bannerbannerbanner
полная версияСбежавшая невеста

Инна Дворцова
Сбежавшая невеста

Полная версия

Глава 25

Артур Антарис

Как же меня бесит Роза, но в то же время притягивает. Ловлю себя на мысли, что хочу приглядывать за ней, не выпускать из поля своего зрения.

У неё поразительная способность влипать в неприятности.

Ушла сама. У меня какое-то нехорошее предчувствие. Собираюсь идти за ней. Проверить, как дошла. Может, поцелую на ночь. От этой мысли настроение поднялось на пару пунктов.

Взлетаю по лестнице наверх и почти сбиваю императора.

– Гио, что ты здесь делаешь? – удивляюсь я.

– Переместился провести церемонию передачи власти. На границе Сумеречного королевства неспокойно. Мне не нужны проблемы ещё и внутри страны. Пойдём поговорим.

– Э, мне бы заглянуть кое к кому и потом я ваш навеки.

– Ты прав, заглянем сначала к герцогу. Неудобно, что у сына побывал, а к нему не зашёл.

– Когда ты успел увидеть Рауля? У него так-то первая брачная ночь.

– И, что? Заглянул, подмогнул советом, – император ржёт как конь.

– Гио, хоть ты и верховная власть в империи, но отбитый на всю голову. Это ж додуматься надо, припереться в первую брачную ночь в спальню молодожёнов, – теряю я терпение.

– Пойдём со мной, целомудренный ты наш. Подцепил где-то двух девушек и таскаешь с собой.

– Зато по чужим спальням ночами не шарюсь, непрошеными советами не помогаю, – кипячусь я.

– Вот, здесь ты неправ. Эйвис очень была нужна моя поддержка и ободрение, – продолжает хохмить Гио.

– Пошли к герцогу.

– Мне нужно отлучиться, а потом я тебя догоню.

– Потом отлучишься.

– Потом будет поздно, – тогда я не знал, насколько был прав.

– К девушкам своим спешишь? Успеешь ещё. Артур, не выводи меня.

Я покорно плетусь вслед за императором. Дружба дружбой, но иногда Гио такой засранец.

– Послушай, ну что мы попрёмся к герцогу ночью?

– Артур, ты мой друг, но не раздражай меня сейчас. Я не на свадьбе друга, я улаживаю дела в империи, чтобы не рухнул наш северный рубеж. Ты даже не представляешь, насколько сейчас сложное положение в империи. Мне не до плясок на лужку.

Я аж остановился. Никогда Гио не делился со мной военной политикой империи. Для этого у него был Рауль и советники. Моё дело – магическое обеспечение – от обучения до различного рода министерств, связанных с магией.

– Что, так всё плохо? Рауль ещё со своей свадьбой.

– Рауль женился по моему приказу, и невесту я одобрил. Мне Рауль нужен здесь. Поэтому я и примчался, чтобы побыстрее передать ему власть над Северным Пограничьем. Нигде власть не должна быть спорной.

– А ты сам? Не женат ведь, а законы ты знаешь.

– Не боись, всё продумано. Алисия скончалась десять месяцев назад. Я уже объявил о первом туре отбора невест.

– Что? – заревел я. – Без меня? Кто делал призыв?

– Пока ограничился только оповещением в городе ведьм. Мне, как серому волхву, только из ведьм выбирать. Вернёшься ещё и призыв истинной сделаешь. Но сам знаешь, толку от этого никакого.

Я не могу решить, говорить ему или нет? Пока я думаю, мы уже пришли к старому герцогу.

– Иди сам, я тебя здесь подожду.

Гио заходит в комнату.

– Он очень плох, надо поспешить с церемонией, – император надолго не задержался у старого герцога. – Пойдём посидим где-нибудь. Что-то я сегодня устал.

– Сегодня наступило три часа назад, – смеюсь я.

– Тем лучше. Ещё через четыре часа разбудим наших молодых и за дело.

– Ты никак не угомонишься. Может, я тебе раскрою тайну, но спать надо.

– Потом посплю. Закрою здесь вопросы и посплю.

– Я всё-таки отойду. Проведаю кое-кого, – не говорю Гио, а сам хочу взглянуть на Розу. Какое-то странное беспокойство не даёт мне покоя.

– Куда ты порываешься сбежать от своего императора? – любопытствует он.

– Да, тут такое дело сложное. В общем, я встретил свою истинную, – выпалиливаю и жду реакции.

– Вот это новость. Когда? – Глаза Гио загорелись. Значит, и у него есть шанс встретить свою истинную.

– Ехал на свадьбу, а она ко мне в экипаж ввалилась. Представляешь?

– С трудом. Давай, рассказывай всё по порядку.

И я начал рассказ. Гио хороший слушатель. За окном забрезжил рассвет.

– Познакомишь меня с твоей истинной. Приедешь с ней в столицу. Наймёшь учителей по магии. Они подготовят её к поступлению в Академию Высшей магии в следующий набор. И срочно готовься к свадьбе.

– Гио, при всём моём уважении, какая свадьба?

– Артур, не дури. Она твоя истинная.

– Она из не магической семьи, – упёрся я.

– Ой, дурак, – с сожалением смотрит на меня Гио.

– Почему? – обижаюсь я.

– Да потому что даже императоры женятся на безродных, если она их истинная пара. Хоть поломойка. А ты посмотри, какая цаца, – Гио злится. – Ты что же, решил её отпустить?

– Нет, я предложил ей жить в доме на правах истинной пары, но без брака.

– Иными словами, стать любовницей, – припечатывает меня император. – А она что тебе ответила?

– Предложила пойти к ней в гарем.

Давно не видел, чтобы Гио так хохотал.

– Какая умница! А ты, Артур, кретин. Если упустишь эту девушку, на глаза не появляйся.

– Не могу я её отпустить, сам знаешь. Тянет к ней. Она, как заноза, сидит в моём сердце.

– Так, сейчас к Раулю, разбудим голубков. Пока они приготовятся к церемонии, познакомишь меня со своей занозой.

Я кивнул. Выходим из комнаты и натыкаемся на Джейкоба с Эбигейл на руках.

– А она что здесь делает? – вместо приветствия зло спрашивает император.

– Приехала на свадьбу к милому другу, – отвечаю я.

– Я еле нашёл её. Спряталась в стоге соломы. А иначе бы замёрзла, – говорит оборотень.

– Так, эту кралю отогреть и доставить к мужу. Я ему вставлю по первое число за то, что распустил жену. Мне ещё не хватало, чтобы она семью разрушила.

– Так почти и разрушила, потому и убежала.

Джейкоб рассказал, как всё было, и почему молодожёнов закрыли на ключ в спальне.

– Вот же су…

– Ваше Величество, держите себя в руках.

Джейкоб оставляет Эбигейл на попечение слуг. Мы дружной компанией вваливаемся к Раулю. Слава богу, они живы и, кажется, довольны проведённой ночью.

– Ну что, пошли знакомиться с твоей истинной, – радуется Гио, что ему удалось пристроить друзей.

Навстречу бежит Айрин, не обращая внимания на императора, набрасывается на меня с кулаками. Джейкоб с удовольствием обнимает её и оттаскивает от меня.

– В чём дело? – говорим все трое одновременно.

– Ты всё-таки добился своего. Обесчестил Розу.

Император заинтересованно смотрит на меня.

– Почему ты мне не сказал об этом? – спрашивает Гио.

– Да потому что этого не было, – отрицаю я. Когда бы я успел, если возле меня постоянно кто-то крутится. – Пойдёмте спросим у Розы.

– Пойдём. Тебе не удастся отпереться. Она у тебя в комнате.

– Я не был в своей комнате с утра.

Мы толпой направились сначала ко мне в комнату. Убедившись, что Розы там нет, идём к ней в комнату. Но её нет и там.

– Куда она могла деться? – спрашивает Айрин.

– Вот и мне интересно, – говорит император. – Обыщите замок. Джейкоб, возьмите на себя руководство поисками. После церемонии отчитаетесь.

Отвожу оборотня в сторону и рассказываю о своих подозрениях. Если кто и способен сейчас напасть на след Розы, то только он.

Глава 26

Лежу на полу. Замёрзла. Опять влипла в неприятности. Предлагал же Артур проводить, нет, упёрлась. Что теперь делать?

Пробую звать Артура. Не чувствую его. Может, сильно напрягаюсь, а надо, наоборот, расслабиться. С расслаблением сейчас проблема. Не могу расслабиться, хоть ты сдохни. Э, стоп! Я собираюсь прожить долгую жизнь и рассказывать правнукам о своих приключениях молодости.

– Очнулась? – получаю удар по рёбрам. Больно. Да, что меня все стремятся побить, едва я попала в этот мир.

– А бить обязательно?

– Ещё мало дал. Заставила ты нас за собой побегать, – в голосе столько злобы, как будто я ему миллион должна и не отдаю.

– Бег – это жизнь. Продлила вам жизнь лет на пять, – пытаюсь острить.

– Ты нам чуть её досрочно не прекратила. Шеф нам такой пистон вставил, что голова до сих пор качается.

– Сочувствую, а кто у нас шеф?

– Много будешь знать, плохо будешь спать.

– Да я на сон не жалуюсь. Проблем никогда не была. Это потому, что отвар особый знаю. Могу поделиться рецептиком. Мне не жалко.

– Помолчи, балаболка, – это уже кто-то другой говорит. Не зло, а скорее устало.

– Ну и ладно. Хотела разговор поддержать, а вы тут какие-то неулыбчивые.

– Клык, закрой ей рот. Трещит, не переслушаешь, – это, по всей видимости, главарь шайки.

Правы господа бандиты. Зря болтала, надо было хотя бы спросить, зачем им я нужна. Теперь с кляпом во рту и не спросишь.

Вспомнила! Артур говорит, что я эмоционально не стабильна. От моих эмоций просыпается магия. Надо раскачаться. Начинаю накручивать себя. Уже на взводе. А магии нет.

Слышу смех.

– Гляди-ка, сейчас из платья выскочит, как злится, – смеются бандиты.

Странно, значит, я действительно злюсь. Но где тогда моя магия? Как не вовремя она пропала.

А может, и нет её у меня? Ошибочка вышла, Великий и Ужасный Верховный маг империи Артур Антарес.

Эмоции тоже пропали. Ни злости, ни раздражения, ни даже страха я не чувствую. Только безмерное удивление.

Сколько открытий чудных готовит мне это похищение. Начинаю брыкаться. Скулю.

– Открой ей рот, чего она там бухтит, – говорит главарь.

Клык вытаскивает кляп изо рта.

– Я писать хочу, – заявляю я похитителям. Пускай выводят на улицу, посмотрю, где я сейчас нахожусь.

– Потерпишь, – равнодушно отвечает главарь.

– Описаюсь. Не могу терпеть. Лужа будет, и одежда провоняет. Вам же нюхать, – уговариваю я босса. Хочу взглянуть на него хотя бы одним глазком. Но он не показывается. Слышу только голос.

 

– Клык, выведи её. И смотри там в оба. Сбежит – прикончу.

Выходим. Оглядываюсь и получаю пинок под зад.

– Ты ссать хотела? Вот и ссы. А по сторонам не зыркай.

– А ты суров, Клык. Отвернись!

– Ещё чего. Мне приказано глаз с тебя не спускать. Я отвернусь, а ты опять в бега.

– Я не могу у тебя на глазах. Сейчас мочевой пузырь лопнет, – имитирую панику я.

Не собираюсь сбегать. Зачем? Куда я побегу? В Северных землях, а мы ещё здесь, уже лежит снег. Я в своём бальном платьишке замёрзну, как цуцик. Нет, я буду храбро сидеть под охраной двух бандюганов, пока меня не спасут.

– Чего лопнет? – интересуется любознательный Клык.

– Не бери в голову. Хочешь, держи меня за косу, а сам отвернись.

Ему такая идея понравилась. Взял мою косу в руку и отвернулся. Я присаживаюсь. Делаю свои дела и оглядываюсь.

Небольшая избушка. Кругом лес. Очень познавательная вылазка получилась.

Снега навалило много.

– Клык, долго я была в отключке?

Мы идём к избушке. Моя коса всё ещё в руке Клыка.

– Недолго.

– Спасибо за развёрнутый ответ. Мне всё стало ясно.

Клык проигнорировал мой сарказм. Может, у него плохо с чувством юмора?

– Интересуется, сколько была в отключке? – докладывает он главарю. – Сбежать даже не пыталась.

– Ты меня разочаровываешь, – главарь был сама серьёзность. – Мне говорили, что ты уже дважды сбегала.

– Нагло врут. От кого я сбегала и когда?

– От господина Вайля дважды, – ставит меня в известность главарь.

– Не помню я такого. Когда? – усиленно кошу под дурочку.

– Из дилижанса и трактира, – любезно уточняет главарь.

– Простите, как я могу к вам обращаться, – проявляю вежливость я.

– Не надо ко мне обращаться. Я сам к тебе обращусь, когда захочу тебя услышать. Усекла?

Я киваю.

– Так про побеги не рассказывать? – уточняю я.

– Почему сейчас не сбежала?

– Я похожа на идиотку?

– В общем, да, – говорит главарь.

– Очень даже, – поддакивает Клык.

Я обижаюсь и отворачиваюсь:

– Злые вы, уйду я от вас.

– Только попробуй, – угрожающе рычит Клык.

– Не уйду, не боись, Клычок, кругом лес, холодно, голодно. Кстати, о голоде. Может, поедим?

– Не сейчас, – прям мистер Лаконичность.

– А что с сейчас не так? Я могу даже приготовить.

Может, из-за голода магия не просыпается. Хочу поесть и проверить.

– Я. Сказал. Не сейчас, – чеканит каждое слово мистер Лаконичность.

– Хотя бы попить дайте, – скулю я.

– Чего ты такая неугомонная, то спать, то ссать, то есть, то пить, – раздражается главарь.

– Спать меня вы отправили. Здесь я совершенно ни при чём.

– Не замолкнешь, вставлю кляп.

– Поняла, молчу.

Меряю шагами комнату от одного угла к другому. Клык вяло наблюдает за моими передвижениями. Главарь молчит. Я хочу рассмотреть его лицо. Опять не получается.

– Зачем я вам понадобилась? Хочу прояснить этот вопрос для себя.

– Нам ты не нужна.

– А кому нужна?

– Скоро узнаешь.

– Какая таинственность. Вы это поосторожнее, девушки склонны влюбляться в загадочных похитителей.

Из угла, где спрятался главарь, донёсся судорожный всхлип:

– Не приведи господи!

Клык от души хохочет. Я решаю и ему подпортить настроение. Подхожу, наклоняюсь к нему и шепчу:

– А ты тоже ничего! – в глазах Клыка заплескалось удивление.

– Успокойся, Клык, это она так шутит, – пытается вывести подчинённого из-под моего влияния главарь.

– И ничего я не шучу. У меня вообще нет чувства юмора, к вашему сведению. А Клычок очень даже симпатичный. Вам просто завидно, что я оценила его по заслугам.

Доброе слово и кошке приятно. Клык, видимо, вообще никогда не слышал комплиментов в свой адрес. Он расплылся в идиотской улыбке. Мне даже стало его жалко.

Из-за нашей перепалки не услышали, как кто-то подъехал к домику. Дверь отворилась, и мы уставились на вошедшего.

Глава 27

Мы замолкаем как по команде. Смотрим на вошедших. В шубах и шапках, щедро присыпанных снегом, они похожи на снеговиков.

Отряхиваются и поворачиваются. У меня округляются глаза. Я открываю рот, чтобы спросить, но натыкаюсь на равнодушный взгляд.

Меня не узнали или сделали вид, что не узнали? В любом случае язычок нужно прикусить.

– Чёртов снег. Сколько ещё тащиться до границы? Товар нежный, может отморозить всё, – спрашивает главный.

Так вот кого они ждали. Контрабандисты.

– Те, кто его покупают, ценят только содержимое, – ржёт Клык.

Сплошные ребусы. Меня это раздражает.

– Её тоже с собой забираем? – спрашивает тот, кто постарше из вновь прибывших.

– Нет, она будет ждать здесь, как и вы оба, – говорит главарь. – Дальше караван поведём мы. Нас знают и вопросов не возникнет.

Я не знаю, радоваться или огорчаться. Только наладила контакт, теперь опять всё по новой.

Клык с главарём уходят в ночь. Я остаюсь в растерянности. Новые мои тюремщики не предпринимают попыток наладить контакт.

Я опять проворачиваю трюк с туалетом. И на сей раз со мной идёт тоже самый молодой.

Мы выходим за дверь. Он ведёт меня за угол избушки.

– Здравствуй, Роза!

– И тебе не хворать, Вальтер. Уж кого-кого, а тебя не ожидала здесь увидеть.

– Я тебя тоже. Очень удивился. Как ты тут оказалась?

– А сам не догадываешься?

– Папины проделки, – уверенно говорит брат.

– Именно. Только не говори, что ты не знал, что он продал меня Вайлю? – напираю я на брата.

– Хорошо, не скажу, но я действительно не знал.

– Ты как здесь оказался? – меня волнует этот вопрос. Как мой брат оказался среди людей Вайля.

Вальтер усмехается:

– По работе, сестрёнка, по работе. Я работаю на Вайля.

– Какая ирония судьбы, – горько улыбаюсь я.

Жаль мне своего запутавшегося брата. Я не испытывала к нему никаких чувств, кроме жалости. Может, ему тоже пришлось выживать, как и мне.

Мы заходим в домик.

– Чего так долго? – спрашивает старший.

– Естественные потребности организма, – развожу я руками. – Посвятить в подробности?

– Рот захлопни, не тебя спрашиваю.

Этот тип сразу очертил рамки, за которые мне чревато выходить. Я лучше помолчу, целее буду.

– Отдыхаем. Девчонку свяжи. Выдвигаемся в три часа ночи.

Вальтер связывает мне руки. Некрепко, но я не буду убегать. Куда бежать в зимнем лесу?

Я не разделяю теории, что побег единственное средство. Люди везде живут. А побеги лучше устраивать летом. В крайнем случае весной. Но зимой фигушки! Буду ждать освобождения.

Что-то запаздывают мои освободители. Джейкоб мог бы и отыскать меня, раз с Артуром связи нет. Я дремлю.

– Роза!

Что? Где? Я подрываюсь и озираюсь по сторонам. Темно. Все спят. Прислушиваюсь. Вроде всё тихо.

Неодолимо тянет в сон.

– Роза! – опять слышу этот же самый голос.

Что спросонья только не пригрезится. Голос Артура. Я его даже во сне слышу.

Что? Артур? Сон, как рукой сняло.

– Ну, слава богу, Роза. Я уж думал, что не дозовусь тебя. Ты где?

Так и хочется сказать в рифму, где я. Но не могу – я благовоспитанная девица. И таких слов знать не должна.

– Я не знаю. Избушка в лесу. Недалеко граница. Какая, тоже не знаю.

– Джейкоб ищет тебя. Он не спит уже вторые сутки.

– А я здесь при чём? Разве я виновата, что вместо того, чтобы очаровывать мою маму, он поскакал искать эту гадину, обидевшую Эйвис.

– Роза, каждая минута на счету, а ты ругаешься, – Артур в крайнем раздражении.

– Я не могу больше ничем помочь, – насупилась я.

Неблагодарные какие. Помогаешь чем можешь, а они… Ладно, это я так для проформы бурчу. А так-то я им очень благодарна.

– Вспоминай всё, что смогла узнать, – настаивает Артур, – только не отключайся.

Всплыла в памяти неуместная сейчас фраза: «Оставайтесь с нами. Не переключайте канал». Может, после возвращения домой податься на какое-нибудь скандальное телешоу и стать звездой.

Что я подумала? «После возвращения домой?»

А ведь точно, у меня был именно такой план. Из-за Артура я и забыла о своих первоначальных планах. Как только выберусь из лап Вайля, начну искать пути возвращения в свой мир.

– Роза, что за глупости ты думаешь? – отвлекает меня от планирования Артур, – Я сказал тебе, чтобы от меня больше ни ногой. На цепь посажу.

– Грозный какой. Вообще-то мы друг другу никто, не забывай об этом. Я свободна словно птица в небесах. Я свободна…

– Джейкоб ищет тебя.

– Жаль, что я не истинная Джейкоба, он бы меня нашёл быстро. Обнял, пригрел на своей широкой груди, женился бы, и родились у нас двенадцать волчат.

– Я, между прочим, всё слышу, – напоминает Артур, что он всё ещё здесь.

– Главное, чтобы мама не услышала. А то возьмёт и выберет Джейкоба, – подтруниваю я над Артуром.

– Доиграешься, заноза. Дай только доберусь до тебя, – грозит мне Артур.

– Не поверишь, как я мечтаю об этом. Чтобы хоть кто-нибудь до меня добрался. Я уже устала тебя провоцировать, – едва не плачу я. – Знаешь как страшно?

В комнате зашевелились. Мужчины готовятся к отъезду. Мне развязали руки.

– Опять на двор можно? – робко прошусь я.

Действительно, хочется в туалет. И нужно потянуть время.

– Что так часто? – грубым голосом спрашивает главарь.

– От страха, наверное, – отвечаю с глупым видом.

– Мне ещё не хватало частых остановок по дороге. Делай свои дела. Вальтер, проводи. Но учти, что в дороге привалы будут, только когда я решу.

Я энергично киваю, что поняла. Вальтер выводит меня за дверь. Спускаемся и заходим за тот же угол. Темень непроглядная. Как будто нельзя выехать засветло.

– Роза, давай быстрее, – торопит меня Вальтер.

– Как ты себе это представляешь с кучей юбок, – бурчу я в ответ.

Присаживаюсь и вглядываюсь в лес. Словно маячки, мелькают зелёным светом глаза. Я обделалась по-настоящему. Закусила костяшки пальцев, чтобы не закричать. Осталась надежда, что это Джейкоб, а не волки.

Глава 28

Артур Антарис

Я сижу, обхватив голову руками. Даже достучавшись до Розы, я не могу ей помочь. А моя заноза ещё и укоряет этим.

– Я не нашёл её, Артур, прости, – Джейкоб виновато опустил голову.

– Я виню себя. И Роза меня винит, что не могу защитить, – мне сложно даются эти слова.

– Немного посплю и опять на поиски, – Джейкоб поддерживает меня как может.

– Люди Рауля уже патрулируют границу. Может, наткнутся на Розу. Только кажется мне, что сейчас её так просто не найдёшь.

– Ты же говорил, что у неё стихийная магия. Вдруг всплеск будет, – беспокоится оборотень.

– Не будет, я смог дотянуться через слабый канал нашей истинности. Мы же не были вместе, связь есть, но очень слабая. Сейчас очень жалею, что соблюдал все эти дурацкие законы морали и нравственности.

– Не жалей, что благороден, – Джейкоб зевнул. Он на ногах третьи сутки. Невыносимо устал.

– Тебе надо выспаться. Иди, завались на кровать и ни о чём не думай. Ты очень помог всем нам с Эбигейл и Розой.

Оборотень хмыкнул. Но мои слова ему были приятны. Помощь всегда нужно ценить, даже если её оказывают бескорыстно. Благодарность – такая малость, а стоит очень много. И дивиденды от неё высокие.

– Как тут без меня Айрин? – не выдержал Джейкоб.

– Прости, но мне не до неё было. Я не видел Айрин с того самого скандала.

– Опять отирается рядом с этим магом, – он недоволен.

– Джейкоб, да пусть отирается с кем хочет. Тебе какое дело до неё? Забудь.

– Легко тебе говорить.

Мне жаль Джейкоба. Пока он носится по лесам в поисках Розы. Айрин крутит роман с магом. Даже имени его не помню. Хотя, может, я наговариваю на неё, и она безутешно рыдает в своей комнате.

– Джейкоб, неужели Айрин твоя истинная пара? – ужасаюсь я. – Что за веяние такое на истинность?

– Я не могу сказать точно. Но, что меня тянет к ней, это я чувствую.

Я облегчённо вздыхаю:

– Может, просто любовь?

– Может, и влюблённость. Но ваши девушки не дают уделить внимание моей. Ты заберёшь Айрин с собой?

– Не хотелось бы. Зачем мне лишние проблемы? – не хочу ещё и с ней возиться. – Император загрузил меня государственными делами. И в столицу я должен прибыть уже завтра.

– У меня есть кое-какие идеи… – его прервал протяжный волчий вой, потом то ли тявканье, то ли ещё что-то такое, потом рык и снова вой, но менее протяжный. Джейкоб прислушался.

– Я не говорил, – он вернулся к беседе, – я поеду с тобой. Айрин поедет с нами. Хочешь, мы с ней в отдельном экипаже отправимся?

 

Я удивился, но вида не показал. Пускай едет. Джейкоб надёжный спутник. И от Айрин меня избавит.

– Тогда иди, обрадуй свою спутницу, что мы выезжаем через три часа.

Роза

– Вальтер, кажется, там волки, – всё-таки сообщаю я. Если бы это был Джейкоб, то он бы уже как-то дал знать о себе.

– Быстро в дом, – уверенно говорит брат, вытаскивая нож из-за голенища сапога.

Он весь подобрался. Ничего не осталось от того спокойного парня, которого я знала. Вальтер опасен. Может, даже опаснее волков.

С каждым разом он раскрывается с новой стороны.

Мы с ним забежали в дом. Главарь уже одет и недобро смотрит на брата.

– Ты что, девку развлекаться повёл?

Я очумело хлопаю глазами. Так это мой брат, одну минуточку.

– Ты в своём уме, Крот? Такой дубак на улице, – беззаботно смеётся Вальтер. – И вообще, там волки возле избушки затаились.

– Вот чёрт, это может создать проблемы с отъездом, – его голос становится озабоченным.

Выглядывает в окно. Недоумённо смотрит на нас.

– С другой стороны, там, где нет окон, – подсказывает брат.

– Сам пойду посмотрю, – говорит Крот, выходя из домика.

– Роза, это хороший способ убить Крота, а свалить всё на волков, – предлагает мне Вальтер. – Решайся быстрее.

– Я не могу, – голос мой дрожит. – Ты хочешь, чтобы я его убила. Я не смогу. Нет.

– Ты должна отвлечь его. А я сделаю всё остальное. Крот здоровый бугай. Один на один я с ним не справлюсь. А это наш последний шанс на побег.

– Я не побегу…

– Всё, я сказал. Пошла и отвлекай его внимание. Чтобы он спиной ко мне стал. Поняла?

Я киваю. Вальтер сейчас страшнее волков и Крота вместе взятых. На негнущихся ногах я выхожу в ночь.

– Ты чего здесь забыла?

Передо мной материализовался Крот. Мои ноги от страха подгибаются, и я падаю на него.

– Простите меня, – бормочу я. – Я вышла за вами, потому что боюсь вашего… не знаю, как назвать его.

В голове вертятся: коллега, собутыльник и даже сокамерник, но ни одного подходящего слова.

Крот вроде поверил мне.

– Он что-то тебе сделал? – с угрозой рычит он.

– Нет, не успел. Он просто напугал меня, сказав, что если не буду послушной, то меня продадут вампирам.

Я чувствую, как Крот успокоился. Зачем же я так им нужна?

– Вампирам тебя не продадут. Послушной быть надо, иначе поедешь с нами связанной.

Я подхожу к нему и начинаю пальчиком рисовать узоры на его груди, словно не решаюсь спросить.

Крот расслабился. Взял меня за подбородок и поднял голову. Смотрит мне в глаза.

Я не вижу, откуда появляется Вальтер и вонзает нож ему в спину. Крот захрипел и схватился за меня. Я начинаю орать и только потом понимаю, что мой крик беззвучный. Я от страха потеряла голос.

Вальтер отвешивает мне звонкую пощёчину, чтобы прекратить истерику.

– Давай оттащим Крота в лес, заметём следы и сваливаем отсюда, – командует брат.

Рейтинг@Mail.ru