– Las cosas que hace la gente por dinero, Antonio.32
Антонио Гутьеррес бросил взгляд на Джорджа Фокса, положил окурок от сигары в хрустальную пепельницу, и принялся раскуривать новую, а затем, усмехнувшись, ответил:
– Así es, George!33
Фокс, наконец, оторвал взгляд от иллюминатора, в который смотрел, не отрываясь, уже целых 10 минут, и подозвал официанта:
– Принеси мне что-нибудь попрохладней, а то я уже начинаю ощущать то адское пекло, которое встретит меня после выхода из самолета.
Официант удалился, а Джордж Фокс, откинувшись на спинку просторного кресла, принялся рассматривать салон самолёта. Внутренняя обшивка лайнера была сделана из супердорогого сукна малахитового цвета с орнаментом из золотых нитей. Кресла, в которых сидели друг напротив друга Фокс и Гутьеррес, были выполнены из темного эбенового дерева, поблескивавшего на свету, и обиты тем же сукном, что и салон. Сбоку от Джорджа стоял небольшой полукруглый диванчик, где сидели несколько телохранителей в бронежилетах, вооруженных пистолетами-пулеметами и играющих в карты на продолговатом столе из того же эбенового дерева. Фокс перевел взгляд на Гутьерреса, который пускал клубы дыма.
Антонио было около 40 лет. Среднего роста и худощавого телосложения он имел внешность испанского типа. Глаза были прищуренные, редкого желтовато-коричневого цвета как у змеи. Одет Антонио был в белый костюм и такого же цвета туфли. На груди висела толстенная золотая цепь с большим крестом.
Фокс взял из рук официанта стакан с джин-тоником, доверху заполненный льдом и, отпив, спросил:
– Сколько ты вбухал денег в этот самолет, Антонио?
– Мои колумбийские друзья купили его по дешевке у одного российского олигарха, а потом, вложив в самолет пару десятков миллионов долларов, подарили мне на 40-летие, – ответил Антонио с заметным испанским акцентом.
Затем он стряхнул пепел от сигары и посмотрел на Фокса. У Джорджа было худощавое телосложение, лицо – узкое и бледноватое с хитрым взглядом. Волосы – густые и рыжеватые. Глаза были карего цвета и постоянно блестели. Одет Джордж был в светлую рубашку и тёмные брюки.
– Ясно. Я вижу, что ты отлично стал говорить по-английски, Антонио. Года два назад, когда мы с тобой в последний раз встречались, у тебя было не очень.
– Международные отношения стали более активные – усмехнулся тот – После того как картель Хуареса34 стал контролировать всю южную границу Мексики с США, он задрал дикие ставки за транзит нашего кокаина. Поэтому приходится договариваться с американцами и ввозить товар в Штаты напрямую через море.
Фокс понимающе закивал головой и добавил:
– Эх, если бы кокаин легализовали не только в твоей родной Колумбии, Антонио, а во всем мире…
– Я думаю это всего лишь вопрос времени – ответил тот, и они с Фоксом рассмеялись.
– Надеюсь поездка в эту задницу мира увенчается успехом, потому что «северный маршрут»35 в Европу через восточную часть почти полностью накрылся. А текущий «балканский»36 слишком долгий и не может компенсировать поставки. Да еще из-за этой чертовой Восточноевропейской кампании потребление сократилось. Короче проблема на проблеме.
– Твоему Британскому Содружеству37 небось совсем ничего не остается? – поинтересовался Гутьеррес.
Джордж кивнул головой и проговорил:
– Спасибо, что решил помочь мне с переговорами. Если у нас все сложится, то мы организуем новый транзит героина по суше через Иран в Турцию, а потом и в Европу.
– Джордж, за те деньги, которые ты мне перевел, я с тобой хоть на край света пойду, – захохотал Антонио.
Фокс также рассмеялся, а затем, сделав серьезное лицо, произнес:
– Что думаешь по поводу ситуации на Ближнем востоке? Военные транспортные самолёты из России довольно часто летают в Сирию, а в Иран через Каспийское море постоянно идут баржи. Похоже опять что-то затевается.
– Откуда ты это узнал?
– Да это по всем новостям уже говорят.
– Я честно думал, что у России военные самолеты почти закончились, – заметил Антонио, дымя сигарой.
– Нет, Антонио, этого добра у России еще лет на 100 осталось, – возразил Фокс, а затем призадумался и нервно добавил: – Эх, если бы не эта Восточноевропейская кампания, мои дела шли мы намного лучше.
– Да Штаты тоже виноваты, – возразил Гутьеррес. – После ликвидации Совбеза ООН, они всем руки развязали. Я слышал, что Китай готовится аннексировать Тайвань. Выжидает удобного момента.
– И не только Тайвань, сам знаешь, на какой жирный кусок под боком они нацелены, – усмехнулся Фокс.
Наркобарон поставил на столик пустой стакан и со словами:
– Ладно, черт с ними со всеми. Мы уже на подлете, надо собираться, – поднялся с кресла и ушел в ванную комнату.
Через 20 минут самолет совершил посадку на небольшом аэродроме на окраине Серхетабада. Наркобароны вышли из самолета в сопровождении нескольких десятков телохранителей и осмотрелись. Аэродром находился на возвышенности и представлял собой всего лишь пару взлетно-посадочных полос с основанием из бетонных плит, полузасыпанных песком. Впереди в низменности простирался сам город очень небольших размеров, а вокруг была сплошная пустыня с холмами.
– Черт побери как жарко! – проговорил Фокс, надевая солнцезащитные очки, и тут же направился к ожидающим наркобаронов внедорожникам.
Тут Джордж обратил внимание на несколько самолётов, стоящих в конце взлетно-посадочных полос.
– Пассажирский Ту-15438 и два Су-3539 без опознавательных знаков… чьи это самолеты? – пробормотал Джордж.
– Это кто-то из России, – послышался голос подошедшего к Фоксу человека, одетого в традиционный туркменский наряд. – С какой целью они прилетели, я не знаю, но у них тут тайная встреча с иранцами.
– А ты говорил, что в России не осталось боевых самолетов, Антонио, – усмехнулся Фокс, а затем, хлопнув по плечу человека, проговорил: – Фарид, я хочу узнать все об этой встрече.
– Конечно, мистер Фокс, к вечеру все будет готово. Прошу вас, присаживайтесь.
Наркобароны уселись в подъехавшие внедорожники и направились в город.
– Какая же это все-таки дыра, – проворчал Фокс, рассматривая в окно приземистые, потрепанные здания, некоторые из которых уже развалились от времени.
– Да их еще при СССР строили, – заметил Фарид. – Этот город назывался Кушкой и был крайней южной точкой Союза. После его распада тут все пришло в запустение.
В те же сутки поздним вечером
– Похоже все прошло весьма неплохо! – довольно проговорил Антонио, выходя из небольшого домика.
– Расходы большие, но это пока, – ответил Фокс и поморщился: – Интересно, здесь и днем, и ночью под 40? Жарко как в аду.
– И кондиционеры – редкость. Хорошо, что мои ребята позаботились заранее об этом, – зевнул Антонио и вяло добавил: – Пойду я спать, Джордж.
Наркобароны пожали друг другу руки, и Гутьеррес направился к соседнему домику в сопровождении нескольких телохранителей. Фокс уселся на лавку и полил свою голову водой из бутылки.
– Была бы возможность – прямо сейчас бы улетел отсюда, но придется тут еще день проторчать, – фыркнул Джордж и бросил взгляд в сторону.
По узкой улице шли двое человек, одетых в обезличенный камуфляж и окруженных группой вооруженных солдат. Фокс присмотрелся к этим двоим, и вдруг его лицо озарилось улыбкой. Когда группа людей поравнялась с сидящим на лавке Фоксом, тот громко произнес:
– Генерал-полковник Ахмед Батыров, командующий РВСН40 РФ и генерал-лейтенант Амир Хоссейни, командующий КСИР,41 мое почтение таким известным военачальникам.
Ахмед и Амир обернулись в сторону Фокса, и тот рассмотрел их суровые лица с окладистыми, уже поседевшими бородами.
– Прошу простить, – вдруг извинился Фокс и, улыбнувшись, добавил Ахмеду: – Бывший генерал-полковник. Вас же недавно отправили в отставку вроде.
– Значит сюда действительно прилетели наркоторговцы, – презрительно произнес Ахмед Батыров, сверкнув глазами.
– Значит сюда действительно прилетели члены «Единства», – передразнил, ухмыляясь, Фокс.
– Что тебе нужно, английский пес? – брезгливо спросил Амир. – Мы тоже о тебе все узнали и твоем дружке. Джордж Фокс, крупнейший британский наркодилер-миллиардер, и Антонио Гутьеррес, колумбийский наркобарон.
– Как грубо насчет пса. Я, между прочим, вас не оскорблял, – поморщился Фокс и добавил: – Можно, и так сказать, Джордж Фокс – одно из моих имен. Кстати… Если честно я даже не знаю своего настоящего имени. А почему вы так негативно настроены против меня?
– Выращиваете опиум на нашей земле, а потом травите им весь мир, набивая карманы? – проскрежетал зубами Амир. – Может быть тебя прямо здесь казнить?
Солдаты тут же нацелили автоматы на Фокса и его телохранителей, а те в свою очередь на них.
Фокс вдруг резко убрал улыбку с лица и, поднявшись с лавки, подошёл вплотную к Амиру Хоссейни:
– А ты думаешь лучше меня? Да ты всего лишь двуличный террорист, который грабит свою собственную страну и народ, и у которого при этом внуки живут в США. В Сакраменто вроде, верно?
Амир не ожидал услышать такую конфиденциальную информацию, а Джордж вытер платком вспотевшее лицо и повернулся к Батырову.
– Генерал, как там твой сын Джохар? Вроде он недавно вступил в миротворческие силы ООН? Да еще и фамилию сменил. На Зархаева, верно? Как же так разошлись пути отца и сына?
Батыров побелел от злости, но Фокс продолжал:
– Даже ваши дети понимают, что вся эта катавасия, из-за которой умирают тысячи людей, а еще миллионы становятся беженцами – пережиток прошлого. А вы продолжаете это делать дальше. А я потерял десятки миллиардов долларов из-за этого!
– Да ты всего лишь ничтожество, все переводящее на деньги, – проговорил Ахмед. – В отличие от тебя, мы совершенствуем этот мир, чтобы такие как ты не правили в нем!
Фокс вдруг опять заулыбался и махнул рукой со словами:
– Знаете, мы все на самом деле одинаковы. Такие же эгоистичные людишки, готовые вкусно поесть, сладко поспать и красиво просуществовать свою короткую жизнь. Вот только хобби у нас разное.
Фокс рассмеялся и, собравшись уходить, вдруг добавил:
– Мой вам совет. Не знаю, что вы затеваете, но лучше не делайте этого. Миру нужен мир и спокойствие. И еще – встретимся в следующей жизни!
– Мир наступит только тогда, когда от вас избавятся раз и навсегда. Когда вас выжгут ядерным огнем как паразитов! – грозно произнес Батыров. – Запомни мои слова.
– Ловлю на слове!
, США)
Алекс Невельсон стоял внутри потрепанной палатки у большого верстака и разбирал лежащего на нем человекоподобного робота с гусеничными лентами вместо ног. У робота был сильно поврежден грудной отдел, где располагался центральный процессор. Алекс уже полностью разобрал машину и добрался до чипа, как вдруг занавеска палатки раскрылась, и в нее зашел человек.
– Алекс, как продвигаются дела с этой штуковиной? – весело спросил он Невельсона, показывая рукой на робота.
– Ты ему повредил блок питания, Беньямин. А в целом этот робот – передовая технология, был изготовлен накануне ядерного конфликта судя по маркировкам деталей. Я добрался до его процессора – он оказался целым, поэтому попробую запустить робота напрямую от нашего генератора, – ответил Алекс, переведя взгляд на Беньямина.
Алекс Невельсон был худощавым молодым парнем среднего роста. Темные курчавые волосы, карие глаза сочетались с приятной и простой улыбкой. По характеру Алекс был мужественным, не боявшимся трудностей человеком. Душевная доброта, искренность и стремление помочь нуждающимся были его неотъемлемыми качествами. Невельсон брался за любое дело и всегда старался доводить его до конца. Однако, к сожалению, он был несколько доверчивым человеком и сильно переживал за неудачи.
– Ты уж извини меня, Алекс, но когда я обездвиживал его, старался нанести повреждений по минимуму – ответил Беньямин, усевшись в старое сломанное кресло.
Беньямин был лучшим другом Алекса. Возраст у них был одинаковый, но внешность кардинально отличалась. Волнистые светлые волосы, голубые глаза, смуглое лицо и небольшая бородка с усами придавали ему солидный и привлекательный вид. По характеру Беньямин походил на Алекса: такой же безбоязненный и честный человек, готовый брать на себя ответственность и даже жертвовать собой во благо остальных. Он все время был в веселом настроении и постоянно шутил.
– Так где ты, говоришь, обнаружил его? – спросил друга Алекс, продолжая заниматься роботом.
– Он двигался с востока, судя по следам от гусеничных лент, которые робот оставлял за собой, – ответил Беньямин и, взяв бутылку пива, которому уже было более 100 лет, принялся пить его.
– Все это очень странно. На востоке сплошная радиация и никаких поселений, – проговорил Алекс, подсоединяя к роботу провода, идущие от небольшого дизельного генератора.
– Может не стоит тратить на него топливо, а то горючего почти не осталось? – предложил Беньямин, немного морщась от прокисшего пива. – К тому же вдруг он окажется опасным?
– Ты же знаешь, что я очень любопытный, – усмехнулся Алекс и запустил генератор.
Робот тут же подал признаки жизни и стал крутить головой. Послышался его механический голос:
– Охрана бомбоубежища «Zero». Прокол активирован.
– Бомбоубежище «Zero»?! – с удивлением повторил Беньямин. – Разве такое существует вообще?
Робот продолжал твердить эту фразу без перерыва.
– Странное у него расположение этих двух проводов, – продолжал рассматривать Алекс грудной отдел робота. – А если мы поменяем их местами? Вот так!
Алекс переключил один провод и… произошло страшное. Робот тут же соскользнул со стола и, встав на гусеничные ленты, проговорил:
– Ликвидация всех потенциально опасных целей. Протокол активирован.
– Это плохо! – крикнул Беньямин и бросился к винтовке.
– Похоже на какой-то вирус, – как ни в чем не бывало ответил Алекс, но робот тут же стал приближаться к нему, пытаясь схватить его механической рукой за горло.
Тогда Алекс бросился к генератору и отключил его. Но это не помогло, так как у робота, по-видимому, активировался резервный источник питания. Беньямин схватил винтовку и выстрелил в машину, но пуля срикошетила от металлической головы в сторону. Робот, не мешкая, схватил пистолет, лежащий неподалеку, и открыл огонь по Алексу и Беньямину. Друзья укрылись в углу палатки за большим металлическим шкафом и принялись отстреливаться. Вдруг раздался громкий выстрел, и робот рухнул на пол.
– Ликвидация всех потенциально опасных целей. Протокол деактивирован – послышался голос из робота, который постепенно затухал и в конце концов прекратился.
Алекс и Беньямин выглянули из-за укрытия и увидели па пороге палатки незнакомца с пистолетом в руке. Он с нескрываемым удивлением разглядывал робота.
– Слава Богу, что ты оказался здесь дружище! – воскликнул Беньямин и, подойдя к роботу, произвел контрольный выстрел прямо в чип.
– Спасибо, – сказал незнакомцу Алекс и протянул ему руку со словами: – Я Алекс, а это мой друг Беньямин.
– Вэнс Стромберг, – ответил тот. – А где вы нашли этого робота?
– Он пришел с востока, – ответил Беньямин и протянул руку Вэнсу.
– Он еще что-то про убежище «Zero» говорил, – добавил Алекс.
– Теперь все ясно, – неразборчиво пробормотал Вэнс. – Он пришел из Гровленда43, из того самого правительственного убежища…
– Правительственное убежище? – переспросил Алекс, услышав конец фразы.
Вэнс понял, что сболтнул лишнее и выкрутился:
– Я говорю, может он из Правительства США, со станции «Нептун»?
– Мы же тебе сказали, что он пришел с востока, – подозрительно посмотрел на Вэнса Беньямин, – а станция находится на западе в Тихом Океане.
– А… Не расслышал, – прикинулся дураком Стромберг.
– Откуда ты сам, Вэнс?
– Из Сан-Франциско, путешествую в поисках приключений.
– Приключений тут более чем достаточно – одних банд хоть отбавляй.
– Слушайте, ребята, я всю свою жизнь прожил в городе, никогда его не покидая. Может быть вы поделитесь со мной информацией о происходящем вокруг? – спросил Вэнс и бросил взгляд на ветхий постер, висящий на стене палатки.
Вэнс подошёл к нему и с удивлением рассмотрел полуистлевшее изображение. На постере была изображена девушка на верхней ступени олимпийского пьедестала. Она радостно улыбалась и брала в руки цветы, которые ей протягивал парень, одетый в армейскую форму. Под постером еле виднелась надпись: «XLI44 Летние Олимпийские игры. Нью-Йорк. 2056 год».
– Мои лучшие друзья! – произнес Вэнс, показывая рукой на постер.
– Ты в своем уме, парень? – спросил Беньямин.
– Шутка!
– Да что же за день такой?! – вдруг послышался досадный голос Алекса, который рассматривал в руке небольшое треснутое зеркальце.
– Да выбрось ты эту безделушку уже, – заметил Беньямин и добавил со смехом Вэнсу: – Алекс все время таскает с собой это женское зеркальце. Считает его аж семейной реликвией.
– Должно быть разбилось, когда я укрывался от этого робота, – угрюмо проговорил Алекс и убрал зеркальце в карман.
После этого все трое вышли из палатки наружу.
Они оказались в небольшом палаточном лагере, организованном еще около 70 лет назад жителями бомбоубежища, которое располагалось в небольшом городке Лос Гатос рядом с Сан-Хосе, городом из агломерации «Кремниевой долины». Когда запасы провизии закончились, жители вышли из бомбоубежища на поверхность, обосновали небольшое поселение и занялись торговлей. В обмен на ценную технику и запчасти из бомбоубежища люди покупали провизию у идущих мимо караванов. Со временем караваны стали все реже и реже проходить рядом с поселением. Провизии становилось все меньше и меньше. В связи с этим жители постепенно стали переселяться в ближайший крупный город Сан-Франциско до тех пор, пока не остались только Алекс и Беньямин.
– Алекс, забыл сказать, у нас катастрофическая проблема с поставками продовольствия. Караван того торговца, у которого мы каждый месяц закупали провизию, больше не будет проходить через наше поселение. Это стало для него невыгодно. Ради двоих человек идти целые сутки пути от Сан-Франциско желания нет. Так что теперь придется самим ездить в город, – сообщил Беньямин неприятную новость.
– Неудивительно, наше поселение, по сути, уже вымерло, – с грустью сказал Алекс.
– А разве в Сан-Хосе и поблизости больше нет никаких поселений? – спросил Вэнс.
– Ха-ха-ха! Ты даже не в курсе этих вещей, Вэнс? Как ты вообще дошел от Сан-Франциско сюда? Ты по любому должен был пройти через Сан-Хосе, – удивился Беньямин.
– Я шел в обход через Окленд, Фремонт и так далее, – соврал Вэнс.
– Как же ты прошел через Фремонт, если их там хоть отбавляй? – заметил Алекс.
– Это ты про кого?
– Про зверолюдей, конечно. Это люди, мутировавшие от действия радиации и превратившиеся в человекоподобных мутантов. У них напрочь отсутствует какое-либо мышление и все что ими движет – это поиск пищи. Они селятся на руинах многих городов, в том числе и Сан-Хосе. В нем их десятки тысяч, – сообщил Беньямин Вэнсу.
Вэнс судорожно сглотнул слюну и спросил:
– Как же вы здесь живете? Должно быть они нападают на вас?
– Нет. Пока у них достаточно пищи – они никого не трогают. Но ночью через Сан-Хосе, конечно, лучше не ходить. Гораздо более серьезная опасность – это многочисленные банды, которые грабят и убивают всех подряд. Здесь их тоже много. Если бы у нас не было бункера – нас бы убили сиюминутно, – ответил Алекс и показал на ржавую гермодверь бомбоубежища.
– А мутанты действительно безопасны. Однако если у них заканчивается пища – они мигрируют в ее поисках всей стаей. Мы один раз видели, как такая здоровенная толпа проходила мимо нашего поселения с юга в сторону Сан-Хосе, – добавил Беньямин.
– А из ближайших обитаемых поселений есть Трейси – небольшой поселок к северо-востоку отсюда на пересечении торговых путей, – сообщил Невельсон.
– Алекс, может быть будем туда ездить за провизией? Расстояние почти такое же как до Сан-Франциско.
– Это мысль. Заодно буду чаще видеть своего друга Линфорда Остина, – согласился Алекс.
– А можно я с вами? – спросил Вэнс у друзей.
– Да без проблем.
Троица еще немного поболтала, а затем уселась в старый ржавый внедорожник и отправилась на северо-восток в Трейси.
Через три часа троица достигла Трейси. Это было небольшое поселение с тысячей жителей, которые занималось в основном выращиванием с/х продукции и ее последующей продажей. Трейси было оживленным местом, так как здесь пересекались многочисленные торговые караваны. Однако на поселение часто нападали банды в поисках наживы. В связи с частыми набегами жители создали специальное подразделение охраны города. Одним из охранников был Линфорд Остин – давний друг Алекса.
В этот день Остин проснулся поздно, так как накануне дежурил всю ночь на сторожевой вышке Трейси. Линфорд уселся на кровать и посмотрел на старые механические часы на руке. Было уже 16.00. Остин встал с кровати и пошел к рукомойнику. Умыв лицо, он посмотрел на себя в потрескавшееся зеркало, а затем перевел взгляд на крестообразный ключ, который висел у него на шее. Внезапно раздался стук в дверь. Остин подошел, открыл ее и увидел на пороге человека в капюшоне. Несколько секунд Линфорд стоял в недоумении, а затем весело крикнул:
– Алекс! Где тебя носило так долго?!
Невельсон снял капюшон и улыбнулся:
– Да как-то все времени не было встретиться с тобой!
Друзья пожали друг другу руки, уселись за стол и принялись беседовать.
– Что у тебя нового? – поинтересовался Остин.
– Караваны перестали ходить в наше поселение – теперь придется самим ездить или в Сан-Франциско, или к вам за провизией.
– Ну хоть чаще будем видеться!
– Еще мы на днях с Беньямином обнаружили человекоподобного робота на гусеничных лентах. Беньямину удалось обезоружить его. Я внимательно изучил робота – он был сделан из очень высокотехнологичной стали и электроники. Я запустил его, но он почему-то стал враждебным, так что пришлось уничтожить машину.
– Робот говоришь… Ты знаешь, – начал вспоминать Остин. – Один наш пьяница рассказывал на днях про какого-то железного человека с ногами как у танка. Но ему никто не поверил, разумеется.
– Это очень интересно. Может быть пойдем и расспросим его? – предложил Алекс.
Линфорд кивнул головой и ответил:
– Подожди пару минут – я оденусь.
Алекс вышел из дома и увидел Беньямина, грузившего в машину ящики с провизией.
– А где Вэнс? – спросил Невельсон.
– Ушел вместе с торговым караваном в Сакраменто, – ответил Беньямин и добавил: – Какой-то подозрительный этот Вэнс. Ну так что, отправляемся обратно? А то уже скоро темнеть начнет.
– Слушай Беньямин, я тут от Остина узнал кое-какую информацию о похожем роботе, которого ты обнаружил, хотелось бы проверить ее. Может останемся здесь до завтра?
– Тогда я лучше поеду без тебя – надо еще починить генератор в бомбоубежище, а то не хочется без света сидеть третий день подряд, – возразил Беньямин.
Друзья простились, и Беньямин покинул Трейси.
Из дома вышел Остин, и они с Алексом направились к дому того самого пьяницы. Он сидел возле у порога и что-то пел, отпивав из бутылки самодельное пойло. Вдруг бутылка разлетелась вдребезги, а пьяница упал.
Остин заорал:
– Бандиты! Давай на баррикаду! – и бросился туда.
Алекс устремился за ним, но вдруг получил мощный толчок в спину, от которого упал. Падая, он услышал, как мимо уха что-то свистнуло. Поднявшись, Невельсон заметил убегавшую от него девушку.
Алекс забрался на баррикаду и увидел охранников, отстреливавшихся от наступавших бандитов. Преступников было около пяти десятков, и они норовили проникнуть в поселение. Остин стрелял из крупнокалиберного пулемета как сумасшедший. Алекс тоже бросился к пулемету, из которого недавно стрелял уже убитый охранник, и открыл огонь.
Бандиты бежали как стая диких собак, попутно стреляя в охранников Трейси. Израсходовав весь боезапас пулемета, Алекс выхватил пистолет и продолжил стрелять. Атака захлебнулась, и бандиты отступили. Алекс уже хотел порадоваться, как вдруг увидел раненого Остина в окружении других охранников. Невельсон тотчас бросился к другу со словами:
– Врача!
Тут к нему протиснулась та самая девушка, которая толкнула Алекса, и ответила:
– Я врач.
Быстро осмотрев рану, она проговорила:
– К сожалению я ничего не смогу сделать. Рана смертельная.
Тут Остин схватил рукой за плечо Алекса и проговорил:
– Вот, возьми, – и другой рукой он сорвал со своей шеи крестообразный ключ и протянул его Алексу.
– И настанет день, когда сойдутся вместе три путника. И будет первым путником – грешник. Вторым – праведник. А третьим будет воин. И откроют они вместе небесные врата и воцарится вновь рай на земле! – еле выговорил Остин. – Этот ключ достался от моего предка – полковника армии США Остина…
С этими словами его голова повисла на бок.
– Нет!!!
– Успокойся, друг, ничего уже не поделаешь, – со скорбью положил руку на плечо Алекса начальник охраны.
Спустя три часа
Поздно вечером после похорон Остина Алекс сидел за столиком в баре Трейси и распивал виски. Он уже изрядно опьянел от горя, и медленно перекатывал по столу свое разбитое зеркальце. Вдруг Невельсон услышал рядом женский голос:
– Очень сожалею о смерти твоего друга.
Алекс повернул голову и увидел ту самую девушку.
– Я Майя, – представилась она и уселась за стол напротив него.
– Очень приятно, я Алекс Невельсон.
Майя выглядела очаровательно. У нее было стройное тело; длинные черные волосы аккуратно собраны в хвост, который спадал на бок; смуглое лицо с восхитительной постоянной улыбкой; тонкие губы и глаза… Глаза были неестественно голубого цвета и поблескивали на свету. Создавалось впечатление, что они были искусственные, как, собственно, и вся внешность Майи. Одета она была в кожаную самодельную одежду, облегающую ее изящное тело. Не влюбиться в такую девушку было невозможно, и Алексу она понравилась с первого взгляда.
– Прости меня за своего друга. Рана и вправду была смертельная. Возможно, в моей организации я бы и помогла ему, но в этих условиях это было сделать невозможно.
– Я понимаю. А я хотел бы поблагодарить тебя, за то, что спасла меня от той пули, которая бы попала в меня, если бы ты не толкнула.
– А, пустяки! – отмахнулась Майя.
– Откуда ты?
– Я из достаточно могущественной организации, уцелевшей на просторах Штатов. Прости, название я не могу тебе назвать.
– Значит ты либо из Правительства, либо из какой-нибудь крупной мафии, – усмехнулся Алекс.
– А ты считаешь, что на уцелевшей части США из сильных организаций остались только Правительство и мафии?
– Да.
– Ты ошибаешься – улыбнулась Майя и спросила в ответ: – А откуда ты сам?
– Из одного заброшенного бомбоубежища в Лос Гатос рядом с Сан-Хосе.
– Там еще кто-то живет?
– Только два человека. Я и мой друг Беньямин.
Майя опять улыбнулась и предположила:
– Наверно скучно?
– Вообще я привык к одиночеству, к тому же в бомбоубежище всегда есть куча работы, которая занимает все мое время, – ответил Алекс и обратил внимание, что жесты Майи, включая улыбку, были какие-то механические и однотипные.
– А еще мы обнаружили на днях человекоподобного робота, – добавил Невельсон.
– Мог бы ты рассказать поподробней? – неожиданно заинтересовалась Майя.
Алекс тут же пересказал ей эту историю.
– Это очень интересно. Я признаюсь тебе, что наша организация тоже замечала подобных роботов. И одной из моих целей является поиск их источника.
– Вот это поворот! – удивился Алекс. – Может быть объединим наши усилия в достижении общей цели? К тому же я твой должник, Майя.
Девушка посмотрела на него завораживающим взглядом и ответила:
– Я привыкла работать в одиночку, но… Пожалуй давай. Похоже ты бескорыстный и честный человек. С тобой безопасно иметь дело. Но… Мог бы ты, пожалуйста, показать мне тот ключ, который отдал тебе твой друг.
Алекс засунул руку в карман и, вытащив ключ, протянул его Майе. Та взяла его и расстегнула свою кожаную куртку. Алекс тут же заметил на ее груди такой же ключ. Майя сняла его с шеи и принялась сравнивать их.
– С виду полностью идентичные, – проговорила она спустя некоторое время. – Какое удивительное совпадение, что они сейчас находятся вместе. Не хватает только последнего.
– С этими словами Майя протянула ключ Остина Алексу.
– Что это за ключи?
– Это целая легенда. Когда-то мой предок – шериф Майкл Сандерс в 2069 году пришел в нашу организацию вместе с этим ключом. Он рассказал историю про военную операцию под названием «Орел-5» по ликвидации общины «Либерти», которая накануне ядерного конфликта захватила штат Канзас. Община была под руководством семейства неких Зеленбергов. В момент поимки главы общины Уилмера Зеленберга как раз и произошла катастрофа. Майкл, полковник армии США Остин и маленький ребенок Уилмера Зеленберга по имени Адам покинули на конвертоплане Канзас и направились на запад. Но перед этим Уилмер отдал Майклу три ключа со словами: «И настанет день, когда сойдутся вместе три путника. И будет первым путником – грешник. Вторым – праведник. И третьим будет воин. И откроют они вместе небесные врата и воцарится вновь рай на земле». Троица добрались до Сакраменто, но через пару лет шериф и полковник ушли из города на юг, оставив ребенка на покровительство другой семье вместе с одним из ключей. Позже пути шерифа и полковника также разошлись, и в конце концов Майкл добрался до нашей организации, – закончила свою речь Майя.
– Полковник Остин! Это значит, что… – опешил Алекс.
– Да. Видимо твой друг Линфорд Остин как раз и был потомком полковника.
– Это просто поразительно! Но что это за ключи? Что они открывают?
– Не знаю, Алекс, да хватит на сегодня легенд. Займемся поиском источника роботов? – предложила Майя.
Она посмотрела на Алекса и ее глаза ярко блеснули.
– Да, давай завтра утром в 8.00 встретимся здесь же и отправимся в путь. По рукам?
Алекс протянул руку Майе. Та, немного подумав, улыбнулась и пожала ее. Алекс внезапно ощутил, что рука Майи была холодной как у трупа.
Они покинули бар, и Майя механической походкой ушла в темноту. Алекс проводил ее завороженным и одновременно подозрительным взглядом.