bannerbannerbanner
полная версияЛегенда северной Пустоши

Maria Kowalsky
Легенда северной Пустоши

Полная версия

Он разозлился на себя за подобную слабость, да так, что неосознанно увеличил мощность магической защиты. Мерцающий золотистый щит мгновенно засиял тревожно-алым, вспыхнул, а идущие первыми гоблины взвизгнули и тут же сгорели дотла.

Карим тут же схватил его за руку, вгляделся в лицо:

– Что?..

– Ничего, – сквозь зубы процедил Роун, уменьшая мощность.

Ветер донес запах горелого мяса, и Роуна затошнило. Он согнулся пополам, уперся ладонью о скалу. Перед зажмуренными до боли глазами плавали разноцветные круги, голова кружилась так, что путались мысли. Роун не мог понять, что с ним такое. Ему уже приходилось убивать гоблинов, когда те нападали на Вангейт, да и с артефактом обращаться принца учили чуть ли не с пеленок, так что списать все на перепады мощности магии не получилось бы.

Еще более странным было предположение, что ему стало так плохо из-за приступа страха перед будущим. Бояться своей судьбы – ну разве пристало такое наследнику престола? Тем более вышедшему в поход, чтобы изменить эту самую судьбу.

«Неужели ты думал, что путь будет чист, и никто не посмеет противиться?» – ядовито пропел внутренний голос. Злость и отвращение к самому себе поднимались в нем горячей волной. Роун сплюнул. «И что Пустошь будет к тебе благодушна? Какой наивный мальчик!»

– Да что ты опять раскис? – рявкнул Карим в ухо, влепил несильную, но обидную пощечину. – Вставай!

Пощечина привела Роуна в чувство. Странное дело, но никакого раздражения или гнева на кузена он не ощущал. Напротив – был ему благодарен.

Решив, что все эти мутные и бередящие душу переживания могут и подождать, Роун потряс головой, вытряхивая ненужные мысли. Выпрямился, переводя дыхание, и посмотрел на Карима:

– Спасибо.

Карим выглядел чуточку растерянным, но всего на секунду. Потом растерянность сменилась привычным раздражением, и он проворчал:

– Нашел время в себе копаться! Нюня.

Роун хмыкнул, признавая правоту кузена, и быстро пошел вперед. Тропинка вилась змеей между выступами скал, так что невозможно было увидеть, что за поворотом. Позади бесновались гоблины, разъяренные смертью сородичей.

А потом неожиданно тропинка кончилась, и они оказались на огромной ровной площади на ладонях гор.

– Вот это да, – пробормотал Карим, потрясенный увиденным, как и Роун.

С трех сторон площадь обрывалась в никуда, а если идти прямо, упиралась в большой замок с высокими шпилями, за которым пронзала низкое небо высокая вершина. Сам замок стоял на возвышении и был построен, кажется, целиком изо льда – так слепили глаз его стены, окна, шпили. Ко входу вела широкая лестница.

Карим первым справился с шоком и шагнул вперед… и в этот же момент защитную стену позади пробило что-то большое. Роун пошатнулся, когда магический щит за мгновение стал гораздо меньше (теперь осталась только тонкая «оболочка», не дающая замерзнуть принцу), и обернулся как раз в тот момент, когда из-за поворота на него вылетел скамер.

Роун успел увернуться от замаха когтистой лапы, крикнул вслед Кариму:

– Сзади!

Карим развернулся, уже замахиваясь мечом, и нанес сильный удар скамеру. Тот взревел и ударил человека другой лапой. Карим упал. Но на Роуна уже накатывалась первая волна гоблинов, и он стал слишком занят, чтобы следить за кузеном.

«Магия ослабла, когда мы вступили на площадку», – пронеслось у него в голове. Отныне Роун мог надеяться только на собственное умение вести бой. Хорошо еще, ветер утих и не бросал в лицо колючие льдинки.

Сражаться на открытой площади с десятками врагов было бы безумством, поэтому Роун быстро принял решение отступать к замку. Магический резерв накапливался очень медленно, а сдержать гоблинов на тропинке было уже невозможно.

С первыми двумя гоблинами он управился довольно быстро – признавая, что ему повезло: кажется, противник тоже не ждал появления скамера, и это на какое-то время вывело стражей Пустоши из равновесия. Но на площадке появлялись все новые и новые враги, и Роун использовал накопленный резерв, чтобы обрушить скальный выступ, перекрыв путь. Затем он развернулся и побежал к замку.

Карим к тому времени управился и со скамером, и с шустрым гоблином, но тот сумел достать человека острием своей сабли. Роун со страхом увидел, как Карим морщится и держится за плечо, пытаясь остановить кровь.

– Пустяк, – процедил Карим, отмахиваясь от нерешительной попытки Роуна зажать рану. – Побежали.

Позади злобно взревел еще один скамер, раскапывая снежный завал. Его рев тут же подхватили гоблины, и это придало принцам сил.

Скамер вырвался из снежного плена как раз в тот момент, когда Роун и Карим добрались до лестницы, и рванулся вперед, не желая упускать добычу. За ним следовали гоблины, причем теперь среди них были и лучники. Заметивший это первым Роун издал предупреждающий возглас, однако один из лучников уже выстрелил.

Роун в каком-то ступоре наблюдал, как тяжелая стрела летит к нему, и кроме этого словно бы ничего и нет в целом мире. Исчезли все звуки, осталось только собственное неровное дыхание. Почему-то он не мог сдвинуться с места, не мог даже принять какое-то решение. Это было неправильно.

Как получилось, что в последний миг перед ним внезапно появился Карим, и ледяная стрела с мерзким звуком воткнулась ему в раненое плечо, Роун не смог понять. Чары спали, когда Карим застонал от боли. Роун поймал кузена, который дернулся назад, но не стал отвлекаться на вопросы и паниковать.

Вместо этого он собрал весь накопившийся магический резерв, сконцентрировал его и со всей яростью отправил огненный шквал в сторону врага. На этот раз его не смутили ни предсмертные крики, ни запах. Роун, даже не оглядываясь, подтащил ослабевшего кузена к двустворчатой двери, открыл ее с помощью артефакта и перешагнул порог с Каримом, держащимся из последних сил и почти висевшим у него на плече.

Дверь мягко закрылась сразу же, как они вошли, отрезая все звуки. Стало очень тихо и холодно.

– Ну вот мы и дошли, – негромко сказал Роун, больше себе, чем Кариму. Кузен слабо усмехнулся, но промолчал.

Роуна учили разбираться в ранах и обрабатывать легкие ранения, но что-то подсказывало ему, что здесь имеет место магия. А магические раны вдвойне опасны, потому что стоит при лечении использовать не то заклятие – и станет только хуже.

Они стояли перед широкой лестницей, дугой уводящей куда-то наверх, в полумрак. Еще был темный коридор, откуда веяло нестерпимым холодом.

Роун прищурился, разглядывая лестницу и коридор. Потом решил довериться магии и вытянул руку вперед. Перстень замерцал, над ним появился крохотный полупрозрачный мотылек из огня и полетел к лестнице. Роун поудобнее подхватил Карима и шагнул к ступенькам. В дверь никто не ломился.

– Тут все как будто изо льда, – заметил Роун негромко, проверяя, не скользкие ли ступеньки. Мотылек порхал впереди, освещая путь. – И за нами никто не идет.

– Я так и думал, – с трудом выговорил Карим. Роун не видел его лица – Карим опустил голову, тяжело дышал и зажимал рану одной рукой, второй держась за Роуна.

– Сильно зацепили? Давай посмотрим…

– Нет, – Карим сказал это решительно, не позволяя Роуну остановиться. – Времени мало. Идем.

Роун открыл рот, чтобы возразить, но в этот момент почувствовал исходящее от Карима тепло. Он чуть не споткнулся, ухватился за перила, посмотрел на кузена. Тот по-прежнему держал руку прижатой к плечу, и под ладонью мерцал неяркий золотистый свет. Роун не удержался от усмешки:

– Давно бы так!

– Думаешь, легко? – слабо огрызнулся Карим, не смотря на него.

Лестница привела их к двери, почти такой же большой, как входная. Дверь была украшена ледяными узорами, напоминающими переплетения плюща. Роун подошел и толкнул створку.

Они оказались на пороге огромного круглого зала. Стены состояли из множества граней, и у Роуна появилось чувство, что они попали внутрь большого стеклянного стакана. Пластины прозрачного льда сияли при свете, который исходил от висевшего в воздухе серебристого шара. Пол под ногами тоже был ледяной, как и уходивший в темноту потолок.

У высокого окна спиной к ним стояла женщина в белоснежном платье. Светлые волосы были уложены в замысловатую прическу. Осанка женщины была поистине королевской. Снежные скалы за окном только подчеркивали холодное великолепие этого места и его хозяйки.

Карим что-то пробормотал, высвободился из хватки Роуна и опустился на пол. Роуна вдруг пронзило острое ощущение, что все это он уже видел. Ему потребовалось несколько мгновений, чтобы вспомнить сон, и он потрясенно охнул. Меч в руке вдруг стал казаться тяжелее.

Он уже знал, что услышит, и все же слова хозяйки повергли его в легкий ступор:

– Вам удалось добраться до замка.

– Удалось, – выговорил он с трудом, борясь с потоком холодной магии, которую направили против него. Карим все так же неподвижно сидел у стены, и Роун впервые по-настоящему испугался за него.

– Это неважно, – равнодушно отозвалась женщина, не поворачиваясь к ним. – Вы все равно умрете. Твой друг – чуть раньше, но мучительнее.

– Почему? – Роун сжал рукоять меча, и это придало ему сил. – Что ты с ним сделала?

Женщина издала смешок, за который Роуну захотелось ударить ее. Паника внутри росла.

– Пустошь не любит чужаков.

– Но ведь и ты… – прохрипел Карим, – ты тоже чужая, Стейнмунн.

Как Роун и ожидал, хозяйка растерялась, услышав свое имя. Пусть и мимолетная, но ее растерянность позволила скинуть с себя морок, так что Роун снова был настроен решительно. Не сводя глаз с женщины, он наклонился к кузену:

– Встать сможешь?

Карим ухватился за протянутую руку и поднялся на ноги. Его пошатывало, но на хозяйку замка он смотрел насмешливо, почти презрительно.

– Откуда ты знаешь? – женщина наконец повернулась к ним, сжимая кулаки. – Мое имя… а впрочем, это не имеет никакого значения.

Она быстро успокоилась и теперь смотрела на незваных гостей свысока, окутывая их ледяной магией. Роун понимал, что если артефакт даст сбой, останется надеяться только на магический резерв Карима – а тот сейчас без остатка уходил на то, чтобы залечить рану.

 

Роун смотрел на Стейнмунн и против воли восхищался ее красотой. Королева Вечных снегов оставалась все такой же юной и прекрасной, вот только сияние ее глаз совершенно не грело. Напротив – казалось, она может заморозить одним взглядом.

– Это мое королевство, – наконец сказала Стейнмунн, разведя руки в стороны. Ее голос был низким и тягучим. – Здесь все принадлежит мне. И чужаки, осмелившиеся нарушить покой Пустоши, понесут наказание – смерть.

8

Новые открытия

Очень скоро Бранд с изумлением обнаружил, что нянчиться с принцессой Арифы – почти то же самое, что присматривать за Роуном, и рассеянно подумал, не об этом ли его предупреждала Далия. Потому что Азиза была очень похожа на своего кузена: такая же упрямая, не желающая слушать возражений, решительная. Только вот если Роуна Бранд мог, в случае чего, и насильно удержать от глупых поступков (пользуясь тем, что физически был сильнее), то с Азизой этот номер точно не прокатил бы. Это изрядно затрудняло жизнь.

– Слушай, – Бранд догнал сбежавшую Азизу, – а ты уверена, что точно принцесса?

– А что, – огрызнулась Азиза, – принцессам полагается сидеть во дворце и вышивать у окошка?

– Уж точно не разгуливать по чужим городам!

– У тебя спросить забыла!

Бранд покачал головой. Он никак не мог понять, как с ней разговаривать и вести себя. Слишком почтительное отношение девчонка еще не заслужила, но она была принцессой Арифы, так что нужно было следить за словами, чтобы не обидеть ее.

– Как это сложно, – пробормотал он и снова ускорил шаг, чтобы не отставать от Азизы. – Эй, подожди!

– Вот еще! – фыркнула она и скрылась в толпе.

Наступил вечер, и улицы заполнил народ, возвращавшийся по домам. Рыночная площадь оживилась, торговцы наперебой предлагали свои товары. Большая группа охотников, вернувшись с хорошей добычей, зашла в таверну. Шумно играли дети, освободившись от учительского надзора. С корзинами в руках спешили по домам женщины, чтобы приготовить ужин для семьи.

Азиза не посчитала нужным поделиться с Брандом своими намерениями – только обронила небрежно, что ей нужно во дворец, и поспешила туда. Бранд немного поразмыслил и решил, что будет неплохо отвести девчонку к Далии, а там уже пусть сама решит, что делать с племянницей.

Одно было странно – почему Азиза не отправилась во дворец с посольством? И почему Джинан ни словом не обмолвился, что его племянница тоже здесь?

– Азиза, – Бранд догнал ее и осторожно, но крепко взял за локоть, – подожди!

Принцесса издала негодующий возглас и попыталась стряхнуть его руку, но Бранд держал надежно. В толпе девчонка могла легко удрать, а ему потом проблем выше крыши, если опять угодит в передрягу.

– Почему ты здесь? – Ему пришлось немного наклониться, чтобы Азиза расслышала. Принцесса фыркнула:

– Я уже объясняла, забыл?

– Нет, почему ты в городе, а не со своим дядей?

– А ты много знаешь, – Азиза скорчила рожицу, перестала вырывать руку. – Долго во дворце жил, наверно?

– Всю жизнь, – честно ответил Бранд. – Так что ты здесь делаешь?

Внезапно его осенило:

– Никто не знает, что ты тоже приехала, так?

Азиза проворчала что-то явно обидное на своем языке. Бранд с растущим раздражением легонько встряхнул ее:

– Так или нет?

– Да какое ты имеешь право меня допрашивать? – взвилась принцесса, обжигая его яростным взглядом. – Отпусти меня!

На них уже кое-кто начал посматривать с подозрением, и Бранду пришлось отпустить рукав Азизы. Та брезгливо поджала губы и зашагала прочь. Бранд вздохнул и последовал за ней.

– Ты хоть понимаешь, что если он об этом узнает, тебе не поздоровится?

– Ха! Это у вас, северян, воспитание основано на наказании, – откликнулась Азиза неожиданно. – На юге дают больше свободы.

– Особенно принцессам. Так я и поверил, ага.

– Да кому твоя вера нужна? – пренебрежительно заметила Азиза, и Бранду в этот момент захотелось дать ей щелбан в лоб, как Роуну, когда тот слишком уж задирал нос. Конечно, он тут же одернул себя, напомнив, что взрослые не поступают так с детьми.

– Как же вы с кузеном похожи, – буркнул Бранд. Азиза издала смешок:

– Это с Роуном, что ли? Да у него даже Дара нет!

– Жестоко, – отозвался Бранд, ощущая новый приступ угрызений совести за сбежавшего принца. – Он за этим и отправился в Пустошь.

– В Пустошь? – Азиза остановилась, подождала его (Бранд удивился, но не стал комментировать). – А, так это о нем ты говорил? И что, он решил, что Пустошь просто так подарит ему способность управлять магией?

– Боюсь, он понимал, что не просто так, – вздохнул Бранд.

Азиза нахмурилась. Она замедлила шаг, так что теперь они шли по улице, пробираясь в поредевшей толпе.

– Безрассудно! – заявила принцесса наконец. Бранд хмыкнул:

– Сказала девчонка, пробравшаяся на север без ведома дяди!

– Ох, – Азиза сникла, – если он узнает, расстроится…

– Но почему ты вообще решила, что не надо ему ничего говорить?

– Да потому, что он бы точно не разрешил! – в сердцах бросила принцесса. – Он думает, что я ни на что не годна, что меня нужно беречь, баловать и защищать. А я хочу путешествовать! Мне интересно видеть новые места и людей, понимаешь? И я ненавижу вышивать, чтоб ты знал!

– Я так и думал, – отозвался Бранд, глядя вслед сорвавшейся с места девчонке, и покачал головой: Азиза все больше напоминала ему Роуна. – Эй, да подожди ты!

До дворца они добрались быстро. Азиза собралась идти к главным воротам, но Бранд удержал ее и повел ко входу на кухню, рассудив, что они прекрасно обойдутся без лишних вопросов. В кои-то веки Азиза не стала препираться, что порадовало Бранда. А еще она почти сразу согласилась, что сперва надо пойти к королеве, а та уже решит все вопросы.

Азиза расстегнула теплую куртку, сняла шапку, и оказалось, что у нее мелкие кудряшки до плеча, а сама она – очень стройная, тонкая и с быстрыми движениями. Изящества и грации ей пока не хватало, но через пару лет принцесса наверняка превратилась бы в девушку мечты. Подумав об этом, Бранд смутился так, словно Азиза могла прочитать его мысли.

Из оживленной и шумной кухни они выбрались в узкий коридорчик, потом поднялись по лестнице для слуг на второй этаж и вышли в широкий коридор. Там народу было меньше, но все – советники или их помощники. Бранд лихорадочно начал придумывать, как бы представить Азизу, если кто-то спросит (и как заставить ее замолчать при этом), и в этот момент он заметил, что к ним направляется один из советников.

Бранд шепотом выругался, задержал Азизу, взяв ее за руку, и вежливо улыбнулся подошедшему советнику Каиду, про себя желая тому как можно быстрее убираться прочь. Главного советника Бранд не любил и опасался, но очень надеялся, что не выдает своих истинных чувств.

Каид растянул тонкие губы в улыбке, глядя на Бранда и Азизу:

– Не самое удачное место для прогулок, не так ли?

– Это моя дальняя кузина, – ответил Бранд, молясь, чтобы Азиза не вздумала что-то сказать. – Приехала на денек, я и решил показать ей дворец. Мира, это главный советник Каид.

– Здравствуйте, – прощебетала принцесса так задорно, словно это не она минутой раньше бурчала, что вот в Арифе дворец строили, как полагается, и все такое. – Как поживаете?

Каид теперь улыбался так, будто встретил самого желанного гостя:

– Добро пожаловать, Мира, – он бережно пожал руку Азизе, чуть задержав ее пальцы в своих. Азиза чуть заметно поморщилась; от советника это не укрылось.

Бранда вдруг кольнуло предчувствие, что вот прямо сейчас случилось нечто такое, что может нарушить их план. Он неосознанно сжал узкую ладонь принцессы – и замер.

Пальцы Азизы были горячими – как это бывает только у Одаренных, и наверняка Каид это сразу понял. Советник прищурился и смотрел на принцессу с легкой задумчивостью.

Бранд кашлянул, привлекая внимание советника:

– Мы пойдем?

– Конечно-конечно, – покивал Каид, потом наконец посмотрел на Бранда. – Только… не сбегаешь ли сначала кое-куда? Мне нужно передать послание, как раз туда шел. А ты быстрее добежишь.

Бранд растерялся, не зная, что делать. Понятно, что Каид только что придумал про послание, чтобы… ну да, чтобы отослать Бранда подальше. Но не поспоришь же с ним?

Азиза смотрела на него, удивленно подняв брови, и Бранд мрачно подумал, что советник хочет поговорить с Одаренной без свидетелей. А уж если он узнает, что это не просто Одаренная…

– Хорошо, – отозвался он, стараясь, чтобы голос звучал бодро, – конечно, сбегаю. Мира, – он повернулся к принцессе, отчаянно желая передать ей мысленную просьбу не наговорить лишнего, – я скоро вернусь.

Говорить что-то еще было слишком опасно – и без того Каид следил за каждым его движением. Бранд выдавил вежливую улыбку для советника, неохотно разжал ладонь, отпуская пальцы Азизы.

– Кому и что надо передать?

Каид передал ему вытащенный из кармана свернутый свиток:

– Передашь капитану Морану, он сейчас должен быть в восточной башне. Ответ не жди.

Бранд кивнул и пошел прочь, высчитывая, за какое время сможет добежать до восточной башни и вернуться. Выходило никак не меньше двадцати. Оставалось надеяться, что Азиза не натворит глупостей.

Когда Бранд ушел, Каид улыбнулся девчонке еще шире и доброжелательно заметил:

– Прекрасный вечер.

– Ага, – рассеянно согласилась девочка, явно думая о чем-то своем. Потом спохватилась и добавила, запнувшись: – Господин советник.

Конечно же, Каид не поверил ни единому слову Бранда – якобы это его кузина, и он показывает ей дворец. Во-первых, он прекрасно знал всех родственников мальчишки, и уж точно среди них не было никакой Миры. А во-вторых… слишком уж странно вела себя девчонка, чтобы можно было просто взять и поверить ей.

А еще она была Одаренной – Каид почувствовал исходящее от нее тепло, и мог бы поклясться, что это весьма напоминает ему ауру кого-то очень знакомого. Но только когда девочка, которой надоело стоять в коридоре, сказала, что ей пора идти, Каид наконец понял, кого она ему напоминает. И едва сдержал торжествующий возглас.

– Я провожу, – предложил он и положил ладонь ей на плечо – якобы для того, чтобы указывать путь, но на самом деле готовый сжать пальцы и задержать девчонку.

Каиду пришлось потратить совсем немного времени на то, чтобы перебрать в памяти всех родственников королевской семьи. Южанка, Одаренная, явно привыкла к тому, что все выполняют ее прихоти – почти все, что нужно, чтобы уверенно заявить: это принцесса. Не наследная – та недавно вышла замуж, и не ее младшая сестра. Кто-то из боковой линии, не претендующий на трон.

Азиза – вот как ее звали.

Послов Арифы было четверо, плюс помощники и слуги. Каиду еще вчера предоставили информацию по каждому из этих людей. И в чем он точно был уверен – там не было ни слова о девчонке.

Каид кинул взгляд на идущую рядом южанку. На шпионку она не походила – тем полагается быть мастерами маскировки и дипломатии, а девочка явно была не из тех, кто привык скрывать свое настоящее лицо. Значит ли это, что Джинан не знал о том, что она здесь?

– Надолго в городе? – спросил он, почти уверенный, что девчонка, занятая своими мыслями, не сможет скрыть правду. Южанка и правда посмотрела на него так, словно забыла о его присутствии, но не задумываясь ответила:

– Нет.

Каид едва скрыл усмешку: юная принцесса одним своим тоном намекала, что советнику пора бы идти по своим важным делам. Он показал на одну из дверей:

– Не откажетесь пройти со мной?

Девочка явно хотела что-то сказать, но сдержалась в последний момент, и неохотно кивнула. Каид был почти уверен, что она не ждет Бранда – не обернулась в поисках «кузена», не попросила подождать его. Прекрасно.

Жестом отпустив стоявшего у двери охранника, Каид пригласил девочку войти, потом зашел сам и закрыл дверь. Потом указал гостье на стул, подошел к столу. Помолчал несколько секунд, пока девчонка устраивалась, и мягко проговорил:

– Прежде всего, давайте будем честны друг с другом, ваше высочество.

Реакция последовала незамедлительно: девчонка вскинула взгляд – растерянный и негодующий одновременно, неохотно процедила:

– О чем вы говорите?

– О том, что нам следует обсудить кое-какие детали дела, которые в равной степени волнуют и вас, и меня, – Каид говорил убедительно и ласково, присев на край стола и склонив голову так, чтобы их с принцессой глаза были на одном уровне. – Дела, которые привели вас сюда.

– Зачем бы вы стали волноваться о моих делах? – Принцесса отбросила явно чуждую ей манеру поведения и, кажется, почувствовала при этом облегчение. Она сидела с абсолютно прямой спиной, гордо подняв подбородок и глядя прямо в глаза советнику. – Давайте говорить правду.

 

– Рад, что мы друг друга понимаем…

– Мы не можем друг друга понимать, – обрубила принцесса, – потому что вы явно собираетесь предложить мне что-то такое, чего я ни за что делать не стану.

Каиду одновременно хотелось и восхищенно похлопать в ладоши, и дать девчонке хороший подзатыльник за то, что она смотрела на советника, как на отбросы. Вместо этого он безмятежно улыбнулся:

– Политика несколько сложнее, чем вам представляется, ваше высочество. Как вас зовут, кстати?

– Азиза, – она произнесла это, чуть растягивая гласные. – Зачем вы привели меня сюда, советник?

– Вам все же любопытно, – заметил он, сдерживая усмешку. Принцесса фыркнула, сложила руки на груди:

– Хочу узнать вас получше.

– Чтобы было, что рассказать старшим? – понимающе кивнул он. – Что ж, не смею больше тянуть время – у меня его и так немного. А пригласил я вас сюда только с одной целью, ваше высочество.

Он сделал паузу, дождался, пока Азиза посмотрит на него, и негромко проговорил:

– Вы наверняка уже знаете, что у принца Роуна нет Дара?

– Знаю, – буркнула Азиза. – И что?

– Через три дня – его семнадцатилетие и церемония инициации. Роун исчез, и никто не знает, где он сейчас. И если он не вернется вовремя – или вернется, но без Дара, то на трон сможет сесть кто угодно. А знаете ли вы, сколько человек хотят править Вангейтом?

– Зачем вы все это рассказываете мне? – захотела знать Азиза. Каид улыбнулся ей, как дядя улыбается племяннице:

– Затем, что я верно служу моей стране, и не хочу, чтобы начались конфликты или гражданская война из-за трона. Я хочу видеть на престоле человека, который достоин этого. Человека, в венах которого течет королевская кровь. Теперь вы понимаете?

Азиза, кажется, смешалась – она явно не ожидала такого объяснения. Каиду очень хотелось рассказать ей свою истинную цель, но он сдержался, смеясь про себя.

Принцесса опустила голову, помолчала, сжимая руки. Потом посмотрела на советника (и даже он не смог прочитать, что скрывается за спокойным взглядом) и медленно произнесла:

– Я подумаю над вашим предложением, советник.

Не спрашивая разрешения, она поднялась и пошла к двери. На пороге обернулась и смерила Каида оценивающим взглядом, а потом вышла.

Советник усмехнулся и покачал головой. Стань Азиза королевой, ему бы пришлось несладко.

Конечно же, допускать это в его планы не входило.

Бранду повезло: у дворцовых ворот он встретил друга, которого и попросил передать послание капитану, а сам побежал обратно, понимая, как невелик шанс, что Каид не успел узнать у Азизы все, что ему нужно. Однако, стоило ему подняться на нужный этаж, как он столкнулся с Азизой нос к носу. В буквальном смысле: принцесса летела ему навстречу, раздраженная и не замечающая ничего вокруг.

– Ай! – Азиза схватилась за нос, обожгла Бранда злобным взглядом. – Ходить нормально не умеешь?

Растерянный, запыхавшийся Бранд был настолько рад ее видеть, что даже не обиделся. Он широко и искренне улыбнулся:

– Как ты?

– В общем нормально, – Азиза ощупала свой нос, убедилась, что он цел, и нахмурилась. – Куда спешил?

– К тебе, – сказал Бранд, не подумав, тут же быстро добавил: – То есть… советник так неожиданно…

– Ко мне? – протянула Азиза так задумчиво и насмешливо, что Бранд понял: ему это еще припомнят. Смущенный и раздосадованный, он пробурчал:

– Ты же вроде собиралась к королеве, нет?

Все еще посмеиваясь, Азиза кивнула и последовала за Брандом.

Путь до комнаты Далии они прошли молча, думая каждый о своем. Охрана у дверей и не подумала останавливать их или хотя бы поинтересоваться, зачем пожаловали; только давний товарищ кивнул Бранду приветственно и с легким любопытством посмотрел на Азизу, отступая в сторону. Бранд перешагнул порог первым, пытаясь упорядочить мысли.

Далия стояла у окна, смотря на реку, и к гостям повернулась, только когда Бранд нерешительно покашлял. Лицо королевы озарилось легкой улыбкой:

– Здравствуй, Бранд.

Бранд всегда смущался, когда нужно было что-то отвечать – а все потому, что никак не мог решить, как ему обращаться к королеве. Говорить «Ваше величество» Далия ему строго запретила, но и называть ее тетей, как она просила, Бранд не мог. И всегда краснел, чем вызывал улыбку у дяди и ехидную усмешку у кузена.

Однако на этот раз говорить ничего не пришлось. Азиза вошла в комнату, и Далия уставилась на нее, сначала с недоверием, потом растерянностью:

– Азиза?

– Тетя Далия! – Азиза сделала большой шаг и крепко обняла королеву за талию, прижавшись к ее груди. Далия обняла ее, но на ее лице по-прежнему было написано недоумение. И только через несколько мгновений она, наконец, полностью поверила в то, что видит перед собой племянницу и заключила ее в крепкие объятия:

– Азиза! Но почему Джинан ничего не сказал?

– Он не знал, – призналась принцесса. Ее голос звучал глухо – Азиза уткнулась лицом в грудь тети. Далия охнула:

– Ты что, приехала сюда без его ведома?!

– Мне нужно спасти Карима, – пробубнила Азиза. – Он отправился в Пустошь, чтобы просить Королеву забрать его Дар.

– И ты думала, что ваш дядя не сможет этим заняться? Зиза, ну как ты могла? Ты хоть понимаешь…

– Ну не надо меня распекать, тетя! – возмутилась Азиза, вырвавшись из объятий королевы. – Тем более при посторонних! – Она возмущенно посмотрела на Бранда, и ему пришлось быстро опустить голову, чтобы скрыть усмешку.

Далия улыбнулась Бранду:

– Он не посторонний, Зиза. И если это он тебя вытащил из передряги…

– Но почему ты решила, что я в эту передрягу попала?!

– Потому, что я тебя знаю, – спокойно ответила Далия. – Так вот, если это так, то ты должна быть ему благодарна.

– Я бы и сама справилась!

– И растрепала бы всем, что у тебя Дар, – не выдержал Бранд. Азиза от неожиданности замерла с открытым ртом. – «Одаренная с юга – надо же, какой сюрприз! А что, если мы ее скрутим и отдадим тому, кто больше заплатит?» Такой у тебя был план?

– Да как ты посмел… – начала было разозленная принцесса, но Далия решительно прервала ее:

– Довольно, Зиза.

– И о чем это вы беседовали с советником Каидом? – захотел знать Бранд. Далия тут же изменилась в лице:

– Каид знает, кто ты такая?

Азиза неохотно кивнула:

– Он предлагал мне заменить Роуна.

Далия пошатнулась; Бранд тут же подскочил к ней, подставил плечо, чтобы королева могла опереться. Однако Далия тут же взяла себя в руки и посмотрела на принцессу с плохо скрываемой тревогой:

– Он знает, где Роун, Зиза?

– Кажется, нет. Сказал, что волнуется о стране, хочет видеть правителя с королевской кровью, – Азиза наматывала на палец прядь кудрявых волос и выглядела почему-то так, словно не может выбрать – расплакаться ей или разозлиться. – И если Роун не вернется…

Она не договорила и опустила голову. Далия глубоко вздохнула, положила руку на плечо Бранду. Ее пальцы дрожали, Бранд чувствовал это сквозь несколько слоев ткани, и ему стало безумно жаль Далию. И Бьерна – ведь он тоже переживал за сына, хоть и не показывал этого.

Бранд не в первый раз задумался, как бы он поступил на месте Роуна – и снова не нашел ответа. А потом он подумал: неужели поиски себя всегда расстраивают твоих родителей? И если да, то почему так происходит?

– Зиза, – Далия выпрямилась, убрала руку с плеча Бранда, – будь осмотрительней. Во дворце не безопасно, поэтому не отходи от Бранда.

Азиза скорчила гримаску, но кивнула. Королева продолжила:

– Я сообщу твоему дяде, что ты здесь…

– Ой, тетя!

– Раньше надо было думать. Оставайся пока здесь, поняла? – Далия смотрела на племянницу, пока не дождалась кивка. Перевела строгий взгляд на Бранда: – Присмотри за ней, пожалуйста. И спасибо тебе.

Бранд снова не смог ничего сказать – только кивнул и смотрел вслед королеве, пока она не скрылась за дверью. Азиза больно ткнула его кулаком в ребра:

– Ябеда!

– Раньше надо было думать, – безжалостно отозвался он. – Принцесса, тоже мне!

Азиза обозвала его, плюхнулась в кресло и сложила руки на груди. Вид у нее был донельзя недовольный.

– Еще и выходить не разрешают. А вот у нас так с гостями никогда бы не поступили.

Рейтинг@Mail.ru