bannerbannerbanner
полная версияДинуар

V. D.
Динуар

Полная версия

Отличная фраза для вестерна, приятель. Отличная фраза.

Парень размял шею и начал медленно сокращать дистанцию. Ленни не шелохнулся. 31 фут или что-то вроде этого. Когда от расстояния между ними осталось не больше трети, сыщик рванул из кучи инструмента гвоздомет и загнал снаряд в сердце громиле. По серой рубашке расползлось бурое пятно. Парень только покачнулся. Ленни нажал еще раз. Парень вздрогнул. Ленни стрелял и стрелял, пока заряды не закончились, а грудь ковбоя не стала напоминать ощетинившуюся фалангу129. Да что же это! В конце концов, чувак не выдержал, пошел по дуге и завалился на пленочную стену. Пластик затрещал и лопнул. Туша вывалилась наружу.

Проще, чем вбить гвоздь.

– Неплохо, Счастливчик. Но что ты будешь делать теперь?

В конце комнаты тяжело стоял мистер Бэнкс. На вид – жертва из дешевого хоррора. Кровь смешалась с грязью и потом, на лице отпечаталась гримаса боли. Бок Джонни напоминал макет горного рельефа, который использовали под пепельницу; куски одежды по краям вплавились в плоть.

Жизнь – боль, и все такое.

– Двести баксов за костюм, серьезно?

– Теперь дешевле.

Ха! Последнее, чего хотел сыщик, это меряться членом с чуваком, который пережил выстрел шотгана, не потеряв чувства юмора в процессе. Вух-вух-вух. Ленни с надеждой покосился на дыру в пластике, но Бродяга Хьюи равнодушно пролетел мимо.

Вух-вух?

– Не хочется мне с тобой драться, приятель, – предпринял попытку Кравитц. – Ты ранен, как-то не по-спортивному. Может, просто разойдемся, окей?

– А кто здесь собирается драться? – удивился Бэнкс, доставая игрушечный «Питон».

– Эмм…

– А ты, что, принес меч на перестрелку?

Только тут сыщик сообразил, что все еще сжимает палаш. Солдат, который идет в бой с мечом, похож на клоуна.

– Гмм…

– Что ж, finita. В этот раз тебе ничто не поможет.

На этих словах в комнату ворвался Микки. Бойцовый петух был покрыт кровью врагов сверху донизу. Впрочем, помогать и он не стремился. В высоком прыжке птах забрался на ряд помостов под потолок и пронесся через помещение, опрокидывая все на своем пути, после чего скрылся за поворотом.

На мистера Толстопуза приземлилось ведро, облив и без того потерявший в цене костюм смоляным раствором.

– Больно, – снова сообщил он.

И что я буду делать теперь? Пожалуй, брошу курить.

Кравитц затянулся самокруткой почти до конца и плюнул тлеющий остаток в противника. Окурок бесславно завяз в смоле где-то на уровне кармана.

– Это круче, чем камнем, – Джонни поднял большой палец к лицу и даже изобразил подобие улыбки.

А потом вспыхнул.

Он не кричал. Просто мычал, будто на сегодня его лимит крика был исчерпан. Сыщик наблюдал, как живой факел мечется по комнате. Курение убивает… Ошеломляющая картинка для тех, кто пропустил вечернику в Заливе. Но сорокопут делает это мучительней130. Подкожный жир отлично горит, знаете ли. Ленни сдвинулся в сторону, пропуская полыхающего за’ара. «Теперь у меня есть револьвер», – подумал он, но вредный Бэнкс тут же поменял траекторию и вывалился вслед за корешем в дыру. Нет, ну не сволочь? Пленка оплавилась под габариты его гигантского тела. Кто-то внизу сильно удивится. Ленни прикурил последнюю самокрутку от горелки.

[Hole in the Floor]

Кому и зачем понадобился люк между этажами? В отеле, штабе или чем бы ни был этот притон? Откуда Мясник знал, где его искать? Напавшие на «Райские поля» остолопы точно имели наводку. Старик говорил про информацию, которую передавал Башне. И вряд ли Демпс имел в виду безвкусную поделку Дракса. В Динаполисе полно высоких зданий, Рэнсонс Тауэр например.

Ленни несколько раз топнул в правильном месте, и крышка лаза резко распахнулась. Бинго! Он сразу нырнул в проем, нелепо выставив перед собой меч. Никого. А еще у него оставалась граната. Пустое помещение, очень похожее на его «пыточную». Сыщик прикинул место и подцепил поверхность когтем. Монолитный бетон легко поддался: тонкий желоб спускался насквозь, прямиком в вычурный кабинет.

Если его Джекки не давал всех данных Башне, мог ли и Дракс оставить при себе пару козырей? Не исключено. Но вряд ли психованный за’ар приказал пробить дырку аккурат над своим офисом. Кто-то другой организовал этот маленький сюрприз. Все эти парни повязаны, и в каждом лагере найдется несколько крыс. А теперь, что? Разлад в большой и дружной семье? И, кажется, действующие стороны полагали, что подготовились к этому знаменательному моменту, но кто-то останется в дураках, а кто-то заберет все… История потихоньку сходилась, как пасьянс с краплеными картами.

Он заглянул в узкую щель. План действительно был проще, чем удар по яйцам. Золотые лепестки дворцовой люстры раскачивались над узорами ковра. А ведь мужик пытался сделать себе тронный зал, вдруг догадался сыщик. Все эти стремные колонны…

– Думаешь, шкет его расколет?

Гортанные согласные Дракса вибрировали в воздухе.

– Специалист, которого мне рекомендовали, более недоступен. Ему прокусил горло альпака во время перехода в низовьях Анд. Мистер Джонс – лучшее, что удалось получить за отведенное время.

Сыщик представил, как эта парочка стоит у английского окна, наблюдая штурм с высоты: так любуются закатом. Мощный Дракс с заложенными за спину руками, словно генерал на холме. Белоснежный Хопс рассматривает суетливые фигурки внизу.

– Нет взаимности – не лезь, – ответил Вилли. Его голос был удивительно спокоен на фоне бушующего хаоса. – Уладишь с Бюро этот бардак для меня?

Стекла дрожали, драконова башня то и дело вздрагивала, где-то беспрестанно ухал Бродяга Хьюи.

– Дары слепыми делают зрячих и развращают дела правых.

Ленни показалось, что мудацкий псих говорит на иностранном языке.

Простой как гвоздь. «Всунешь этой херью в дыру, до самого низа. Надейся, что хватит», – Демпс швырнул ему сверток. На ощупь брус был, как пластилин. – «Это гексоген. Принцип действия ясен?» Кравитц кивнул: лепишь и вставляешь.

– Мистер Берри затягивает переход. Или ему просто нравится, как мистер Блек смотрится с морозником в петлице.

– Рэд лавирует. Он хочет иметь пространство для маневра, если наше предприятие провалится.

Их разговор напоминал светскую беседу. Сыщик представил, как мистер Хопс задумчиво следит за осколками стекла, дождем осыпающимися с небес. Отличная погода, не правда ли?

– Это неуважение. Мы рискуем всем, пока этот мерзавец прохлаждается под плегасом131.

– Если наш общий друг вырвется из-под замка, мы все окажемся в одной лодке с дырой ниже ватерлинии.

Мимо пролетает обугленная рука, и бывший пансионарий провожает ее взглядом.

– Судя по всему, Редмонд нашел себе лодку понадежней.

– Поэтому и нам стоит рассмотреть иные варианты.

Здание содрогается, но мистер Дракс лишь наклоняет голову в вежливом вопросе.

– Счастливчик, – облизывается мистер Хопс. – Не стоит обрубать нить его бренного пути так скоро.

А затем к земле несется огненный метеор имени Джонни Бэнкса.

– Вот как?

Янтарные глаза смотрят сквозь роговые очки и не мигают.

– Он может быть ключом к выходу из текущего положения, – просто говорит Хопс.

«Я могу быть ключом?» – глупо повторяет Ленни.

– Я обещал ему скорую гибель.

Где-то над ними бушует огненный шторм, и сполохи огня сливаются с зарождающимся закатом.

– Разочарования ожидают каждого из нас, – отвечает Хопс и отворачивается.

И то верно – он очнулся от видения. Та же комната, тот же бетон, никаких окон. Брусок гексогена оказался сильно помят блокнотом: чертов чехол продолжала трепыхаться под трексой. Впрочем, Ленни едва ли его ощущал.

Сыщик расчистил глубокую канавку в полу, захватывающую в ровный квадрат центр помещения: все, как и сказал Демпс. Он раскатал взрывчатку в тонкий стержень и осторожно утрамбовал ее по периметру, а остаток пропихнул в щель. В нос ударил привычный запах миндаля. Будто травишь здание цианидом. «Там детонатор. Короче, разберешься», – отечески улыбнулся Мясник. Ленни разобрался: аккуратно вставил металлический штырь и протянул провод к стене. «Главное – дождись сигнала. Без сигнала не взрывай, усек?» – повторил сержант. – «И что за сигнал?» – «Ты поймешь. – Его волосы трепал ветер, солнечные диски отражались в линзах «авиаторов». – Как говорил генерал Пэлтроу132, будь готов убить любого, кто тебе встретится».

 

[Ghillie Callum133]

– Ты че тут трешься?

В комнате возник очередной бугай. Похоже, мистер Ди рекрутировал всех огромных мужиков Динаполиса. На руках у бандита, словно спящая невеста, покоился Рексфорд Джонс. Его лицо представляло из себя кровавое месиво. Страшная, страшная невеста.

Ленни долго соображал, что бы ответить, но не сообразил ничего стоящего:

– Э?

– Ты из этих? У тебя, что, меч? А это что за херня?

Адепт Томми Волка, не иначе.

Парень бережно устроил специалиста по извлечению информации у стены и уставился на торчащую из бетона «херню». Бело-синяя плетенка вилась по комнате прямиком в руки к частному сыщику.

Громила наклонился над взрывчаткой. Сейчас он выдернет стержень, и приплыли.

«Обязательно дождись сигнала».

Разочарования поджидают каждого из нас.

«Будь готов убить любого, кто тебе встретится».

«Взрываю, шухер134!» Ленни потянулся к свисающей проводке и быстро примотал контакт. 110 вольт весело побежали по красной меди внутри изоляции.

«Без сигнала не взрывай, усек?»

Уши заложило, и только затем раздался большой «БАБАХ». Бугай испарился, будто его здесь никогда не было. Мир разверзся, свет померк, воздух вытянуло, как при разгерметизации салона. Всё утащило в пропасть, а затем резко выкинуло обратно. Воздух вернулся. Цементная пыль и куски бетона на мгновение зависли над провалом. Золотые лепестки люстры и узорное стекло плафонов вместе с клочьями мяса и кишок замерли в комнате, словно кто-то поставил ураган на паузу. А потом все смешалось и снова рухнуло вниз.

Сжимая верный палаш Ленни ринулся на врагов. Он ухмылялся, представляя свой выход. Большой «БАХ», завеса рассеивается, и посреди номера появляется частный детектив Кравитц с мечом наголо. Самокрутка бодро торчит изо рта. Вперед и до конца, суки!

Как заметил в схожих обстоятельствах мистер Бэнкс: больно. Частный детектив приземлился босыми ногами на дробленный бетон и тут же получил в челюсть. Его повело, но он смог удержаться. Мистер Дракс стоял у колонны, в дальнем конце того, что когда-то его королевской приемной, и задумчиво смотрел на сыщика. Его роговые очки покрывал тонкий слой пыли. Белый мистер Хопс недовольно отряхивал костюм. На столе, примятая куском отделки, лежала фетровая шляпа. Его шляпа.

– Хмм, – сказал Большой Босс.

– Любопытно, – протянул Тони.

А у этой парочки полное взаимопонимание, не так ли?

Между Ленни и главарями банды возвышалась гора под названием Билли Блэк. С нелепой розой, будто чувак пошел на бал и заблудился. Без лишних слов Черноватый нанес следующий удар, но промахнулся. Даже не рядом. «Он же ни черта не видит без своих очков» – сообразил Кравитц. Ну что ж, потанцуем?

Это действительно походило на танец. Ленни осторожно переступал среди осколков, контролируя дистанцию палашом. Блэк в защитной стойке проворачивался на месте, как фигурка на подставке, рассчитывая на один верный удар. Сыщик сделал обманное движение – не помогло: противник просто не успел среагировать. Зато тут же выстрелил джебом, Ленни неловко увернулся и, кажется, пропорол ступню. Несмотря на явный дискомфорт, ослушаться приказа и надеть очки бандит не рискнул. В армии это называется субординацией, на гражданке – идиотизмом.

Время мучительно тянулось, где-то ухал «Бродяга», звуки боя доносились и сверху, и снизу, и отовсюду разом. Враги большого босса запирали его в кольцо. Дракс и Хопс вяло обменивались репликами, но оставались в стороне. Они не собирались бежать, они не пытались помочь своему парню. Просто наблюдали. Так старшие в приюте стравливали молодняк, а потом делали ставки на победителя. Медный вкус крови, соленый пот. Ленни побеждал почти всегда.

Куда ты ни пойдешь, твоя траектория – круг. И если повезет, ты не сдохнешь в первом забеге.

Танец продолжался. Кравитц маневрировал между завалами, легко уходя от ударов, но нанести серьезного вреда тоже не мог. Он крутил мечом «восьмерки» и прочие финты, которые видел на карнавале, отчего могло показаться, что он понимает, что делает. Он не понимал: лезвие со свистом рассекало пространство, и только. Где же Демпс, когда он нужен, черт возьми?

Черноватый в который уже раз рубанул воздух. Ленни примерился и нанес сокрушительный удар мечом в открывшуюся брешь. Блэк чудом подставил бицепс. Железяка с тупым звуком отскочила от плоти, будто встретила бетон. Сокрушение не удалось. Отлично. Теперь толстокожий мудила знает, что ему все нипочем.

Ленни выдал то, на что еще был способен, и отбил о противника руку. Толстокожий мудила тупо пер вперед, сопя, как сломанный робот, пока не прижал его к колонне.

– Давайте заканчивать, мистер Блек, – распорядился Дракс. – У нас график.

Значит, все идет по графику, а?

Билли не раздумывая выпустил прямой туда, где находилась голова сыщика. Пудовый кулак врезался в мрамор и пробил его едва не по локоть. Брызнула грязная позолота. Ленни подлез под руку, крутанулся, как балерина, и, оказавшись за спиной, вонзил палаш, целясь в позвоночник. Сталь с трудом вошла под кожу и завязла где-то в мышечной ткани или еще черт знает в чем. Билли взревел. Ударом ладони Ленни обломал лезвие и в прыжке врезал ублюдка башкой о многострадальную колонну. Гигант опал. Так-то!

– Ха! Кто следующий?

– Может быть я? – Большой Босс скромно помахал пальцами, как первокурсница приятелю. Даром что не покраснел. Он стоял все там же, рядом с окном, великолепный греческий бог. – Вы проделали большой путь, мистер Кравиз. Совершили множество подвигов. Будет жаль отрывать вам голову, но, как я уже говорил, у нас график.

Про голову это не фигура речи, ведь правда? Стараясь не шататься, «мистер Кравиз» подошел к столу. Достал из-под ошметков шляпу и демонстративно отряхнул.

– Теперь вы готовы умереть?

Дракс не поменял позы, его руки были за спиной, но по напряжению тела Ленни понял, что сейчас ему нанесут удар, который окажется фатальным.

– Только одна вещь, – сыщик медленно полез в карман. – Круглая, и похожая на лимон. Но не он. Угадай что?

С видом за’ара, вытянувшего счастливый жребий, Ленни продемонстрировал присутствующим гранату. Большой палец уже в чеке.

– Вы правда готовы погибнуть вместе с нами? – поинтересовался мистер Хопс.

– Я в принципе не готов погибать. Поэтому я сейчас отсюда выйду. А вы с парнями, которые внизу… просто, я не знаю… сожрете друг друга. Ну, как тебе расклад?

– Я добился того, чего добился, не потому что склонен к компромиссам, мистер Кра…

На этих слова невозможная сила снесла сыщика. Так происходит, когда тебя сбивает поезд. Наверно. Несколько раз перекувырнувшись, Ленни врезался в английское окно. Он словно со стороны видел, как стекло покрывается сетью трещин. Как его тело покидает привычные рамки помещения. Как ноги болтаются в воздухе, будто пытаются продолжать идти. Как он выворачивает шею, в попытке поймать улетающую самокрутку. Как подтяжки хлещут по воздуху. Всего на мгновение над строительной площадкой, на высоте седьмого этажа, в окружении осколков, на которых играют блики, завис Леонард Элмор Кравитц, злополучный детектив с Гулд-стрит.

А потом все кончилось. Осколки градом рухнули в бездну.

Dead-end

135

                                                                       07/30 Mo

Дома тянулись бесконечной чередой, и каждый новый шаг отдавался болью. Сонные фасады Дракенсберга сменялись на вычищенные улочки Ньютонна136, расплавленный Даунтаун переходил в Восточный район137, который терялся в лабиринте Старого города. Неутомимый психопат продолжал свой маршрут, словно чувствовал мучения сыщика. Ленни следовал за Хопсом уже несколько часов. Белоснежная спина в мешанине цветастых маек. Каждая косточка, каждый сустав резонировали болью. Казалось, они кричали, они стремились выбраться наружу. Кравитц ненавидел этот мир как никогда прежде.

Он очнулся на окровавленных половицах. На губах вкус ядерного курева, ладонь накрепко сжимает гранату.

Он угрожал Драксу выдернуть чеку, а затем его сбил поезд имени Билли Блэка. Чертов ублюдок вынес его приемом профессионального футболиста. Все, что он помнил дальше, это замедленный полет. Здание напротив, то самое, вместо вида. Старпер в трусах выдыхает облако яблочного табака. Смена кадра, и сыщик врезается в пожарную лестницу. Позади раздается протяжный крик: Черноватый кубарем летит в пропасть. Инерция ненавидит толстяков.

Тони вывернул на Шафранную Аллею. Белоснежная спина, походка не обремененного делами за’ара. Шилдс бы назвал это променадом. Кравитц шагал по коротким теням кипарисов, распластанным по тротуару, чужие ботинки терли искалеченные ноги. Кажется, на западе была Рэй-ривер. Или в любой другой стороне света. Он с трудом представлял, где находится138.

Половицы. Липкие, красные, теплые половицы. Ленни забился в пустующую квартиру, словно крыса. Он не сразу сообразил, что это его собственная кровь. Из вспоротых ступней выглядывало розоватое мясо, торчали осколки стекла. Парадоксально, но наиболее болезненный опыт он приобрел уже после возвращения. В Заливе можно поймать пулю, но там никто не посмеет привязать тебя к стулу и колошматить сколько вздумается. Или разбить голову о фарфоровый писсуар. Признаться, и до службы жизнь его не очень баловала. В Динаполисе тебе либо слишком жарко, либо слишком больно, чтобы тебе было до этого дело. У католиков похожее место называется адом.

***

От штор несло затхлостью и почему-то мочой. Ленни осторожно выглянул наружу. Открыточный пейзаж превратился в зону боевых действий. Пальмы у входа пылали, как если бы их облили напалмом. Клубы обсидианового дыма стелились по фасаду, как лавина, идущая вертикально вверх. Башня дракона будто сама только что вернулась с Залива.

Обсидиан – коготь дьявола.

Мощная фигура Дракса стояла в остатках английского окна. Как статуя на носу корабля, разбивающая морские воды.

– Вытащите их оттуда, – мрачно приказал он, не ясно кому.

Ленни раскрыл добытую в ванной аптечку. По крайней мере, коробка пыталась притвориться ей.

– Хочется верить, с беднягой Элмором не случилось ничего непоправимого, – сказал мистер Хопс и с неподражаемой иронией добавил: – Он все-таки Счастливчик.

Под ними, в мутно-розовом бассейне, запутавшись в защитной пленке, как раненая рыба в сетях, трепыхался Билли Блэк. Могло показаться, что он продолжает драку с надоедливым сыщиком. Или его терзает акула. Ленни понадеялся, что в этой кутерьме бедняга не потерял треклятую бутоньерку. То-то большой босс взбесится.

– Твоя одержимость этим типом настораживает.

 

Кравитц выдернул самый большой кусок стекла. Кровь медленно поползла по рисунку подошвы.

– Меня удручает твое неверие, Вэл.

– Хмм…

– В игре, в которую мы влезли, правила меняются быстрее, чем успеваешь их изучить. А мы здесь, ждем морских черепах139 и молимся Богу. И если недоразвитый детектив – наш шанс выбраться из этого дерьма, зачем топить его в бассейне с акулами?

Недоразвитый? Шанс?

– Pley ze geym, pley ze rule, – задумчиво отозвался мистер Ди.

Резко хлопнула дверь, и в кабинет упало массивное тело. Звуки резонировали в воздухе и доносились из оконного проема яркими образами. Сыщик буквально видел, как два долговязых за’ара вошли в помещение и взяли парочку под прицел дробовиков. Они были похожи на братьев-палочников140, только в плащах и «авиаторах», точь-в-точь как у старины Демпса.

– А вы, ребята, явно не из наших, – повел бровью мистер Хопс. – Шли бы вы отсюда подобру.

Казалось, завсегдатая «Милосердия» просто невозможно удивить.

Вух-вух-вух.

Заложив вираж, Бродяга Хьюи, вышел на позицию. Он завис в воздухе между башней и сыщиком. Оконное стекло изгибалось в раме, будто бы хотело сбежать; задранный хвост полностью загораживал вид. Все равно что уткнуться в зад носорогу. При этом Ленни ясно видел и то, что происходило в тронном зале короля Ди, как если бы находился где-то поблизости.

В «Shrike» однажды писали про чувака, в которого заехало молнией, и он внезапно заговорил на немецком141. Ленни наконец выцепил когтем особенно неуступчивый осколок. Может, если тебя слишком часто лупят по башке, ты приобретаешь дальновидение? Или это заурядные глюки?

Миниган начал разгон. Шесть стволов привычно слились в размытый обод. Раздался стрекот, как если бы кто-то вздумал подровнять лужайку. Газонокосилка на высоте в сотню футов. Гильзы дождем лились на стройплощадку. Двадцатимиллиметровые снаряды прошивали кабинет Дракса. Большой босс замер в эпицентре шквального огня, словно принимал выстрелы грудью. «Бродяга» аккуратно шел по периметру, как огромная швейная машинка. Вряд ли он стремился кого-то убить.

Вертолет остановился. Здание будто выдыхало пыль. А потом раздался страшный скрежет: стена опрокинулась наружу и понеслась к земле. Где-то там, внизу, крохотный мистер Блэк еще боролся с акулой. А потом всё скрылось за большим БАХ.

Видимо, это и есть сигнал, о котором говорил Демпс.

Сыщик резко выдернул еще один осколок. Был такой парень, Накатоми. Пошел на фронт, чтобы избежать интернирования142, да так и остался в армии. Доброволец на службе дяди Сэма, и все такое. Тот еще садист.

– Это должно было впечатлить? – с иронией спросил Дракс.

– Полегче, парни. Сантиметром правее, и… – указал на порванный ворот пансионарий. – О! Вы привели обед? Как мило…

Братья-палочники переглянулись.

По руинам комнаты шествовал бойцовый петух Микки. Его броня хранила следы битвы, шпоры цокали в обломках потолка. Он критически осмотрел территорию и грозно встрепенулся. За ним в остатках дверного проема появился Сержант Мясник собственной персоной. Он выглядел, как разгневанная утка из мультика. Разгневанная утка с пулеметом пятидесятого калибра.

А вот и кавалерия.

– Бунт на корабле! – сверкнул глазами старик.

Накатоми выбирал кого-нибудь из пленных и заставлял бегать по стеклу. «Ты ж йог143, сука, ты ж это можешь!» – орал он. Но они не были йогами. Несколько бедолаг, которым не слишком везло в жизни. Теперь Ленни знал, чего им стоили те пробежки.

– Джентльмены, это Луис и Дэвид, – представил своих фермер. Братья-палочники подобрались. – Луис, Дэвид, знакомьтесь – бунтовщики.

– Я Виллентретенмерт Дракс.

– А я, кажется, оглох на левое ухо, – пожаловался пансионарий.

«Бродяга» грохотал так, что было не ясно, как бы Хопс что-то слышал, даже не оглохни.

– Что ж, ребята, дружно шагом. Волшебник хочет побеседовать с вами лично.

– Не шуми, – вежливо попросил Вилентрочто-то.

Кравитц вырвал из себя гребаный лепесток люстры. Острый, как будто их точили специально для врагов.

– У вас нездоровый оттенок лица, сержант, – задумчиво сказал мистер Хопс. – Точь-в-точь под цвет земли, которой засыплют вашу могилу.

– Не ты ли засыплешь? – Демпс навел огромный ствол на пансионария.

– Вы не поняли, сержант. Это мистер Ди. – Он особо выделил имя. – Когда мистер Ди решит встретиться с вашим выродком, он сам назначит ему время.

– По мне, хоть президент Кулидж.

Сыщик не знал такого президента144.

– Не стоит раздражать мист…

– Тихо! – рявкнул Дракс. Кажется, кто-то и без того был раздражен.

Большой босс не стал грозить или биться в истерике. Он просто переместился. Это был невероятный по скорости и красоте прыжок. Ленни выбрал бы такой для обложки комикса.

Могучий ящер взял старт у того, что осталось от его дорогущего стола, и приземлился прямо на кабину «Бродяги». Стальная птица содрогнулась всем корпусом.

– Я. СКАЗАЛ. ТИХО! – орал Дракс, с каждым словом нанося удар по закаленному стеклу «фонаря»145. Лопасти едва не касались волос.

Ленни зачаровано наблюдал, как мистер Ди голыми руками дрался с армейским вертолетом. И выигрывал. Хьюи нелепо дергался, словно ему действительно больно. «Я вырву твое сердце и помочусь в дыру!» – греческий бог пробил кабину и выволок ошеломленного пилота. Тот был таким же долговязым, как братья-палочники. И как только уместился внутри.

Дракс держал долговязого на весу одной рукой, словно тряпичную куклу, и продолжал орать. Его челюсти раскрывались, как если бы он пытался откусить бедняге голову. Машину повело, но Дракс цепко удерживался на ногах.

– Когда я говорю «тихо», надо вести себя тихо! – выплевывал слова большой босс, медленно приподнимая нарушителя спокойствия. Чуть выше, еще чуть выше, пока голова пилота не оказалась на траектории винта. Лопасти срезали череп слой за слоем, точно чудовищная овощерезка. Тонкими ломтиками, будто шинковали апельсин. Закончив, Вилли равнодушно выбросил тело.

Стало ясно, почему Билли Блэк так и не решился надеть очки.

– Неееет! – сержант взвыл, словно потерял близкого родственника. Его крик прошелся по воздуху и долетел до Ленни образом непередаваемого отчаяния. Черного, как сама смерть.

Разочарования ожидают каждого из нас – сказал чуть раньше мистер Хопс.

В нашем деле следует ожидать потерь – напутствовал после учебки сержант Праймс.

Врагу следует причинить максимальные ущерб и разрушения за минимальное время – ставил задачу генерал Пэлтроу.

Весь в крови, мозгах и перемолотых костях Виллентретенмерт Дракс стоял на носу «Бродяги», как воплотившаяся угроза миру. На его лице можно было опознать только очки.

«Пепел к пеплу», – прокомментировал Тони и шагнул в тень за колоннами. Был – и нету.

Бригада Демпса замерла в немой сцене. «Ребята выглядят, как кучка дрочил» – мог бы сказать на это большой босс. Единственным, кто сохранил способность к действию, остался петух Микки. Лавируя между развалин, пернатый воин набрал скорость и стремглав бросился в пролом прямо на несокрушимого Вилли Дракса.

Вертолет окончательно завалился и пошел вниз по дуге. Сам собой заработал миниган, росчерком ударив по стене здания. Ленни навсегда оставил в памяти этот момент, выполненный в акварели.

      Механическая глыба, черная, как обломок скалы, замирает под невозможным углом на фоне неба, залитого аквамарином. Дула из подбрюшья плюются снопами искр, зеркальные осколки падают в солнечном свете. Могучий за’ар и отчаянная птица бьются в кусочках отражений. Мистер Ди всеми силами старается удержаться на ногах. Микки в неестественной позиции подстраивает тело под траекторию вертолета. Когти в металлической защите нацелены прямиком в лицо, круг лопастей едва не касается бронированного крыла. Еще секунда – и они сцепятся в смертельной схватке.

А потом Хьюи встретился с землей. И земля содрогнулась. Ударная волна пронеслась куда-то в сторону, по касательной задев окно: панорама быстро покрылась мелкой сеткой трещин.

«Бродягу» тащило по стройплощадке. Ленни видел, как в пыльном шторме возвышается фигура Дракса. Он стоял, верхом на поверженной машине, в позе победителя всего. Он покорил бурю.

Из пробитого глаза торчал кусок разбитой линзы. Как тебе такой обед, сука ?

С отвратительным скрежетом вертолет врезался в драконову цитадель. Разверзся взрыв, прямо как тогда, в Заливе. Если постараться, можно было заметить, как снесенный ударной волной Микки кувыркается в ошметках брони. Как большой босс отталкивается от фюзеляжа. Как дрожащая лопасть втыкается между высоких штабелей. Песчаные лачуги проступили поверх индустриального пейзажа, и всю картинку пожрал огонь. Здание затряслось, и весь мир затрясся вслед за ним.

На прощание Хьюи выбросил столп сажи, окатив черным полосу стены. Пепел – к пеплу.

Демпс тяжело выдвинулся к пролому. Казалось, он постарел на сотню лет. Его пулемет безвольно смотрел в пол. Палочники следовали за ним, как свита.

Кабинет выглядел пустым. Только стоны умирающего здания и шорох расходящегося бетона. Они растянулись в линию, слишком далеко друг от друга. Потускневшие колонны стояли по обеим сторонам. За ними ожидала темнота, расплывчатая и тревожная. Братья бездумно водили шотганами. Скрип, неясное движение и – ничего. Джекки скорбно посмотрел вниз. Руины открыточного рая Дракса дымились под догорающим солнцем. Там остались верный петух Микки и тот чувак, который, вероятно, приходился фермеру кем-то. Жизнь – это боль, как утверждал ныне почивший философ.

«Мы уходим», – тихо сказал старик, но не шелохнулся.

Больше здесь ничего не произойдет. Ленни облил горемычные ноги «White Lizard» и попытался забинтовать тем, что соорудил из простыни. «White Lizard», да: круг в очередной раз замкнулся.

Из угла послышался шум. Нарочитый, нахальный, дерзкий. Братья синхронно среагировали. Отвлекающий маневр. Белый призрак метнулся из теней позади. Всего лишь миг, и Тони Хопс оказался вплотную к первому, едва ли не засунув глушитель ему в ухо. «Бу-ух», – озвучил выстрел пансионарий и, сделав танцевальное па, исчез в тенях за противоположной колоннадой. Тело обвалилось, как обваливается сухая сосна. Брат-палочник обернулся на звук. Зря. Вынырнув из ниоткуда, Тони прилип к его спине. Ленни вспомнил пряное дыхание, совсем рядом. При других обстоятельствах это могло сойти за домогательство. «А ты останешься смотреть», – прошептал психопат и пустил две пули долговязому в позвоночник. И снова исчез.

Это походило на смертельную игру в салочки, только консильери всегда водил.

Старик тоже не успел. Мистер Хопс оказался перед ним, как будто вырос из пола. Искаженное ликующей яростью лицо отразилось в треснутых «авиаторах». А потом Святой Баптист вцепился зубами в глотку сержанта.

***

Прошли годы, прежде чем мистер Хопс свернул с аллеи. Сделал шаг в сторону между кипарисов, как скрывался среди колонн. Сыщик едва не потерял его из виду.

Линии крыш постепенно опускались, прямые улиц петляли и завязывались, новостройки оборачивались довоенными146 домами, приземистыми и ненадежными. За поворотами поджидали тупики, глухие, будто декорации для убийства. Подступы к Старому городу гнили под тяжелым июльским солнцем.

Болевой порог – индивидуальная вещь147. Рано или поздно ты потеряешь сознание, но не сейчас. Кравитц ковылял за Хопсом, тот плутал в лабиринте безлюдных кварталов148. Белая спина мелькала за поворотами и пропадала в конце проулков. Беспечный малый не учуял бы «хвост», даже если бы тот заехал ему по пяткам149. Ленни наконец узнал местность: они были совсем рядом с Гулд-стрит. Куда же ты намылился, урод?

Пациент «Милосердия» свернул в тупик. Вот и развязка.

Сыщик остановился. Либо Тони зашел в одну из невзрачных дверей, либо поджидает его в тенях с «22-ым» наготове. Что ж, посмотрим. Граната в кармане брюк все еще ждала своего часа. Кравитц поправил шляпу и последовал за пансионарием. В тупике никого не оказалось.

Он очнулся утром под безумный гомон клаксонов, на тех же половицах, на которых вырубился вчера. Тело разваливалось, будто его недопереварил и выблевал кит. Ленни попробовал сосредоточиться на чем-то кроме страдания.

129где Ленни мог почерпнуть, что такое фаланга, мы не знаем
130мы просто напомним, что это была ядерная папироса Джекки Демпса, а вовсе не «Лаки Шрайк»
131буквально – под навесом. Плэгас – деревенский навес, под которым собираются старики, чтобы за бутылкой вина поговорить о пустяках или мирно подремать на природе. Отсюда соответствующая идиома
132генерал Вёрджил Пэлтроу, командующий армией в Заливе
133приблизительно «Гэилли Кэлум», знаменитый шотландский танец с мечом
134собственно, fire in the hole
135тупик
136искаженное от Ньютаун, район на Левом берегу Динаполиса
137здесь: Восточный Мидтаун
138Saffron Valley Avenue – живописный проспект Мидтауна, переходящий в Стоун. Не представлять, где ты находишься, находясь на нем, по меньшей мере странно
139ничего не делать для выхода из затруднительной ситуации и надеяться на лучшее, очередная идиома
140вид насекомых, Ленни рисовал таких в детстве
141о том, что это беглый пособник нацистов, газета почему-то не подумала
142имеется в виду во Вторую мировую
143основная религия Залива – индуизм
144Калвин Кулидж, 30-какой-то президент США
145здесь: прозрачная часть пилотской кабины. Будто бы Ленни служил в ВВС, ага
146здесь: до Второй мировой
147рассуждение Ленни на эту тему кажется нам лишенным всякого смысла
148все кварталы Динаполиса безлюдны
149каламбур, основанный на теории, что ранние предки за’аров имели хвосты
1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20 
Рейтинг@Mail.ru