bannerbannerbanner
Переходящие границы

Сергей Иванович Раковский
Переходящие границы

Глава 8. «Старый солдат» (за 20 лет до этого, август 2157г., Сакраменто, США)

До того, как власть в Сакраменто захватили мафии, город выглядел несколько иначе. Криминал контролировался со стороны управляющих органов, которые представляла полиция города во главе с шерифом. В Сакраменто работали социально значимые объекты – школы, больницы и культурно-досуговые предприятия. Однако со временем их количество все сокращалось и сокращалось.

В один из августовских дней 2157 года Валерио Залвез сидел на лавке в небольшом квартале на окраине Сакраменто посреди огромной заброшенной автостоянки и читал один из своих журналов «National Geographic». Сегодня у Валерио был выходной.

Напротив Залвеза располагалось пятиэтажное здание бизнес-центра с подземным четырехэтажным паркингом, которое использовалось как школа. Справа стояло здание заброшенного торгового центра, а позади – обветшалое 20-ти этажное здание бывшего бизнес-центра, также пустующего. Как уже догадался читатель, в будущем эта площадь города станет центральной, а здания превратятся в банк Зархаева, клуб «Гармония» и казино Фокса.

Стоял полдень. Солнце так сильно припекло, что все кругом раскалилось и источало жар. Валерио уже хотел подняться и пойти к себе домой, но вдруг услышал крик:

– Дядя Валерио!

Залвез посмотрел вбок и увидел двух девочек и двух мальчиков лет 8. Они держали в руках игрушечные пистолеты до такой степени потрепанные и разломанные, что их слабо было назвать таким именем.

– Держи пистолет, Валерио! – протянул ему оружие мальчик. – Будем играть в войну!

Валерио взял пистолет и грустно вздохнул:

– Боб, помнишь я говорил тебе, что война – это плохо. Если бы не войны – мы бы сейчас жили намного лучше.

– Я же говорила тебе, что это плохо, Боб! – крикнула девочка, у которой на шее висел крестообразный ключ, и стукнула мальчика своим пистолетом по голове.

Тот кинулся на нее, и они принялись драться.

– Давай, Ева, дай ему хорошенько! – закричала вторая девочка.

– А ну-ка быстро прекратили! – строго сказал Валерио.

Дети в испуге закончили драку.

– Боб Джонсон, Бен Уолтерс, Ева Зеленберг, Нэнси Пелл! Опять прогуливаете уроки! А ну-ка все сюда! – вдруг раздался голос вышедшего из школы учителя.

Все дети, кроме Евы, покидали пистолеты на остатки растрескавшегося асфальта и бросились в сторону школы.

– Я не хочу учиться! – заплакала она.

Валерио улыбнулся и, взяв Еву за руки, посадил ее рядом с собой на лавку.

– В свое время, Ева, я, как и ты, не хотел учиться. Это было очень давно. Еще до того, как на нас упали страшные бомбы. Еле закончив школу, я решил пойти в армию. Поначалу это было весело, но потом, когда я попал на войну – веселье сразу ушло.

Валерио вздохнул и даже немного вздрогнул от страха.

– Что такое война? – спросила Ева.

– Война, это когда один правитель пытается победить другого. И эта грядущая победа обязательно несет несчастье остальным людям, которые чаще никогда не враждовали между собой. На протяжении всей истории правители пытаются победить соперников, убивая при этом ни в чем неповинных людей, – попытался объяснить Валерио как можно понятней.

– А зачем правитель хочет победить другого?

– Всему виной власть. Каждый человек в мире хочет обладать ей как можно больше и многие пытаются отнять власть у других. Так и получается война. Мне уже больше 100 лет, Ева, и я хорошо это усвоил за прошедшее время.

– А что такое власть? – продолжала засыпать вопросами Ева.

Внезапно солнце закрыли облака и подул сильный ветер.

– Беги в школу Ева, и потом я тебе расскажу, что такое власть.

Девочка побежала в школу, а Валерио решил еще почитать журнал, как вдруг резко стало прохладно из-за ветра. Через час ветер усилился до такой степени, что начал гнать по земле крупный мусор. Валерио достал платок, протер свой искусственный глаз, а затем взял журнал подмышку и направился домой. Но порывы ветра стали такими сильными, что стали гнуть стволы деревьев, а песок и пыль попадать в глаза и нос. Валерио решил переждать ненастье в школе. Зайдя туда, он обнаружил перепуганных детей и учителя, успокаивающего их.

– Похоже на ураган, – сказал учитель вошедшему Залвезу. – Придется детям переждать его здесь.

Пока дети игрались, Валерио с учителем решили перекинуться в карты.

– Нравится тебе твоя работа? – спросил Залвез.

– Конечно. Людям нужно образование, Валерио. Вон лет 20 назад в Сакраменто было целых 10 школ! А теперь осталось только 3 – да и те скоро закроются наверно. Родители считают образование все менее важным и не отдают детей учиться.

– По-моему они просто экономят деньги, – предположил Валерио. – У нас в городе практически нет никакой экономики, вся коммерческая недвижимость постепенно пустеет и забрасывается. В первые годы после падения термоядерных ракет город цвел, несмотря на полную разруху кругом. А сейчас… – Валерио махнул рукой.

Уже стемнело, а ураган не прекращался. Внезапно со стороны центра города послышался жуткий грохот и лязг. Валерио бросил карты и кинулся к выходу. Выбежав на улицу, он чуть не упал от порывов ветра. Глянув в сторону центра Сакраменто, Залвез увидел жуткое зрелище. Многоэтажные жилые небоскребы падали друг на друга, образуя эффект домино. Валерио в ужасе вернулся в школу и сказал учителю:

– Городу конец! Все жилые небоскребы в центре падают друг на друга и рассыпаются в прах!

Учитель в испуге посмотрел на Валерио и оглянулся на детей.

– Все их родители там живут.

– Уложи детей спать и пока ничего не говори им, – распорядился Валерио.

Затем он в ужасе покачал головой и уселся за стол. Целую ночь Залвез не мог сомкнуть глаз, а как только посветлело – сразу направился в центр города.

Целый день Валерио с другими жителями разбирал завалы в надежде найти выживших. Но тщетно – почти все были мертвыми. Их изувеченные трупы напомнили Валерио войну. Те жители, кому повезло не оказаться раздавленными грудами бетона, издавали душераздирающие крики из-под завалов. Но добраться до них без силовой техники, которая, конечно же, отсутствовала напрочь за исключением пары полуисправных бульдозеров, было просто нереально. Не выдержав весь этот ужас безысходности и бессилия, Залвез, наконец, в изнеможении уселся на груду битого бетона.

Внезапно он услышал рев двигателя в небе. Валерио глянул верх и увидел пролетающий над городом небольшой самолет. Один из его двигателей горел и аппарат стремительно терял высоту. Самолет быстро пересек город и скрылся из виду. Залвез тут же уселся в старый ржавый автомобиль и направился к месту крушения. Там он обнаружил самолет, который чудом совершил посадку. Валерио крикнул:

– Есть кто живой?

– Помогите! – послышался крик.

Валерио выломал дверь и пробрался в кабину пилота. Внутри лежал придавленный ящиками человек в костюме священника, который кричал о помощи. Валерио сбросил с него ящики и выволок священника наружу.

– Как ты вовремя, а то я уже думал отдам Богу душу.

Он встал, отряхнулся и радостно потер руки со словами:

– Я пастор, Дональд Фокс.

– Валерио Залвез, – ответил тот и пожал руку священнику.

Самолет обступили десятка два жителей Сакраменто и с удивлением рассматривали священника.

– Еще выжившие есть? – спросил Валерио

– Нет. На самолете были только я и пилот. Мы перевозили ящики с церковной утварью в Сан-Франциско, но нас заметила одна пустынная банда. Открыв огонь, они подстрелили пилота и зацепили двигатель. Мне чудом удалось посадить самолет.

Валерио вытащил труп пилота, и они с пастором похоронили его.

– Был человек и нет человека! – усмехнулся Дональд и спросил у Валерио. – А где у вас тут отель?

– На западе города есть старый мотель. У нас горе случилось: ураган обрушил жилые здания, унеся жизнь тысяч людей.

– Бывает, – равнодушно ответил Дональд.

Пастор двинулся к городу, как вдруг у него из кармана выпала пачка долларов. Он тут же подобрал ее и быстро зашагал вперед. Валерио нахмурился и решил проследить за Дональдом.

Пастор тем временем сделал небольшой круг и вернулся к самолету. Притаившись, Валерио увидел, как Дональд, принялся вытаскивать ящики из летального аппарата.

– Помочь, пастор? – громко спросил Залвез, покинув укрытие.

Дональд от крика так дернулся от испуга, что уронил ящик.

– А, это ты Валерио! – весело ответил он.

– Так ты не пастор? – подошел к нему Залвез.

– Ну как тебе сказать – замялся тот…

Валерио ударил по одному ящику ногой и из него вывалились армейские автоматические винтовки.

– Ладно! – сдался Дональд. – Я правда не пастор, а торговец оружием. Это все маскировка. Мой напарник-пилот и я украли эти винтовки на одном из постов остатков армии Правительства США. Затем погрузили их в самолет и хотели довезти до Сан-Франциско, чтобы продать там за хорошую цену. Но солдаты заметили нас и открыли огонь. Нам еле удалось унести ноги.

Валерио поднял винтовку и осмотрел ее. Она была совсем новой. Валерио уже много лет не видел оружия в таком хорошем состоянии.

– FN HAMR, винтовка калибра 7,62 с защитой от перегрева, – проговорил Залвез, осматривая оружие.

– Слушай! Да ты военный человек, раз столько знаешь об оружии!

– Я был солдатом до ядерного конфликта. Мы на таком старье тренировались в учебном лагере перед Афганской войной.

– Ух ты! – опешил Дональд. – Может расскажешь эту историю поподробней за парой стаканчиков с виски?

Они направились в бар и разговорились. Дональд признался, что ему нужны напарники для бизнеса и предложил Валерио стать его компаньоном.

– Ты не представляешь, Валерио, какие это деньги! – осушил он очередной стакан с виски. – Вот сколько ты зарабатываешь?

– Примерно 5 000 долларов в месяц. Хотя сейчас уже ничего: крупный магазин в центре города, где я работал охранником, теперь лежит под обломками рухнувших домов.

 

– А со мной ты можешь получать такую сумму каждый день! – воскликнул Дональд.

Валерио задумался и ответил:

– Я согласен. С чего начнем?

– Отлично! – потер руки Дональд. – Для начала переправим оружие в Сан-Франциско и продадим его там местным мафиози. За это выручим примерно 200 тыс. долларов.

– Какая моя доля?

– Все по-честному – 50/50!

– По рукам.

Глава 9. «Опасная игра» (спустя 15 лет, январь 2172г., Сакраменто, США)

Однажды вечером на цирковое представление Су Чжэня пришло меньше десятка человек.

Су Чжэнь давал различные шоу с группой своих артистов в небольшом амфитеатре на севере Сакраменто. Этим он и зарабатывал. На жизнь хватало, но Чжэнь хотел большего. Его деятельность не давала большого дохода, так как основная масса жителей ходила не на его представления, а в бойцовский клуб. Это было полулегальное заведение тут же на севере города. Днем там проходили тренировки, а по вечерам в нем устраивали запрещенные бои, на которые приходили смотреть местные жители, делая ставки на победителя. Боями заправлял местный мафиози по прозвищу «Призрак», который и являлся владельцем клуба.

Чжэнь расстроился до такой степени, что отменил шоу. В подавленном настроении он направился домой, как вдруг увидел целые толпы людей, спешащих куда-то.

– Куда это ты? – спросил Чжэнь одного человека из толпы.

– Как куда? Сегодня супербой в клубе! Дерутся мутант с человеком! Ставки 1 к 10 в пользу мутанта.

Тут Чжэнь окончательно понял, что его представления уже больше никому не нужны. Вздохнув, он решил с горя пойти в клуб.

Зайдя в заведение, Чжэнь увидел, что в нем собрались почти все жители Сакраменто. В клубе стоял такой ор, что невозможно было понять, что говорит тебе собеседник. В центре располагался большой ринг, где уже разминались бойцы. Справа от ринга орущая группа жителей протягивала деньги букмекерам, делая ставки.

– 50 долларов на Джейка! 150 на мутанта Барри! 300 на мутанта! – то и дело кричали они.

Чжэнь принялся протискиваться между людьми, как вдруг увидел Еву, которая приветливо махала ему рукой с трибуны. Чжэнь пробрался к ней и чмокнул в щеку.

– Давай присаживайся, Чжэнь. Моей подруги Нэнси не будет сегодня, так что занимай ее место, – и Ева указала на свободное место рядом с собой. – А ты чего не на своем представлении?

– Вот почему! – и Чжэнь удрученно показал руками на ринг. – Мои представления уже никому не нужны, когда есть такое «замечательное» шоу.

– Да, печально. Но сейчас людям нравятся именно такие представления. Сегодня здесь почти весь город собрался! Будет еще то зрелище! Смотри какие бойцы на ринге – один из них мой охранник.

– Узнаю Барри, – пробормотал Чжэнь. – Я часто вижу, как он растаскивает пьяных гостей в твоем клубе.

– Да в каком клубе? – махнула Ева рукой, на которой блеснули иссиня-черные ногти. – У меня всего лишь небольшая дискотека под открытым небом. Хотя клуб…

Зеленберг задумалась и ответила:

– Это моя мечта открыть его! Да вот только денег не хватает, но мы с Нэнси придумали кое-какой план.

Чжэнь посмотрел влево и увидел сидящих рядом Фокса и Залвеза. Они посмеивались и распивали пиво.

– И эти негодяи-наркоторговцы здесь? – злостно спросил Чжэнь.

Ева оглянулась и ответила:

– А чего ты с ними не поделил?

– Не люблю тех, кто имеет дело с наркотиками, а еще этот Юджин Пригген, ты слышала слухи о том, что он отравил всех жителей бункера, где жил?

– Слышала. Этот Юджин настоящий отморозок. Убийства приносят ему удовольствие, – поморщилась Ева.

– Дай, я пива что ли нам куплю, – предложил Чжэнь.

Он встал и тут же столкнулся с проходящим мимо Юджином, который нес пиво. Стаканы тут же упали и с грохотом разбились.

– Ты не видишь куда идешь, урод?! Ты чего тут забыл?! Вали в свой цирк, клоун! – заорал Юджин на Чжэня.

– Я не потерплю оскорбления в мой адрес от больного на голову садиста, – спокойно ответил Чжэнь.

Лицо Юджина побагровело. Он тут же выхватил нож, но Чжэнь ловким движением рук выбил его. Завязалась драка.

– Эй, Юджин? Ты принес пиво? – подошел к дерущимся Дональд. – Да оставь ты Чжэня в покое, чего он тебе сделал?

– Он пролил наше пиво! – заорал Юджин. – Я ему горло перережу за это!

– Тогда сходи и купи еще! – скомандовал Дональд. – За что я тебе деньги плачу?

– Я тебя отправлю в ад, клоун! – заорал Юджин, показывая рукой на свою грудь с татуировкой дьявола, после чего ушел.

– Ты поосторожней с этим психом, Чжэнь, – предупредила Ева.

Тут прозвучал гонг и бой начался. Барри сразу же начал молотить кулаками со всей силы по своему противнику. Джейк ловко увертывался от неточных ударов мутанта. Прошло уже 4 раунда, но Барри так ни разу и не попал.

В начале 5 раунда Джейк не успел уклониться и получил удар прямо в лицо. Он сразу же упал.

– Да! – заорали присутствующие в зале, предвкушаю победу.

Джейк с трудом поднялся, его бровь была рассечена.

– Добей его Барри! Давай! – кричали болельщики.

Тут Ева резко поднялась и со всей силы свистнула. Барри, услышав свист, обернулся и посмотрел на Еву. Та сделала ему жест рукой. Барри стоял как вкопанный, ничего не понимая.

– Да давай же, тупица! – бормотала Зеленберг, продолжая делать жесты.

Тут Джейк подскочил к мутанту и мощным ударом по затылку, отправил его в нокаут.

Зал замолчал.

– Ура! – прокричала Ева.

– Что происходит? – удивился Чжэнь.

– Победителем сегодняшнего боя становится… Джейк! – объявил судья в рупор.

Внезапно раздались выстрелы, и в клуб ворвались полицейские.

– Никому не покидать здание без разрешения! – громко сказал вошедший вслед за полицейскими шериф Боб Джонсон. – Выходить только после проверки. Начали!

Все присутствующие в зале выстроились в очередь перед Джонсоном и стали выходить по одному.

– Ты стой! – вдруг сказал Джонсон проходящей мимо Евы.

– Привет, Боб. Что случилось?

Джонсон отвел ее в сторону и шепнул на ухо:

– Зарабатываешь деньги на подставных боях, Ева? И используешь вдобавок своих людей, ну то есть зверей, – и Джонсон указал на чесавшего затылок Барри.

– Да ты что, Боб – я просто пришла посмотреть, как мой охранник будет драться.

– Это все закончится очень плохо! Ты переступаешь дорогу этому бандиту «Призраку», – ответил ей Джонсон, поправляя свою широкополую шляпу. – Мы же все-таки друзья со школы и должны оберегать друг друга.

– Тогда арестуй его, шериф, раз он бандит!

– Обязательно, но сейчас я пока собираю на него компромат. Все должно быть по закону.

Ева махнула на Джонсона рукой и покинула клуб. Тут к Бобу подошел Дональд.

– Так! Этого и его дружков в участок! – скомандовал Джонсон.

– А что случилось? Я что-то нарушил? – удивился Дональд с надменной улыбкой.

– Один из твоих наркодилеров дал против тебя показания.

– Всего лишь-то? А столько шума! – обрадовался Фокс.

Полицейские арестовали Дональда, Валерио и Юджина и, посадив их в фургон, увезли в участок.

Джонсон тем временем вытащил самокрутку и закурил. К нему подошёл Джейк. Боб недовольно спросил его:

– Ты?! Как ты можешь позорить имя полиции нашего города? Ты ведь был одним из нас.

Джейк закричал на Джонсона в ответ:

– Потому что твои методы не работают! Ты думаешь, таким образом сможешь победить преступность? Смотри! Они смеются над твоим правосудием! – и Джейк махнул рукой в сторону, где стоял «Призрак» и о чем-то говорил с Евой.

– У меня пока нет доказательств, чтобы арестовать «Призрака», – сказал Джонсон.

– А для меня сразу нашлись доказательства после того, как я застрелил преступника?

Джонсон на секунду замолк и проговорил:

– Ты убил человека, который возможно был связан с бандой Фокса. Больше на него ничего не было…

– Да он продавал ему наркотики! – перебил Джонсона Джейк.

– Закон должен строго соблюдаться. Можешь идти Джейк.

Тот направился в сторону «Призрака» и Евы. Подойдя ближе, он услышал:

– Последний раз тебя предупреждаю, Зеленберг, если еще раз без моего ведома будешь устраивать подставные бои – я тебя накажу вместе с твоей подругой Пелл.

– И что ты сделаешь? – гневно спросила Ева.

– Я тебя предупредил, – повторил «Призрак» и ушел.

Ева показала ему вслед средний палец и вытащила из кармана своей рокерской куртки увесистую пачку долларов. Тут она заметила Джейка и весело сказала:

– Твоя доля, полицейский! – и протянула ему часть денег.

– Так это все подстроено, Ева? – спросил подошедший Чжэнь. – Почти все поставили на Барри, а в итоге выиграл Джейк. И жирный куш достался тебе, который ты любезно разделила с Джейком?

– Только не болтай об этом на каждом шагу, Чжэнь, – предупредила Ева, рассовывая деньги по карманам.

Чжэнь совсем расстроился. Он медленно побрел к себе домой, раздумывая, чем ему теперь заняться. Проходя рядом с полицейским участком города, Чжэнь увидел у его входа лежащий на самодельных носилках труп человека с простреленной головой. Тут же дверь участка распахнулась и из нее вышел Дональд с Валерио и Юджином. Все они были довольные и радостно болтали друг с другом. Заметив труп, бандиты подошли к нему.

– А вот и наш наркодилер, который дал показания против нас, – иронично произнес Дональд.

– А Орбелл метко стреляет! – весело добавил Юджин. – Что бы наш город делал без такого на все руки наемника?!

Тут к участку подъехал старый ржавый пикап, за рулем которого сидел тот самый Орбелл. Сзади него в кузове лежала огромная снайперская винтовка, а рядом на пассажирском сиденье сидел дикарь Гарри со своей дубиной.

– Где оставшиеся деньги, Дональд? – заорал Орбелл.

– Да не кричи ты тут! – шикнул на него Фокс, озираясь по полицейский участок.

Он подошел к пикапу и отсчитал Орбеллу 5 000 долларов. Тот небрежно засунул их в карман штанов и спросил:

– Подвезти?

– Было бы неплохо.

Бандиты забрались в кузов пикапа и уехали под пристальным вниманием Чжэня.

Глава 10. «Восхождение» (спустя 3 месяца, апрель 2172г., Сакраменто, США)

В обшарпанной комнате, облокотившись на стол, стоял голый по пояс Орбелл. На его теле не было ни одного живого места – все было забито различными татуировками. На столе подпрыгивала старая акустическая колонка, из которой доносилась музыка, походящая на звук перфоратора, которым продалбливают стену. Орбелл со всей силы тряс головой под ритм этой жуткой музыки. Его выпученные безумные глаза, озлобленное лицо и частично выбитые зубы внушали ужас любому.

Орбелл был вольным наемником и брал любые заказы у всех бандитов Сакраменто. Будучи совершенно неуравновешенным и озлобленным типом, наемнику особенно нравились заказные убийства и вымогательства с применением пыток. Для полиции Орбелл был неуловим: он либо постоянно уходил от преследования, либо давал бой полицейским, в котором всегда выигрывал.

Внезапно наемник заглушил колонку и заорал в сторону матом:

– Чего тебе, …?!

Сбоку на кровати сидела проститутка и громко кричала:

– Ты долго будешь это дерьмо слушать? Если ты закончил – тогда плати, и я пойду!

– Что?! – еще громче заорал Орбелл. – Да я тебя сейчас…

Он потянулся рукой за битой, на конце которой были вбиты длинные острые гвозди. Проститутка тут же в ужасе вскочила и выбежала из дома. Наемник швырнул ей вслед биту, которая тут же вонзилась в дверь.

– Вот, …! – выругался Орбелл и, взяв стоящую под столом канистру с бензином, налил жидкость в кружку. Досыпав туда какого-то наркотического порошка и залив все это дешевым пойлом, наемник залпом осушил адскую смесь. После такой процедуры его глаза чуть не вылезли из орбит. Орбелл громко проорал матом и включил колонку. Через некоторое время она так сильно подпрыгнула на столе, что упала с него на пол и затихла.

– Да что за день сегодня такой, …! – заорал Орбелл и схватив колонку принялся со всей силы трясти ее.

Но это не помогало – древний аппарат отдал Богу душу. Тогда наемник бросил колонку на пол и с такой силой стал бить по ней ногой, что через пару секунд от нее остались мелкие обломки. Тогда Орбелл налил еще бензина и, размешав его с порошком и алкоголем, прислонил кружку к губам, как вдруг в дверь раздался стук.

– Эй, Орбелл! У «Призрака» есть работа!

Наемник недовольно поставил кружку на стол, подошёл ко входу и, вырвав пригвожденную биту, открыл дверь. На пороге стояли два бандита.

Орбелл рыгнул и спросил:

– Что за работа?

Бандит закашлялся от выхлопов бензина изо рта Орбелла и ответил:

– Надо проучить пару девчонок – это как раз по твоей части.

 

– Сколько?

– 10 000 долларов, вот аванс, – и наемник протянул Орбеллу половину денег.

Тот вырвал деньги и вернулся в дом. Наемник надел на себя засаленную футболку, засунул за пояс пистолет и взял помойное ведро с мусором. Выйдя из дома, он направился с бандитами к своему старому ржавому пикапу. Перед ним прямо на земле лежал дикарь Гарри и дремал.

– Еда! – заорал Орбелл и высыпал перед Гарри мусор из ведра.

Гарри тут же бросился выбирать оттуда объедки и с наслаждением пожирать их.

– Мерзость! – поморщился один из бандитов.

– Так что за девчонки? – спросил наемник, заводя пикап.

– Ева Зеленберг и Нэнси Пелл. В последнее время они устраивают в клубе подставные бои без согласия «Призрака». Босс сказал немного подпортить их. Немного, Орбелл! Ты знаешь значение этого слова?

– Знаю! – заорал тот в ответ.

– Так вот, – продолжил бандит. – После этого нужно забрать у них все деньги и отдать «Призраку». А еще спалить их дискотеку.

– Ясно! – крикнул Орбелл и дико заорал на Гарри. – Давай садись уже, урод!

Гарри в страхе залез в пикап, и наемник направился к дому Евы и Нэнси. Подъехав, Орбелл остановился и увидел стоящего у входа Барри, с удивлением рассматривающего в руках какие-то цветные стекляшки.

– Гарри, берешь на себя этого дебила, а я захожу в дом. Понял?! – заревел на напарника наемник.

Гарри кивнул головой и бросился к Барри. Два здоровых получеловека сцепились и принялись молотить друг друга кулаками по головам. Орбелл тем временем взял свою биту, и зашел в дом. У порога стояла Нэнси. Она не успела крикнуть, как Орбелл закрыл ей рот рукой и со всей силы ударил по ее голове кулаком. Несчастная девушка потеряла сознание и упала на пол. Орбелл переступил через Пелл и прошел внутрь дома.

– Нэнси, сколько мы выручили за прошлый месяц от нашей дискотеки? Я вижу, что спрос на наше заведение растет сумасшедшими темпами, – послышался голос Евы из соседней комнаты.

Орбелл зашел в комнату увидел Еву, которая красила губы помадой своего любимого иссиня-черного цвета перед лопнувшим зеркалом.

Наемник издевательски проговорил:

– Доходы нынче упали в связи с банкротством!

Ева обернулась и, схватив со столика пистолет, направила его на Орбелла.

– Ты же не убьешь безоружного, Зеленберг?! – проговорил наемник и швырнул свою биту на пол.

Он поднял руки вверх и стал медленными шагами приближаться к Еве.

– Как ты сюда попал? Что тебе нужно?

– Прежде чем взять в руки оружие, нужно суметь выстрелить из него! – заорал на Еву Орбелл и ловко вырвал из ее рук пистолет.

Та бросилась убегать, но наемник схватил ее сзади и ударом по голове оглушил.

Спустя 10 минут

Ева медленно открыла глаза. В голове стоял шум. Она попыталась встать, но поняла, что привязана к стулу. Зеленберг посмотрела вбок и увидела Нэнси с кляпом во рту, которую Орбелл прикручивал веревками к стулу.

– Что ты хочешь от нас? – спросила Ева.

– Я буду честен: «Призрак» заплатил мне 10 000 долларов за то, чтобы я вас немного подпортил и забрал все ваши деньги. Начнем с первого задания – моей самой любимой части.

Орбелл закончил привязывать Нэнси и подошел к Еве.

– Я тебе дам 20 000, если ты сейчас же покинешь мой дом.

– Нет! Я ведь честный человек: если мне дали дело, я должен его добросовестно выполнить! – возразил Орбелл и надел на руку самодельный кастет.

Нэнси от страха задергалась на стуле, а Ева изо всех сил сохраняла спокойствие.

– Начнем с тебя, так как ты наиболее непробиваемая в отличие от своей подружки. А потом я займусь ей, – злобно ухмыльнулся Орбелл.

Нэнси от ужаса задёргалась еще сильнее. Ева злобно сказала:

– Чем больше ты принесешь нам увечий, тем длиннее я размотаю потом твои кишки.

– Серьезно, …?! – заорал Орбелл и со всей силы ударил кастетом Еву по лицу.

Ее голова резко отклонилась вбок, а на щеке образовалось рассечение, из которого тут же потекла кровь.

– Не надо меня пугать! – заревел Орбелл и подошёл к Нэнси.

Он разорвал пиджак и рубашку на ее груди и с наслаждением произнес:

– А твоя подружка очень даже ничего…

Ева повернула голову к Орбеллу и произнесла:

– Оставь ее в покое, пожалуйста, забирай все деньги и не причиняй ей боль.

Наемник задумался и вдруг сказал:

– Да хрен с тобой! Все равно сегодня день не задался. Где деньги?

Под полом на кухне, третья доска от окна.

Орбелл направился на кухню и через пару минут вышел с пакетом, наполненном деньгами.

– Где еще?

– Небольшая часть выручки хранится на складе рядом с нашей дискотекой.

– Если я там не найду деньги – я вернусь и нашинкую вас как капусту, – пригрозил Орбелл и ушел.

– Ева, ты как? – спросила Нэнси, еле освободив рот от кляпа.

– А сама как думаешь? – ответила та, едва сдерживая слезы.

Тут в дом зашел, прихрамывая, Барри. Его лицо все было в кровоподтёках – Гарри его очень сильно отделал. Мутант заковылял к Еве и освободил ее. Тоже самое он проделал с Нэнси.

– Нужно ехать на дискотеку – я хочу разобраться с этой тварью! – злобно крикнула Ева.

Они втроем уселись в машину и двинулись туда. Но за полкилометра Зеленберг вдруг увидела клубы дыма. Подъехав ближе, троица поняла, что здание склада их дискотеки было охвачено пламенем.

– Там же все наше оборудование! – крикнула Ева и, выскочив из машины, бросилась к складу.

Но в здание уже было невозможно зайти, а тушить было нечем.

Через полчаса склад сгорел до основания. Ева сидела за обгоревшим синтезатором и со слезами на глазах нажимала на уцелевшие клавиши. Рядом сидели Нэнси и Барри и с грустью смотрели на все это зрелище. Внезапно Ева резко поднялась и со всей силы провела рукой по музыкальному инструменту так, что оставшиеся клавиши оторвались и полетели на обгоревшие доски пола.

– Мы несколько лет копили деньги на новый клуб, а их пришли и отняли в один момент! А на моей щеке теперь останется шрам на всю жизнь! Я отомщу за все это!

– Что ты предлагаешь, Ева? – спросила ее Нэнси, всхлипывая и вытирая слезы.

– Мы грохнем «Призрака», вернем деньги и получим власть в этом городе!

– Ты что?! У него бандитов десятка три не меньше, а нас только трое!

– Не трое, а четверо! И у нас есть мощное оружие – ум! – и Ева показала пальцем на свой висок с татуировкой Медузы Горгоны.

Спустя 4 часа

Поздно вечером в дом Су Чжэня постучали. Тот отворил дверь и увидел на пороге Еву, Нэнси и Барри.

– Что случилось, Ева? – с ужасом спросил Чжэнь, разглядывая ее рассеченную щеку.

– Есть дело, Чжэнь, – слабо улыбнулась Ева. – Пустишь нас в гости?

– Конечно, проходите!

Чжэнь в последний месяц работал портным, окончательно забросив свои представления. Его дом был завален кучей тряпья, из которого он шил одежду и зарабатывал на этом смешные деньги. Чжэнь любезно налил гостям чай и усадил их на свободные стулья.

– Щеку надо срочно обработать и зашить рассечение, сейчас я все сделаю, – сказал Чжэнь и ушел в соседнюю комнату.

Оттуда он вернулся с бутылкой виски и иголкой с нитками.

– Придется потерпеть, Ева, – протянул ей бутылку Чжэнь.

Та кивнула головой и сделала глубокий глоток. Чжэнь забрал бутылку и вылил часть алкоголя на щеку Еве. Та завыла от боли, а Чжэнь принялся зашивать ей рану. После того, как бывший иллюзионист закончил работу, Ева подошла к зеркалу и посмотрела в него:

– Спасибо, Чжэнь, но выгляжу я ужасно.

Ева перевела взгляд на тумбочку у зеркала и увидела лежащую на ней старую, выцветшую фотографию в потрёпанной рамке. Зеленберг взяла и внимательно рассмотрела ее. На фото были изображены двое улыбающихся подростков: мальчик и девочка, делавших селфи на фоне высоченного стеклобетонного небоскреба.

– Это и есть твой предок с той самой Сан Мэйлин? – спросила Ева у Чжэня, показывая на девочку.

– Да, – ответил тот и взял их рук Евы фотографию. – Сан Мэйлин стала мировой знаменитостью в отличие от моего предка.

– Сан Мэйлин… Эта же вроде ученая, которая совместно с еще одной ученой Мелани Джорджсон запатентовала первый в мире полноценный ИИ10. Мне рассказывали о них родители, – проговорила Нэнси.

– Ученая? Она кибергений! – воскликнул Чжэнь – В 2042 году после аннексии Тайваня Китаем наши семьи бежали с острова в США. Мои предки поселились в Сакраменто, а семья Мэйлин – в Сан-Франциско. Мэйлин сразу же взялась за учебу и в 2060 году закончила с отличием Стэнфордский университет11. После этого она поступила работать в крутую высокотехнологичную корпорацию, не помню название, где и создала совместно с Мелани Джорджсон ИИ.

– А что это за аннексия такая была? – поинтересовалась Нэнси.

Чжэнь уселся на стул и ответил:

– В 2042 году континентальный Китай решил захватить независимую от него территорию на острове Тайвань. Он отправил к острову почти весь свой флот: порядка трех сотен военных кораблей, начиная от небольших десантных катеров и заканчивая гигантскими авианосцами, а также около полутысячи боевых самолетов. Операция началась ранним утром и закончилась к обеду капитуляцией Тайваня.

10ИИ – (сокр.) искусственный интеллект.
  Стэнфордский университет (англ. Stanford University) – частный исследовательский университет в Стэнфорде, штат Калифорния, один из самых авторитетных и рейтинговых в США и в мире по состоянию на 2067 год.
1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51  52  53  54  55  56  57  58  59  60  61  62  63  64  65  66  67  68 
Рейтинг@Mail.ru