bannerbannerbanner
Поломанный Мир 4: Стражи Равновесия

Андрей Коробов
Поломанный Мир 4: Стражи Равновесия

Полная версия

Глава 3

Вместе они поднялись на самый верхний уровень донжона по винтовой лестнице, огибая другие, безлюдные и поросшие пылью с паутиной. Там не было ничего, кроме кучи ящиков, целых и разбитых, а также бесполезного хлама, оставшегося ещё со времён староимперских легионеров.

Люди Лучано все сгрудились в одном месте, у очага, что топили дочерна. Иварсон считал, на них без слёз было не взглянуть: в настолько бедственном положении те пребывали. Насчитал он порядка двадцати человек. Бывшие горожане из Кутро так напоминали обездоленные народы Эстуария и Верхней Бештии, вкусившие горя после налёта викингов. За душой – ничего. Сами – грязные, в тряпье, голодные и замёрзшие. Некоторые – ещё спали.

У мужчин, женщин, детей и стариков, жавшихся друг к другу близ печи с котелком, глаза были будто стеклянные. Они не особо рады были будто, что выжили. Не ведали бедняги, как дальше жить. И нечего им было обсуждать.

Даже появление Иварсона впечатляло их мало. Они лишь поглядели на него с мгновение, а после, поняв, что никакой угрозы тот не представляет, возвращались обратно в страну грёз – молочных рек и кисельных берегов. В выдуманный ими уютный мир, не знавший заразы. Те же, кто был в состоянии носить оружие, выглядели чуть свежее, но и те потеряли веру в целесообразность своей борьбы за выживание.

Лётольв питал к ним всем жалость и надеялся, что в Новых Королевствах его не ждёт подобная безрадостная участь.

«Не переживай, спутник. Тебе на Крови написано сотрясти этот мир!» – подбадривал норманна Имир.

– Чужеземец, подойди сюда! – позвал старший к себе.

Иварсон послушался. Чекко же направился к какой-то седой женщине, само лицо которой и так представляло собой совокупность старческих морщин. Этой ночью после известия о гибели сына Каролина должна была приобрести ещё одну.

Пока Лётольв шёл, предводитель беженцев попробовал из котелка бульон, кивнул сам себе и принялся разливать по мискам суп с копченостями.

Вернувшиеся из дозора выжившие получили по щедрому ломтю мяса, себе Лучано тоже наложил несколько свиных рёбер. Викингу же – демонстративно подал густую жижу, в которой хорошо, если плавали корнеплоды и капуста. Такое отношение ему не нравилось, однако ничего большего не ждал и был рад хоть какой-то горячей пище.

Лучано уселся и отхлебнул немного бульона. Кабард принял миску и пристроился рядом, глядя на огонь. Такие посиделки у очага напоминали ему об Арнфьорде и бесконечных зимах. В вездесущей копоти и запахе гари чувствовалось что-то родное и уютное. Но охватить себя ностальгии он не дал, помня: ему здесь не рады.

Седой отставил миску и достал из нагрудного кармана своей робы красильщика часы на цепочке. Вещь крайне дорогая, и не могла она появиться у простого городского рабочего. Так что, думал Иварсон, Лучано утянул их у кого-то. Возможно, снял в Кутро с холодного трупа. Либо сам не так прост.

Плешивый посмотрел на стрелочки, цокнул языком задумчиво:

– А время-то уже ближе к рассвету.

– Сколько? – осведомился Лётольв, налегая на суп с копчёностями.

Была похлёбка пересолена и крайне жирна, однако сейчас это викингу было даже в пору: он снова чувствовал прилив сил, душа же его успокаивалась понемногу. Он и не заметил, как выхлебал половину бульона. Ложку ему не дали – впрочем, никто здесь ими не пользовался, за неимением или нарочно. Поэтому пришлось бы вылавливать разварившиеся овощи пальцами.

«Такого свинства в землях норманнов нет. И гармонисты ещё говорят, что мы – варвары…» – сетовал про себя Лётольв.

– Четыре часа утра, – заключил старший и прислушался: на улице дождь мало-помалу сбавлял напор. На горизонте со стороны Теаполитанского Королевства выползало солнце, чуть осветляя края туч до иссиня-чёрных. – Похоже, поспать здесь тебе не удастся. Раз уж Чекко за тебя впрягся, поешь, и как только свет пробьётся в долину… иди. Зверьё тебя не тронет. Главное, думай дважды, прежде чем сунешься в тень…

– Я в Кутро достаточно времени провёл, чтобы кое-что о больных узнать, – уверил его Иварсон, цепляя копны склизкой капусты.

Предводитель выживших усмехнулся и переспросил:

– Так как ты, говоришь, тебя зовут?

– Риккардо Надаль, – с готовностью отвечал самозванец. Он понемногу привыкал к своему псевдониму, хоть и не желал расставаться с родным именем, которое ему дал отец.

– Из каких ты будешь? – продолжал прощупывать почву Лучано.

Жуя сладко-солёную морковь, норманн приподнял бровь в непонимании.

– Из крестьян, городских, дворян? Духовенства? – пояснил тот.

– Я сын обычного землепашца. И сам таков, – ответил викинг, почти не лукавя.

Заявление понравилось Лучано. Он осклабился и сказал:

– Моряк моряка видит издалека, правду говорят. Но так ли говорят? Плевать. Я тоже земледелец. Выращиваю свёклу и продаю в Кутро. То, что барон не изымает для своих феодальных нужд. У меня надел на востоке долины, под Гаволой.

То, что говорил седой, казалось Лётольву пустым. Однако он понимал, что хочет услышать от него вождь сирых и убогих.

– Ну а мы не торгуем ничем. Что-то отдавали господам, но благодаря норманнам их вытурили. Конечно, северянам приходилось отправлять ягнят и кабачки, но лучше им, чем скотам из высоких донжонов. Меня вот взяли с собой, дальше феодалов бить. А я и не против. Был.

– Что-то не поделил с варварами? – спросил Лучано и принялся обгладывать ребра.

– Синьоров крошили мы недолго. Простому люду Севера тоже досталось немало. Но деваться уже тогда было некуда. Ты либо в стае, либо в море кормишь рыб. У живого шансов вернуться в Изеро больше, чем у мёртвого, я считаю.

– Значит, из отчаянных будешь? – заключил старший, кладя кости обратно в пустую миску. – Понятно, почему ты выжил в Кутро.

– Мне это и вправду помогает по жизни. Ну а у вас как всё было?

– Об этом долго можно говорить. Но никто в форте не захочет с тобой это обсуждать. Я – не исключение. Скажу лишь, что в Кутро я приехал со свёклой очень не вовремя. В городе творилось черте что. Я и остальные успели удрать до того, как подорвали дамбу, и улицы затопило. Как видишь, далеко мы не ушли. Да и уходить-то незачем. Ни мне, ни другим.

– Есть смысл вернуться в Гаволу, – простодушно предложил Лётольв.

Лучано рассмеялся незлобиво:

– Напротив. Мне больше не ради кого туда возвращаться. Что там, что здесь – везде гуляет эта зараза. А вместе с ней и зверьё. Вряд ли кто-то выжил. А те, кто ещё здоров, рано или поздно попадут в лапы белых. Я смотрю на вещи трезво.

– И что ты видишь трезвыми глазами? – со значением спросил викинг, стараясь окончательно понять, с кем имеет дело.

– Я не знаю насчёт всего мира. Может, в Изеро никогда не будет этой заразы, хоть я и сомневаюсь, но вот Ларданы… долина никогда не будет прежней. Жизнь здесь изменилась очень быстро, и пока неизвестно, как её жить. Думаешь, почему мы выглядим так… потерянно? Хотя кое-какие правила и уроки мы всё же успели вынести.

– Мор перекинулся и на Теаполитанское Королевство. Оттуда до Кабардии не так уж и далеко, если вдуматься, – сообщил Лётольв.

Через Бизу, Папскую область и Зускану. В обход владений димецианского дожа.

А так да, не так уж и далеко.

– Разве? – переспросил седой. В голосе его отчётливо слышалось разочарование. – Надо же…

– Думали направиться туда?

– Думали, но не всерьёз. В конце концов, зараза пришла откуда-то оттуда. В Саргузы, говорят, её занесли с моря. Смысл куда-то ехать, если всюду, куда ни плюнь, так? Да и мои люди не потянут этого! Мы прикованы к этому форту. Вне его нам не жить.

«Они до омерзения слабы. Все вместе. Но порознь хотя бы у нескольких была б возможность превозмочь беду… Кто-то должен умереть. Все умирают. Но сильные живут дольше», – размышлял Бог Тьмы.

Лётольв оглядел выживших и ответил ему:

«Или дольше мучаются…»

– Соболезную, – для приличия сказал Лётольв.

– Нам это не нужно, – Лучано осклабился. – Лучше за собой последи. По пути домой тебе эта привычка ой как пригодится…

Тем временем Чекко наконец поведал горе-матери о гибели сына. Женщина, до того совершенно безжизненная, разразилась протяжными стонами и жгучими слезами. Мальчонка положил ей на плечо руку и проронил:

– Мне жаль, тётя Каролина. Он был мне другом…

Отложив опустевшую миску, Иварсон решил выпытать у предводителя выживших:

– Как мне добраться до приората Лавьета?

Плешивый осёкся, ожидая любого вопроса, но не такого.

– Зачем тебе туда? – угрюмо осведомился Лучано.

Лётольв понимал, что без условной схемы маршрута в голове туда он не доберётся так просто. Ему было нужно знать наверняка, куда идти. Пускай ранее он сказал, что хочет вернуться на Север, его легенда слабо вязалась с миссией, которую ему уготовил Имир. Обосновывать свою нужду ложью викинг не собирался и просто буркнул:

– Тебе-то что? Если спрашиваю, у меня есть для этого причины. Ни тебя, ни твоих людей это никак не касается.

Лучано не спешил с ответом. В его взгляде уставшего от собачьей жизни человека что-то изменилось. Было видно: он насторожился. И быть может, начал понимать, что с историей пленного кабарда дело нечисто. Однако лидер выживших был достаточно дальновиден, чтобы не уличать незнакомца ни в чём: не хватало ещё поножовщине в их убежище. Пусть идёт хоть на все четыре стороны. Тем более, если действительно опасен.

– Приорат лежит севернее. Тракт совсем рядом. Если пойдёшь по нему и выживешь, не пропустишь. Лавьета стоит на холме, равноудалённо от Кутро и Тарсалы. Будешь идти – главное, внимательно читай путевые знаки и смотри…

Иварсон увлечённо слушал Лучано и потому даже не заметил, как к ним кто-то подлетел. Перед ними встала Каролина, вся потрёпанная и заплаканная. Лицо её было как одна большая морщина, что выглядело крайне пугающе и отторгающе. Мимолётом Лётольв поглядел за неё и увидел Франческо, который растерянным взглядом провожал женщину. Похоже, он сказал даже больше, чем нужно было.

 

Взгляды всех выживших были прикованы к старшему, матери звонаря и викингу.

– Ответь мне, Лучано, – цедила женщина сквозь поломанные, жёлтые и кривые зубы. – Как ты мог позволить… даже просто делить с нами пищу… убийце моего сына?!

Последняя фраза аккурат к концу переросла в пронзительный визг банши.

Сердце Лётольва к материнскому горю осталось холодно. Такое он видел раньше – и не раз. Видел и тех матерей, кто кидался на него и других захватчиков с проклятиями. За сыновей, за дочерей, за мужей. Привык уж. Однако на сей раз его совесть была чиста «от и до». Поэтому он совершенно беспечно сказал женщине:

– Я не убивал его. Я лишь видел, как это случилось…

– Ты был с ними, кабард! – испепеляя взглядом, твердила Иоланта. – Ты точно такой же убийца, как и они. Вонючий, безбожный варвар!

Иварсон посмотрел на женщину с отвращением, пусть даже он понимал, как больно ей от потери сына. Никаких поблажек про себя он ей не делал, ибо считал, что опускаться до такого, терять лицо недопустимо. Тем более, женщина, сама того не ведая, глубоко оскорбила Лётольва

Полукровку, в котором с детства сверстники взращивали неполноценность на фоне чистокровных соплеменников.

– Старая сука… – пролепетал викинг одними лишь губами, в последний момент подавив голос, чтобы пущенные невпопад слова не аукнулись ему далее.

Говоря всё это, Каролина хотела было наброситься на чужеземца и выцарапать ему глаза, чтобы хоть как-то скомпенсировать потерю сына. Лётольв оставался в сидячем положении и потому не мог легко и просто воспрепятствовать расправе. Безумная одинокая женщина добилась бы своего, если бы один из выживших не подкрался к ней сзади и не стянул бы руки за спиной.

– Каролина, перестань! Твоего сына больше не вернуть! – кричал ей пленитель. – Смирись!

– Проклятые северяне! – верещала та, отчаянно пытаясь вырваться. – Они убили Джулио! Они обрекли всех нас на голодную смерть!

В тот момент старуха выглядела точь-в-точь одержимая. Лётольв смотрел на неё, внешне оставаясь предельно холодным. Однако внутри у него роились противоречивые мысли. В противоборстве столкнулись берсерк и липовый кабард.

Норманн любит только шум волн, когда раскачивается море, и рокот шторма, что грозится ниспослать ливень. Женщину же ему хотелось просто заткнуть любым действенным способом, как и всегда.

Плевать он хотел на слёзы неверных, как и на все их проклятия и брань, обращённые к нему.

Кровь родной матери бурлила в нём, наводя на неудобные вопросы. Станет ли в Новых Королевствах Лётольв действительно своим? Если да, что для этого нужно? Достаточно ли усреднить себя до илантийца? Не будут ли на него всегда смотреть, как на человека второго сорта, бездушного кровожадного варвара?

Бог Тьмы поспешил дать один-единственный, вполне разумный ответ:

«Поверь, тебе совершенно это не нужно. Нечего распинаться волку перед овцами за их никчёмное признание. Отныне и впредь ты сам по себе. Откройся собственной сути. Иди своей дорогой. Стань тем, кем тебе предначертано быть. Не покупайся на столь никчёмные чувства. Ты больше, чем норманн или кто бы то ни было ещё. Ты Бог. По крайней мере, если взрастишь его в себе…»

И Лётольв проникся изречением потустороннего разума, пускай и тяжело до сих пор ему было отвергнуть свои былые боли. Душевные муки, которыми была пронизана вся его жизнь.

Сложно сказать, прислушался ли Лучано к стенаниям подопечной, либо же узнал из её воплей нечто, что заставило взглянуть на самозванца в однозначно тёмном свете.

Предводитель выживших увидел солнце в бойнице, понимая: рассвет наконец наступил. Теперь-то чужака можно со спокойной душой прогнать.

– Тебе придётся уйти, кабард, – сообщил старший.

Каролину наконец оттащили туда, где она спала. Старуха рыдала, не переставая. Остальные перешёптывались, не решая продавливать конфликт и далее. Дети сидели, как несмышлёные котята, молча и ничего не понимая. Лётольв и сам хотел поскорее убраться отсюда. Он встал, отряхиваясь от грязи донжона и людей, здесь живущих, и сказал:

– Спасибо, что приютили.

– Чекко, проводи нашего гостя до ворот, – сказал Лучано.

Он встал на ноги, прошёл к бойнице, выглянул на улицу. Небо над Провинцией успело расчиститься, так что солнце беспрепятственно ворвалось в низины, заливая цветочные поля, окрестные леса и затонувший Кутро алым золотом. Значит, ворота можно открывать безбоязненно. Он свистнул часовым – и задребезжал металл.

Викинг направился к выходу. Чекко увязался за ним. Норманн не оборачивался, резво спускаясь во двор. Мальчонка еле поспевал за ним.

Когда они вышли на свежий воздух, Лётольв смерил проводника чёрным взором и спросил озлобленно:

– Что ты ей наплёл?

– Сказал всё, как есть, – не стал врать парнишка.

– Плешивый был прав. Ты ещё слишком глуп и плохо разбираешься в людях, – холодно бросил ему Лётольв, точно плюнул, и направился к отворенным воротам.

Юнец остолбенел от услышанного, будто сражённый молнией. Наконец он опомнился и бросился за викингом, крича вслед:

– Эй!

Франческо нагнал викинга уже в проёме врат староимперского форта и потянул за рукав. Тот остановился в тени и повернулся к нему, продолжая испепелять взглядом. Мальчонка отдышался и сказал:

– Я всю свою жизнь жил по правде! С чего бы мне врать или недоговаривать?

– Не пойму, – проронил Иварсон, опустив глаза, – с чего ты это взял? Ты пресмыкаешься перед людьми, обречёнными на погибель. Сглатываешь все те словесные помои, которыми они в тебя плюют. Мечешься, но не можешь понять очевидного: они тебе не друзья. Для них ты – пустое место. На твоём месте я бы удрал от них при первой удобной возможности…

– Ты не понимаешь, чужак! – парировал Чекко, всплеснув руками. – Без них я не протяну. Один я и сам сдохну! Я никогда не был совсем один…

– По какой такой правде ты живёшь, если врёшь мне и себе сейчас? Надо уметь врать. Это жизненно необходимо. И ты врёшь, да не о том. Что хуже – самому себе, – сетовал Лётольв.

Он понимал бедственное положение мальчишки, равно как и то, что принять решение наподобие избранного Иварсоном тот не сумеет. Быть может, никогда.

– Хочешь сказать… – Франческо напрягся. – ты норманн?

«Неужто догадался?»

Викинг ответил не сразу. Лицо его стало каменным.

– Я из норманнов. Мой отец – норманн. Но моя мать из Илантии.

Сопляк осёкся, позеленев от приступа тошноты, что поднялась к горлу. Старший видел его насквозь, ведь он и впрямь совершенно не разбирается в людях.

– И ты, гнусный лжец-дикарь, учишь меня тоже врать? Да пошёл ты, Риккардо, или как тебя там! Липовый кабард! Ты хуже гадюки! – бравировал мальчонка.

Чаша терпения у Лётольва переполнилась. Всеми гонимый, всеми отринутый. Сам по себе, как того желал Бог внутри.

Гнев овладел им. Викинг поднял на проводника руку, не подозревая, чем это кончится. А между тем сила, заключённая в теле самозванца, раскрылась.

Чекко встал, как вкопанный, и широко распахнул глаза, наблюдая, как чёрные глянцевые щупальца оплетают его тело. Он дёрнулся, в ужасе лишь пикнув. Астральный образ Лётольва вырвался из физической оболочки, напоминая огромный, на весь торс непроглядный зев Имира, окаймлённый частоколом зубов.

Щупальца, придушивая мальца, стянулись и поломали его конечности. Всплеск боли сравним с фатальным падением, и всё же малец оставался жив. Считанные секунды, пока он хоть и в тумане, но осознавал явь. Пасть приняла его, смятого, как лист бумаги, в себя и затворилась.

Всё произошло тихо и крайне быстро. Так быстро, что никто и не заметил. Сам Лётольв не успел отреагировать. Поняв, что случилось, викинг отпрянул и в ужасе оглядел себя. Никаких следов трансформации вроде порванной одежды не наблюдалось.

– Как же это так? – не понимал он.

– Солнце – враг твой, но даже лёгкая тень – друг, – объяснял Бог Тьмы. – Что ты чувствуешь, Лётольв?

Тот ответил не сразу. Сердце возвещало о целой буре ощущений. Викинг был не из болтливых и потому описал своё внутреннее состояние крайне коротко:

– Ничего плохого.

Глаза Мрака понимал, что если не наставлять протеже, он сойдёт с ума, как любой другой смертный, в чьих руках оказалась власть куда большая, чем тот может унести. А между тем от Иварсона Имир требовал правильного, благого безумия. Он сказал:

– Когда ты пожрал Орма, был в ужасе. И вообще не понял, что произошло. Потому что всё также слеп во тьме. Это временно. А сейчас всё иначе. В тени прекрасно видно мощь, которая в тебе зреет. Её надо развить. Ты стал ближе к тому, спутник. Я поздравляю тебя.

Одноглазый не врал. Со смертью мальчика викинг почувствовал некую извращенную удовлетворённость. Самочувствие резко улучшилось, будто он снова тот счастливый ребёнок из Арнфьорда, полный сил и воли к жизни.

Поглощённая плоть Орма – та вызвала лишь толику нынешних чувств. Как и тогда, Иварсон ощутил сытость, но лишь на миг. Всё же Франческо был худосочен в сравнении с носителем Тьмы, пусть и заражённым. Сытость тут же сменилась нечеловеческим голодом, ибо аппетит приходит во время еды. 

Ему вспомнилось предупреждение Имира. «Сожрать придётся много…» – процитировал его викинг, как никогда хорошо понимая смысл этих слов. Мрак, слушая его, разразился неудержимым раскатистым хохотом.

– Пока что ты только привыкаешь. Но очень скоро жить без этого не сможешь. Станешь зависим.

Как если бы ему это внушили, норманн понял: ему нужно пожрать всех выживших, какие только есть в форте. Не щадя никого. Эта мысль казалась ему вполне естественной. Они заслуживают этого, совсем другое дело – жить. 

– Хорошо всё, что идёт в прок…

Лётольв мельком отсмотрел воспоминания Франческо, подаренные его смертью. Несладкая жизнь у него, безотцовщины, была. Беспризорная и грязная донельзя. Так ещё и мать, сношавшаяся с трактирщиком за харчи, истлела от заразы, став одной из драугров.

Иварсон выдохнул, уверив себя, что ничего дурного не сделал.

Он отпустил Франческо, пускай и тот стал частью его отныне. Душа беспризорника стала составной частью его собственной. Было ли это убийство? Или же всё-таки пусть извращённая, но комплементация их сущностей?

Викинг обнажил меч и мерным шагом направился к дозорным. Пасть Имира с превеликим удовольствием приняла в себя и их. Двоих враз, слишком ошарашенных при виде антропоморфного чудовища, чтобы даже просто закричать. Цепкими, юркими щупальцами – прямиком в зев Бездны. До лязга стали дело даже не дошло, ибо Тьма, заключённая в Лётольве, до безумия оказалась жадна до мяса. Плоть выстилала дорожку для Тьмы из Абстракции в Материальный мир, где та бесновалась бы только б больше, всласть.

Затем носитель Мрака проследовал в донжон. Уже оттуда стали доноситься душераздирающие вопли ни в чём не повинных людей, однако же столь нужных для роста Богу Тьмы. Долетали они аж до Кутро, вызывая у оставшихся драугров обильное слюноотделение и возбуждение. Со временем паника сошла на нет. В живых викинг никого не оставил. И это расценивал скорее как акт милосердия, о чём шептал между делом ему Имир. Никто не сумел остановить его силой стали: чересчур слабы потуги оказались.

По ходу своей расправы над враждебными ларданцами норманн видел и то, как они жили. Ничего примечательного: сплошь безысходность, нищета и борьба с положением в обществе. Ничего полезного: никто ничего не знал о вопросах, беспокоивших Лётольва.

Тем не менее, одно из воспоминаний Лучиано привлекло внимание Лётольва. Он поездил немало по Полуострову. Заезжал и в Кродо.

Некий мальчонка, живший в отдаленном домохозяйстве с семейкой, на него нисколько не похожей. Плешивый заглядывался на него, приезжая к приятелю и тихонько услаждаясь. Грустный ангел, но такой красивый, такой невинный.

Форменная мерзость, но важно было не это.

Он отчётливо выбивался из общей картины, слабо походя на остальных. Больше всего он напоминал норманна или лура – по крайней мере, красками. Имир, тонко чувствуя смятение спутника на сей счёт, предпочёл нарочно умолчать. Ему было важнее, чтоб норманн с намеченного пути не сходил. Пока что.

С верхнего уровня донжона вниз шёл уже не человек, но ещё и не Бог. Нечто среднее. Чудовище, окутанное чёрными щупальцами и биомассой, пробившейся прямиком из Серости. Пасть издавала щёлканье, зубы судорожно рыскали в поисках новой жертвы и дрожали, не находя её. Божественные глаза, подаренные Тьмой, горели, служа единственным источником света и возвещая: близится смерть.

Когда монстр вышел на свет восходящего солнца, с виду выглядел точь-в-точь как Лётольв Иварсон.

Норманн в кои-то веки чувствовал силу, обещанную Глазами Мрака. По крайней мере, долю таковой. Однако уже страстно желал её применить. Чисто из любопытства. Потому-то он нисколько не жалел людей, выставивших его зверем, за что те поплатились очень скорым, прискорбным убеждением.

 

Совесть норманна молчала. Он стал ближе к бытию Бога. Имир же был тому только рад.

«Славная выдалась трапеза… Ты делаешь успехи, спутник».

Лётольв с наслаждением вдохнул сырой утренний воздух и направился к стойлу, где его дожидалась немного напуганная шумом лошадь. От наездника веяло гнетущей энергетикой, но животное не могло понять, что это.

Недоступно это было и самым прозорливым магам, если тем неведома разница.

Викинг выехал из ворот форта и направился по тракту в приорат Лавьета…

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26 
Рейтинг@Mail.ru