bannerbannerbanner
полная версияВыпускной

Мери Морган
Выпускной

Полная версия

Глава 17

Наступило утро. Том посмотрел на часы, стрелки показывали ровно 9 часов.

– Знаешь что, пока мальчик спит, я схожу, поищу нам что-нибудь поесть.

Пол кивнул в ответ, чтобы не издавать лишних звуков. Староста ухмыльнулся, зная громкий голос друга, который всегда слышно за версту. Проверив содержимое карманов, Том с уверенностью пошел в сторону небольшого бистро. В это время они только открывались. Посмотрев еще раз в сторону машины, Староста зашел в помещение. По всему бистро витали пряные ароматы, персонал суетился на кухне. За стойкой была только одна девушка.

– Здравствуйте! Что желаете? – обратилась она к посетителю.

Неуверенность в ее голосе показывала, что девушка работает здесь недавно. Том в ответ приветливо заговорил с ней.

– Доброе утро. Я бы хотел что-нибудь купить перекусить себе и двум моим друзьям. Можете что-нибудь посоветовать?

– Ну, я не так давно работаю, но блинчики нравятся всем посетителям нашего бистро. Вкус выбирает каждый по себе. Можете пригласить сюда ваших друзей и посидеть здесь, поесть. Бистро только открылось, поэтому людей пока нет. Вы первый посетитель.

Том призадумался и уверенно ответил.

– Знаете что, закажите три блинчика на ваш вкус. А остаться здесь, спасибо за предложение, но мы сейчас не можем.

– Хорошо, заказ принят. Сейчас принесу.

И девушка, довольная, что ей доверили выбрать начинку, удалилась на кухню. Через полминуты она уже стояла перед Томом, отдавая пакетик со свернутыми в бумагу блинами. Староста расплатился с ней и с пакетом в руке направился обратно.

Пол все еще стоял возле машины. Том подошел к нему и вытащил из пакета один сверток бумаги.

– Держи, перекуси.

– Том, я бумагой не наемся, – ответил в шутку Пол, смотря на газетку, которую протягивал ему друг.

Том засмеялся и в свою очередь сказал:

– На тот случай, если не наешься бумагой, там блинчик припасен.

– Да ладно. Ну тогда я согласен.

И Пол с жадностью накинулся на блин. Том просунул руку в открытое окно пассажирского переднего места и достал из бардачка полотенце. Им он обернул третий блин и оставил на сидении. Сам встал рядом с Полом и стал разбираться со своей порцией блина.

Не успел Том закончить свой завтрак, как зазвонил его мобильный. Поговорив буквально с минуту, Том сообщил, что ему надо уезжать. Оказалось, его вызвал капитан, то есть отец.

– Плохо дело. Удачи тебе. Я о мальчике позабочусь. – сказал с готовностью Пол.

Староста побежал на остановку, оставив мальчика на друга. Пол решил не дожидаться пробуждения Фреда и вытащил аппаратуру из багажника. Там было все для слежения за объектом. Он открыл входную дверь в дом с помощью отмычек и понес все в дом. Пол успел все установить и настроить. Начав беспокоиться о мальчике, он спустился к машине. Фред все еще спал. Пол успокоившись, сел на капот и стал терпеливо выжидать. Когда он услышал движение в машине, было уже начало одиннадцатого. Пол тут же подбежал к задней двери со стороны водителя и стал всматриваться в окно. Тут он услышал голос Фреда.

– Доброе утро. Сколько сейчас время?

– Уже двадцать минут одиннадцатого. Ну ты и соня!

Мальчик подскочил с седения и выбрался из машины.

– Установи скорее все. Я должен следить за всем происходящем в доме того старика.

– Все уже установлено. Поднимайся на второй этаж. Я сейчас подойду.

Фред тут же убежал в указанном направлении. Пол достал сверток с блином, закрыл машину и отправился вслед за мальчиком. Когда он зашел к нему в комнату, то увидел, что Фред уже во всем разобрался и внимательно смотрел на экраны.

– Держи, перекуси, – сказал Пол, протягивая мальчику блин. – Это тебе от Тома передачка.

– А где сам Том? – спросил Фред, забирая сверток газеты.

Пол сел на стул рядом с Фредом и ответил:

– Его срочно вызвал отец. Нам он поручил следить за обстановкой в особняке Говарда. Если что, то Том всегда на связи. Знай, он никогда тебя не подведет.

Фред кивнул и перевел взгляд на экраны. Он чувствовал на себе большую ответственность и в то же время был рад, что его подключили к этому заданию. Мальчик представлял себя героем фильмов о тайных агентах. Это ему доставляло огромное удовольствие. Пол встал со стула и пошел вниз по лестнице. Он не сомневался, что на мальчика можно положиться. Он достал из холодильника банку с соком и налил в две кружки, которые обнаружил в одном из шкафчиков. Один он выпил на месте. Другой понес наверх. «Все-таки мальчик еще маленький. Не нужно ему есть все в сухомятку. Пусть хоть соком запьет».

Фред с благодарностью принял сок. Тут в дом кто-то позвонил. Пол сказал мальчику оставаться на месте. Сам пошел открывать дверь. На пороге стоял Джордж.

– О, вы здесь! А Фред с вами?

– Привет, Джо! – поздоровался Пол, потрепав мальчишке голову – Проходи. Фред наверху. Он будет рад тебе. Но не отвле…

Пол пытался попросить не отвлекать мальчика от экрана, но Джордж его уже не слушал. Он быстро пронесся наверх. Пол глубоко вздохнул и отправился в том же направлении, не забыв закрыть входную дверь.

В итоге слежку вели уже они втроем: два еще совсем ребенка и Пол – сотрудник полиции в отпуске. Джордж совсем не отвлекал брата пропавшей Клер, а наоборот пытался следить за каждым движением на экранах. Так они уже видели несколько раз поваров особняка, прислугу, среди которых была и Маргарет, а также Николоса.

Городские часы пробили полдень. Пол решил придумать что-то с обедом. Сначала, Пол решил сделать полезный суп. Но лук сгорел, а вода из кастрюли вылилась. Потом Пол начал искать что-нибудь съедобное на полках, но ничего интересного не нашел. Тогда он порылся у себя в карманах и пошел все в тот же бистро, в котором был с утра Том. Он был радушно встречен все той же молодой девушкой за стойкой и купив все необходимое, пошел обратно.

Когда Пол зашел в дом с полными пакетами, к нему прибежал Джордж. Он сказал, что они обнаружили что-то очень важное. Пол бросился наверх прямо с пакетами в руках. Когда дети продемонстрировали находку, Пол пришел в неописуемый восторг и схватился за телефон.

– Том! – кричал он в трубку, – приезжай скорее! У нас есть кое-что по нашему делу.

Положив трубку, он обратился к ребятам:

– Следите дальше, может быть что-нибудь еще обнаружите. А я пойду, займусь обедом.

Спустя полчаса раздался звонок в дверь. Все находились в комнате для слежки. Фред тут же соскочил и побежал открывать. Как и ожидалось, это был Том.

– Ну как, Фред? Я приехал как только смог? Что произошло в особняке? – спросил Староста, еще на пороге дома семьи Саливан.

Войдя в прихожую он резко обернулся на Фреда. Тот закрыл дверь и попросил подняться на второй этаж. Там их уже встречал Джордж и Пол.

– Так вы вместе работаете? – спросил с улыбкой Том.

Джордж кивнул.

– Слаженная у вас команда. Ну выкладывайте, что там у вас.

Вокруг было множество различной аппаратуры. Фред сел за компьютер. Том расположился рядом с ним. Джордж стоял за спиной своего друга. Пол сел на кровать.

– До 12 часов утра было довольно глухо. Но потом мы услышали голоса. Некоторые из них мы узнали.

– Включай, я хочу это услышать. – Сказал Том.

У Фреда уже все было готово. Он только нажал на кнопку, и пошло воспроизведение видео.

Смотреть, впрочем, было нечего. Прислуга суетилась накрыть на стол. Главное было слышать голоса из соседней комнаты.

– Ну вот и отправил я своего сына в санаторий. Теперь мне придется тяжело в управлении поместьем. Но я обязан был так поступить. Вы со мной согласны.

Том оглянулся на Пола и сказал:

– По моему это голос Говарда.

– Что неудивительно, – подтвердил Пол.

– Теперь я уверен, что сделал все правильно – продолжал тот же голос.

– Может вам нужна какая-то помощь?

Фред подпрыгнул на стуле и закричал:

– Это по-моему одна из подруг Клер. Я точно слышал этот голос.

– Если мне понадобится что-то, то я буду знать, что мне есть на кого рассчитывать. В душе ты для меня все равно, что родная дочь, хоть мы и недавно знакомы – ответил первый голос.

Пол не выдержал:

– Надо же какое откровение! Добренького играет. Нас не проведешь. Увидел бы на базаре такого продавца картошкой, никогда бы к нему не подошел! Даже если бы тот был единственный в своем роде!

– Почему вы какие-то мрачные сегодня? Или я вас чем-то обидел?

Пол снова не выдержал и прокомментировал:

– А ну, это уже интересно!

– Нет, все в порядке. Нам немного не хватает свежего воздуха, вот и все.

Когда все услышали этот голос, то переглянулись. Дальше слушать смысла не было.

– Это была сестра Фреда. – Сказал Джордж.

– Я тоже в этом уверен! – воскликнул Фред! – теперь же очевидно, что они там! Давайте их вытаскивать!

Том подумал, смотря в пустоту. Вдруг глаза его загорелись, он вскочил и сказал Полу:

– Копируй запись и отвези ее в полицию. Пусть послушают. Я еду к отцу.

Тут кто-то позвонил в дверь. Все переглянулись.

– Кто-то еще должен придти? – спросил Том.

Все отрицательно замахали головой.

– Джордж, может твоя мама? – спросил Фред.

Пол пошел открывать. Но вместо матери Джорджа на пороге стояла мать Фреда. Этого никто не мог ожидать. Причем не одна, а с какой-то женщиной. Пол никогда не видел ни ту ни другую женщину, поэтому не собирался их приглашать войти.

– В…вы кто? – заикающимся голосом спросила Тереза.

– А вы кто? – вопросом на вопрос ответил Пол.

– Где мой мальчик? – еще тихо спросила Тереза, но дальше у нее началась истерика и она схватила Пола за шиворот, трясла его, крича – Что вы с ним сделали? Где Фред? Где мой мальчик? Отдайте мне моих детей! Как вы смеете забирать их у меня!

Пол от неожиданности не мог сообразить, что делать. А женщина, пришедшая с Терезой, пыталась оттащить ее от парня. Тут из-за Пола выглянул Фред. Он прибежал на голос матери и теперь стоял рядом с этим переполохом.

 

– Мама…

Тереза тут же отпустила Пола и обняла сына. Из глаз ее ручьем лились слезы.

– Фред! Мальчик мой! С тобой все в порядке? С тобой ничего не сделали?

– Все хорошо, мам. А это Пол. Он сотрудник полиции.

Тереза тут же растерялась. А другая женщина – Майя, тут же стала смеяться, приговаривая:

– Так это ты сейчас так сотрудника полиции так трепала? За шиворот таскала!

Фред тоже засмеялась. Тереза виновато смотрела на Пола. А тот в свою очередь еще не оправился от шока. На помощь пришел Том. Он только что спустился и догадался о том, что только что происходило на пороге этого дома. Он тут же подбежал к Терезе.

– Здравствуйте, миссис Саливан! Вы помните меня?

– Том! – Воскликнула Тереза вставая с корточек.

– Не стоило вам сюда приезжать. У нас все хорошо! Мы этим деткам здесь как вторые родители. Я – отец, а Пол – мать!

– Это почему это Я мать? – пришел в себя Пол.

– Он готовит есть мальчикам. Так что они голодными не остаются.

– Это правда, мам.

– Лучше бы о себе побеспокоились! – продолжал Том.

У Терезы зародилась надежда. Она спросила Тома:

– А почему ты говоришь о детях? Тут кроме Фреда еще кто-то есть?

– Да, Джордж с ним. Сейчас он остался у него в комнате. А Фред к вам спустился.

Но Тереза не такого ответа ожидала. Все заметили, как у нее по лицу промелькнуло разочарование. Фред понял, что именно не так и сразу выложил всю ситуацию:

– Мам, с Клер все в порядке!

– Но я слышала в новостях…

– Она жива. Мы выследили где она. Теперь они поедут забрать Клер из того дома.

– Это правда? – обратилась она к парням.

– Да, – ответил Пол, полностью пришедший в себя, – остается штурмом взять здание.

– Наконец-то мои молитвы были услышаны! Главное она жива, моя Клер! Спасите ее оттуда.

Она посмотрела на Пола и с сожалением, и одновременно с благодарностью сказала ему:

– Простите, что я вас так встретила. Я очень раскаиваюсь в этом. Спасибо, за вашу заботу. Спасите, Клер! Я вам всю жизнь до гроба буду обязана!

– Ну, это наша работа – замялся Пол. – Будьте уверены, мы вытащим их. Пошли Том, завершим то что начали.

Парни тут же попрощались со всеми и сели в машину. Тереза с надеждой посмотрела вслед удаляющейся машине.

– Сразу вспоминаю, как я так, на пороге, провожала машину, увозившую мою Клер. С тех пор я ее не видела.

Майя подошла к Терезе и обняла ее за плечи.

– Увидишь! Скоро увидишь. Они обещали.

Медсестра увела ее в дом.

Фред смотрел на мать. Он никогда не видел ее столь измученной.

– А где же Джордж?

– Он следит за особняком!

– Как это за особняком? Вы же сказали, что он у нас дома! – испугалась за мальчика Тереза.

– Пойдем, мам, я тебе все покажу.

Он повел ее наверх. Там сидел Джордж внимательно смотря во множество экранов. Тереза была поражена.

– Теперь мы, как настоящие полицейские! – обрадовано прокричал Фред.

– А почему этим занимаетесь вы, а не полиция.

– Да потому что Том поставил камеры нелегально. Поэтому нельзя было подключать полицию.

– Тогда не надо было это предпринимать! Вдруг нас обвинят в чем-нибудь.

– Мам, мы благодаря им выследили Клер.

Этот довод был достаточным, чтобы Тереза поменяла свое мнение. Майя стояла сзади и дивилась всему.

– Мам, мы тут сами будем следить, а ты иди, отдохни.

Тереза с Майей пошли вниз. Там Тереза села на большой мягкий диван. Майя села рядом.

– Какой у тебя сын хороший. Толк из него выйдет. Так о сестре беспокоится. Вон к чему подключился. Раньше сын тебе доверялся, а теперь пришло время тебе ему довериться. Иди к себе. Отдохни. А я что-нибудь придумаю на ужин.

– Спасибо вам, доктор, за то, что вы для меня делаете.

Женщина засмеялась и ответила:

– Я не доктор, а только медсестра. Зовите меня Майя.

Но Тереза не пошла наверх. Она удобно расположилась на диване. Здесь было ближе к входной двери. Майя не стала настаивать и пошла на кухню. Тереза слышала звон посуды. Теперь ей оставалось только ждать вестей от Тома и Пола. Но Тереза почему-то была уверена, что теперь все будет хорошо.

Глава 18

Том с Полом запрыгнули в машину и поехали на всей скорости, но не в полицию, а прямиком домой к Тому. На часах уже был второй час. Том торопился сделать все побыстрее.

– Что ты собираешься делать? – спросил Пол.

Том не отвлекаясь смотрел на дорогу. Так же не отворачиваясь от лобового стекла, он ответил:

– К отцу. Хочу сначала его посвятить в курс всех событий. А он точно укажет, как нам действовать дальше.

– Ты смелый! Я бы лучше на расстрел поехал, чем к нему. Он же тебя так просто не отпустит, после того как ты преступил черту закона.

Том на это ничего не ответил. Они подъехали к его дому.

– Ты действительно собрался ему все рассказать? – снова спросил Пол.

– Да. Кроме того, на какой скорости я сюда добрался. И ты не говори, что я ехал в два раза быстрее, чем нужно.

Пол улыбнулся другу, и Том пошел в дом. Отец встретил сына как всегда, с пистолетом в руке. Том уже привык к такому приветствию. Поэтому он специально двигался аккуратно, не создавая лишних движений. Как-то давно, из-за подростковой резкости, его прямо из дома доставили в больницу с пулевой раной.

– Сын? Ты где был все это время? Я волновался.

– Я занимался расследованием.

– Да? Молодец.

Том подумал, что через какое-то время, когда отец узнает, каким образом он расследовал, то пожалеет, что похвалил сына.

– Ты слышал, что полиция не осталась на ночь в лесу? Сказали и на следующую не останутся? – спросил мистер Хелк.

– Нет. Я был с детьми.

– Какими такими детьми? Ты же сказал, что расследовал дело!

Дальше последовал сам рассказ. Отец, по старой привычке, ни разу не перебил сына. Он знал, что говорить нужно, зная досконально всю ситуацию и не мешать и не путать докладчика во время рассказа. Том закончил свой рассказ, в котором он рассказал и как проник в чужой дом, и как установил камеры, и как следил за подозреваемым, впутав в это совсем еще маленьких детей. Теперь он был готов к осуждению.

– Ты понимаешь, что ты нарушил закон? Ты знаешь, что это наказуемо?

– Да, знаю.

– Ты же изучал все документы, которые я тебе велел изучить?

– Да, все изучил, ничего не пропустил.

– Я так понимаю, что ты даже не жалеешь о содеянном?

– Не жалею.

– Поехали в отделение.

– Да, отец.

Они вышли из дома. Том сел на водительское сиденье. Отец устроился сзади.

– Здравствуйте, мистер Хелк, – осторожно поздоровался Пол. Он весь сковался от страха к участковому. Так они ехали до участка.

–Теперь слушай меня, Том. Рассказываешь все, от начала до конца. Так же как мне. Единственное, не говори, что ты в это дело вовлек мальчиков. Не втягивай их в это. Ответишь за это сам.

– Но, мистер Хелк, я тоже виноват – сказал, поворачиваясь Пол.

Никогда Том не слышал такого мягкого тихого тона у Пола, как когда тот встречался с его отцом.

– Пол, я отвечу. Все будет так, как сказал отец.

– Верно. И не смей что-либо испортить! – приказал мистер Хелк Полу.

Они пришли на место назначения. Хелк быстро собрал совещание. Всем было приказано не прерывать речь Тома. Он уже произносил эту речь сегодня, так что повторить это труда не составило. Единственное, он удержал некоторые факты, как было условлено заранее.

Окружающие пришли в негодование. Поднялся шум. Хелк молчал. Он решил, прежде всего, следить за ситуацией. Вышел один из высокопоставленных лиц.

– Мальчишка! Как ты мог такое вытворить?

– Я следовал тому, что подсказывали мне сердце и интуиция.

– Как можно полагаться в таких делах на сердце и интуицию?

Во время этого допроса, отец просто обхаживал все вокруг, держа руки за спиной, всматривался в лица присутствующих, оценивал ситуацию. Иногда он почесывал подбородок, точно размышляя над чем-то.

– По-другому мы бы не смогли ничего обнаружить! – продолжал оправдываться Том, правда намного более уверенным тоном, чем при разговоре с отцом.

– Ты нарушил закон!

– Но ведь я узнал, что он их держит пленниками!

– Ты меня слушаешь?

– А вы меня слушаете?

– Ты преступник, Том! Ты это понимаешь? Ты нарушил закон!

Отец только сейчас заговорил

– Законы… – все мигом замолчали. – А что тогда у нас за законы, если они не могут помочь спасти наших граждан? – тон участкового становился все громче – Да зачем они нужны тогда? И почему вы набросились на моего сына, когда дети сейчас находятся в лапах настоящего преступника? Каждая минута на счету! Лучше придумайте план действий! Почему вы все это время бездействовали? Вы просто не вправе осуждать этого ребенка! В своих глазах бревна не замечаете?1

– Мистер Хелк, мы удалимся разрабатывать план!

Все ушли, оставив отца и сына наедине. Том удивленно смотрел на старшего Хелка.

– Отец, почему ты за меня вступился?

– Никто не вправе тебя оскорблять, кроме меня. Да и не могут они на тебя кричать, когда сами не посуетились, а просто выжидали в лесу, надеясь, что дети сами собой объявятся. Но не думай, что я одобряю твои действия! Ноя горжусь твоим стремлением и отвагой! Перемахнуть через забор с кровожадными собаками и находиться в доме преступника – это не каждый сможет.

Хелк отвернулся. Том с благодарностью в глазах посмотрел на спину отца. Он почувствовал, что за всем его суровым видом скрывается безграничная любовь к сыну.

– Только не предпринимай таких опасных действий без моего ведома, Том – сказал Хелк, не поворачиваясь.

– Спасибо, отец – ответил Том.

Прошло еще минут двадцать, прежде чем дверь открылась и вошли несколько человек в форме.

– Мистер Хелк, мы разработали план. Посмотрите.

– Сын будет смотреть план вместе со мной и участвовать в задании.

– Но он не может! Он нарушил…

– Сказал будет, значит будет! И не выносить информацию, которую вы сегодня услышали за пределы этого здания!

– Понятно.

Все стали внимательно рассматривать план.

– Мы решили напасть завтра утром.

– Ночью! – твердо сказал Хелк.

– Что?

– Ночью. Сколько сейчас?

– Ровно три часа дня.

– Значит решено, ровно в три часа ночи.

Он отодвинулся от стола, сделав некоторые заметки и поправки.

– Все, тренируйтесь, а я пойду отдохну! – сказал Хелк и вышел за дверь.

Глава 19

Клер не могла спокойно спать всю ночь. Мысли о побеге не давали спокойно спать. Когда она очередной раз посмотрела на часы, было без десяти минут полночь.

– Ой, уже почти 12! Надо собираться.

Она вскочила с кровать. Одеваться не было необходимости. Перед тем как лечь накануне, она не стала раздеваться и просто стянула покрывало и рухнула на кровать.

– Интересно, все уже встали? – спросила она пустоту, не ожидая ответа.

«Поскорее бы убраться отсюда! Не могу больше видеть этого Патрика! Ненавижу его! Он мучал эту бедную журналистку. А теперь принялся за нас». Она выключила еще не прозвеневший будильник, зажала телефон в руке и пыталась привести мысли в порядок.

– Все! – сказала она, наконец-то, собравшись. – Пойду!

Клер резко вскочила с кровати и вышла за дверь. Она зашла к Ленсу в комнату. Он спал. Клер подошла, чтобы разбудить его. Тут она увидела, что он весь в поту, ворочается на кровати, что-то бормочет. Подойдя поближе, Клер первое что сделала, это приблизилась ухом практически вплотную к его губам. Так она смогла различать слова.

– Это я виноват… Я… Говард… не надо… Клер… уходи… спасайся… Кто-нибудь…спасите…спасите…Клер…Прости… Ребята… простите…Клер… виноват…

И так по кругу. Клер удивилась почему именно ее имя он произносил. Она отодвинулась и села на корточки возле кровати. Руку она положила на его голову и заметила, что он стал спокойнее. Тогда она стала гладить его, приговаривая:

– Ленс, все хорошо. Со мной и с ребятами все хорошо. Ты ни в чем не виноват.

На этих словах он замотал головой. Она поняла, что эти слова он слышит. Она стала продолжать говорить:

– Не вини себя. Мы выберемся. Мы будем вместе. Обещаю. Я, Клер, это тебе обещаю. Верь мне. Помнишь наш план, сегодня выбираться отсюда. Ты сможешь. Я верю в тебя.

 

Он вновь успокоился, хотя пот продолжал струиться по его лбу. Тут он прошептал два слова, но она их услышала:

– Люблю тебя.

Она отпрыгнула от этих его слов. Ей хотелось убежать из этой комнаты. «Стой! О чем я думаю? Я не знаю кому именно он это сказал. А если и мне, то может только по-дружески. Я не могла бы не замечать серьезных чувств. По Стиву это можно было бы понять, если б я задумалась, но Ленс – он другой. Он – друг. А если бы он чувствовал нечто большее, то прямо сказал бы. Он – смелый. В этом я не раз убеждалась. Даже во всех этих глупостях понятно, что он смелый. Вот это он меня сейчас запутал. Вот я дура». Тут как раз в комнату зашли Тревер с Ланой. «Ой, а вдруг он опять что-то скажет! Они могут неправильно все понять!». Она рывком подскочила к Ленсу и начала трясти его.

– Клер, помягче! – не выдержал Тревер.

Ленс резко распахнул глаза. А Клер все еще трясла его.

– Клер, я проснулся, – как не странно, спокойно сказал Ленс.

Она тут же отпустила его, довольная, что никто ничего не слышал.

– Да-а, не хотел бы я, чтобы она меня когда-нибудь будила! – смеялся Тревер.

– Ты немного перестаралась, но все равно спасибо, – сказал Ленс.

Тут в комнату как раз зашли Стив и Мэт.

– А где вы были вместе? – с подозрением спросил Ленс, но по своей привычке, не дождавшись ответа перешел на другую тему, – ладно, все в сборе. Теперь продвигаемся. Тревер, достань из моего рюкзака нож.

Лана испуганно посмотрела на Ленса.

– Да ладно тебе, – ответил тот, поняв о чем она думает, – он однажды помог нам, он не будет лишним!

Мет с ненавистью посмотрел в сторону Ленса, но ничего не стал говорить. Тревер спокойно вытащил оба ножа. Один закрепил себе на штанах, другой отдал Ленсу.

– Что будем теперь делать, расскажи все – спросил он, закончив разбираться с ножами.

Ленс забрал у него нож и рюкзак. Повесил его за спину и только потом ответил:

– Пойдем напрямую. Других вариантов не будет. Заберем Руткен и пойдем. Если в гостинной кто-то будет, пусть даже женщина, нужно будет с ней разобраться.

– Вы ее убьете? – спросила Лана.

Ленс спокойно посмотрел на нее и вынул из рюкзака склянку. На ней было написано: «Хлороформ».

– Мы ее нежно усыпим, спев колыбельную.

Видимо Лану устроил такой ответ, потому что она ничего больше не сказала и Ленс продолжал:

– Через дверь идти не стоит. Во-первых, возможно здесь установлена сигнализация. Во-вторых и самых главных, собачки! Мы как раз уткнемся в них.

– Тогда что будем делать? – поинтересовался уже Стив.

Ленс повернулся к нему и стал продолжать:

– На кухне есть труба. Я не раз ее видел, когда проходил за стол. Это и есть наша цель. Нам нужно забраться наверх по этой трубе.

– А о Клер ты подумал, мистер Копперфильд? – возмущался Мет.

Ленс опять засунул руку в портфель и достал оттуда веревку:

– Подумал. Поэтому первым полезу я и ты. Мы закрепим веревку. Девчонок и мисс Руткен пустим в середине. Тревер и Стив будут страховать.

И засунул веревку обратно в портфель.

«Точно, Копперфильд!» – подумала Клер, рассматривая портфель. «Интересно, что он еще оттуда чудесным образом достанет?»

– А собаки? – спросил Тревер.

– Вот этого как раз и касается разнообразие моих планов. Нежно усыпить их хлороформом не получится. Есть звуковые трубки, которые как бы должны усыплять этих существ, но я ими никогда не пользовался, есть сендвич с колбасой, правда старый, есть нож, есть снотворное, только вот когда оно подействует? И еще куча идей! У меня есть, что им предложить. Главное, это справиться с первой половиной плана.

Все направились к выходу. Они свободно прошли к комнате Руткен. Там они разбудили ее. Адель не стала задавать вопросов. Ленс освободил ее от оков с помощью тех же шпилек, с помощью он открыл дверь. Правда над цепью ему пришлось изрядно попотеть. Теперь они практически бесшумно пробирались к главной лестнице. «Как-то подозрительно легко!» – подумала Клер. И тут же Ленс остановил всех. Он жестом указал на лестницу. Все поняли, что он что-то заметил. Ленс порылся в портфеле и достал что-то оттуда. Клер не смогла разобрать что это. Было слишком темно. Все старались не двигаться и даже не дышать. Он отдал его Клер, которая находилась ближе всех к нему. Тут он стал спокойно спускаться по лестнице, да еще и присвистывать. Клер охватила паника: «Что он делает? Он все-таки сумасшедший!»

Послышался женский голос:

– Что ты тут делаешь?

Она явно была недовольна ночному гостю.

– Здрасьте, а вы тут что делаете? – спокойно и даже нагло спросил Ленс.

– Это я тебя спрашиваю! Отвечай, когда тебя спрашивают.

– А я что обязан? Ладно, сделаю вам одолжение. Пить хочу! Пить! Мне забыли поставить стакан с водой.

– Нет, этого не может быть… – несколько растерянно ответила женщина.

– Не верите – проверьте! А я пить хочу.

У Ленса было столько уверенности в голосе, что заподозрить что-то было просто невозможно.

«И все-таки он гений» – изменила свое мнение по отношению к данной ситуации Клер.

– Я сама налью. Оставайся здесь – сказала женщина.

Послышались удаляющиеся шаги, а потом сдавленное мычание. Через несколько минут Ленс стоял перед ребятами, несколько запыхавшись.

– Идем!

– А где Маргарет? – спросила Руткен.

Видимо она узнала голос этой женщины.

– Спит – ответил Ленс.

Адель было испугалась, но Лана успела ее успокоить:

– Он усыпил ее хлороформом.

Они пошли вниз. Ленс схватил Тревера за запястье и прошептал и потащил к Маргарет.

– Давай уберем ее.

Тревер кивнул. Они отнесли ее на кухню и запихнули в попавшийся им там шкаф. Закрыли его и засунули швабру, стоявшую неподалеку, между ручками.

Теперь можно было забираться на крышу. Но тут дверь в кухню распахнулась, и на пороге стоял Говард и две прислуги.

– Куда собрались, ребятки? – спросил Говард.

Деваться уже было некуда. Клер казалось, что земля плывет у нее под ногами. «Неужели последний шанс сбежать провалился?».

– Адель, ты решила сбежать от меня? – спросил он, и в его голосе послышалась нотка грусти.

Клер с удивлением посмотрела на Говарда. Тот внимательно смотрел на Руткен. «Неужели он ее любит? Добиваться девушку такими способами…»

Тут сзади послышался голос Трейси:

–Что вы тут делаете? Я услышала шум и спустилась.

Она протиснулась между Говардом и служанкой и уставилась на ребят.

– А вы тут что делаете? Что вы опять натворили? – тут она увидела Адель и удивленно воскликнула – О! А это еще кто? Впервые ее вижу!

– Ты бы лучше молчала, если ничего не понимаешь, – сдавленно пробормотал Ленс.

– А ты меня не затыкай! Ты мне никто!

Воцарилось молчание. Таких слов от нее никто не ожидал. Никто не мог больше ничего сказать. «Вот тебе и немая сцена! Не представляю что делать! Что сейчас будет?».

– Адель, я так долго ждал, – нарушил тишину Говард, – так жаль, что ты так и не образумилась!

Руткен молчала.

– Трейси, ты можешь идти спать, я сам справлюсь с данной ситуацией. Я помогу твоим друзьям образумиться – посмотрев на Трейси, сказал Патрик.

Но та не собиралась покидать такое зрелище.

– Я останусь.

– Трейси, за что ты нас так не любишь? Почему ты на его стороне? – сорвалась Лана, – Мы же друзья!

– Мы были друзьями! Точнее, делали вид!

– Опа, это уже интересно, – отозвался Ленс.

Клер чувствовала, как кто-то взял ее за руку. Она стояла ближе всех к Говарду и кто-то потянул ее назад. Раздался смех Трейси.

– Что, Клер? Скажешь, что ничего опять не замечаешь? Вот так всегда! Вся белая и пушистая! Красавица! Умница! Звезда школы!

Клер не ожидала таких слов. «Почему именно я? Почему она обращается сейчас только ко мне? Я же ей ничего не сделала!» Она не пошла назад, осталась стоять на месте. И не собиралась менять решение. Кажется кто-то, кто сейчас держал ее руку, понял это. Ее больше не пытались утянуть. «Похожа на змею без яда, которая запугивает путников своим шипением!» – прошептал на ухо Ленс. Тогда Клер поняла, чья рука согревала ее в это мгновение.

Трейси продолжала свою пламенную речь:

– Бедняжка, рано потеряла отца – сказала она тоненьким противным голосом и продолжала уже обычным тоном, но несколько громче, чем всегда – Да ты пользовалась этим, чтобы тебя всем жалели.

– Как ты можешь такое говорить!

– Заткнись, Ленс! Даже ты попал в ее сети.

Клер почувствовала, что ее рука уже свободна. «Интересно, почему?»

– Стив, Ленс… двое из троих. Тревер, я тобой восхищаюсь! Ты стойкий парень!

Стив посмотрел на Ленса:

– Это ведь неправда?

– Конечно неправда, – тяжело ответил тот.

– Правда-правда! Клер, ты не замечала? И даже не догадывалась? Тот за кем бегала вся школа тихо мечтал о такой, как ты! Смешно!

– Ты завидуешь моей красавице, – вступился Мет. Но лучше бы он этого не делал.

– Точно, Мет! Как я могла забыть, что из присутствующих, есть еще один не выпутавшийся из сетей! – она опять обратилась к Клер – Скажи, Клер, правду! Тебя же забавляет это! Ты только притворялась, что тебе это не нравится!

Клер не выдержала:

– Думаешь, меня забавляло то, как били моих друзей? Мне нравилось, когда три моих лучших друга истекали кровью? Ошибаешься! Твои слова слишком нелепы. Остановись и подумай! Хоть раз! Ты ведь не сделала это раньше.

1Из поговорки: «В чужом глазу соринку видишь, в своем бревна не замечаешь».
Рейтинг@Mail.ru