдать за информацию. И откуда у этого молодняка такие аппетиты? Впрочем, следовало ожидать от преемника самого Валентайна Алькараса. – Цена высока, но я уверен, данные того стоят.

– Думаете? – Сеймур обезоруживающе улыбнулся. – Впрочем, я согласился бы и на меньшую сумму. Разумеется, если бы вы сделали мне одно одолжение…

Беррингтон навострил уши. Одолжение?

– Видите ли, дело в том, что… – Сеймур помялся, затем махнул рукой. – А, ладно. Все равно вы таким больше не занимаетесь, а втягивать самого мэра во что-то столь вопиющее я не могу. Лучше договоримся о денежном возмещении. Как вам?

– Нет-нет, погодите. – Беррингтон, почуяв возможность сэкономить, наклонился к нему. – О каком одолжении вы говорите? Может быть, я смогу помочь. Если же нет, то выплачу сумму, которую вы требуете. Никто не запрещает нам рассмотреть все варианты. – Он улыбнулся, и шрам уродливо сморщился.

Сеймур взял чашку, которую поставила перед ним официантка. Медленно вдохнул аромат и довольно прикрыл глаза.

– Здесь всегда готовили потрясающий кофе.

Беррингтон ждал. Он сцепил руки перед собой и не сводил взгляда с Курта Сеймура, который не спеша потягивал любимый напиток. Надо дать ему время на обдумывание, в таких делах нельзя давить. Пусть взвесит все «за» и «против» и придет к нужному решению: деньги или услуга.

По правде говоря. Беррингтон не сомневался, что тот выберет второй вариант. Крупнейшая компания «Алькарас» в год зарабатывала астрономические суммы и в деньгах недостатка не испытывала. А вот провернуть незаконную операцию под защитой самого мэра… Это куда выгодней. Если Сеймур не дурак, то сам это поймет.

Чашка тихо звякнула о блюдце.

– Ладно. – Сеймур откинул светлые волосы со лба. – Думаю, вам можно доверять.

Беррингтон еле сдержал возмущение. Какого черта он так стелился перед этим сопляком? Чтобы тот высокомерно заявил ему, что, видите ли, ему можно доверять? Пальцы, сцепленные в замок, побелели от напряжения, и Беррингтон с трудом заставил себя расслабиться. Черт с ним, пусть говорит, что хочет, скоро компания перейдет под крыло мэра, и тогда посмотрим, кто и как запоет.

Изобразив на лице внимание, он приготовился слушать.

7. Игра против игрока

Бернард Мартинес вышел из автомобиля, и водитель захлопнул дверцу у него за спиной.

Улица была пустынна только на первый взгляд. Откуда-то доносился лай собаки, неподалеку ругались два голоса: мужской и женский. Консервная банка скребла по асфальту в переулке слева. Детский смех вдруг резко перешел в плач после глухого удара.

Разумеется, Мартинесу и раньше доводилось проезжать через Старый квартал, но отчего-то мороз бежал по коже, несмотря на то, что дорогие наручные часы показывали одиннадцать утра. Ярко светило солнце, только усугубляя картину общего запустения и нищеты.

Бар, напротив которого остановился автомобиль Мартинеса, зазывал посетителей огромной красочной вывеской: «Сегодня спортивный вечер!». Что это такое, Мартинес и знать не желал, однако партнер настоял на встрече именно здесь. Можно было бы заподозрить неладное, если бы не голос, который нельзя было спутать ни с чьим другим – как всегда бодрый и с непременной толикой ехидцы. Тем не менее, Мартинес обязательно спросит, что сподвигло его на встречу в таком странном месте.

 

Несмотря на ранний для баров час, на двери висела табличка «Открыто». Мартинес кивком отправил охранника вперед разведать обстановку. Тот вернулся через тридцать секунд и сообщил, что внутри, помимо бармена и одного посетителя, никого нет. Одобрительно кивнув, Мартинес сам толкнул дверь и вошел.

После жаркого июньского солнца кондиционированная прохлада показалась едва ли не благословением свыше. Бармен, рослый мужчина в ослепительно белой футболке приветственно махнул рукой, нимало не смутившись двум охранникам за спиной посетителя.

Мартинес же скользил взглядом по небольшому залу в поисках человека, позвавшего его сюда сегодня. С Кайлом Ониганом он сотрудничал уже на протяжении двадцати лет – долгий срок для такого придирчивого бизнесмена. Только вот где же он? Охранник сказал, что внутри – только бармен и посетитель, но никого похожего на Онигана Бернард Мартинес не видел.

Зато узнал кое-кого другого. За дальним столиком, в углу, подальше от стойки, сидел длинноволосый молодой человек. Мартинес с трудом подавил начавшее просыпаться раздражение.

– Ни за что не поверю, что вы случайно тут оказались, господин Солитарио, – вместо приветствия сказал он, подходя ближе.

Амадео поднял глаза от книги, которую читал, затем взял со стола пластиковую закладку и вложил между страницами.

– И вам доброго утра, господин Мартинес. – Он жестом предложил собеседнику присесть.

– Нет уж, спасибо. – Мартинес не сдержал раздраженного фырканья. – Стало быть, мой партнер не придет?

– Он был так любезен, что согласился помочь мне назначить встречу с вами, – мягко произнес Амадео. – Присаживайтесь, пожалуйста. Я знаю, что алкоголь вы не употребляете, поэтому взял на себя смелость заказать вам кофе.

Джо моментально поставил на столик чашку, до краев наполненную ароматным напитком, и поспешил ретироваться обратно за стойку, чтобы ненароком не услышать лишнего. Мартинес не сводил взгляда с наглеца, осмелившегося добиться встречи таким странным способом, затем вдруг усмехнулся.

– Ладно, Солитарио. Признаюсь, вы меня заинтриговали. – Он отодвинул стул и сел. – Почему вы просто не попросили о встрече?

– Потому что о ней никто не должен узнать, господин Мартинес. – Амадео отложил книгу. – Все, что я вам скажу, строго конфиденциально, поэтому я должен попросить вашу охрану подождать у стойки.

Мартинес хотел было возмутиться, но ему уже стало интересно, чем все закончится. Поэтому он коротко кивнул сопровождавшим его охранникам и снова повернулся к Амадео.

– Так чего вы от меня хотите?

– Вы – король букмекерского дела, с этим никто не спорит. – Амадео сложил руки перед собой. – Но мало кто знает, что вы еще и даете ссуды тем, кто остро нуждается в деньгах.

Глаза Бернарда Мартинеса сузились, превратившись в две щелочки.

– Вы сейчас причислили меня к выбивателям долгов? Я могу счесть это за оскорбление.

Амадео прикрыл глаза и едва заметно улыбнулся.

– Я ни слова не сказал о долгах, господин Мартинес. Лишь о том, что вы даете ссуды. Не пару сотен, чтобы потерявший работу или проигравший все в вашей же букмекерской конторе работяга мог оплатить аренду жилья. Вы работаете только со значительными суммами и серьезными клиентами.

Мартинес откинулся на спинку стула. Рука, державшая чашку с кофе, слегка дернулась, и он едва не облил себя напитком.

– Ладно. – Он поставил чашку на блюдце. – Не буду спрашивать, как вы об этом узнали, мне не особо интересно. Но повторю первый вопрос: чего вы от меня хотите, Солитарио?

– Через несколько дней – возможно, завтра или послезавтра – к вам придет человек. Довольно влиятельный, вряд ли такому можно ответить резким отказом. Но вам придется это сделать.

– Позвольте мне самому решать, кому отказывать, а кому нет. – Мартинес снова взял чашку и сделал глоток. Кофе приятно обжег рот. – Или забыли наш уговор? Вы не лезете в мой бизнес – я не трогаю ваш. Кажется, в прошлый раз мы не договорили насчет возобновления контракта, так позвольте мне дать вам мой ответ…

– А если я пообещаю навсегда избавить вас от проблем с Комиссией по азартным играм?

Этот наглец знал, куда давить. Комиссия всегда была больным местом букмекерства, и он был об этом прекрасно осведомлен. И снова у Мартинеса зародились сомнения насчет методов игры Амадео Солитарио.

– Тогда позвольте задать вам один вопрос. – Мартинес скрестил руки на груди и пристально смотрел на Амадео. – Это вы устроили разгром Комиссией моих точек несколько недель назад?

Он ожидал, что парень начнет отпираться. Наврет что угодно, лишь бы убедить оппонента сотрудничать с ним. Мартинес уже приготовил целую обличительную речь, но Амадео просто сказал:

– Да. Это я.

От неожиданности Мартинес лишился дара речи.

– Вы? – наконец выдавил он. – Не Скендер? Но каким образом вам удалось заполучить такую власть?

– Разве сейчас это так важно? – Амадео спокойно смотрел на него. – Я прошу вас об одной небольшой услуге, а взамен вы больше никогда не будете испытывать неудобств с бесконечными проверками ваших контор. Разве оно того не стоит?

Еще как стоит, думал Бернард Мартинес, крепко стиснув кулаки. Кто бы мог подумать, что этот малец окажется таким проворным? Связи в Комиссии, и какие связи! Не мелкие сошки, которых нужно подкупить, чтобы проверка прошла успешно. Нет, высшая инстанция!

Но разум быстро взял контроль над эмоциями. Не время злиться. Мартинес никогда не принимал решений сгоряча, предпочитая обдумывать все не торопясь, рассматривать вопрос с разных сторон. Солитарио сам признался, что вел нечестную игру, и это по-своему подкупало. Другой на его месте выворачивался бы до последнего, все больше разжигая огонь под своей сковородой. Солитарио же предпочел плеснуть керосина, но в канистре оказалась вода.

Амадео терпеливо ждал, не торопя с решением, не пытаясь привести другие аргументы в свою пользу. И это окончательно убедило Мартинеса: он знал. Заранее знал, что от такого предложения никто в здравом уме не сможет отказаться. Комиссия доставляла уйму проблем, и избавиться от нее – утопическая мечта.

Что ж, этот игорный принц уже не раз удивил его. Хватит ли у него сил держать планку?

– Допустим, я согласен. – Мартинес допил кофе. – Так кому же, по вашему мнению, мне не следует давать деньги?

– Жа-а-ан!!! Мне кажется, я умираю, Жан, мне срочно нужна твоя помощь! Что ты делаешь, неблагодарный доктор?! Мне плохо, а он читает книжку! Подумать только… Надеюсь, она хотя бы по медицине…

– Молодой господин, и как вы только терпите этого крикуна? – Роза недовольно покосилась на Амадео. – Среди ваших партнеров есть очень странные люди, но господин Сеймур их всех переплюнул.

– У каждого свои причуды. – Амадео наливая воду в стакан. – Постарайся не обращать внимания.

– Почему, в таком случае, он не страдает у себя дома? – продолжала ворчать домоправительница, возвращаясь к готовке. – Если у него такое слабое здоровье, ему нужен строгий постельный режим, но, похоже, он в нем не нуждается, раз вовсю разъезжает по деловым встречам.

– Не ругайся, Роза. – Амадео чмокнул домоправительницу в щеку. – Зато Сеймур считает, что горячего шоколада лучше, чем у тебя, в мире не существует.

– Вот еще, – фыркнула та, явно польщенная высокой оценкой. – Идите уже, занимайтесь делами, не то я точно слягу с мигренью от этих криков.

Амадео прикрыл за собой дверь кухни и на мгновение остановился, прислонившись к стене и закрыв глаза. Из гостиной доносились стенания Сеймура, но он их будто не слышал.

После суда прошло уже три дня, но ему все еще казалось, что на лестнице вот-вот раздастся топот, и Тео пролетит мимо него на кухню, спрашивая Розу, чем это так вкусно пахнет. Амадео каждый раз машинально вслушивался, но тут же вспоминал, что Тео тут больше нет. И сразу же накатывал страх. Дикий ужас, отключающий логику и здравый смысл. Ксавьер был прав – Амадео до жути боялся того, что больше никогда не возьмет сына на руки, не увидит его улыбки. Он гнал от себя подобные мысли, но они возвращались с завидным упорством, скользкими щупальцами проникая все глубже и намертво вцепляясь в душу.

Тряхнув головой, он глубоко вдохнул и выдохнул, стараясь успокоиться. Не время зацикливаться на плохом. Сеймур только что вернулся со встречи, от результатов которой многое зависит. Если ему удалось убедить мэра, это разом решит несколько проблем и избавит от необходимости искать обходные пути.

С Мартинесом все прошло более-менее гладко. Пусть Амадео и пришлось сознаться в том, что он подставил короля букмекеров, в конечном счете, честность сыграла на руку – Мартинес начал ему доверять. Разумеется, до полного партнерского доверия еще далеко, но первые шаги уже сделаны. Амадео даже позволил себе надеяться на долгосрочное партнерство, когда все закончится.

Сеймур распластался на диване, прижимая ко лбу холодный компресс и всем своим видом извещая, что экспресс на тот свет остановился как раз на его станции. Он слегка постанывал, глаза были закрыты, однако он время от времени приоткрывал один, чтобы убедиться, что доктор никуда не ушел. Жан сидел напротив, в кресле, и с невозмутимым видом листал книгу, даже не глядя на пациента.

– Как ваше самочувствие, Сеймур? – Амадео поставил стакан с водой на журнальный столик.

– Ужасно! – последовал в ответ полный муки вопль. – Эта встреча меня совершенно вымотала, во всем теле ужасная слабость, кости ломит так, что я не могу пошевелиться, голова раскалывается, как хрустальная ваза, на мелкие кусочки, а этот нехороший человек!.. Я требую другого доктора, этому совершенно наплевать на меня и мои болезни, Жан, куда ты, я не велел тебе уходить!

– Прости, Курт, я посчитал, что более тебе не нужен. – В голосе Лесфора прозвучала едва заметная нотка ехидцы. – Приготовлю тебе лекарство, иначе, пока я здесь, господин Солитарио из твоего рассказа не поймет ровным счетом ничего.

В дверях он едва не столкнулся с Ксавьером, кивнул в знак приветствия, и поспешил удалиться, пока Сеймур не начал жаловаться еще и новоприбывшему.

– Вижу, все прошло успешно? – Ксавьер сел на место Жана, переложив книгу на журнальный столик. – Как вы себя чувствуете, Сеймур?

– Могло быть и лучше, – ворчливо отозвался тот, садясь. Компресс упал со лба, и он рефлекторно подхватил его и положил рядом с книгой. – Стоит больших трудов убедить мэра, и пока он не дал положительного ответа. Но не сомневаюсь, в скором времени он сам мне позвонит. Я запросил слишком большую сумму за информацию Валентайна. Мне доподлинно известно, что таких денег у него нет. Скорей всего, он обратится за помощью к кому-то, чтобы добыть средства. И тут возможно два варианта развития событий, учитывая, что встреча господина Солитарио прошла успешно. – Сеймур ткнул пальцем в Ксавьера. – Либо он попросит об этом вас, господин Санторо, либо, если вы откажете, запустит лапу в бюджет. – Он сгреб компресс и задумчиво помял его в ладони. – А это уже подсудное дело, сами понимаете.

– Я собираюсь ему отказать. – Ксавьер усмехнулся. – И тогда иного выхода, кроме как заняться воровством в особо крупном размере, либо согласиться на ваши условия, у него не остается.

– Совершенно верно. – Сеймур важно кивнул.

– Как дела с Мартинесом? – спросил Ксавьер у Амадео. – Он согласен?

– В обмен на помощь с Комиссией – разумеется, – ответил тот. – Долго уговаривать не пришлось. Тем более, на мэра у него свой, личный зуб, что играет нам на руку.

– Вы знали, кого выбрать. – Сеймур восхищенно присвистнул. – Те, кто уже прогнулся под мэра, и пальцем не пошевелят ради того, чтобы его свергнуть, но поаплодируют вам, когда это случится.

– Такова людская натура. Знаете одну из заповедей покера, Сеймур? Играй против игрока, а не против расклада. С одной стороны, некоторые люди оказались бы в этом деле куда полезней Мартинеса, но все они, как вы сами сказали, и пальцем не пошевельнут ради борьбы. Никому не хочется подставляться под удар в деле, в котором есть хоть малейший риск проигрыша.

– Проигрыша не будет. – Сеймур решительно замотал головой, напрочь забыв о мигрени.

– Но вы сами сказали, что он еще не согласился, – уточнил Амадео. – Откуда такая уверенность в том, что он рискнет?

На лицо Сеймура на мгновение набежала тень, которая, впрочем, тут же исчезла. Он с улыбкой потискал высохший компресс.

– Если Беррингтон начнет сомневаться, у меня есть еще один козырь в рукаве – так, кажется, у вас в игорном бизнесе говорят?

Ксавьер Санторо согласился на встречу, но решительно отказал в финансовой помощи, заявив, что Наркоконтроль изрядно потрепал его бизнес, поэтому поставки товара пришлось приостановить.

– Как и многие, моя компания сейчас переживает небольшой кризис. – Он закурил и нагло выдохнул дым прямо в лицо Беррингтону, отлично зная, что тот этого терпеть не может. – Если вам нужен кредит, почему бы не обратиться в банк? Уж кому-кому, а мэру они точно не откажут.

 

Беррингтон проглотил едкое замечание, так и вертевшееся на языке. Санторо прекрасно знал, что иного выхода, кроме как обратиться к нему, у мэра не осталось. Король букмекеров Бернард Мартинес едва ли не захлопнул дверь у него перед носом, оставив ни с чем, а все остальные были слишком мелкими сошками, чтобы у них имелась такая сумма. Беррингтон сам себе напоминал побирушку на углу с пластиковым стаканчиком, и чувство было до того омерзительным, что он едва не отказался от этой затеи.

Но ему нужна эта информация. Он мог бы приказать Скендеру убить Курта Сеймура, но боялся, что не получит вообще ничего. И потом – этот тип куда осторожней своего предшественника. Фатальной ошибки, которую совершил Валентайн, не повторит.

– Я считал, что наркотики приносят куда большую прибыль, – заметил он. Раздражительность все же прорвалась в голосе, и он приказал себе успокоиться.

– Достаточную для того, чтобы разбрасываться деньгами налево и направо? – Ксавьер хмыкнул. – Однако.

Мэру снова пришлось сдержать вспыхнувшую злость.

– Вы забыли, кто я, Санторо, – произнес он, стараясь, чтобы голос звучал мягче. – Я могу утопить вас – или вознести над волнами. Одно мое слово – и вы отправитесь в тюрьму за торговлю наркотиками, либо, если будете делать, как я скажу, вас больше никто и пальцем не тронет.

– Вы всерьез полагаете, что ваши угрозы возымеют должный эффект, и я достану деньги из воздуха? – Ксавьер покачал головой. – Так вы добьетесь лишь того, что я разорву с вами всяческие контакты, и вы ни гроша не получите для ваших пресловутых великих целей. И еще – мне многое известно о ваших делах с Жаклин Коллинз. Как бы вам не пришлось платить мне за сохранение этой информации в тайне. Подумайте еще раз – есть ли резон мне угрожать?

Беррингтон стиснул подлокотники кресла и наклонился вперед, с трудом заталкивая грубости обратно в глотку. Этим он действительно добьется только того, что Ксавьер выставит его вон.

– Прошу прощения, – выдавил он. – Ситуация критическая, и я…

– Вы не совсем верно оцениваете мои возможности, – продолжал Ксавьер, будто не услышав извинений. – Что весьма странно – вы же когда-то работали с Жаклин Коллинз и в курсе входящего и исходящего трафика, а также необходимых трудозатрат.

– Это так, но…

– И еще одна деталь – я на прицеле у Наркоконтроля, не забыли?

– Я могу убрать эту досадную помеху из-под ваших ног, и вы это прекрасно знаете! – Беррингтон безотчетно потер шрам. – Движение на ваших линиях мгновенно восстановится, и деньги потекут рекой. До критической отметки ваши финансы дойти не успеют!

– Вы плохо меня слушали, господин мэр. – Ксавьер с шипением загасил сигарету в пепельнице. – Даже если сию минуту восстановить потерянные линии, мгновенную прибыль вы не получите, а вам, как я понял, нужна именно она. Той суммы, которую вы просите, у меня попросту нет. Это не одна, и даже не три крупные сделки. Потребуется время, чтобы ее получить. Вы согласны ждать?

Конечно, он не согласен. Нетерпение сквозило во всем облике достопочтенного мэра: во взгляде, полыхающем неутолимой жаждой наживы, в движении пальцев, когда он остервенело тер шрам. Он не будет ждать.

– Сколько времени потребуется для того, чтобы восстановить финансовый поток на ваших линиях? – наконец спросил он.

– Так как доблестные стражи из Наркоконтроля убили одного из моих поставщиков, отвечающего за основные торговые операции, то первую поставку товара можно ожидать через месяц. И из-за недавних неприятностей мне пришлось расторгнуть многие контракты. На поиски новых партнеров и распространителей также уйдет время.

– Сколько?! – Беррингтон практически взмолился – он уже не выдерживал напряжения. Спокойное лицо Ксавьера Санторо, стальные холодные глаза только еще больше распаляли. – Когда появятся первые доходы?! Я тут с вами не в игрушки играю, Санторо, мне нужна точная информация!

Ксавьер аккуратно положил черно-золотистую пачку на стол. Сигарета наполовину выскользнула из нее, и он движением пальца загнал ее обратно.

– Три месяца. Если Наркоконтроль возобновит свои притязания – четыре. Это минимальный срок, на деле обычно оказывается иначе. Все может затянуться до полугода.

Беррингтон застыл, как громом пораженный. Уголок рта нервно дернулся. Полгода? Он не может ждать столько времени. Удерживать власть над подпольем, не имея соответствующего подспорья, на протяжении шести месяцев – сущее безумие. Да, быстрыми атаками Скендера удалось завоевать авторитет, но долго он не продержится.

Ему нужна была эта информация, и как можно быстрее.

– А вы считали, в моем деле все идет быстро? – Ксавьер продолжал усмехаться. Чертов непрошибаемый сукин сын. – Деньги не даются легко, даже незаконным способом. Уж кому как не вам это знать.

Беррингтон был вынужден покинуть кабинет главы «Камальон» несолоно хлебавши. Выждав для верности несколько минут, Ксавьер нажал кнопку коммутатора.

– Все слышал? – спросил он у вошедшего Амадео.

– До единого слова. – Тот улыбался, но в его улыбке сквозило что-то хищное. – Все идет точно по плану – наш мэр в полнейшем отчаянии. Теперь дело за Сеймуром.

– Вы подумали над моим предложением? – Сеймур катал между ладонями свернутую в трубочку салфетку. – Кажется, я дал вам достаточно времени, чтобы вы взвесили все «за» и «против».

Они встретились в небольшом ресторанчике. Тихое, спокойное место, куда в этот час посетители редко заглядывали. И тому, и другому это играло на руку – вездесущие репортеры только и ждали момента, чтобы урвать сенсацию. Мэр города встречается с главой крупнейшей организации, занимающейся нелегальным бизнесом! Разумеется, доказательств у них никогда нет, но на репутации обоих это скажется не слишком хорошо.

В первую очередь Беррингтон думал именно о репутации. Можно творить что угодно, пока у тебя она безупречна, но стоит малейшему пятнышку грязи попасть на твой костюм – и она расползется, пока не поглотит тебя с головой. А чертовы журналюги еще и подкинут дровишек в твой погребальный костер. Взять хотя бы проклятую Ребекку Кэмпбелл, которая не преминула как можно точнее воспроизвести в красках все детали той ночи, когда Комиссия разгромила казино Солитарио. Аарону Брейди пришлось уйти в отставку, и мэр лишился мощной поддержки в борьбе против ненавистного игорного магната. Поэтому лучше не рисковать и не светиться лишний раз с личностями, подобными Курту Сеймуру.

Но у него были данные обо всем подполье этого города, что делало его едва ли не богом. Валентайн Алькарас оказался не таким уж дураком, каким выставил его Скендер, и теперь Беррингтон, после многочасовых раздумий, пришел к одному-единственному выводу: знать Скендеру об этой встрече не следует. Этот пришибленный на голову псих запросто мог все испортить. Попытаться убить нового главу «Алькарас»? Проблемы не составит, только какой в этом смысл? С Валентайном он явно поторопился.

– Вы же понимаете, что дело очень рискованное, господин Сеймур. – Беррингтон заметно нервничал, пусть и старался этого не показывать. То, что предлагал заместитель Алькараса, не казалось диким и вопиющим, скорее, наоборот – обладало особой притягательностью. Горьковатым, но приятным вкусом нарушения закона. – Это – подсудное дело, и если ваши люди потерпят неудачу…

– Если только нагрянет таможенный контроль, что, учитывая ваши связи, просто выходит за рамки разумного. Послушайте, господин Беррингтон. – Сеймур наклонился вперед. Голубые лаза впились в мэра двумя льдинками. – Не думаете же вы, что мне самому хочется подставляться под удар? Я все тщательно продумал. Одно ваше разрешение – и корабль беспрепятственно покинет порт. Вы получите то, чего так жаждете – информацию, а я смогу сбыть товар подальше отсюда, не вызывая лишних вопросов.

По примеру Сеймура Беррингтон едва не скрутил салфетку в жгут, но опомнился – нельзя давать понять собеседнику, что нервничаешь.

Рейтинг@Mail.ru