– Где я? Что со мной? – слабым голосом произнес отец Ансельм, приоткрыв глаза.
– Все в порядке, лежите, – придержал Гемм монаха, сделавшего попытку приподняться на локтях. – Вас здорово шарахнуло по голове.
– Болит, – пожаловался святой отец.
– Удивительно, что вообще целая, – вставил Фелки, пересыпая из ручки в ручку бриллианты. – Красивые камешки.
– И очень дорогие.
– Зачем они вообще нужны?
– Как тебе сказать… Их покупают обеспеченные люди.
– Зачем?
– Чтобы все видели, какие они богатые, – усмехнулся Хан.
– Глупые вы, люди. Гордитесь какими-то камешками. Вот бобы – это вещь!
– А тебе бы только брюхо набить.
– Камнями сыт не будешь. – Фелки ссыпал на железный пол бриллианты и отряхнул руки. – Вот они до чего довели, ваши камешки. Чуть человека из-за них не угробили.
– А… где дьявол? – спохватился отец Ансельм. – Ушел?
– Ушел, ушел, – успокоил больного Пурвис.
– Правда?
– Чтоб мне сдохнуть! Ну вы им и задали жару!
– Да, я видел, как люди в черном скрылись в железной лодке и вознеслись на небо. – Отец Ансельм поморщился, словно от зубной боли. – Господь всемогущий, что за мир? Огромные шары, парящие во тьме, летающие лодки, страшилища, – он скосил глаза на сидевших в углу на ящиках фьюриан, – палки, изрыгающие адское пламя. Лукавые гномы.
– Сам ты… гном, – надулся Фелки и, отвернувшись, засопел. – А я ему еще жизнь спас.
– Такую сутану испортили… – Отец Ансельм пропустил его слова мимо ушей. – Колдун, ты здесь?
– Здесь, здесь, – отозвался Корнелиус из другого угла.
– Умоляю, верни меня обратно!
– Я тебе уже объяснял, монах: это не в моих силах.
– Ты что-нибудь придумаешь, я уверен.
– Там видно будет, – буркнул маг, наблюдая, как пальцы правой руки отца Ансельма, гладившие сверкающие камешки, неосознанно сжались, захватив горсть бриллиантов. – Святой отец!
– Что? – невинно моргнул монах.
Корнелиус воздел глаза к потолку и затянул:
– «Иисус же сказал ученикам Своим: истинно говорю вам, что трудно богатому войти в Царство Небесное; и еще говорю вам: удобнее верблюду пройти сквозь игольные уши, нежели богатому войти в Царство Божие».
Пальцы отца Ансельма разжались, лицо вытянулось, и он поспешно осенил себя крестным знамением. Гемм поднялся с ящика.
– Если вы уже пришли в себя, святой отец, то нам следует вернуться на судно. За нами вот-вот должны прибыть. И пленного надо допросить.
– Пленного? – оживился отец Ансельм. – Какого пленного?
– Которого вы уложили.
– Я его лично допрошу!
– Но… – растерялся Гемм.
– И не возражайте! Вы мягкотелы и ничего не смыслите в допросах.
– Да-да, не сомневайтесь – отец Ансельм имеет очень большой опыт в этом деле, – покивал Корнелиус.
– Колдун, неси нас обратно. – Монах с большим трудом поднялся на все еще слабых ногах. – Долг превыше всего!
На этот раз все обошлось как нельзя лучше. Маг, успевший приноровиться, перенес людей и фьюриан и опустил возле корабля, словно мать – спящее дитя в колыбельку.
– Святой отец, вам бы не мешало переодеться, – предложил Гемм, оглядев прорехи на тунике монаха.
– Потом, – только отмахнулся отец Ансельм и указал пальцем на плененного безопасника, до сих пор пребывающего в беспамятстве. – Несите его в пыточную!
– Но у нас нет пыточной! – вздернул брови командир.
– Как? – неподдельно удивился отец Ансельм. – Впрочем, я уже готов поверить во что угодно. Подойдет любая комната, где можно связать пленного, и где мне никто не будет мешать.
– Зачем же его связывать? Здесь все равно некуда бежать. К тому же, я думаю, сначала лучше с ним побеседовать по-человечески.
– Вы слишком мягкий для командующего кораблем человек. Впрочем, поступайте как знаете.
Отец Ансельм сложил руки на груди и отвернулся. Хан с Пурвисом насилу растолкали пленного, усадили пленного у борта крейсера, и Гемм начал допрос:
– Как твое имя?
– А вам-то что за дело? – скривил лицо пленник.
– Отвечай, когда спрашивают. – Святов легонько пнул его в ногу.
– Предположим, Март. Дальше что?
– Полностью!
– Март… Гэррел.
– Врет, – заключил маг, наблюдавший за допросом издалека.
– Какой мне смысл врать? – пожал плечами безопасник. – Мое имя вам ничего не даст.
– Кому принадлежит судно, на котором вы прилетели?
– Не знаю.
– Вы не знаете, на чьем судне находились?
– Нет, и не интересуюсь.
– Как так?
– Меньше знаешь – дольше живешь.
– Вы работаете на этого человека и не знаете его имя?
– Я вольнонаемный, – сплюнул безопасник. – Мне до лампочки, главное, чтобы платили.
– Предположим. Откуда прибыло судно?
– Без понятия. Я не разбираюсь в астрономии.
– Но название космопорта вы должен знать!
– Не обратил внимания.
– Планета, город?
– Без понятия.
– Мда-а! – протянул Святов.
– Многого вы добились? – обернулся к командиру отец Ансельм.
– Хорошо, он ваш, святой отец, – сказал Гемм, пристально глядя в лицо пленнику.
– Постойте! – вздрогнул тот. – Что значит, ваш?
– Меньше знаешь, лучше спишь, – ухмыльнулся Пурвис. – Ребята, проводите нашего гостя в десятую каюту.
– Что вы собираетесь делать? – не на шутку разволновался пленный, когда двое безопасников подхватили его под руки и потащили к пандусу. – Я буду жаловаться!
– Сколько вам будет угодно. – Гемм сложил руки за спиной.
– Постойте, не надо! Меня зовут Март Крафт.
– Очень приятно.
– Но я правда ничего не знаю.
– Печально, – покачал головой Гемм. – Святой отец?
– Да-да, не волнуйся, – потер ладони отец Ансельм. – Макисимум через час все его тайны скинут свои непроницаемые покровы.
– Только прошу вас, поменьше жестокости.
– Ну что вы! Я не сторонник излишней жестокости… если грешник не упорствует. – Отец Ансельм смиренно склонил голову и, сверкая обожженным задом сквозь горелую прореху в сутане, засеменил следом за скрывшимися в корабле конвоирами.
Конвоиры поджидали святого отца в коридоре.
– Обождите здесь, – коротко бросил он.
Пройдя немного вперед, отец Ансельм отыскал склад, в котором они с Корнелиусом появились после перемещения, быстро прошелся вдоль стеллажей и выбрал несколько инструментов, которые, по его мнению, подходили для задуманного им. Затем вернулся в коридор и двинулся за безопасниками. Те доволокли пленного, у которого от страха отнялись ноги, до каюты с номером десять, усадили его на стул и застыли рядом.
– Оставьте нас, – приказал отец Ансельм и приблизился к пленному, щелкая инструментом, напоминавшим разводной ключ. – Ну что ж, начнем! Огня у меня, к сожалению, нет. Так что для начала сломаем несколько косточек, а после поработаем над ногтями…
Истошный вопль пронзил тройные переборки и полоснул по ушам команды и фьюриан. Имея более тонких слух, фьюриане зажали уши и бросились в лес, подальше от корабля.
– Не слишком ли радикальные меры? – засомневался Гемм.
– Да, святой отец, похоже, разошелся не на шутку. – сказал Хан и с треском переломил палку, которую держал в руках. Пурвис, стоявший рядом с ним, вздрогнул.
– Может, следует это прекратить? – спросил он, нервно пригладив шевелюру, но волосы почему-то не хотели укладываться.
– Ты прав! – Гемм решительным шагом направился к пандусу, но ему навстречу хромая выбежал отец Ансельм. Лицо у него было бледное и странно вытянутое.
– Пропустите! – посторонил он командира, сбежал вниз и сделал глубокий вдох. – Уф-ф, все! Он ваш.
– Вы, изверг! – подлетел к нему Хан. – Что вы сотворили с несчастным?
– Да я и пальцем его не успел тронуть.
– Лжете!
– Христом Богом клянусь! Я только поднес к его руке вот это, – и святой отец показал ножницы для резки труб.
– Вы отрезали ему палец?! – в ужасе отшатнулся Хан.
– Да ничего я ему не сделал. Не успел…
– А чего же он так кричал?
– Это я кричал, а не он.
– Вы?!
– Мне на ногу упали тиски, которые я держал подмышкой. А он… он испугался. Господь всемогущий, я едва не задохнулся.
– Задохнулись? Отчего?
– От вони! – вытянул шею отец Ансельм. – Он… по-моему испугался… сильно. Простите, мне дурно, – замотал головой монах. Его мутило.
– Ничего не понимаю, – развел руками Хан.
– Зайди в каюту, и тебе все станет ясно, – на пандусе появился командир. Он зажимал нос пальцами и хватал ртом воздух. – Это… это просто непереносимо! А пленный умоляет больше не отдавать его в руки садиста в платье и клянется все рассказать, если ему позволят помыться и дадут новый комбинезон.
– Подытожим, что нам удалось узнать, – сказал Гемм, подбросив в костер пару веток. – Некто министр горнодобывающей промышленности Джадд Фарро не вполне удовлетворен государственным жалованием и доходами горнодобывающей компании, владельцем которой является его брат Джюс. Вступив в преступный сговор с министром транспорта Лесли Виртом, он разоряет мелких перевозчиков, тем самым вынуждая их браться за любую работу, только чтобы остаться на плаву. Нелегальная перевозка драгметаллов и драгоценных камней – неплохая прибавка к жалованию.
– Даже очень неплохая, – вставил Хан. – Ни тебе госпошлин, ни таможенных сборов, ни налогов.
– Остается вопрос: кто еще замешан в этом деле. Сомневаюсь, что подобный груз в таком объеме можно бесконтрольно произвести, погрузить на судно и отправить без досмотра из системы. Как минимум завязан кто-то из таможенной службы. Но с этим пусть разбираются соответствующие органы.
– Ты думаешь, найдется дурак, который решится сунуться в осиное гнездо? Я бы на твоем месте плюнул на все и занимался своим делом.
– Полагаю, теперь нам вряд ли удастся отстояться в сторонке. Если уж они пошли на крайние меры, решив избавиться от нас…
– Извини, – оборвал командира Пурвис, – а ты уверен, что они собирались покончить с нами?
– Не понимаю тебя.
– У нас нет доказательств их намерений разобраться с нами. Все исключительно со слов маленького зануды. Да, они прилетели за пропавшим грузом. Но на что им сдались мы?
– Фарро был в бешенстве, когда узнал, что вы гоняетесь за его грузом. А потом еще катастрофа, – тихо сказал сидящий у ног фьюриан Крафт. – Проблема, как вывезти с планеты груз, да еще и лишние свидетели.
– Значит, не настолько и крут господин Фарро, – хохотнул Гемм, – если опасается свидетелей.
– К тому же маловероятно, что он сунется сюда еще раз, – сказал Пурвис.
– Почему? – уставился на второго пилота Крафт.
– Да ты же ничего не знаешь! Пока ты был в отключке, там такое творилось.
Гемм незаметно ткнул Пурвиса локтем в бок, и тот замолк.
– Я пропустил что-то важное?
– Да нет, ничего.
Из корабля появился отец Ансельм в сопровождении Святова. Грузная, пузатая фигура монаха в полетном комбинезоне, выданном взамен пришедшей в негодность сутаны, выглядела настолько непривычно и потешно, что сидевшие у костра едва сдержали смех. К тому же комбинезон был несколько великоват святому отцу. Не говоря уже о золотом кресте, свисавшем с шеи на круглое пузо.
– У, бесова одежа! Как вы это носите? – буркнул святой отец, одергивая облегающий комбинезон, собравшийся складками на боках и бедрах. – Неудобно же.
– Привыкнете, – произнес Гемм, пряча улыбку. – По крайней мере, лучше, чем ваша равная хламида.
– Ничего не лучше! – продолжал ерепениться отец Ансельм. – Я в нем выгляжу как базарный паяц. Корнелиус, я тебя умоляю, наколдуй нормальную одежду, а?
– Ты собираешься носить порожденное нечестивым колдовством? – Маг бросил на монаха недоуменный взгляд исподлобья.
– Нет но… Я не знаю! Я уже запутался, что есть правда, а что ложь!
– Вот когда разберешься, тогда и получишь сутану, – не стал спорить маг. – Не хочу, чтобы такой святоша, как ты, прикасался к греховному.
– Все шутишь?
– Какие уж тут шутки, монах!
– Ну и… дьявол с тобой, – обиделся отец Ансельм, подтянул складки на штанах и с кряхтением опустился у костра. Крафт незаметно отодвинулся подальше – святого отца он до сих пор побаивался. – А вот сапоги ничего, – удовлетворенно притопнул монах, – мягкие, удобные. Когда прилетит ваша лодка? – обратился он к Гемму.
– По идее, должны уже прилететь. Думаю, не позднее завтрашнего дня мы уберемся с этой планеты.
– И куда потом?
– На базу.
– Базу? Еще одна планета?
Гемм кивнул.
– Господь Всемогущий, сколько же их? – ужаснулся отец Ансельм.
– Миллиарды. Только в нашей галактике.
– Не мо-жет быть! – округлил глаза монах и осенил себя крестным знамением.
– Может, святоша, может. – Из-за деревьев вышел Фелки и важно прошествовал к костру. Крафт выкатил на него глаза.
– Чего вылупился, террорист? Да, я маленький, а ты – дылда. Иди погуляй, нам тут с мужиками покалякать надо.
Крафт покосился на Гемма. Тот дернул подбородком, и Крафта отконвоировали на судно.
– Все языками впустую мелите? – продолжил Фелки, когда пленного увели. – Ну, узнали вы про больших и важных шишек – очень интересно, конечно. А с грузом-то что делать собираетесь? Думаете, мы его охранять будем?
– А ведь он прав. – Пурвис саданул кулаком по коленке. – Нельзя его так оставлять. Люди Фарро придут в себя и вернутся – жалко столько денег на ветер выкидывать.
– Вот и я про то же. – Фелки опустился на землю. – Бобы есть?
– Ну и наглец ты, однако, – прицокнул языком Хан.
– Жалко, да? А я им еще жизнь спас.
– Ладно, ладно, на.
Хан открыл банку и протянул человечку. Тот схватил ее ручонками, удобно устроил между ног и принялся уплетать за обе щеки дареной ложкой.
– Хоть бы спасибо сказал.
– Перебьешься! Так вот, у меня есть план, – прочавкал Фелки, жмуря глаза от удовольствия.
– Насчет груза? – спросил Гемм.
– Именно. Ну-ка, длинный, наклонись. И ты тоже, колдун…
Малый патрульный спейсер вышел на орбиту планеты ранним утром. Доложив о прибытии и уточнив у Гемма местоположение разбившегося судна, спейсер пошел на посадку и бесшумно приземлился за лесом километрах в сорока от места крушения крейсера.
– Говорит Торренц. Я вышлю за вами катер. Оставайтесь на месте, – предупредил Гемма командир спейсера.
– Лучше два.
– Хорошо. Катера будут минут через десять. – Торренц не стал уточнять причину необходимости двух катеров и отключился.
– Ну, вот и все, – Гемм стянул с уха гарнитуру. – Через десять минут – домой.
– Значит, улетаете, – повесил нос Фелки.
– Не переживай, бобы мы выгрузили. Вон в том контейнере, – указал командир пальцем на огромных размеров контейнер слева от пандуса. Там еще много всего.
– Да при чем здесь бобы и все остальное! – надул щеки человечек. – Привык я к вам.
– А как же суверенитет?
– Язва ты, а не каланча. Ладно, заберем мы еду – не пропадать же.
– Спасибо за одолжение.
– Всегда пожалуйста. А корабль?
– Пока останется здесь. Позже утилизируем.
– Ладно, пусть тоже останется.
– Ну, давай прощаться.
– Вот еще, сопли тут разводить, – шмыгнул носом Фелки и отвернулся. – Пошел я, в общем.
– Ага, давай.
Фелки сделал три шага, обернулся, постоял, о чем-то размышляя, и припустил в лес.
Над деревьями пронеслись один за другим два катера, выбирая место для посадки. Сделав круг над лесом, они мягко опустились на расчищенную от поваленных деревьев площадку. Люки их приглашающе открылись, люди и фьюриане спешно погрузились, и катера вновь взмыли ввысь.
– Пока, каланчи! – выглянул из-за дерева Фелки, провожая взглядом уносящиеся прочь катера.
Немного помедлив, он призывно махнул рукой, и из лесу высыпали человечки. Их было много, не меньше ста. Шумной ватагой они втянулись в нутро покинутого судна и заполнили его каюты, трюмы и рубку.
– Сколько всего!.. А это – гляди, какая прелесть!.. Ух ты, новенькие мониторы и модули… Батареи – гляди сколько!.. Все, все наше! – радостно вопили они.
– Внимание, у вас три минуты, чтобы покинуть судно, – внезапно раздался голос над головами. – Через указанное время судно самоуничтожится! Повторяю, у вас три минуты! Отсчет пошел.
– Что это, что это значит? – закрутили головами человечки, в оцепенении вслушиваясь в слова.
– Спасайся! – крикнул Фелки и, прижав к себе монитор, рванул к выходу. – Сейчас рванет.
– А-а, караул!
Человечки заметались, хватая, что попадет под руку, и спешно покидали судно.
– Десять… Девять…
– В лес, все быстрее в лес! – кричал Фелки, подгоняя опаздывающих.
– Восемь… Семь…
– Да скорее же, фирдун тебя раздери!
– Шесть… Пять…
– Брось его!
– Нет, никогда!
– Четыре… Три…
– Бросай, идиот!
– А-а, чтоб тебя! – И новенький планшет – стеклянный, лишь по краям металлические боковины – упал на пандус.
– Два… Один…
– Ложись!
Фелки припал к земле и прикрыл голову руками. Последний, замешкавшийся, человечек скатился с пандуса и ткнулся носом в землю.
Пук!
– Не понял, – Фелки поднял голову и недоуменно воззрился на судно. Из тамбура повалил вонючий белесый дым. – Это чего было?
– Все, хана вещичкам, – проворчал другой человечек, поднимаясь с земли и отряхиваясь. – Вот тебе и «все наше»!
Фелки вскочил и затряс кулаками вслед удаляющемуся судну.
– О люди! Как вы неблагодарны!.. Впрочем, ну их, эти технологии. – Он опустил ручонки, наклонился и подобрал копье. – Обходились же мы без них тыщу лет.
– Во-во, – поддакнул второй человечек, быстро взбежал по пандусу и сгреб в охапку брошенный в панике планшет. – Целенький! Моя радость.
– Радость, радость, – разочарованно вздохнул Фелки и поплелся к деревьям. – Ладно, теперь хоть мониторы приличные будут…
– …Инструкция есть инструкция: оборудование судна в чрезвычайной ситуации должно быть уничтожено, – сказал Гемм, отложив пульт.
– Думаешь, мелкие пакостники ничего не успели взять? – иронично хмыкнул Пурвис.
– Секретного – ничего. Остальным пусть пользуются на здоровье, не жалко.
Спейсер выскочил из атмосферы, и тряска постепенно сошла на нет. Сделав вокруг планеты разгонный виток, он лег на курс и начал подготовку к струнному прыжку.
– Скоро будем дома.
Гемм откинулся на мягкую спинку кресла, взял со столика высокий узкий стакан с соком и сделал глоток. На обзорном экране быстро уменьшалась планета, на которой они провели пару насыщенных событиями дней. Внезапно командир застыл со стаканом в руке, не донеся его до рта.
– Что-то не так? – спросил Святов, сидящий в расслабленной позе напротив.
– Взгляни-ка на экран. – Гемм медленно опустил стакан на стол.
– Фирдун его раздери, как говорит наш общий друг! – воскликнул Хан, подавшись вперед и вцепившись в подлокотники кресла.
– Вот именно.
К спейсеру с правого борта подходило хорошо знакомое всем судно с белой полосой через весь бок.
– Провели как малых детей, – невесело усмехнулся Пурвис.
– Что такое? – очнулся Корнелиус, дремавший в дальнем кресле.
– Похоже, к нам пожаловал господин Фарро.
– Фарро? Который пытался забрать свои сокровища с планеты?
– Именно.
– Но что ему здесь понадобилось?
– Думаю, нас подобрали его люди, – мрачно отозвался Святов.
– Это плохо?
– Не знаю, насколько, но хорошего от них точно ждать не стоит.
– Что будем делать? – спросил Хан.
– Ждать. – Гемм побарабанил пальцами по подлокотнику. – Если бы хотели расправиться с нами, сделали бы это сразу. Вероятно, Фарро решил договориться.
– Да я его!.. – рванулся к экрану отец Ансельм.
– Тихо, тихо святой отец! – перехватил монаха Хан. – Зачем же бить экраны.
– Пусти! – продолжал вырывать монах.
– Вы решили с голыми руками наброситься на корабль? – хихикну Пурвис.
– Зубами порву!
– Святой отец, – Гемм потер ладонями лицо, – их здесь нет, они далеко, а за бортом – космос, пустота. Дождитесь хотя бы, пока они появятся здесь.
– А лучше сядьте и расслабьтесь, – посоветовал Хан, силой возвращая отца Ансельма в кресло.
– Может, их спровадить на солнце? – предложил Корнелиус.
– А неплохая идея, – загоготал Святов. – Представляю рожу Фарро, когда судно само собой понесется к звезде.
– Нет, – отрезал Гемм. – Сидим и ждем. И вообще, мы ничего не видели и ни о чем не догадываемся.
В кают-компании повисло молчание. Но вскоре давящую тишину нарушил топот ног, и двери кают-компании открылись. На пороге возник один из безопасников с оружием. Он осмотрелся и отступил вправо, пропуская в помещение статного широкоплечего мужчину с ничем не примечательным лицом и прилизанной шевелюрой.
– Добрый день, господа! – сказал тот, остановившись на пороге.
Гемм поднялся из кресла. Остальные остались сидеть.
– Добрый ли, господин Фарро? – сухо осведомился командир. – Особенно учитывая ваше присутствие на борту.
– Ну зачем же так мрачно смотреть на вещи, господин Гемм? Я не ошибся, это вы?
– Полагаю, ваш вопрос излишен, поскольку не сомневаюсь, что вы уже успели навести о нас справки.
– Вы правы. И все же я не совсем понимаю ваш агрессивный настрой, командир. – Фарро сделал знак своим людям. – Оставьте нас.
– Но они опасны, господин министр! – заколебался безопасник, стоявший рядом с министром.
– Ничего, у меня есть оружие. – Фарро похлопал себя по кобуре. – Подождите в коридоре.
Безопасник не стал спорить и вышел. Двери закрылись.
Хан краем глаза заметил, как маг пошевелил пальцами, но в кают-компании ничего не изменилось.
– У меня к вам есть деловое предложение, господа. – Фарро сделал пару шагов к бару и налил себе немного скотча. – Да, кстати, спасибо, что вернули моего человека.
– Да забирайте, не жалко, – ухмыльнулся Пурвис, но министр сделал вид, будто не расслышал.
– Что же вы намерены нам предложить? – спросил Гемм.
– Жизнь и, скажем, по пять тысяч за молчание. Каждому. – Фарро сделал глоток из высоко бокала, оперся плечом о стену и скрестил ноги. – Согласитесь, не мало.
– Засунь себе их знаешь куда? – прорычал Хан.
– Как недипломатично, – покачал головой Фарро. – К тому же я на вашем месте не делал бы столь поспешного выбора, мое терпение не безгранично.
– Наше тоже, – заметил Гемм.
– Вы хоть представляете, во что вы влезли? – Редкие и тонкие брови Фарро шевельнулись. – Это крупный бизнес, очень крупный.
– И незаконный.
– Закон… – Министр щелкнул ухоженными ногтями по боку стакана. – Разве кто-то из людей пострадал оттого, что я обошел пару-тройку глупых законов? Наоборот, многие стали богаче, а делай я все по закону, то деньги ушли бы в казну, и их непременно растащили бы чиновники.
– Выходит, вы решили осчастливить нас?
– Именно, командир!
– Давайте сделаем так: сейчас вы развернетесь и выйдете отсюда.
– И чем дальше, тем лучше, – поддакнул Пурвис.
– Значит, таков ваш ответ, – погрустнел Фарро, допил виски и бросил стакан за спину. Раздался звон битого стекла. – Что ж, очень жаль.
– Ничем не могу помочь.
– В таком случае я буду вынужден отправить вас прогуляться в космос. Я не могу позволить вам добраться до населенной планеты и раскрыть там рты.
– А получится? – резко поднялся из кресла Святов.
– Но-но! – Фарро отступил к дверям и схватился за кобуру. – Только дернись, и я выстрелю.
– Давай, мразь. Только раньше я тебя размажу по стенке, – прорычал Святов и рванулся к министру.
– А! – вскрикнул тот и выхватил… банан!
Замерли оба, одновременно. Фарро – с бананом в руке, пытавшийся нащупать на нем кнопку спуска, и Святов, недоуменно разглядывающий фрукт.
– Что это? – озадаченно спросил Фарро, наконец осознав, что в его пальцах вовсе не грозное оружие.
– Полагаю, банан, – не без злорадства пояснил Гемм.
– Но?.. – Фарро явно пребывал в шоке.
– Вы ешьте, я подожду, – Святов сложил руки на груди.
– Бред! – воскликнул Фарро и запустил бананом в Святова.
Тот не успел увернуться, и банан попал ему в лоб.
– Ах ты!.. – рассвирепел Святов, отирая рукавом размазавшуюся мякоть с лица. – Ну, теперь держись!
– Охрана! – истерически взвизгнул Фарро, упал на карачки и шмыгнул под стол. Удар могучего кулака Святова пришелся в пустоту.
– Ай-яй, – вскрикнул отец Ансельм, когда всклокоченная голова министра возникла из-под стола рядом с его креслом. Монах инстинктивно выбросил ногу и заехал пяткой в глаз министру.
– Ох-х! – выдохнул Фарро от боли, откатился к ножке стола и угодил в лапы разъяренного оператора защиты.
– Вот ты где, зараза, – довольно прогудел Святов и потащил министра за ногу из-под стола.
– Отпусти, отпусти меня! – Фарро брыкался свободной ногой, держась за ножку стола и пытаясь проморгаться после удара святого отца. – Со мной нельзя так, я буду жаловаться! Я большой человек, очень большой.
– Да-да, конечно, – продолжал тянуть за ногу Святов, невзирая на протесты, но тут открылись двери, и в кают-компанию ввалились безопасники, вскидывая на бегу оружие. Им понадобилась пара секунд, чтобы сориентироваться в происходящем. Но выстрелить они не успели.
Корнелиус что-то забормотал, свел ладони, и безопасники, стукаясь головами, посыпались на пол и образовали кучу малу. Подскочивший к ним Хан отпихнул ногой оружие и, перекатившись через плечо, увернулся от выстрела еще одного безопасника, вбежавшего последним.
– Ты! – воскликнул отец Ансельм, увидев стрелявшего, и вскочил на ноги. – Опять ты!
– Не подходи! Буду стрелять! – попятился Крафт, у которого один лишь вид святого отца вызывал приступ необоримого ужаса. Руки его затряслись, и он никак не мог навести оружие на монаха.
Отец Ансельм бросился к безопаснику, потрясая кулаками над головой, и случайно зацепил кресло мага. Кресло крутанулось, и Корнелиус, готовивший новое заклинание, опрокинулся на пол. Отец Ансельм кувыркнулся через него и растянулся на полу. Крафт с перепугу нащупал кнопку спуска и выстрелил. Полыхнул и разлетелся осколками обзорный экран. Отец Ансельм выбросил руки и ухватил Крафта за ноги.
– Убью, паршивый пес! – проревел монах.
Крафт вскрикнул и грохнулся на спину, случайно заехав тяжелой рукояткой разрядника по переносице приподнявшемуся на руках сослуживцу. Безопасник застыл, глаза его сошлись на переносице, будто он пытался разглядеть кончик своего носа, и медленно опустился обратно на пол.
Святов выволок наконец Фарро из-под стола и от души врезал ему в ухо. Министр сделал три неловких шага, прилип к стене и медленно сполз по ней.
– Слабак! – констатировал Святов, отряхивая ладони.
Отец Ансельм между тем подмял под себя верещавшего Крафта, взгромоздился на него, схватил за уши и принялся долбить головой об пол.
– Ты в кого стрелял, пес шелудивый? В кого, я спрашиваю? Отвечай! Чего молчишь? Я ж тебе все кости переломаю, сопляк!
Крафт только мычал в ответ и делал тщетные попытки сбросить с себя грузную фигуру святого отца, но это только еще больше распаляла монаха.
– Ах ты, смердящая куча отбросов, ты еще и толкаться? На тебе, на! – Отец Ансельм отпустил красные, слегка опухшие уши и заработал кулаками. Голова несчастного замоталась из стороны в сторону.
Пурвис с Геммом подскочили к отцу Ансельму и насилу оттащили его от Крафта. Тот утер кровь, идущую носом, перевернулся на живот и пополз к дверям.
– Пустите меня, я его придушу! – вырывался отец Ансельм.
– С него хватит. – Гемм тряхнул монаха, приводя в чувство. – Успокойтесь и держите себя в руках, святой отец.
Монах тяжело дышал, стискивал кулаки и пожирал глазами Крафта, но постепенно успокаивался.
– Нужно бежать, пока нас не схватили, – добавил Гемм.
– Пусть только попробуют! – погрозил кулаком отец Ансельм выползающему в двери Крафту.
– Берем Фарро и дуем на его судно, – приказал Гемм.
– Дуем? – удивленного вздернул брови маг, поднимаясь с пола. – Зачем?
– Дуем, в смысле, бежим. Да быстрее же, хрум вас загрызи! – Пурвис подхватил мага под локоть и потянул за собой к выходу.
Гемм со Святовым уже волокли бесчувственного министра. Хан быстро собрал оружие безопасников и устремился за остальными в коридор. Фьюриане, аккуратно обойдя отдыхающих безопасников, покинули кают-компанию последними.
– А где, кстати, наши бравые вояки? – спросил Хан, нагоняя командира.
– Вероятно, сидят где-нибудь под арестом. Но им ничего не сделают.
– Скажи, уважаемый Мел, – обратился маг к помогавшему ему идти второму пилоту – Корнелиус, падая, ушиб ногу, – ты второй раз желаешь хруму сожрать кого-нибудь. Кто он такой, этот хрум?
– Страшное животное, обитающее на одной из планет. Вы видели крокодила?
– М-м, честно говоря, как-то не привелось. Хотя слыхал о нем: нечто длинное, с широким хвостом и полной острых зубов пастью.
– Именно. А леопарда?
– Леопарда видел.
– Так вот, сложите вместе тело быка, ловкость и гибкость леопарда, присобачьте к ним пасть крокодила, два острых рога, и получите хрума.
– Понятно, – кивнул Корнелиус.
Из лифта высыпали четверо безопасников и наставили на беглецов излучатели.
– Стоять, не двигаться! – рявкнул один из них.
Хан пару раз выстрелил, но разрядники не смогли пробить полевую защиту безопасыников.
– Быстро все сюда! – крикнул Гемм, и они со Святовым и все еще не пришедшим в себя Фарро ввалились в чью-то каюту, по счастью пустую. Маг замешкался, но Пурвис толкнул его в плечо, и Корнелиус повалился на пол. Хан и отец Ансельм укрылись за переборкой. Фьюриане бросились обратно в кают-компанию.
– Сложите оружие и сдавайтесь! – крикнул тот же безопасник из коридора.
Хан высунул руку и пальнул наугад.
Треск разрядов и дым заволокли коридор. Погас свет, но тут же зажглось аварийное освещение. Военные, кашляя от едкого дыма, пальнули пару раз вслепую, ни в кого не попали и отступили.
– Отлично, теперь ни Херста не видно, – проворчал Пурвис, завозившись на полу. – Вот-вот сработает пожарная тревога.
– А кто такой Херст? – спросил Корнелиус, усаживаясь на полу.
– Потом! – отмахнулся второй пилот. – Что будем делать?
– Без понятия, – отозвался из дымной пелены Хан. – Сейчас набежит целая толпа вояк. Эй, вы чего? – спросил он у мага, отмахиваясь от дыма, который быстро рассеивался.
Корнелиус не ответил. Он что-то шептал и быстро перебирал пальцами, будто играл на гитаре.
Воздух колыхнулся.
– Ох, мать!.. – выдавил Пурвис, почувствовав, как волосы встают дыбом.
Посреди коридора, мордой к безопасникам, стоял внушительных размеров пятнистый бык с лапами леопарда, гибким обезьяньим хвостом, длинной щучьей мордой и пастью, утыканной острыми зубами длиной в палец. Несуразную голову венчали прямые полуметровые рога. Животное выдыхало из ноздрей пар, топало передними лапами, угрожающе клацало зубами и скребло рогами низкий полоток.
Безопасники застыли с излучателями, явно пытаясь понять, откуда на судне взялась подобная образина. Один из них, не веря глазам, протер кулаком стекло шлема.
– Это… хрум?
– Непохож, – помотал головой его товарищ, но засомневался: – Вроде бы.
– Хру-ум!!! – дошло до третьего. Он опустил дуло излучателя и пальнул.
Зверюга взревела почище взбешенного слона, вскинула голову и проткнула рогами тонкую внутреннюю обшивку коридора. Оглушительный треск лопающегося пластика слился с боевым кличем животного. Кроша рогами пластик, новосотворенный «хрум» кинулся на обидчика.
Безопасник, отступая, продолжал палить, потом бросил оказавшееся бесполезным оружие и понесся к лестнице. Еще один нагнал его, и они вместе скатились на нижний ярус. Двоих замешкавшихся разъяренный быко-крокодил походя вмял в стену, и этим уже не было ни до чего дела.
Добежав до лестницы, животное втиснулось в узкий проход, завозилось в нем и с ревом рухнуло вниз вместе с лестницей.