В 7.00 следующего утра Алекс проснулся в доме Остина. Он встал, умылся, позавтракал и, подойдя к выходу, с грустью еще раз осмотрел жилище покойного друга. Через минуту воспоминаний о Линфорде Алекс покинул его дом и направился в бар.
Возле бара Невельсон увидел новенький внедорожник угловатой формы, у которого столпилась толпа жителей, удивлено рассматривая его. Алекс подошёл поближе и сам уставился на автомобиль. Он узнал машину на основе информационных архивов, сохранившихся в его бомбоубежище. Это был электромобиль из серии Cybertruck производства «MHT Corp.» на резиновых безвоздушных шинах. На таком автомобиле можно было колесить на высоких скоростях по бездорожью и ухабам.
– Интересно, кто и где откопал такую штуку спустя 100 с лишним лет? – подумал про себя Алекс и тут же столкнулся лицом к лицу с Майей, вышедшей из бара.
– Доброе утро, Алекс, – улыбнулась та. – Готов к путешествию?
– Привет. Конечно, готов, – замялся Алекс, рассматривая заворожённым взглядом Майю.
– Тогда садись! – опять улыбнулась та и уселась во внедорожник на водительское сиденье.
Алекс от удивления остолбенел и только через некоторое время забрался в машину под восхищенные возгласы жителей Трейси.
– Признаться честно я не ожидал, что ваша организация настолько крутая, что имеет электромобиль. У меня только один вопрос: где ты его заряжаешь?
– Заряжаем его в моей организации. И этой мощности хватает на 3 000 км., если гнать как сумасшедший. А так аккумулятор на 4 000 км. рассчитан. Естественно, это уже наши доработки – в исходном виде мощности электромобиля хватало только на 2 500 км.
Алекс задумался и проговорил:
– Как-то необычно все это выглядит. Я встретил в постапокалиптическом мире такую красивую девушку, да еще и вдобавок на таком роскошном автомобиле. И сейчас мы вместе путешествуем. В чем-то должен быть подвох.
– За комплимент, спасибо, но вот объединить наши усилия ты сам предложил, – улыбнулась Майя.
– Ладно, – замялся Алекс – Какие есть предложения, откуда начать поиски?
Майя открыла на интерфейсе управления электромобилем карту США и указала точку на востоке.
– Вот это место рядом с небольшим поселением Гровленд у подножия гор Сьерра-Невады45. Начнем оттуда.
– А почему именно там?
– По нашим сведениям там должно находится одно из самых крупных бомбоубежищ, построенных в 30-е годы прошлого века в США.
Майя завела двигатель, и парочка направилась на восток. Преодолев 130 километров менее чем за два часа, они оказались в Гровленде.
– Вот это скорость! – восхитился Алекс. – У вас в организации нет еще пару таких электромобилей? Мы бы с Беньямином купили.
– И сколько ты готов предложить? – улыбнулась Майя.
– Скажем около 40 компьютеров из моего бомбоубежища. Они все равно никому не нужны, – пошутил Алекс.
Майя рассмеялась каким-то неестественным однообразным смехом и ответила:
– Классная шутка, Алекс! Но я тебя расстрою – у нас всего одна такая машина и 40 компьютеров тут явно недостаточно. К сожалению, у нас из 50 таких электромобилей до сегодняшнего дня сохранился только один. Все остальные за 100 с лишним лет были разобраны на запчасти.
– Значит не судьба! – ответил Алекс и вышел из машины.
Гровленд представлял собой развалины, которые уже практически полностью замело песком. Походив полчаса по руинам, Алекс вдруг услышал зов Майи. Он подошел к ней и увидел, как она показывает на след, оставшийся, по-видимому, от гусеничных лент. Алекс наклонился и внимательно рассмотрел след. Борозда уходила вдаль к горам. Алекс и Майя уселись в электромобиль и поехали по следу. Через пару часов он привел их к огромным гермоворотам, вмонтированным прямо в скалу. На них была сделана огромная надпись «Zero».
– Видимо это вход, – тихо произнес Алекс.
Тут послышался скрежет и дверь автоматически приоткрылась.
– Нас тут ждут похоже, – еще тише добавил Алекс
– Тогда пошли внутрь и посмотрим?
Напарники вышли из машины и зашли внутрь бомбоубежища. Очутившись в нем, они изумились.
Алекс и Майя стояли в большом зале, ярко освещенном лампами. Потолок был сделан в виде звездного неба. В центре зала стоял огромный стол со множеством стульев по периметру. На дальней стене висел огромный монитор с картой США, а над ним – большущие флаг и герб США. Алекс подошел к монитору и стал внимательно рассматривать карту.
– Похоже на зал заседаний, – предположила Майя. – Думаю это какое-то тайное убежище Правительства США.
– И где все выжившие? – спросил Алекс.
– Сейчас поищем, – и Майя, потрогав свои глаза, стала водить ими по залу.
– Сканируешь сквозь стены? – усмехнулся Алекс.
Майя глянула на Невельсона и ее глаза ярко блеснули.
– Пошли в тот коридор? – предложила Майя, указав рукой в левую сторону зала.
– Ты уверена?
– Конечно!
Алекс вытащил свой пистолет и осторожно пошел вслед за Майей. Они прошли по коридору и очутились в столовой. Майя тут же подошла к холодильнику, вытащила из него две цветные пачки непонятного продукта и протянула их Алексу со словами:
– Поешь.
Затем Майя подошла к водопроводному крану и наполнила стакан воды для Алекса.
– А тебе не кажется странным, Майя, что столетняя еда и вода неизвестного происхождения могут быть непригодными в пищу. Или вообще отравлены, – с подозрением произнес Невельсон.
Майя опустила тут же опустила свой палец в стакан с водой, а затем потрогала им же содержимое пачки с едой.
– Все в порядке, Алекс.
Глядя на это, Невельсон совсем растерялся:
– То есть потыкав пальцем, ты сразу можешь сделать вывод, что все в порядке? Ты меня за дурака держишь?
Тогда Майя улыбнулась и, подойдя к Алексу, поцеловала его в щеку и сказала:
– Не волнуйся Алекс, все действительно в порядке, поверь мне.
Поцелуй Майи был ледяной до такой степени, что Алекс даже отдернулся в сторону. Но этот поступок подтолкнул его к тому, чтобы все-таки попробовать пищу. Будучи доверчивым человеком, Невельсон откусил кусок.
– А вообще вкусно, – ответил он спустя минуту. – Попробуй сама.
– Спасибо, я не хочу, – отказалась Майя.
– Слушай, Майя, нам надо найти какой-нибудь сервер с данными, чтобы подробней узнать об этом месте, – предложил Алекс, пережевывая еду.
– Я тоже об этом думаю. Пойдем, поищем какой-нибудь терминал.
Невельсон взял стакан с водой и, залпом его осушив, кивнул головой. Парочка покинула столовую и принялась исследовать бомбоубежище. Буквально через десять минут они обнаружили серверную. Майя ловко вскрыла электронный замок в нее и напарники зашли внутрь. Майя сразу же уселась в кресло перед компьютером и, стерев с монитора толстый слой пыли, зашла в систему.
– Сколько тут всякой информации! – приговаривала она, пролистывая данные на мониторе так быстро, что Алекс даже не успевал ничего прочитать.
– А можно помедленней?
– Я тебе сейчас сама все прочитаю. Вот, слушай. В 2035 году Правительство США утвердило проект строительства бомбоубежища «Zero». К 2040 году, оно уже было готово. В убежище должны были укрыться в случае термоядерной атаки высокопоставленные лица государства. В связи с этим тут были сосредоточены колоссальные запасы дефицитных ресурсов, оборудования и технологий. Ядром управления убежищем является суперкомпьютер. Когда 18 июня 2067 года началась термоядерная атака, Правительство не успело укрыться в убежище, и оно было в итоге заполнено обычными жителями, о чем нам говорит эта архивная запись со списком лиц.
Майя сделала паузу и продолжила:
– Вот запись одной ученой-техника. «Все были очень рады спасению, но… Спустя два часа после герметизации внешних ворот суперкомпьютер нашего убежища обезумел. Он запустил протокол ликвидации потенциальной угрозы в виде людей, находящихся в убежище, и активировал против них всех роботов-охранников. Через несколько часов почти все жители убежища были убиты. Я, единственная оставшаяся в живых, ученый-техник Моллер, попытались отключить суперкомпьютер. Но это было невозможно. Тогда я укрылась на складе с продовольствием и принялась думать, что мне делать дальше. Мною было принято решение перепрограммировать роботов с помощью диверсанта. За пару месяцев мне удалось создать такого робота. Я выпустила его из склада, и робот начал постепенно блокировать протокол машин-охранников, запрограммированный на уничтожение людей, путем ручного переключения проводов в их грудном блоке, где находился центральный процессор. Машины не видели в моем роботе угрозы и поэтому не предпринимали никаких действий. Таким образом, я перепрограммировала всех роботов и, наконец, покинула склад».
– Похоже на какую-то байку – недоверчиво произнес Алекс.
– Смотри, что эта Моллер пишет дальше. «Это было еще полбеды. Я изучила суперкомпьютер и обнаружила, что он был взломан извне неизвестным, но невероятно искусным хакером, и что через этот суперкомпьютер осуществлялось управление огромной армией роботизированных машин. В 2060 году Правительство США запустило секретную программу «Страж» с целью создания механической армии полностью роботизированных машин, которые должны были участвовать наравне с обычными солдатами в тогдашних войнах. Этих роботов производили в строжайшей секретности на базе госкорпорации «Lockheed Martin» Corp. в Бейкерсфилд. Армия уже почти была готова, но из-за ядерного конфликта, машины так и остались деактивированными на базе. Таинственному хакеру удалось получить доступ к этим роботам и перезаписать их протокол, направив его на уничтожение людей. Единственное, что сдержало хакера – это ручная активация. Чтобы активировать армию, необходимо на базе перед входом в ангар сектора L20, где хранятся роботы, вручную повернуть рубильник на консоли. Если кто-то вдруг случайно нажмет его, то все роботы активируются и начнут уничтожение всех людей на своем пути».
– Похоже этой Моллер даже удалось получить доступ к видеокамерам в ангаре, – произнесла Майя и вывела на монитор картинку.
На нем отобразился тот самый огромный ангар, где находилась роботизированная армия. Алекс ужаснулся ее масштабу. Ангар был длиной в 5, а шириной в 3 километра. И весь он был заполнен роботами различных видов, начиная от гуманоидных машин, и заканчивая беспилотными истребителями. Они были вооружены высокотехнологичным ОНЭ, скорострельными пулеметами и ракетными установками.
У Алекса стали дыбом волосы. Он выдержал паузу и проговорил:
– Это многое объясняет. Получается эти перепрограммированные роботы-охранники просто покинули бомбоубежище и принялись колесить по пустыне. Но как им удалось покинуть убежище?
– Автоматически сработал протокол открытия гермоворот убежища в связи с длительной изоляцией, – ответила Майя, продолжая копаться в данных компьютера.
– Майя, может быть в компьютере содержаться какие-нибудь данные про ядерный конфликт? – спросил Невельсон.
– Уже ищу, Алекс, но, к сожалению, ничего об этом нет. После взлома суперкомпьютера сеть бомбоубежища «Zero» была разорвана с внешней сетью.
Девушка, наконец, отстранилась от монитора и откинулась на спинку кресла с вопросом:
– Зачем хакеру надо было взламывать суперкомпьютер и ликвидировать весь персонал убежища? А потом еще и перепрограммировать роботизированную армию США, направив ее на уничтожение людей?
– Мне больше интересно, кто этот могущественный хакер. Я не разбираюсь в таких системах, но понимаю, что взломать такое нереально.
– Ты прав. Это совершенно немыслимо.
Алекс и Майя еще некоторое время поговорили и покинули убежище.
– Что ты думаешь насчет этого всего, Алекс? – спросила девушка, усаживаясь за руль электромобиля.
– Думаю, что лучше забыть это как страшную сказку. А вот ты, Майя, меня подозрительно пугаешь. Такое ощущение, что ты все знаешь наперед, ничего не боишься и некоторые твои действия невозможно объяснить.
– У меня есть некоторые способности, которых нет у обычных людей.
– Телепатия? – усмехнулся Алекс.
– Нет. Все проще.
Осознав, что от Майи все равно ничего не добьешься, Невельсон махнул рукой и решил показать, что она для него больше не представляет интереса:
– Хорошо. С роботами мы все выяснили, так что можем расходиться – подкинешь меня до Трейси?
Майя посмотрела на Алекса и ответила:
– Договорились. Могу подвезти тебя даже до твоего бомбоубежища.
– По рукам.
Через 3,5 часа они оказались возле бункера в Лос Гатос. Заметив внедорожник Майи, навстречу вышел Беньямин.
– А я думал с тобой что-то случилось, дружище, а ты оказывается колесишь с красоткой по Штатам! – встретил с улыбкой Беньямин своего друга.
Алекс вышел из машины и посмотрел на Майю. Она все так же улыбалась и глядела на него в ответ.
– До встречи, Майя, – наконец проговорил он.
– До свидания, Алекс, надеюсь еще увидимся.
– Да ты крут, дружище! – положил на плечо Невельсона свою руку Беньямин. – Как ее зовут? Откуда она? И где она раскопала такую новую машину?!
– Я знаю только как ее зовут – Майя.
– Ты даже не договорился с ней встретиться еще раз? – разочарованно произнес Беньямин.
– Нет, но мы точно еще увидимся. Я почему-то уверен в этом.
Однажды утром Беньямин разбудил Алекса со словами:
– Твоя подружка пожаловала!
Тот протер глаза и спросил:
– Какая подружка?
– Майя! Или ты уже забыл ее? – засмеялся Беньямин.
Алекс вскочил с кровати и, наспех одевшись, вышел из бункера. К нему спиной стояла Майя и пристально рассматривала свой крестообразный ключ в лучах восходящего солнца. Услышав шаги, она обернулась и, увидев Алекса, радостно улыбнулась со словами:
– Здравствуй, Алекс. Не ожидал, что мы так быстро встретимся?
– Привет, Майя, а я кажется догадываюсь зачем ты пришла.
– И зачем же?
– За вот этой штукой, – и Алекс показал на свою шею, на которой висел крестообразный ключ Остина.
– Верно. Предлагаю тебе сделку: я все рассказываю о себе и своей организации, а ты отдаешь мне ключ.
– Предложение, конечно, заманчивое, но у меня условие.
– Какое же?
– Я хочу отправиться с тобой в путешествие.
– Какое путешествие?! Ты даже не знаешь, куда я пойду! – рассмеялась Майя.
– Куда ты направишься, я не знаю, а вот с какой целью – догадываюсь. Тебе нужен третий ключ, – предположил Алекс.
– Да ты прямо читаешь мои мысли. Ну что же – по рукам! Мы отправляемся в Сакраменто.
Алекс собрал походные вещи в рюкзак, взял оружие, деньги и, попрощавшись с Беньямином, уселся в электромобиль Майи.
– Обещай хотя бы раз навестить своего друга, – шутливо произнес Беньямин.
– Разумеется! – засмеялся Алекс, и они с Майей двинулись на север.
– Я признаюсь, Майя, – проговорил Алекс. – Я очень скучал по тебе, после того как мы с тобой расстались.
– Зачем же ты тогда расставался со мной?
– Так ты бы итак уехала.
– Может быть и не сразу уехала, если бы ты сказал это раньше. – улыбнулась Майя.
Алекс запнулся и спросил:
– А ты скучала мне?
– Я нет, а вот Майя – да.
– В смысле? – растерялся Алекс.
– Это такая метафора, – рассмеялась Майя механическим смехом и ее глаза на солнце блеснули так сильно, что Алекс даже зажмурился от вспышек.
Та, заметив это, сразу же нацепила солнцезащитные очки.
– Скажи, почему ты такая холодная? – спросил Майю Алекс.
– Наверно от тебя многое зависит, – ответила ты с сарказмом.
Ответ Майи опять поставил Алекса в ступор. Майя ему нравилась, но по-прежнему вызывала подозрение. Невельсон ответил:
– Я имел ввиду в буквальном смысле. Я заметил, что твои руки и губы ледяные как у покойника.
– А тебе правда это интересно?
– Вообще я согласился на условие, что ты мне все расскажешь о себе. Так что вот и рассказывай.
– Так ты даже свой ключ не отдал, а хочешь, чтобы я о себе все рассказала.
Девушка окончательно взбесила Алекса, и он, сняв ключ Остина с шеи, протянул его Майе.
– А теперь отвечай на вопрос!
– Не груби, Алекс, – впервые за все время нахмурилась Майя и забрала ключ.
Алекс промолчал и через некоторое время ответил:
– Извини меня за грубость.
Ты бросила на него пронзительный взгляд и проговорила:
– Я Майя Сандерс, дочь Шона Сандерса – главы нашей организации. Я являюсь правой рукой своего отца и одновременно главным доктором, хирургом. Наша организация не имеет названия – мы произошли от подразделения по производству робототехники корпорации «MHT Corp.» в Редвуд-Сити46. Это было одно из множества отделений этой корпорации по состоянию на 2067 год. В то время «MHT Corp.» поглотила львиную долю крупных американских корпораций Кремниевой долины. Но после ядерного конфликта вся эта экономическая мощь была уничтожена и рассыпалась в прах. Нашему подразделению удалось уцелеть благодаря тому, что штаб-квартира и часть завода находилась в подземном бункере. Это колоссальное сооружение было построено в 2065 году накануне ядерного конфликта. За прошедшие 100 с лишним лет нам удалось не только выжить, но и продолжить работу. Располагая необходимыми ресурсами, мы совершенствовали и производили роботов-андроидов.
Майя сделала паузу и продолжила:
– 20 лет назад, когда я еще была девочкой, отец предложил посылать наружу андроидов для разведки местности с целью узнать больше о внешнем мире. Ведь что находится за пределами уцелевшей части США, мы даже понятия не имеем. Мы начали с малых расстояний, а затем стали посылать роботов-андроидов все дальше и дальше…
– И как успехи? – прервал Майю заинтересовавшийся этой темой Алекс.
– Кругом одни руины древних поселений, колоссальный уровень радиации и человекоподобные мутанты – зверолюди. Но… На днях мы нашли около развалин Стэнфордского университета одного из наших посланных андроидов. Он был сломан. Мы перевезли его в наш бункер и стали изучать собранные им данные. Сразу выяснилось, что этого андроида мы послали на разведку целых 5 лет тому назад. Он проделал гигантский путь на восток и вернулся к нам, сломавшись всего в десяти километрах от нашего бункера. Данные, которые он собрал, оказались поразительными.
Сандерс опять взяла паузу.
– Не томи, Майя, какие данные он собрал? – не выдержал Алекс.
– Андроид дошел до штата Канзас до города Топика, как раз, откуда пришел мой предок, шериф Майкл Сандерс. Робот обнаружил там бомбоубежище 2402, которое охраняли вооруженные люди в боевой броне – это, как мы поняли, были солдаты уцелевшего Правительства США. Но это еще не все. Андроид прошел дальше на восток через руины Канзас-Сити и добрался до небольшого поселения Грейн Вэлли47. Там он сделал снимки современного гигантского завода и действующей ж/д станции с составами. Посмотри.
Майя вытащила из куртки фотографии и протянула их Алексу. Тот сразу же принялся с жадностью их рассматривать. Одно фото его заинтересовало особенно.
– Гляди, Майя, этот завод явно функционирует. Возможно, в настоящий момент его использует Правительство США в своих целях.
– Согласна, но, обрати еще внимание на логотип «MHT Corp.» на фасаде этого завода. А, во-вторых, посмотри на вагоны и одежду рабочих – на них такие же логотипы.
– И что это значит? – спросил Алекс.
– Есть вероятность, что это все-таки уцелевшее подразделение «MHT Corp.», которое функционирует самостоятельно. А значит – возможно в той части США остался кусок цивилизации однозначно более развитый, чем наш западный.
– С ума сойти! – Алекс даже за голову схватился.
– К сожалению, снимков мало и сделать какие-то конкретные выводы сложно. Но ясно одно – в том месте нет радиации и есть выжившие, которые возможно и не знают о нас. В связи с этим, мой отец предложил организовать экспедицию в Канзас.
– Это сумасшествие! – возразил Алекс. – Придется преодолеть убийственный уровень радиации, через который не пройдет ни одно живое существо, кроме каких-нибудь мутантов, либо роботов.
– Не спеши, Алекс, дела надо решать по порядку. А начать надо с этого.
С этими словами Майя указала Алексу на крестообразные ключи.
– Предлагаешь найти третий в надежде на то, что ими можно что-то открыть там в Канзасе?
– Да, Алекс, пускай даже мы и не знаем, что именно эти ключи открывают, но надо найти третий.
– Так, – выдохнул Алекс. – И ты считаешь, что третий ключ в Сакраменто у потомка третьего предка?
– Да. И даже предполагаю у кого.
– У кого же?
– У Евы Зеленберг – местной мафиози города. Фамилия сходится, и того ребенка шериф Сандерс как раз оставил в Сакраменто у приёмных родителей.
– Хорошо, Майя, я очень рад, что ты рассказала так много интересного. Я готов участвовать в этом приключении.
– Ха-ха-ха! Приключение?! Но ты только что говорил, что это самоубийство!
– Но пока это не пахнет самоубийством, – рассмеялся Алекс в ответ.
Далее история эти двух персонажей известна. Новоиспечённые напарники приехали в Сакраменто и принялись выведывать информацию о ключе Евы. Удача сразу же улыбнулась им: Майя узнала о ключе от ее подруги Нэнси Пелл. Напарники решили не вступать в контакт с Евой, а просто выкрали ключ. После этого они уселись в электромобиль и прямо ночью направились в Сан-Франциско.
– Какие дальше планы? – спросил Алекс Майю.
– Сейчас едем в Сан-Франциско, там живет мой друг, ученый-техник, который давно покинул наш бункер в поисках новой жизни. Он придумает как пройти через зону убийственной радиации. Его зовут Чарли Мишель.
Прибыв под утро в Сан-Франциско, Алекс и Майя разыскали Чарли в одной из мастерских города.
– Здравствуй, Майя! – обрадовался сонный Чарли. – Сколько же мы с тобой не виделись?! Ты так изменилась! А это кто с тобой?
– Привет, Чарли. Я тоже рада тебя видеть! Познакомься, это Алекс. Мы вдвоем выполняем совместную миссию.
Чарли был мужчиной среднего возраста с полным телосложением. Лицо было круглое со множеством морщин на лбу. Взгляд был умный и веселый. На глазах он носил очки в толстой оправе.
Мишель пожал руку Алексу и спросил:
– Какая же у вас миссия?
– Нам нужно попасть в Канзас.
Тот рассмеялся:
– Это невозможно! 3 000 километров в условиях радиации, порой достигающей 1 Зв/час48. Такого уровня не выдержит ни одна защита!
– Ты же когда-то занимался изучением защиты от радиации у нас в бункере.
– Ну… – задумался Чарли, поправляя очки. – У вас есть кое-какой компонент, который использовался для радиационной защиты. Но я его изучал, когда еще был с вами. В целом можно попробовать использовать его, но в таком случае мне нужно обратно в ваш бункер.
– Значит ты с нами?
– Пожалуй, да, можно прокатиться, – с этими словами Чарли направился в подвал мастерской.
Через 10 минут он вышел с какой-то коробкой и сказал:
– Давайте немного поспим, а позже направимся в бункер в Редвуд-Сити.
Уставший Алекс тут же рухнул на свободную кровать и уснул как убитый. Проснулся он от выстрелов за окном.
– Что это за чертовщина?! – вскочил он с кровати.
Алекс выглянул в окно, и в этот момент оно разбилось вдребезги от автоматной очереди.
– Нужно убираться отсюда! – закричал появившийся откуда ни возьмись Чарли.
Он схватил коробку и бросился из мастерской. За ним последовали Алекс и Майя. Выбежав на улицу, Невельсон увидел, как кругом ведется перестрелка.
– Это мафии Си и Цзинь решили отбить город у мэра Блинкхорна! – крикнул Чарли – Нужно уходить побыстрей!
Внезапно Мишель споткнулся обо что-то. Это был андроид Ник, отброшенный взрывом из машины погибшего главы полиции Мелли.
– Откуда здесь взялся один из ваших андроидов? – спросил удивленно Чарли.
Майя подбежала к Нику и осмотрела его.
– Это наш андроид, которого мы посылали на разведку пару лет назад, но он так и не вернулся.
– Майя, уходим! – крикнул Алекс и схватил ее за руку.
Но тут раздался выстрел, и Сандерс рухнула на землю.
– Нет! – закричал в ужасе Алекс. – Майя!
Он склонился над ней. Майя лежала на земле и судорожно двигала глазами. Вдруг из ее рта стала сочиться какая-то сероватая жидкость.
– Что это за… – и тут Алекс увидел, что из раны на животе Майи торчали обрывки каких-то проводов и микросхемы. Крови не было, а вместо нее текла все та же сероватая жидкость.
– Так ты оказалась андроидом! Я должен был догадаться… – начал Алекс, но Майя прервала его: – Алекс, прости меня, что не рассказала сразу. Возьми эти ключи и направляйся с Чарли в…
Тут она затихла. И искусственные глаза Майи погасли и стали похоже на два мутных стёклышка.
– Уходим, Алекс! Хватай того андроида, он нам пригодится! Его еще можно починить.
– А как же Майя?!
– Тот андроид окажется нам полезнее! А двоих мы все равно не дотащим!
Алекс в шоковом состоянии снял с шеи Майи-андроида крестообразные ключи, схватил Ника и побежал за Чарли. В голове у Невельсона был туман – он ничего не понимал. Майя была андроидом и это объясняло многие ее поступки. Но теперь она мертва.
Добежав до электромобиля Майи, Алекс положил в багажник Ника и уселся на переднее пассажирское сиденье. Мишель завел машину и направился на юг.
– Чарли! Но ведь существует настоящая Майя?! – чуть не плача спросил Алекс.
– Когда я покинул бункер 10 лет назад, Майе было всего 16 лет. С тех пор я ее не видел, так как уже получается встречался с Майей-андроидом, сам не зная об этом. Поэтому что стало с настоящей Майей я не знаю. Но думаю, что все хорошо и мы скоро это узнаем.