Бенни не очень-то повезло по сравнению с другими представителями его вида. Он оказался в цехе, из которого путь только на стол ресторанов. Но человек Бенни, наконец, смирившись с участью, все же углядел в этом всем и свои плюсы: на протяжении нескольких лет тебя вкусно откармливают и заставляют заниматься физическими упражнениями, следят за здоровьем и ухаживают, да и никто не выкупит, чтобы разделать дома на грязной, засаленной доске.
Все началось с так называемого «первого контакта» лет пятнадцать назад. Кто ж из ученых не мечтал встретить разумных существ из других миров? И вот – пожалуйста. На Землю прилетел космический корабль, посылающий сигналы, которые земляне расшифровали как «мы пришли с миром». Восторгу не было предела, половина человечества вывалила на улицы всех городов и городишек, чтобы приобщиться к незабываемому мигу знакомства. Корабль незнакомцев еще только входил в атмосферу, а все средства массовой информации каждый на свой лад уже пестрили разноплановыми предположениями и комментариями ученых о том, что же собой могут представлять гости из далекого космоса. Мгновенно были произведены спектральные и другие анализы, ученые всех специальностей наперебой выдвигали версии. Простой люд спорил между собой, кое-кто даже узрел в этом второе пришествие.
В день первого контакта маленький Бенни тоже, как и все остальные жители его городка, находился с родителями на улице и, так же как и они, пристально всматривался в небо. Небо было чистым, солнечным, обычным. И Бенни не совсем понимал, что они, да и все их соседи, там высматривают. Его лишь удивило, что в тот день в небе так и не появилось ни единого самолета.
В тот день пришельцы показались на люди лишь в отдалении, в объемных бесформенных скафандрах. По размерам инопланетяне значительно превосходили людей. Подойти к ним никто так и не решился, да и «гости» сами не шли на контакт. Земные приборы фиксировали незнакомое излучение, идущее от кораблей и инопланетян, вероятно, именно оно каким-то образом воздействовало на сознание людей, не давая приближаться.
Потом «гости» неожиданно быстро улетели. И люди подумали, что первый контакт прошел весьма успешно. Спустя несколько месяцев по всей планете нашли с десяток опустелых деревень. Связь с первым контактом здесь увидели только сумасшедшие, к которым никто, конечно же, не прислушался.
Второй контакт у Бенни произошел непосредственно. Примерно через три года после первого контакта школьник-первоклашка Бенни возвращался домой. И, завернув за угол на свою улицу, вдруг резко остановился. Обычно оживленная улица сегодня казалась зловеще тихой и пустой. Преодолевая страх, Бенни все же дошел до своего дома. Но прежде чем открыть дверь, заглянул в окно гостиной. Там, прямо посреди комнаты, на бабушкином любимом ковре, парочка пришельцев заворачивали всю его семью во что-то наподобие пищевой пленки и складывали в огромные контейнеры. Они предусмотрительно стягивали с людей одежду и чем-то обрызгивали. С кухни, опрокидывая мебель, вышел еще один пришелец, он держал в отростках, которые можно было бы принять за руки, разделанную тушу соседа.
Бенни обмочился и чуть ли не потерял дар речи. Он, почти ничего не понимая, залез в мусорный контейнер и просидел там до глубокой ночи. Нашли его патрульные, объезжавшие район после опустошительного набега «гостей». О никакой нормальной жизни для мальчика больше не могло быть и речи.
В приюте, на отшибе городка, он познакомился с девочкой Мэг, с которой парой месяцев раньше произошло нечто подобное. Они были с семьей и собакой на пикнике недалеко от дома, Мэг отбежала к реке половить лягушек, и в это время к ним спустились «гости». Взрослые попытались приветствовать пришельцев, пригласили «к столу», но не сразу поняли, что на этом пикнике закуской оказались они сами. Пес залаял. Но что удивительно, он совершенно не беспокоил пришельцев. Они чем-то опылили людей – те почти сразу потеряли сознание – завернули их в пищевые пленки, сложили в контейнеры, на прощанье бросили псу огромную кость и скрылись в своем корабле.
Мэг была на пару лет старше Бенни и уже кое-что понимала в этой жизни.
– Бенни, мы ничего не сделаем против них, – тихо и отстраненно произнесла Мэг, теребя тряпичную куклу.
Они сидели на заднем дворе приюта. Мэг – на низком пенечке, Бенни – на высокой лавке. Только что был обед, и сейчас у них выдалось свободное время на игры и свои дела.
– Военные разберутся, – так же тихо ответил Бенни. Он сидел, насупившись, яростно болтал ногами, угрюмо сопоставлял факты в голове.
– Не разберутся, – равнодушно покачала головой Мэг. Сейчас ее как никогда раньше интересовала кукла.
– Должны. Так всегда бывает…
– Почему ты так уверен?
– В фильмах так всегда.
– Фильмы – это выдумка, – осадила друга Мэг, – там все не по-настоящему.
Для Бенни это заявление оказалось шокирующим. Он поднял глаза на Мэг, сейчас уже равнодушно перебиравшую травинки возле пенька, и вздохнул, вдруг поняв, что она права.
– И что же нам делать? – спросил Бенни.
Мэг замерла, оторвала травинку и повернулась на Бенни.
– Бежать. Скрываться. Нам нужен план. Иначе они нас всех съедят.
Люди отбивались с попеременным успехом. Но вскоре стало понятно: земное оружие не наносит пришельцам практически никакого урона. Они появлялись внезапно, никакие спутники не могли отследить их кораблей, опустошали дома или даже целые улицы и также внезапно исчезали.
Паника стремительно росла по всей планете. Люди начинали ощущать себя словно на большом праздничном блюде. Хаос. Военное положение. Мобилизация войск. Все силы были брошены на оборону, но безрезультатно.
Лет через восемь, после того как Бенни и Мэг познакомились в приюте, они решили бежать и выживать самостоятельно, не надеясь на взрослых. Переломным моментом оказался повторный набег пришельцев на их город. Бенни и Мэг видели, как космические корабли спускались ближе к противоположной окраине, потом послышались выстрелы, крики, через весь город туда отправили танки, в небе почти мгновенно появились истребители. Но пришельцам это никак не помешало сделать свои дела. Они как будто важно, неспешно, демонстративно улетали на корабле, к которому самолеты не могли даже приблизиться.
– Я тут читал исследования по этому поводу, – сказал Бенни, пока они с Мэг следили за кораблем, исчезающим далеко в небе. – Их сознание настолько превосходит наше, что мы попросту даже не знаем, как на них повлиять, как физически воздействовать на них. Вся наша наука и знание о мире – ерунда полная. Ученые предполагают, что тут все дело в высших измерениях и в том, что в их сознании этих измерений на порядок больше.
– Либо у них есть какая-то такая штука, которая воздействует на наш мозг и технические приборы, – ответила Мэг. – Я очень сомневаюсь, что они неуязвимы.
– За одиннадцать лет нам так и не удалось толком противостоять им. Они как приходили поужинать нами, так и приходят.
– Если мы еще не нашли способ, это не значит, что его нет, – нахмурилась Мэг, резко развернулась и пошла к себе комнату собирать вещи.
Ночью они выскользнули из приюта, взяли пару бесхозных велосипедов, валявшихся неподалеку, и направились за город. По их предположениям, в паре десятков километров, в далекой глуши, находился оставленный дом. Там же, сравнительно недалеко, располагалась и ферма с небольшим поселением.
К своему новому дому они добрались к утру. Грязные и уставшие, они свалили велосипеды и рюкзаки на землю и осторожно приблизились к двери. Замка не было. Вооружившись лопатой и металлическим прутом, они приоткрыли дверь и заглянули внутрь. Стояла почти мертвенная тишина, только где-то в глубине дома шуршали мыши. Вся мебель была на месте. Бенни и Мэг прошлись по дому.
– Эй, Бенни, личных вещей здесь нет, – уже громко, не боясь, произнесла Мэг, когда они встретились у выхода после осмотра дома.
– Значит, они ушли сами, – кивнул Бенни. – Было бы жутко здесь жить, если бы их забрали.
– Как думаешь, почему тогда они ушли? «Гости» не приходят два раза в один и тот же дом, – насторожилась Мэг.
– Это такой же спорный вопрос, как и то, что мы найдем против них оружие, – вздохнул Бенни. – Нужно будет съездить в поселок, осмотреться, поискать еду и работу.
Мэг кивнула.
– Только давай сначала отдохнем, я сейчас отключусь на месте.
Они затащили вещи в дом, нашли подходящее место для сна – огромную и единственную кровать, чихая, отряхнули одеяла от пыли и завалились спать.
Проснулись они после полудня. Скромно перекусив остатками еды, Бенни с Мэг осмотрели территорию дома. Нашли колодец и небольшую пристройку, оказавшуюся баней, вспаханный участок земли, навес, под которым горой были навалены дрова, и сарай со всевозможными инструментами.
– Они совсем внезапно ушли, – произнесла Мэг, глядя на дрова и землю, – кажется, они до последнего не собирались покидать свой дом… Интересно, они что-то посеяли?
– Да уж, – согласился Бенни. – Но дел нам предстоит много…
Дом с фермерским поселком соединяла давно не езженная тропинка через лес. Хоть и с трудом, но они все же проехали по ней на велосипедах.
Фермой оказалось небольшое частное хозяйство, окруженное десятком домиков.
– Доброго дня, – поприветствовал Бенни мужичка, сгребавшего навоз, – мы не местные…
– Да, я вижу, – ответил тот. – И вам доброго дня. Чего нужно-то?
– Есть какая работа на ферме? – поинтересовался Бенни, осматриваясь по сторонам.
– Работа всегда есть, зарплаты только нет…
– Нам хотя бы за еду, – ответила Мэг.
– Тогда вам туда, – мужичок кивнул в сторону большого дома, – к хозяину, – и продолжил свою работу.
Хозяина Бенни и Мэг встретили у дома. Тот увлеченно, нахмурившись, чинил обувь.
– Доброго дня, – начал Бенни. – Я Бенни, это Мэг.
– Доброго, – мужчина поднял глаза на парочку.
– Вы хозяин фермы?
Мужчина кивнул.
– Рудольф, – он протянул руку и поздоровался с ними. – Чем обязан?
– Мы ищем работу. Поселились тут недалеко, – Бенни неопределенно кивнул в сторону их дома.
– Это где же? – слегка отрешенно спросил Рудольф.
– В лесу нашли пустой дом.
Рудольф кивнул.
– Вы случайно не знаете, что стало с предыдущими хозяевами? – поинтересовалась Мэг.
– Да как будто вы не знаете, почему пустуют дома, – как-то зловеще усмехнулся Рудольф и с силой стукнул башмаком по деревянной колодке, а после добавил: – живы-живы они. Были, по крайней мере, когда уходили искать более безопасное место.
Мэг выдохнула с облегчением.
– Так, а что насчет работы? – снова спросил Бенни.
– Если пойдете дояркой и пастухом овец, пожалуйста – работайте, сколько влезет. Оплата едой и товарами животноводства. Начинать можно завтра с шести утра. С начала лета обязательная для всех заготовка сена и дров. Если будет нужна какая-либо еще помощь – обращайтесь, поможем по-соседски. Но сильно не борзейте, здесь и так все на нервах, шарахаются от любого странного звука.
– А если по-соседски, можете нам подкинуть немного еды? У нас все закончилось, до завтра будет трудно протянуть, – взмолилась Мэг.
Рудольф перевел на нее пристальный взгляд и вдруг, смягчившись, кивнул, медленно встал и пошел в дом, жестом показав, чтобы Бенни и Мэг ждали его за порогом. Через пару минут он вышел с банкой молока, небольшим куском сыра и кольцом колбасы.
– Жду вас завтра с шести, – пробубнил хозяин и снова взялся за свой башмак, всем видом показывая, что разговор окончен.
Дни за днями полетели в изнурительной работе, обучении новому, выживании. Здесь, в глуши, внезапно стало казаться, что все налаживается. Да и Бенни с Мэг ощущали некую радость от того, что им некогда думать о плохом. О том, что творится в мире, о пришельцах, которые теперь стали казаться воспаленной выдумкой.
В один из прекрасных солнечных дней Бенни отдыхал со стадом овец в тени. Овцы уже настолько привыкли к парню, что тот мог подойти к одной из них и улечься на мягкий бок. Он жевал травинку и вглядывался в чистое голубое небо. Подошел Рудольф с псом Миражом и уселся рядом на траву. Он скрутил папироску, закурил, немного пожевал ее.
– Интересные создания, – он кивнул на овец.
Бенни повернулся к Рудольфу, удивленно приподняв бровь.
– Они нас любят и верят нам… – Рудольф потормошил бочок одной из овец.
Бенни растянулся в мечтательной улыбке и кивнул, прищурившись.
– …Но мы их едим, используем их в своих целях. А с чего человек взял, что с ним никто не поступит так же?
Улыбка тут же исчезла с лица Бенни.
– К чему ты это говоришь? – удивился он.
– Да просто провожу параллели между овцами и нами. Овцы же глупые, они не могут отстаивать свои права, как это делает человек в своем обществе. Овцы – жертвы и еда для хищников. Мы их разводим и едим, разводим и едим… И коров, и поросят. Вся наша ферма – это, считай, уменьшенный вариант Земли для «гостей».
– Хочешь сказать, что мы должны себя вести так же смиренно, как овцы?
– А у нас есть выбор? – вздохнул Рудольф.
– Но мы же не овцы, мы мыслим, чувствуем, у нас своя цивилизация…
– Люди в месяц убивают себе подобных больше, чем «гости» съедают в год. Да и откуда ты знаешь, что овцы не мыслят и не чувствуют? Может, не так, как люди, но что-то все же происходит у них в головах, – возразил Рудольф.
– Так, может, нам тогда и вовсе не есть мясо? – хмыкнул Бенни.
– Почему же не есть? – усмехнулся в ответ Рудольф. – Овцам же сейчас хорошо, за ними ухаживают, кормят, лелеют, – Рудольф весело потрепал овцу по морде, чем привел ее в игривое настроение, – их популяция никогда не исчезнет, мы не дали бы им исчезнуть, есть плоть – это естественно для живых существ…
– К чему ты ведешь?..
– Я вот как-то думал, а почему они вообще прилетели к нам. Вот почему именно к нам? И заметь, они не истребили нас всех сразу, хотя могли бы. Они наверняка собираются разводить нас. Они как добрые хозяева-скотоводы: будут заботиться о своей будущей еде и никогда не дадут исчезнуть нашей популяции. Не останется ни войн, ни конфликтов. Человечество продолжит жить в мире…
– Все это так мерзко, – поморщился Бенни.
– Я знаю, – кивнул Рудольф.
– Мою семью съели, когда мне было семь…
– Сочувствую, малец. Поэтому радуйся жизни, пока есть возможность. Вы с Мэг так молоды, а уже вместе…
– Мы не…
– …Живите. Радуйтесь. Только детишек смотрите не наделайте, вам это не нужно сейчас. Сейчас это никому не нужно…
– Мы и не…
– Да ладно, Бенни, – Рудольф доброжелательно похлопал парня по плечу, – я же тоже был молодым. Кровь кипит, хочется все успеть и попробовать… А жизнь у вас сложная выдалась, рано пришлось повзрослеть… – Рудольф, старчески покряхтывая, поднялся на ноги. – Наслаждайтесь, а то все может закончиться в один миг.
Когда Бенни вернулся домой, Мэг суетилась на кухне, что-то готовила, пахло вкусно. «С чего вдруг она решила готовить?» – мелькнула мысль в голове Бенни.
– Бенни, привет! Мне тетя Син рассказала один рецепт, думаю, это будет объедение!
Бенни услышал голодное урчание своего желудка и подумал, что это в любом случае будет объедение, даже если выйдет и не очень вкусно.
– Я принес еще сыра, – он положил целую головку сыра на кухонный стол.
– Отлично! – Мэг заулыбалась так, словно Бенни добыл какое-то немыслимое сокровище.
И Бенни заулыбался тоже, вдруг ощутив, что для счастья нужно совсем немного. Мэг отвернулась, продолжила быстро нарезать овощи, что-то весело щебеча себе под нос. А Бенни только сейчас заметил, какие у нее красивые длинные светлые волосы. Он подошел ближе и ощутил сначала цветочный аромат ее волос, а потом и аромат ее тела – натруженный, молочный, соломенный, свежескошенной травы и еды, которую она сейчас готовила.
– Опять курили с Рудольфом? – с деланным недовольством спросила Мэг и обернулась на Бенни.
Их взгляды встретились. Лучезарный взгляд Мэг смотрел ему прямо в душу, Мэг была единственным человеком во всем этом грешном мире, с которым ему было так хорошо, кто принимал его полностью со всеми недостатками, терпел его несовершенства, кому он открывал всего себя. И Бенни впервые в жизни взял ее за руку.
Казалось, что их жизнь вполне наладилась, и лучше уже не может и быть. Но новые эмоции настолько заполнили Бенни и Мэг, что вывели их мировосприятие на новый, до этого неизвестный уровень. Мир стал ярче, мир стал добрее, все заботы отошли на другой план, их совершенно не волновало, что происходило во внешнем мире, они абсолютно погрузились в свой небольшой и дивный мир. И в этой идиллии дни снова понеслись как сумасшедшие.
Когда рано утром Бенни и Мэг подъезжали к ферме, послышался низкий неестественный для этих мест гул. Он словно шел со всех сторон. Возможно, Рудольф пригнал новую технику – как раз начинался сезон уборки урожая. Но все равно что-то неправдоподобное было в этой мысли, посетившей их одновременно. Бенни и Мэг притормозили, не доезжая до открытой дороги, бросили велосипеды и, пробравшись сквозь кусты, выглянули их них в сторону жилых домов.
Было до ужаса тихо. Мэг ощутила, как ее волосы становятся дыбом, а к горлу подкатывает тошнота.
– Мы живем далеко, они нас не могли заметить, – зашептал Бенни, пытаясь успокоить Мэг. Но голос выдавал его тревогу и неуверенность. – Поехали обратно, переждем в лесу.
Они вышли обратно на дорожку, стараясь быть как можно тише, сели на велосипеды. Гул увеличился, они поднажали на педали. И вдруг что-то одновременно сломалось в их велосипедах: Бенни и Мэг кубарем слетели на землю. Неизвестная сила подняла их и перевернула вертикально. Перед ними возвышались «гости». Мэг закричала и забилась в воздухе, подвешенная на длинной руке пришельца. Бенни хотел тоже закричать, но что-то сдавило его горло. Вялость и сон накатывались на него, и уже в последние мгновения, перед тем как потерять сознание, он видел, как Мэг посадили в большой прозрачный ящик, в котором сидели другие длинноволосые люди. Она стучала кулаками по прозрачным стенкам, но в ящик пустили какой-то газ, и она успокоилась, безвольно осев на пол рядом с другими.
Бенни проснулся в полумрачном помещении.
– Мэг, Мэг, – позвал он, шаря вокруг руками и находя лишь мягкие перины.
– Успокойся, – прошептал приятный мужской голос, – здесь нет никакой Мэг, меня зовут Сол.
– Нет! – вскрикнул Бенни и резко сел.
– Тише ты, – шикнул мужской голос, – разбудишь остальных.
Перед Бенни на коленях сидел налысо остриженный мужчина в свободной хлопковой одежде. Бенни потрогал свою голову, рука прошлась по гладкой коже.
– Да-да, они убирают всю растительность с нашей кожи, – сказал Сол и пояснил в ответ на удивленный взгляд Бенни: – Да, везде. И даже брови с ресницами.
– Что это за место? – спросил Бенни, оглядываясь. Вокруг в хаотичном порядке лежали на перинах мужчины, укрывшись одеялами, и спали.
– Это наша спальня.
– Это я вижу…
– Так сказать, ресторан для «гостей».
– Нас съедят, – обреченно констатировал Бенни.
– Не сразу, – Сол похлопал Бенни по плечу. – Пара лет у нас точно есть.
– Надо тогда искать выход.
– Успокойся, нет отсюда выхода. За все время еще никто не смог бежать.
– А Мэг? Где она?
– Ее брали с тобой?
– Нет, ее посадили в какой-то прозрачный ящик.
– А-а, – протянул Сол, – возможно, ей повезло больше, будет домашним животным. Хотя тоже сомнительная судьба.
Сол поднялся на ноги.
– Ладно, давай тебе расскажу тут обо всем, пока у тебя не закончилось действие успокоительного газа и тебе не снесло крышу от ужаса…
Бенни кивнул, тоже поднялся и последовал за Солом. Они прошли через обитую мягкой тканью дверь и оказались в узком тамбуре, а потом – на улице. Солнце неприятно ослепило, и Бенни зажмурился.
– Мы называем это цех. Отсюда путь только на столы их ресторанов, – произнес Сол, и Бенни наконец открыл глаза.
Они стояли на балкончике, а внизу перед ними располагалась широкая залитая солнцем площадка, разделенная на секторы: столовая, душевая, площадка для развлечений, еще что-то, что Бенни не смог разглядеть…
– Я тебе скажу: тут все очень даже прилично. Я бы сказал, даже лучше, чем при жизни. Там даже приставка есть, и можно есть все, что хочешь и сколько хочешь, и никаких тебе обязанностей…
– Ну, не знаю, – пожал плечами Бенни. – Мне моя жизнь нравилась.
– Я верю. Несомненно. Пошли дальше, – и Сол повел Бенни по балкону вдоль площадки.
– Так, а почему ты не пытаешься убежать? Все открыто же, – Бенни кивнул за территорию площадки. – Ни заборов, ни надзирателей.
Сол недоверчиво глянул на Бенни.
– Из какой глуши тебя забрали?
– А что такое? – удивился Бенни. – Мы жили в лесу.
– Ясно, пойдем, – и Сол кивнул куда-то в сторону.
Они резко свернули и стали забираться по ступенькам на высокую башню. Наконец они оказались на верхней площадке, и Сол подвел Бенни к краю. В увиденном Бенни не смог узнать ничего похожего на обычный человеческий город.
– Я не понимаю, что это? – растерялся Бенни.
– Они превращаются из «гостей» в местных жителей. Переезжают. Перестраивают тут все.
– А как же военные? Почему они не оказывают сопротивления? – голос Бенни дрогнул.
– Вы там точно в этом своем лесу все пропустили, – покачал головой Сол. – «Гости» одним махом вывели из строя почти всю технику на планете. А потом и человеческий мозг. И это еще одна из причин, почему мы не можем бежать. У нас в цехе есть один ученый, так он предположил, что они каким-то образом воздействуют на наши нейронные связи и уничтожают те, которые отвечают за сопротивление…
– И ничего у меня не уничтожено! – отчаянно заявил Бенни.
– Да даже если и так, то куда ты пойдешь?
– Пойду искать Мэг… А потом мы снова убежим в лес. Они два раза не возвращаются на одно место.
– Тогда тебе придется обойти всю планету. У тебя устаревшая информация – они возвращаются. Так, как ты говоришь, было пару лет назад, но не сейчас. А вот, кстати, и их ресторан, – Сол указал на огромное несуразное сооружение с прозрачными стенами. – Пойдем, покажу тебе.
И Бенни послушно поплелся за Солом вниз.
Они подошли почти вплотную к стеклу – насколько позволяла смотровая площадка. Там, внутри, за столиками из такого же стекла сидели эти существа с длинными противными руками. Было видно, что они как-то общаются между собой, а блюда подлетают на необычных платформах. Вот и одно полетело «гостям» за ближайшим столиком. Бенни еда показалась настолько аппетитной, что у него заурчало в животе. Потом подлетело второе блюдо – и там оказались потроха. И, увидев их, Бенни вдруг окончательно осознал, что все это человеческое, он вдруг согнулся пополам, и его вырвало чем-то зеленым на идеально гладкий пол.
– Ничего-ничего, бывает, – Сол по-дружески похлопал Бенни по спине. – Со многими так. Давай возвращаться в цех.
Остаток дня Бенни чувствовал себя потерянным, отказывался есть и реагировать на какие-либо разговоры.
– Послушай, не глупи, – сказал ему за обеденным столом Сол. – Иначе они тебя будут кормить насильно. Или напичкают тебя чем-нибудь, а там уже и в ресторан попасть недалеко.
– А какой смысл, если нас все равно съедят? Какой смысл жить?
Сол призадумался и вскоре выдал:
– А так у тебя как будто был смысл жить, если ты рано или поздно умрешь?
– А так-то хоть польза от тебя будет, – усмехнулся мужичок, подсевший рядом.
– Это наш старожил Моррис, – представил Сол мужичка лет сорока пяти. – Сколько ты тут уже, Моррис?
– Почти два года, – усмехнулся тот.
– А почему тебя еще не съели? – почти равнодушно спросил Бенни.
Моррис пожал плечами:
– Да, видимо. просто везет мне. Не думаю, что у них есть какая-то система, кого и когда есть. Может, я просто никому по вкусу не прихожусь, – и Моррис громко рассмеялся, хватаясь за живот. – Кстати, пойдете вечером играть в футбол? Парни из соседнего цеха вызывают нас на игру.
– Здорово, я пойду, – воодушевился Сол и глянул на Бенни.
Тот отрицательно покачал головой.
– Да ладно тебе, малыш, – Моррис хлопнул Бенни по плечу, – пошли хоть посмотришь, поболеешь за нас.
Бенни тяжело вздохнул.
Ближе к вечеру на спортивную площадку стал стягиваться народ. Зрители рассаживались кто куда, кто на землю, кто на импровизированные лавочки. Спортсмены разминались, гоняли мяч между собой.
– А они тут что делают? – Бенни кивнул на десяток пришельцев, наблюдавших со смотровой площадки на противоположной стороне от цехов.
– Да то же, что и все остальные зрители, – смотрят на игру. Мне даже кажется, что они делают ставки и болеют за какую-либо команду, – ответил Сол.
– А они знают правила?
– Думаю, для их уровня сознания не проблема узнать и понять правила примитивной игры.
– Это даже как-то слегка обидно, – поморщился Бенни.
– Но им все же интересно, – Сол глянул на «гостей» и помахал одному из них рукой.
К удивлению Бенни, пришелец оторвал одну из своих конечностей от земли и изобразил что-то похожее на взмах.
– Ты с ними общался? Ты знаешь его? – округлил глаза Бенни.
– Он частенько приходит на игры и наблюдает за нашей жизнью. Вообще, я пытаюсь установить с ним контакт. Может, меня и не съедят, – Сол похлопал Бенни по плечу и помчался на площадку.
Игра выдалась азартной и горячей. Команды до последнего боролись за победу. Зрители ликовали, кричали и безумно радовались забитым голам. Бенни не заметил, как игра увлекла и его, и он уже вместе со всеми радовался за парней из своего цеха, кричал что-то Солу. И краем глаза наблюдал за пришельцами: те, казалось, тоже увлеченно следили за игрой.
– Мы выиграли! Мы выиграли! – Сол стянул с себя мокрую майку и, радостно размахивая ею, подбежал к Бенни.
Завязалась куча-мала.
– Подожди, это еще не все! – усмехнулся Сол и показал куда-то рукой: – Смотри.
Оттуда, где только что стояли пришельцы, летели огромные блюда.
– О, нет, только не говори, что это человечина, – позеленел Бенни.
Сол рассмеялся, и в этот момент рядом с ними опустились блюда со всевозможными изысканными сладостями.
– Попробуй, такие изыски в прошлой жизни тебе могли только сниться! – воскликнул Сол и вместе с остальными подбежал к подносу.
– Они гуманнее нас, – говорил Моррис за завтраком. Бенни его слушал очень внимательно. – Они не делают нам больно. Ты посмотри, как они обустроили нашу жизнь.
– Да-да, Моррис, мясо счастливого человека нежнее, чем испытывающего страх и стресс, – кивнул Сол.
– Нет, ты не понимаешь, – покачал головой Моррис. – Они никого не убивают наживо. Они сначала пускают какой-то газ. И человек не чувствует боли. Кто-то из соседнего цеха говорил, что этот газ даже делает тебя счастливым.
– Ну, дык это никак и не противоречит тому, что я сказал, – и Сол запустил в Морриса вареной картошиной.
Моррис увернулся и шпульнул в ответ морковкой. Началась возня. Присоединились парни из-за соседних столиков. Еда летала по всей столовой и с попеременным успехом приземлялась кому-нибудь в лицо. Бенни вдруг рассмеялся и кинул в кого-то своей запеканкой.
Вдруг в воздухе еле видимой змейкой заструился газ. Бенни, да и другие парни почувствовали расслабление во всем теле и успокоение. Они уселись по местам и принялись ковырять остатки своей еды.
– Надо пойти поспать, – устало и счастливо протянул Бенни, зевнул, потянулся, поднялся из-за стола и отправился в цех.
– Это успокоительный газ, – лениво констатировал Моррис и отправился спать следом за Бенни.
С каждым днем Бенни здесь нравилось все больше и больше. Он уже играл с другими парнями, развлекался, веселился и беззаботно общался. Вид «гостей» его уже не пугал, он даже иногда находил в них что-то приятное и родное.
– Да, правильно делаешь, малыш, – как-то похвалил его Моррис, – живи и наслаждайся жизнью, пока есть возможность.
– Мне примерно то же самое как-то сказал Рудольф, у которого я работал на ферме… В один миг все может закончиться.
– Он был прав, – кивнул Моррис.
Но временами Бенни становилось очень грустно. Одна мысль не давала ему покоя: Мэг, как же там Мэг? Он уходил от веселой толпы, забивался в тихий угол и все думал о ней. Как жаль, что они больше не вместе. Как жаль, что он не смог их уберечь. Как жаль, что все это случилось с людьми. Как жаль, что у них было так мало времени. Как жаль, что у них нет будущего. И даже слеза, казалось, вот-вот сбежит по его щеке…
В один день, когда они с Солом отошли чуть дальше от площадки, на которой они обычно проводили время, какая-то сила потянула Бенни верх.
«Ну, вот и все», – успел подумать он.
И озабоченный взгляд Сола подтвердил его догадку.
– Удачи! – зачем-то крикнул ему Сол.
Появился окутывающий розоватый газ, и Бенни послушно его вдохнул.
– Ох, Мэг, и приснится же такое, ты даже не представляешь… Кошмарный сон, – Бенни повернулся в кровати, обнял жену и продолжил говорить, не открывая глаз, – как будто на нашу планету прилетели инопланетяне и стали нас всех есть. Тебя сделали домашним животным из-за твоих красивых волос, а меня отправили в свой ресторан на съедение.
– Ужас, – сквозь сон произнесла Мэг, – вчера насмотрелся ужастиков, вот теперь тебе и снится всякое.
– Да, ты права, – Бенни поцеловал Мэг, откинул одеяло и решил вставать. – Но это было прямо очень реалистично. Черт, как же хорошо, что такого на самом деле не бывает, – он подошел к окну, потянулся и посмотрел на красочный пейзаж: там, из-за жемчужных гор, в зеленоватом небе начинало подниматься белое солнце. – И как же хорошо, что мы купили этот дом, здесь такой невероятный вид!