Plus que vous ne pensez ce moment est terrible.
La Harpe, “Le Comte de Warwick,” Act 3, sc. 5.
(The moment is more terrible than you think.)
For the first time since their union, Zanoni and Viola were separated,—Zanoni went to Rome on important business. “It was,” he said, “but for a few days;” and he went so suddenly that there was little time either for surprise or sorrow. But first parting is always more melancholy than it need be: it seems an interruption to the existence which Love shares with Love; it makes the heart feel what a void life will be when the last parting shall succeed, as succeed it must, the first. But Viola had a new companion; she was enjoying that most delicious novelty which ever renews the youth and dazzles the eyes of woman. As the mistress—the wife—she leans on another; from another are reflected her happiness, her being,—as an orb that takes light from its sun. But now, in turn, as the mother, she is raised from dependence into power; it is another that leans on her,—a star has sprung into space, to which she herself has become the sun!
A few days,—but they will be sweet through the sorrow! A few days,—every hour of which seems an era to the infant, over whom bend watchful the eyes and the heart. From its waking to its sleep, from its sleep to its waking, is a revolution in Time. Every gesture to be noted,—every smile to seem a new progress into the world it has come to bless! Zanoni has gone,—the last dash of the oar is lost, the last speck of the gondola has vanished from the ocean-streets of Venice! Her infant is sleeping in the cradle at the mother’s feet; and she thinks through her tears what tales of the fairy-land, that spreads far and wide, with a thousand wonders, in that narrow bed, she shall have to tell the father! Smile on, weep on, young mother! Already the fairest leaf in the wild volume is closed for thee, and the invisible finger turns the page!
....
By the bridge of the Rialto stood two Venetians—ardent Republicans and Democrats—looking to the Revolution of France as the earthquake which must shatter their own expiring and vicious constitution, and give equality of ranks and rights to Venice.
“Yes, Cottalto,” said one; “my correspondent of Paris has promised to elude all obstacles, and baffle all danger. He will arrange with us the hour of revolt, when the legions of France shall be within hearing of our guns. One day in this week, at this hour, he is to meet me here. This is but the fourth day.”
He had scarce said these words before a man, wrapped in his roquelaire, emerging from one of the narrow streets to the left, halted opposite the pair, and eying them for a few moments with an earnest scrutiny, whispered, “Salut!”
“Et fraternite,” answered the speaker.
“You, then, are the brave Dandolo with whom the Comite deputed me to correspond? And this citizen—”
“Is Cottalto, whom my letters have so often mentioned.” (I know not if the author of the original MSS. designs, under these names, to introduce the real Cottalto and the true Dandolo, who, in 1797, distinguished themselves by their sympathy with the French, and their democratic ardor.—Ed.)
“Health and brotherhood to him! I have much to impart to you both. I will meet you at night, Dandolo. But in the streets we may be observed.”
“And I dare not appoint my own house; tyranny makes spies of our very walls. But the place herein designated is secure;” and he slipped an address into the hand of his correspondent.
“To-night, then, at nine! Meanwhile I have other business.” The man paused, his colour changed, and it was with an eager and passionate voice that he resumed,—
“Your last letter mentioned this wealthy and mysterious visitor,—this Zanoni. He is still at Venice?”
“I heard that he had left this morning; but his wife is still here.”
“His wife!—that is well!”
“What know you of him? Think you that he would join us? His wealth would be—”
“His house, his address,—quick!” interrupted the man.
“The Palazzo di —, on the Grand Canal.”
“I thank you,—at nine we meet.”
The man hurried on through the street from which he had emerged; and, passing by the house in which he had taken up his lodging (he had arrived at Venice the night before), a woman who stood by the door caught his arm.
“Monsieur,” she said in French, “I have been watching for your return. Do you understand me? I will brave all, risk all, to go back with you to France,—to stand, through life or in death, by my husband’s side!”
“Citoyenne, I promised your husband that, if such your choice, I would hazard my own safety to aid it. But think again! Your husband is one of the faction which Robespierre’s eyes have already marked; he cannot fly. All France is become a prison to the ‘suspect.’ You do not endanger yourself by return. Frankly, citoyenne, the fate you would share may be the guillotine. I speak (as you know by his letter) as your husband bade me.”
“Monsieur, I will return with you,” said the woman, with a smile upon her pale face.
“And yet you deserted your husband in the fair sunshine of the Revolution, to return to him amidst its storms and thunder,” said the man, in a tone half of wonder, half rebuke.
“Because my father’s days were doomed; because he had no safety but in flight to a foreign land; because he was old and penniless, and had none but me to work for him; because my husband was not then in danger, and my father was! HE is dead—dead! My husband is in danger now. The daughter’s duties are no more,—the wife’s return!”
“Be it so, citoyenne; on the third night I depart. Before then you may retract your choice.”
“Never!”
A dark smile passed over the man’s face.
“O guillotine!” he said, “how many virtues hast thou brought to light! Well may they call thee ‘A Holy Mother!’ O gory guillotine!”
He passed on muttering to himself, hailed a gondola, and was soon amidst the crowded waters of the Grand Canal.
Ce que j’ignore
Est plus triste peut-etre et plus affreux encore.
La Harpe, “Le Comte de Warwick,” Act 5, sc. 1.
(That which I know not is, perhaps, more sad and fearful still.)
The casement stood open, and Viola was seated by it. Beneath sparkled the broad waters in the cold but cloudless sunlight; and to that fair form, that half-averted face, turned the eyes of many a gallant cavalier, as their gondolas glided by.
But at last, in the centre of the canal, one of these dark vessels halted motionless, as a man fixed his gaze from its lattice upon that stately palace. He gave the word to the rowers,—the vessel approached the marge. The stranger quitted the gondola; he passed up the broad stairs; he entered the palace. Weep on, smile no more, young mother!—the last page is turned!
An attendant entered the room, and gave to Viola a card, with these words in English, “Viola, I must see you! Clarence Glyndon.”
Oh, yes, how gladly Viola would see him; how gladly speak to him of her happiness, of Zanoni!—how gladly show to him her child! Poor Clarence! she had forgotten him till now, as she had all the fever of her earlier life,—its dreams, its vanities, its poor excitement, the lamps of the gaudy theatre, the applause of the noisy crowd.
He entered. She started to behold him, so changed were his gloomy brow, his resolute, careworn features, from the graceful form and careless countenance of the artist-lover. His dress, though not mean, was rude, neglected, and disordered. A wild, desperate, half-savage air had supplanted that ingenuous mien, diffident in its grace, earnest in its diffidence, which had once characterised the young worshipper of Art, the dreaming aspirant after some starrier lore.
“Is it you?” she said at last. “Poor Clarence, how changed!”
“Changed!” he said abruptly, as he placed himself by her side. “And whom am I to thank, but the fiends—the sorcerers—who have seized upon thy existence, as upon mine? Viola, hear me. A few weeks since the news reached me that you were in Venice. Under other pretences, and through innumerable dangers, I have come hither, risking liberty, perhaps life, if my name and career are known in Venice, to warn and save you. Changed, you call me!—changed without; but what is that to the ravages within? Be warned, be warned in time!”
The voice of Glyndon, sounding hollow and sepulchral, alarmed Viola even more than his words. Pale, haggard, emaciated, he seemed almost as one risen from the dead, to appall and awe her. “What,” she said, at last, in a faltering voice,—“what wild words do you utter! Can you—”
“Listen!” interrupted Glyndon, laying his hand upon her arm, and its touch was as cold as death,—“listen! You have heard of the old stories of men who have leagued themselves with devils for the attainment of preternatural powers. Those stories are not fables. Such men live. Their delight is to increase the unhallowed circle of wretches like themselves. If their proselytes fail in the ordeal, the demon seizes them, even in this life, as it hath seized me!—if they succeed, woe, yea, a more lasting woe! There is another life, where no spells can charm the evil one, or allay the torture. I have come from a scene where blood flows in rivers,—where Death stands by the side of the bravest and the highest, and the one monarch is the Guillotine; but all the mortal perils with which men can be beset, are nothing to the dreariness of the chamber where the Horror that passes death moves and stirs!”
It was then that Glyndon, with a cold and distinct precision, detailed, as he had done to Adela, the initiation through which he had gone. He described, in words that froze the blood of his listener, the appearance of that formless phantom, with the eyes that seared the brain and congealed the marrow of those who beheld. Once seen, it never was to be exorcised. It came at its own will, prompting black thoughts,—whispering strange temptations. Only in scenes of turbulent excitement was it absent! Solitude, serenity, the struggling desires after peace and virtue,—THESE were the elements it loved to haunt! Bewildered, terror-stricken, the wild account confirmed by the dim impressions that never, in the depth and confidence of affection, had been closely examined, but rather banished as soon as felt,—that the life and attributes of Zanoni were not like those of mortals,—impressions which her own love had made her hitherto censure as suspicions that wronged, and which, thus mitigated, had perhaps only served to rivet the fascinated chains in which he bound her heart and senses, but which now, as Glyndon’s awful narrative filled her with contagious dread, half unbound the very spells they had woven before,—Viola started up in fear, not for HERSELF, and clasped her child in her arms!
“Unhappiest one!” cried Glyndon, shuddering, “hast thou indeed given birth to a victim thou canst not save? Refuse it sustenance,—let it look to thee in vain for food! In the grave, at least, there are repose and peace!”
Then there came back to Viola’s mind the remembrance of Zanoni’s night-long watches by that cradle, and the fear which even then had crept over her as she heard his murmured half-chanted words. And as the child looked at her with its clear, steadfast eye, in the strange intelligence of that look there was something that only confirmed her awe. So there both Mother and Forewarner stood in silence,—the sun smiling upon them through the casement, and dark by the cradle, though they saw it not, sat the motionless, veiled Thing!
But by degrees better and juster and more grateful memories of the past returned to the young mother. The features of the infant, as she gazed, took the aspect of the absent father. A voice seemed to break from those rosy lips, and say, mournfully, “I speak to thee in thy child. In return for all my love for thee and thine, dost thou distrust me, at the first sentence of a maniac who accuses?”
Her breast heaved, her stature rose, her eyes shone with a serene and holy light.
“Go, poor victim of thine own delusions,” she said to Glyndon; “I would not believe mine own senses, if they accused ITS father! And what knowest thou of Zanoni? What relation have Mejnour and the grisly spectres he invoked, with the radiant image with which thou wouldst connect them?”
“Thou wilt learn too soon,” replied Glyndon, gloomily. “And the very phantom that haunts me, whispers, with its bloodless lips, that its horrors await both thine and thee! I take not thy decision yet; before I leave Venice we shall meet again.”
He said, and departed.
Quel est l’egarement ou ton ame se livre?
La Harpe, “Le Comte de Warwick,” Act 4, sc. 4.
(To what delusion does thy soul abandon itself?)
Alas, Zanoni! the aspirer, the dark, bright one!—didst thou think that the bond between the survivor of ages and the daughter of a day could endure? Didst thou not foresee that, until the ordeal was past, there could be no equality between thy wisdom and her love? Art thou absent now seeking amidst thy solemn secrets the solemn safeguards for child and mother, and forgettest thou that the phantom that served thee hath power over its own gifts,—over the lives it taught thee to rescue from the grave? Dost thou not know that Fear and Distrust, once sown in the heart of Love, spring up from the seed into a forest that excludes the stars? Dark, bright one! the hateful eyes glare beside the mother and the child!
All that day Viola was distracted by a thousand thoughts and terrors, which fled as she examined them to settle back the darklier. She remembered that, as she had once said to Glyndon, her very childhood had been haunted with strange forebodings, that she was ordained for some preternatural doom. She remembered that, as she had told him this, sitting by the seas that slumbered in the arms of the Bay of Naples, he, too, had acknowledged the same forebodings, and a mysterious sympathy had appeared to unite their fates. She remembered, above all, that, comparing their entangled thoughts, both had then said, that with the first sight of Zanoni the foreboding, the instinct, had spoken to their hearts more audibly than before, whispering that “with HIM was connected the secret of the unconjectured life.”
And now, when Glyndon and Viola met again, the haunting fears of childhood, thus referred to, woke from their enchanted sleep. With Glyndon’s terror she felt a sympathy, against which her reason and her love struggled in vain. And still, when she turned her looks upon her child, it watched her with that steady, earnest eye, and its lips moved as if it sought to speak to her,—but no sound came. The infant refused to sleep. Whenever she gazed upon its face, still those wakeful, watchful eyes!—and in their earnestness, there spoke something of pain, of upbraiding, of accusation. They chilled her as she looked. Unable to endure, of herself, this sudden and complete revulsion of all the feelings which had hitherto made up her life, she formed the resolution natural to her land and creed; she sent for the priest who had habitually attended her at Venice, and to him she confessed, with passionate sobs and intense terror, the doubts that had broken upon her. The good father, a worthy and pious man, but with little education and less sense, one who held (as many of the lower Italians do to this day) even a poet to be a sort of sorcerer, seemed to shut the gates of hope upon her heart. His remonstrances were urgent, for his horror was unfeigned. He joined with Glyndon in imploring her to fly, if she felt the smallest doubt that her husband’s pursuits were of the nature which the Roman Church had benevolently burned so many scholars for adopting. And even the little that Viola could communicate seemed, to the ignorant ascetic, irrefragable proof of sorcery and witchcraft; he had, indeed, previously heard some of the strange rumours which followed the path of Zanoni, and was therefore prepared to believe the worst; the worthy Bartolomeo would have made no bones of sending Watt to the stake, had he heard him speak of the steam-engine. But Viola, as untutored as himself, was terrified by his rough and vehement eloquence,—terrified, for by that penetration which Catholic priests, however dull, generally acquire, in their vast experience of the human heart hourly exposed to their probe, Bartolomeo spoke less of danger to herself than to her child. “Sorcerers,” said he, “have ever sought the most to decoy and seduce the souls of the young,—nay, the infant;” and therewith he entered into a long catalogue of legendary fables, which he quoted as historical facts. All at which an English woman would have smiled, appalled the tender but superstitious Neapolitan; and when the priest left her, with solemn rebukes and grave accusations of a dereliction of her duties to her child, if she hesitated to fly with it from an abode polluted by the darker powers and unhallowed arts, Viola, still clinging to the image of Zanoni, sank into a passive lethargy which held her very reason in suspense.
The hours passed: night came on; the house was hushed; and Viola, slowly awakened from the numbness and torpor which had usurped her faculties, tossed to and fro on her couch, restless and perturbed. The stillness became intolerable; yet more intolerable the sound that alone broke it, the voice of the clock, knelling moment after moment to its grave. The moments, at last, seemed themselves to find voice,—to gain shape. She thought she beheld them springing, wan and fairy-like, from the womb of darkness; and ere they fell again, extinguished, into that womb, their grave, their low small voices murmured, “Woman, we report to eternity all that is done in time! What shall we report of thee, O guardian of a new-born soul?” She became sensible that her fancies had brought a sort of partial delirium, that she was in a state between sleep and waking, when suddenly one thought became more predominant than the rest. The chamber which, in that and every house they had inhabited, even that in the Greek isles, Zanoni had set apart to a solitude on which none might intrude, the threshold of which even Viola’s step was forbid to cross, and never, hitherto, in that sweet repose of confidence which belongs to contented love, had she even felt the curious desire to disobey,—now, that chamber drew her towards it. Perhaps THERE might be found a somewhat to solve the riddle, to dispel or confirm the doubt: that thought grew and deepened in its intenseness; it fastened on her as with a palpable and irresistible grasp; it seemed to raise her limbs without her will.
And now, through the chamber, along the galleries thou glidest, O lovely shape! sleep-walking, yet awake. The moon shines on thee as thou glidest by, casement after casement, white-robed and wandering spirit!—thine arms crossed upon thy bosom, thine eyes fixed and open, with a calm unfearing awe. Mother, it is thy child that leads thee on! The fairy moments go before thee; thou hearest still the clock-knell tolling them to their graves behind. On, gliding on, thou hast gained the door; no lock bars thee, no magic spell drives thee back. Daughter of the dust, thou standest alone with night in the chamber where, pale and numberless, the hosts of space have gathered round the seer!
Des Erdenlebens
Schweres Traumbild sinkt, und sinkt, und sinkt.
“Das Ideal und das Lebens.”
(The Dream Shape of the heavy earthly life sinks, and sinks, and sinks.)
She stood within the chamber, and gazed around her; no signs by which an inquisitor of old could have detected the scholar of the Black Art were visible. No crucibles and caldrons, no brass-bound volumes and ciphered girdles, no skulls and cross-bones. Quietly streamed the broad moonlight through the desolate chamber with its bare, white walls. A few bunches of withered herbs, a few antique vessels of bronze, placed carelessly on a wooden form, were all which that curious gaze could identify with the pursuits of the absent owner. The magic, if it existed, dwelt in the artificer, and the materials, to other hands, were but herbs and bronze. So is it ever with thy works and wonders, O Genius,—Seeker of the Stars! Words themselves are the common property of all men; yet, from words themselves, Thou Architect of Immortalities, pilest up temples that shall outlive the Pyramids, and the very leaf of the Papyrus becomes a Shinar, stately with towers, round which the Deluge of Ages, shall roar in vain!
But in that solitude has the Presence that there had invoked its wonders left no enchantment of its own? It seemed so; for as Viola stood in the chamber, she became sensible that some mysterious change was at work within herself. Her blood coursed rapidly, and with a sensation of delight, through her veins,—she felt as if chains were falling from her limbs, as if cloud after cloud was rolling from her gaze. All the confused thoughts which had moved through her trance settled and centred themselves in one intense desire to see the Absent One,—to be with him. The monads that make up space and air seemed charged with a spiritual attraction,—to become a medium through which her spirit could pass from its clay, and confer with the spirit to which the unutterable desire compelled it. A faintness seized her; she tottered to the seat on which the vessels and herbs were placed, and, as she bent down, she saw in one of the vessels a small vase of crystal. By a mechanical and involuntary impulse, her hand seized the vase; she opened it, and the volatile essence it contained sparkled up, and spread through the room a powerful and delicious fragrance. She inhaled the odour, she laved her temples with the liquid, and suddenly her life seemed to spring up from the previous faintness,—to spring, to soar, to float, to dilate upon the wings of a bird. The room vanished from her eyes. Away, away, over lands and seas and space on the rushing desire flies the disprisoned mind!
Upon a stratum, not of this world, stood the world-born shapes of the sons of Science, upon an embryo world, upon a crude, wan, attenuated mass of matter, one of the Nebulae, which the suns of the myriad systems throw off as they roll round the Creator’s throne2, to become themselves new worlds of symmetry and glory,—planets and suns that forever and forever shall in their turn multiply their shining race, and be the fathers of suns and planets yet to come.
There, in that enormous solitude of an infant world, which thousands and thousands of years can alone ripen into form, the spirit of Viola beheld the shape of Zanoni, or rather the likeness, the simulacrun, the LEMUR of his shape, not its human and corporeal substance,—as if, like hers, the Intelligence was parted from the Clay,—and as the sun, while it revolves and glows, had cast off into remotest space that nebular image of itself, so the thing of earth, in the action of its more luminous and enduring being, had thrown its likeness into that new-born stranger of the heavens. There stood the phantom,—a phantom Mejnour, by its side. In the gigantic chaos around raved and struggled the kindling elements; water and fire, darkness and light, at war,—vapour and cloud hardening into mountains, and the Breath of Life moving like a steadfast splendour over all.
As the dreamer looked, and shivered, she beheld that even there the two phantoms of humanity were not alone. Dim monster-forms that that disordered chaos alone could engender, the first reptile Colossal race that wreathe and crawl through the earliest stratum of a world labouring into life, coiled in the oozing matter or hovered through the meteorous vapours. But these the two seekers seemed not to heed; their gaze was fixed intent upon an object in the farthest space. With the eyes of the spirit, Viola followed theirs; with a terror far greater than the chaos and its hideous inhabitants produced, she beheld a shadowy likeness of the very room in which her form yet dwelt, its white walls, the moonshine sleeping on its floor, its open casement, with the quiet roofs and domes of Venice looming over the sea that sighed below,—and in that room the ghost-like image of herself! This double phantom—here herself a phantom, gazing there upon a phantom-self—had in it a horror which no words can tell, no length of life forego.
But presently she saw this image of herself rise slowly, leave the room with its noiseless feet: it passes the corridor, it kneels by a cradle! Heaven of Heaven! She beholds her child!—still with its wondrous, child-like beauty and its silent, wakeful eyes. But beside that cradle there sits cowering a mantled, shadowy form,—the more fearful and ghastly from its indistinct and unsubstantial gloom. The walls of that chamber seem to open as the scene of a theatre. A grim dungeon; streets through which pour shadowy crowds; wrath and hatred, and the aspect of demons in their ghastly visages; a place of death; a murderous instrument; a shamble-house of human flesh; herself; her child;—all, all, rapid phantasmagoria, chased each other. Suddenly the phantom-Zanoni turned, it seemed to perceive herself,—her second self. It sprang towards her; her spirit could bear no more. She shrieked, she woke. She found that in truth she had left that dismal chamber; the cradle was before her, the child! all—all as that trance had seen it; and, vanishing into air, even that dark, formless Thing!
“My child! my child! thy mother shall save thee yet!”