bannerbannerbanner
полная версияBig in Japan

Gokudo Yakudzaki
Big in Japan

Полная версия

Глава 7

На уроке химии, я сидела с Дори.

– Почему сегодня тебя подвозил другой мужчина? – Парень посмотрел на меня.

– Тебя этот вопрос попросил задать твой друг? – Я обернулась назад, где сидел Акира.

– Нет. Я сам это заметил.

– Ну, да, ну, да, – недовольно пробурчала я.

– Раньше, Акира занимался фигурным катанием, с пяти лет посещал секцию. Но в 16 лет, он повредил ногу, и решил забросить это дело.

– Акира был фигуристом?

– Не олимпийский чемпион, но во многих городах представлял нашу школу.

– И ему медали давали.

– Да. Грамоты, медали. Сегодня в его доме этого нет. Родители решили избавиться от хлама, который напоминал Акире, его прошлое.

– Они всё выкинули?!

– Возможно, отнесли на чердак.

– А у тебя какое хобби?

– Я люблю читать. У нас дома мало книг, поэтому, после школы я иду в библиотеку. Три раза в неделю у меня дзюдо.

– Приходи ко мне домой! У моего деда есть огромная библиотека.

– Можно в пятницу вечером?

– Ага.

– Айко.

– М-м-м?

– В этот понедельник будут соревнования в бассейне. Акира участвует в них. Ты придёшь?

– Я подумаю.

– Начало в 10 утра, – Дори протянул мне пригласительный.

До дома я добралась на метро. Поднявшись по лестнице к себе, я закрылась. Сделав все уроки, приняв душ, я спустилась на кухню. Рэн – сан уже поужинал. У меня в тарелке был рис, рыба и салат из капусты. В коридоре я встретила деда.

– Доброй ночи, Рэн – сан, – я поклонилась.

– Доброй, – он сказал это с трудом, его рот не разжался, только губы слегка поменяли форму.

Надев новое платье, я завязала хвостик, но потом распустила его.

Подкрасив губы помадой, я тихо вышла наружу. Накинув на плечи джинсовую куртку, я пошла в назначенное место. На улице пахло сыростью, лёгкий ветер касался моих волос. Небо было ясным, я заметила несколько звёзд на нём.

– Здравствуй. – Агата ждал меня у фонаря. – Тебе не холодно?

– Всё нормально, – я улыбнулась.

– Садись, – он выкатил велосипед из-за кустов. – Мне захотелось разнообразия в наших встречах.

– Велосипед?!

– Хочешь прогуляться пешком?

Я, молча, села сзади, Агата взялся за руль и надавил на педаль. Мне стало страшно, и я обхватила его за талию. Он не ожидал этого и слегка потерял равновесие. Его рубашка была мягкая и приятная на ощупь. Я прижалась щекой к его спине, и крепко сжала ткань пальцами.

Прохладный воздух обдувал моё лицо, я слышала дыхание Агаты и биение его сердце. Он прибавлял скорость и потоки воздуха, становились всё сильнее и сильнее.

Мы приехали к реке, Агата положил велосипед на траву, и направился к лодке.

– Айко, иди сюда.

Я сделала несколько шагов к нему.

– Ты боишься воды?

– Нет, – я помотала головой.

– Всё нормально, давай продолжим наш путь по воде.

Аккуратно спустившись в лодку, я села на перекладину.

В воде отражались огни от города, Агата плавно работал вёслами.

– Как много высоток, – я подняла голову вверх.

– В одной из них, живу я.

– Я уже была у тебя в гостях.

– Может быть, повторим это?

– Не уверена.

– Айко, чем ты занималась до того, как попала в Японию?

– Ничем, просто жила.

– У тебя был парень?

– Нет. К чему такой вопрос?

– Мне интересно.

– А мне нет.

– Сегодня наша последняя ночь вместе. Как мы будем видеться после?

– Ты мужчина, вот и придумай.

– Мужчина, – усмехнулся Агата.

– Я не хочу возвращаться в дом Цуруги. Мне не нравится там находиться.

– А где бы ты хотела находиться?

– Подальше от всех людей.

– Разумное желание.

Между нами повисла пауза в пять минут.

– Айко, у тебя же есть поклонники в школе?

– Не знаю.

– Как же Акира?

– Ты знаешь его?

– Знаком с его отцом. Это хорошая семья. У них честный бизнес, имение в Осаке. Это же хорошо? Не так ли?

– На что ты намекаешь, перечисляя его имущество?

– Он нравится тебе?

– Ты ревнуешь?

– Нет. Айко, я просто хочу знать, кто тебе нравится.

– Мне никто не нравится.

– Даже я?

– Я не хочу об этом говорить!

– Ты можешь подумать. Но я же могу подарить тебе подарок сегодня?

– Это твоё право, только я тебя об этом не просила! Ты сам так решил!

– Смотри. – Агата достал из кармана белую коробочку. – Это для тебя, открывай.

– Это кулон?

– Надень его.

– Что значит этот символ?

– Это цветок сакуры. Он выполнен вручную. Я заказал его два дня назад.

Тебе нравится?

– Это мило, – я застегнула замочек.

– Я рад, что тебе нравится, – Агата улыбнулся.

– Он, наверное, дорогой?

– Деньги не имеют никакого значения, когда ты покупаешь подарок для человека, который много значит для тебя.

– Мне приятно это слышать, но неудобно находиться в таком положении.

– В каком?

– Я чувствую себя зрителем, который наблюдает за самим собой, через экран. С одной стороны, этот зритель знает конец этого кино, но не может помочь своему главному герою разобраться в себе. Зритель, знает какие ошибки, совершит герой, потому что смотрит фильм, заснятый на плёнке, не один раз. Зритель прекрасно понимает, чем всё закончится, но смотрит и надеется, что главный герой примет другое решение, и изменит ход действий.

– Но этого не случится? Я правильно понял?

– К сожалению, да!

– Иногда, нам стоит прожить жизнь, не изменяя ничего. Именно так мы прокладываем свой идентичный путь.

А если знать всё наперед, жизнь покажется монотонной и бесцельной.

Разве об этом мечтает каждый из нас?

Допустим, наши желания не всегда исполняются, но мы продолжаем их загадывать. В надежде, что хотя – бы что-то из сказанного нами исполнится.

Возможно, мы проживаем свою последнюю жизнь, а может быть, и нет, но этого никто не знает. Смерть придёт, её не стоит ждать или навязывать. А вот жизнь… Она другая, у нее иной смысл. Жизнь показывает человеку, что есть счастье. Закрыв глаза, мы погружаемся во тьму, когда нам становится страшно, наши глаза открываются. Но после смерти, мы вынуждены бродить в своих кошмарах.

Хорошее мгновение пролетает быстро, но остаётся в памяти на всю жизнь. Плохих моментов много, они путаются в нашей голове, мы помним только самое страшное и то, что ранило нас больше всего. Как бы то ни было, маленькое радостное мгновение, остаётся с нами на всю жизнь, а вот с плохим всё наоборот.

Сжав пальцы в замок и глубоко вдохнув, я повернулась вправо. Агата, молча, продолжал движение по воде.

– Айко, у тебя на спине что-то сидит.

– Что именно? – Я начала крутиться.

– Это же паук!

– Боже! Он большой?!

– Кажется, да..

– Агата! Убей его!

– Не крутись так, Айко!

– Я их ненавижу! Господи! Агата!

– Айко, не паникуй.

Я встала в лодке и хотела снять куртку.

– Где он?

– Пожалуйста, не нужно паники! Сядь назад.

– У меня истерика! Ай!

– Что случилось?!

– Я его поймала!

– Но он уже у тебя на голове.

– Что!!!

Я стала трясти свои волосы, Агата поднялся с места. У меня подвернулась нога, схватив его за рубашку, мы вместе упали в воду.

Агата вытащил меня на берег.

Я отдышалась и села на корточки.

Стало холодно, мои руки и губы начали трястись. Агата предложил пойти к нему в квартиру, чтобы согреться.

Горячий душ прогрел моё холодное тело, я надела ту же самую пижаму, и пришла на кухню. Агата заварил травяной чай, а сам ушёл в душ.

Я выпила три кружки, на моих щеках появился румянец. В его квартире было уютно и тепло. Многие вещи, которые пугали меня в первый раз, уже не казались такими опасными.

Агата пришёл ко мне в чёрном махровом халате, взяв кружку с чаем, он сделал один глоток. Выдохнув с облегчением, Агата повернулся ко мне.

– Мои сигареты совсем промокли, – засмеялся он. – Это была последняя пачка.

– Неловко вышло, – я стеснительно улыбнулась.

– Уже совсем поздно, тебе нужно поспать. Ложись на кровать.

– А ты?

На мой вопрос не было ответа.

Я зашла в его комнату и легла на белую подушку, поджав ноги под себя. Сон пришёл быстро, я ничего не чувствовала, мои глаза закрылись, словно на них были тяжёлые оковы.

Мне ничего не приснилось, несколько часов глубокого сна дали отдых моему измотанному организму. Это был единственный раз, когда мне удалось заснуть за одну минуту.

Глава 8

Открыв глаза, я увидела под своей шеей довольно крупную руку. Подняв свои, я поняла, что эта не моя.

Обернувшись, я ударилась лбом об лоб Агаты. Он уже не спал.

– Доброе утро, – сказал он, и достал

свою руку.

– Доброе. Зачем ты лёг рядом?

– Это запрещено?

– Да!

– Прости, – Агата сжимал пальцы. – Ты так беспокойно спишь, – он улыбнулся.

– Уже 7 утра! А меня нет дома! Рэн – сан будет зол и всё расскажет Цуруги!

– Я отвезу тебя в школу.

– Мне легче добраться на метро, – я села на край кровати.

Агата, молча, встал и открыл окно.

Ему кто-то позвонил на телефон, он ушёл в другую комнату. К нему в квартиру пришёл высокий мужчина.

Я подошла к двери и посмотрела в щелку. На нём было длинное чёрное пальто и брюки. Серая водолазка, на которой висел кулон. Стрижка, волос каштановый, его глаза ничего не выражали, брови нависали над веками, что предавало ему суровый вид. Когда мужчина повернулся боком, то, я увидела, его низкую и аккуратную переносицу.

– Да, где-то 45-50 кг., – сказал Агата.

– Уверен? Мне важен каждый грамм.

– Я уже приготовил всё необходимое для перевозки. Твои парни заедут сегодня?

– Заедут.

Они пожали друг другу руки, Агата пошёл в душ.

"Он хочет продать меня на органы? Или ещё хуже?!"

 

Я быстро оделась и выбежала из его квартиры.

В школе я надела запасную форму из ящика. На всех уроках пришлось сидеть с Акирой.

Учебный день закончился. Я шла по школьной аллее, ко мне подошёл Акира.

– Привет, Айко, – его слова были осторожными.

– Привет.

– Хочешь пойти со мной в кино? У меня есть два билета на первый ряд.

– Какой фильм?

– Вот, – Акира протянул билет.

– Это же самый популярный!

– Именно. Так ты пойдёшь со мной?

– Нет, возьми лучше Дори. Я триллеры не люблю.

После этих слов, я пошла вперёд. К Акире подошёл Дори, и что-то ему тихо говорил.

– Почему ты так быстро ушла?

Я услышала голос Агаты сзади себя.

– Ты обманщик, – я обернулась к нему.

– Почему ты так решила?

– Это не должно тебя волновать. Найди себе другую жертву и мучай её, а не меня.

– Я где-то ошибся? Что я сделал не так?

– Всё не так! Уходи и больше не приезжай сюда! Понял?! Могу повторить ещё раз!

– У меня есть шанс просить прощения?

– Нет.

– Но всё же стоит. Я выкупил весь кинозал, чтобы посмотреть с тобой фильм. Пошли?

Агата протянул мне билетик.

Я посмотрела в сторону и задумалась.

– Айко, соглашайся, нам же хорошо вместе. Правда?

– Акира! – крикнула я. – Я согласна пойти с тобой сегодня в кино! А ты! Забери свой дурацкий билет! Мне твои подачки не нужны! Можешь уходить и наслаждаться одиночеством!

Я прижала билет к груди Агаты, он взял мою руку, но отпустил. Акира довольный подошёл ко мне, он проводил меня до дома. И сказал, что придёт вечером, чтобы забрать меня в кино. Парень так волновался, что плохо связывал свою речь. Он постоянно теребил в руках брелок от ключей.

Рэн – сан не задавал мне никаких вопросов, похоже, что он не заметил моего ночного исчезновения.

Закрывшись в своей комнате, я сменила школьную одежду на бежевое платье. Подвязав его белым поясом, я

ждала, когда придёт Акира.

В пять вечера, он пришёл. Я открыла ему дверь, и мы пешком направились в кинотеатр. Акира остановил меня возле кафе и протянул небольшую коробочку. В ней лежал нитяной браслет.

– У меня такой же, – он показал правую руку. – Я думаю, что благодаря этой вещи в моей жизни началась светлая полоса. Поэтому, я хочу, подарить такой же тебе. Ты недавно приехала в Японию, поэтому, надеюсь, что у тебя всё получится, если он будет у тебя.

– Мне нравится!

– Правда?

– Да, мне никто не делал таких подарков. Просто и в то же время мило. Спасибо тебе, – я обняла его.

Акира помог завязать браслет на моём левом запястье.

Мы выпили кофе и направились дальше. На улице уже темнело. Некоторые магазины зажгли вывески.

– Я раньше лёд любил. Катался по 8-10 часов.

– А потом?

– У меня произошла травма из-за неправильного прыжка. Благодаря операции, я снова могу нормально ходить. Но на лёд мне дорога закрыта.

– Ты больше не любишь кататься?

– Первые полгода после операции, у меня была тяжёлая депрессия. Врачи сказали, что я больше никогда не смогу встать на лёд. Поэтому мои родители избавились от всего, что напоминало мне о нём. Я спрятал коньки, но до сих пор боюсь на них кататься. Когда завязываю шнурки, чувствую ту боль, которая произошла во время падения. Видимо, я неудачник, – Акира пожал плечами.

– А я плаваю, как утюг, – я громко захохотала.

– Серьёзно?!

– Ага. Меня никто плавать не учил. Я с лёгкостью могу утонуть.

– Хочешь…, – Акира поджал губы. – Хочешь, я тебя научу?

– Давай, – я положила свою руку ему на плечо.

– Приходи в школьный бассейн. Я занимаюсь там каждый день после учёбы.

– В эту субботу, я уезжаю с родителями в Киото. Можно прийти в воскресенье?

– Да, конечно! После трёх дня, я там.

– Ты любишь плавать?

– У меня это хорошо получается, – Акира улыбнулся.

– А я утюг, – я снова засмеялась.

– Это легко исправить.

– Ну, посмотрим, – я улыбнулась.

Мы дошли с ним до кинотеатра.

– Постой, – я взяла его за куртку.

– Что-то случилось?

– Давай, просто погуляем?

– Давай. Ты умеешь, есть хаси?

– Нет.

– Я знаю отличный ресторан, где подают блюда в японском стиле.

На 109 автобусе мы приехали к заведению с интересным названием

"Золотая рыбка". Внутри всё было деревянным и пахло рыбой. Это был маленький ресторан. На стенах были изображены гейши с красочными веерами в руках. Из посетителей, только мы. В углу сидел мужчина, и тихо играл на скрипке. На окнах стояли цветы, освещение было не ярким. Чтобы поужинать за столиком, надо сесть на пол, поджав ноги под себя и сделать заказ. Рабочий персонал состоял из двух поваров и одного официанта. Они были одеты в традиционные японские костюмы. Это заведение переносило на 100 лет назад, показывая всю японскую культуру в мелочах.

– Айко, ты веришь в Бога?

– Нет.

– Прости, – Акира немного склонил голову вниз.

– Не стоит. У каждого свои принципы.

– Да, я понял тебя.

– А ты? Ты веришь?

– Я не знаю, – его взгляд опустел.

– Это не может считаться ответом.

– Мои родители верят, но я не уверен в этом.

– Знаешь, человек, который верит в Бога, он постоянно ждёт чего-то от него. Как мне известно, если чего-то ждать, то получить желаемое уже невозможно. Надо добиваться всего самому и не ждать ничего от других.

– Ты ведь жила в России?

– Да.

– Кем ты себя считаешь?

– Я русская.

– Но, у тебя же все родственники здесь.

– И что? Они как были чужими, так ими и останутся.

– Твой отец…

– Он не мой, этот мужчина незнакомец для меня, как и ты.

– В тебе течёт его кровь, твоя внешность…

– Это неважно.

Нам принесли суши и палочки в бумажной упаковке.

– Прости, – Акира открыл хаси.

– Ничего, – я выпила воды.

– Палочки для суши в разных странах имеют разные названия. В Японии их называют хаси, в Китае – куайцзы, в Корее – чоккарак. Помимо разницы в названиях палочки для еды могут отличаться и внешне. Так, например, в Китае палочки имеют длину 25 сантиметров и квадратное основание, благодаря которому они не могут скатиться со стола. При изготовлении корейских чоккарак используется металл (чаще всего нержавеющая сталь), а в других странах палочки обычно деревянные, – Акира положил перед собой палочки. – Палочки для суши могут быть одно- и многоразовыми. Последние носят название нурибаси, и это не просто столовый прибор, а настоящее произведение искусства – их преподносят в подарок, покупают в качестве сувенира и музейного экспоната. Они снабжены круглым или квадратным основанием и пирамидальным кончиком. Нурибаси могут быть изготовлены как из дерева, так и из металла, пластмассы или кости, их украшают резьбой, росписью, различными декоративными элементами.

Одноразовые палочки, которые используются в заведениях общественного питания, называются варибаси. Они скреплены друг с другом у основания и чаще всего изготовлены из сосны или клёна.

Акира аккуратно держал хаси, и показывал их мне с разных сторон.

– Как правильно ими есть?

– Визуально раздели палочку на три одинаковых части. Таким образом, ты найдешь две точки, расположенные на равном расстоянии друг от друга и от концов палочки.

– Угу, – я положила хаси на чистую тарелку. – А дальше?

– Возьми палочку в ведущую руку так, чтобы ближайшая к основанию точка оказалась между большим и указательным пальцем. Есть также правило, по которому палочка должна

выступать за пределы ладони примерно на 3 сантиметра.

– Вот так? – Я показала Акире своё творение.

– Немного неправильно, – он попытался исправить, и коснулся моих рук. – Может, я сяду рядом?

– Да, конечно.

– Середина этой же палочки должна касаться безымянного пальца. Таким образом ты уложила нижнюю хаси, во время использования она будет неподвижной.

Большим пальцем прижми палочку к безымянному. Проверь, чтобы кисть не была напряжена, но при этом надежно фиксировала хаси.

Подвигай средним и указательным пальцами. Если это удаётся без труда и палочка остаётся на месте, значит, ты всё сделала правильно. Переходим

ко второй палочке.

– Это так трудно! – Я вздохнула.

– Найди на второй хаси точку, положи ее под сгиб указательного пальца и зажми кончиками большого и указательного пальцев. Для удобства размести верхнюю хаси так, чтобы она касалась среднего пальца сбоку. – Акира ловко сгибал мои пальцы. – Постарайся расслабить руку. Если кисть будет напряжена, правильно держать палочки не получится.

– Угу, – я расслабила руку.

– Верхнюю палочку держи подобно канцелярской ручке, удерживая ее указательным и большим пальцами.

Во время смыкания острых концов палочки между их основаниями должно быть расстояние около 1,5-2 сантиметров.

Контролируй, чтобы во время использования палочки двигались в одной плоскости и не пересекались.

– Эти тонкости я не запомнила, но было интересно!

– Попробуй, – Акира подвинул мне суши.

Нижняя палочка во время еды остаётся неподвижной, а хватать еду нужно именно верхней.

Выпрями указательный и средний пальцы, раздвигая палочки.

Зажми кусочек между зафиксированной нижней и подвижной верхней палочками.

Затем обхвати еду палочками, расположенными параллельно, – так ты ничего не уронишь.

Согнув пальцы, сведи концы палочек вместе, захватив кусочек, и поднеси его ко рту.

Во время всех этих манипуляций держи кисть расслабленной.

– Чувствую себя балериной, – я засмеялась.

– Всё получится, я рядом. Давай.

Я начала отодвигать кусочки суши в тарелке.

– Не одобряется ковыряние палочками в тарелке в поисках лучшего кусочка. Еду принято брать сверху.

– Ясно!

– И не стучи палочками по столу или посуде.

– Поняла!

Я резко воткнула две палочки в один кусочек.

– Айко!

– Что?!

– Это неправильно. Делай так, как я тебя учил. – Не забывай, что нельзя втыкать палочки в недоеденный рис – у японцев это действие ассоциируется с похоронными ритуалами. Нельзя указывать палочками на что-либо или кого-либо. Не ешь палочками с общего блюда. Сначала положи еду на свою тарелку и только затем приступай к трапезе, – Акира положил руки на свои колени.

Я ухватила один кусочек, и аккуратно понесла его к себе в тарелку. Пальцы были сильно напряжены. Моя рука вздрогнула, и кусочек упал на стол, я хотела взять его снова, но Акира сказал не делать этого.

– Ура получилось! – Я положила другой кусочек суши себе на тарелку. – Хочешь, я тебе положу?

– Этикет категорически запрещает передавать еду своими палочками другим. Но можно положить ими еду в чужую тарелку.

У японцев не принято поливать соусом еду. Его нужно наливать только в специальную чашу и макать пищу туда, – Акира поднёс соевый соус в чашке. – Когда ешь суши, налей немного соевого соуса в специальную чашечку. Лучше доливать соус во время еды, чем оставлять лишний на дне чашки.

Я снова ухватила кусочек и слегка обмакнула его в соусе.

– Старайся макать суши в соус так, чтобы в нем не оставалось риса.

Риса не было видно, я выдохнула с облегчением.

– Не облизывай палочки.

– Вкусно, – я посмотрела на Акиру.

– В перерывах между едой следует класть палочки на специальные подставки хасиоки, которые обычно есть в ресторанах. Если подставки нет, можно свернуть салфетку или бумажную упаковку от палочек и положить прибор на них. Если ты закончила трапезу, положи палочки, не направляя их на сидящего напротив человека.

Старайся не скрещивать палочки. Размещая их на подставке, следи, чтобы они были параллельны друг другу.

– Я правильно сделала?

– Да. Запомни, никогда не три палочки друг о друга и не размахивай ими в воздухе.

– Как же это сложно!

– Это японское искусство.

– Что ещё нельзя делать с хаси?

– Нельзя указывать палочками на что-либо или кого-либо.

– Ого!

– В японских ресторанах приносят мокрое полотенце осибори, которым перед едой нужно обрабатывать только руки. Не протирай им лицо и шею.

– Вот это? – Я показала на полотенце, которое лежало возле меня.

– Да.

– Можно ещё один кусочек взять?

– Конечно.

Поднеся его ко рту, он выскользнул из палочек и упал мне на платье. Акира протянул мне салфетку.

– Теперь я буду пахнуть рыбой, – засмеялась я.

– Угу, – на его лице проскользнула улыбка.

Мы вышли из ресторана, по пути домой я увидела на витрине формы, для домашнего печенья.

– Акира, одолжи мне немного денег, я всё верну.

– Да, хорошо, – он достал карточку.

– Ещё не поздно, мы успеем.

– Куда?

– Тебе же до 10 вечера разрешили гулять?

 

– Да. А куда мы успеем?

– Это сюрприз!

Кассир положил коробочку в яркий бумажный пакет, с их логотипом. Я взяла чек и посмотрела на сумму.

– Ого, у нас скидка, аж тридцать процентов, – я посмотрела на Акиру.

– Я хотел проводить тебя до дома, ты не против?

– Нет, я тоже об этом подумала.

Возле ворот дома Цуруги стоял Дори.

– Что ты здесь делаешь? – Крикнула я.

– Я пришёл к тебе. Ну, я имею в виду, не к тебе. Ты говорила, что у тебя в доме библиотека. Я пришёл сегодня, но никто дверь не открывает.

– Не паникуй, – я достала свои ключи.

Объяснив всю ситуацию Рэн – сану, я уговорила его показать Дори и Акире домашнюю библиотеку. Дед, естественно, был недоволен, но согласился.

По такому случаю, я решила приготовить печенье.

Изучив все рецепты в интернете, я выбрала самый простой. "Печенье на сковороде". Время приготовления: 20 минут.

Все ингредиенты были в холодильнике, приготовив тесто, я открыла формы для печенья. Когда всё было готово, я положила их на сковороду. Через десять минут, я перевернула печенье на другую сторону, и ушла в библиотеку.

– Ты нашёл, что искал? – Я обратилась к Дори.

– Да. Если Рэн – сан не против, мне можно сфотографировать рисунки из книги?

– Делай, что хочешь, только уходите быстрее. У меня важное мероприятие, через 15 минут.

Рэн – сан недовольно поправил рукава от рубашки.

В библиотеку потянулся запах дыма. Я побежала на кухню. Там было уже много смога. Печенье подгорело, масло на сковороде загорелось. Пламя перешло на тюль. Я схватила с вешалки первую, попавшуюся мне вещь, и начала тушить пожар. Скинув сковороду на пол, я сильно обожгла правую руку.

Рэн – сан, Акира и Дори потушили весь этот кошмар.

В итоге, я осталась с больной рукой, испорченным кимоно деда, в котором теперь огромная дырка, что можно в другой мир попасть… Одни разочарования.. Акира намазал рану мазью и забинтовал мне руку. Рэн – сан по – прежнему ворчал на меня. От этого я ещё больше стала задумываться, о своей ненужности в этом доме, у этих людей.

Рейтинг@Mail.ru