bannerbannerbanner
Эйвели. Часть первая

К. Хеллен
Эйвели. Часть первая

Звенье одиннадцатое. Неоглашаемый и Кемиле

Возмужав и в скверне своей укрепившись, по юности, едва войдя во власть свою, окружил себя Неоглашаемый магами и чародеями, а также учителями, всеми, кого смог купить и запугать. И учился у них, и ненасытен в знаниях был. И, положив себе целью истребить род Финиара и народ эулиен, решил узнать больше о народе том. И разузнал он о некоем эу, имя которому было Кéмиле [Kémile], что жил неподалёку и славился своим знанием и мудростью, а также добрым сердцем, за что и звали его Светлый Друг (1). Его же выбрал Неоглашаемый себе в учителя, и похитил его, и держал у себя многие годы, и приходил в темницу его и учился у него языку и всему, чему учат эулиен детей своих. Был же Кемиле добросердечен и великодушен, и учил Неоглашаемого, хоть и знал о грехах его, ибо верил, что однажды просветлит сердце человека знание его, и обратится он к Свету. От эу же узнал Неоглашаемый секрет элина, напитка эулиен, и готовил его и пил в Надежде продлить жизнь свою и молодость и сохранить силу. И требовал того же от всех слуг своих, чтобы искали они ему любые пути обмануть смерть смертного. И в этих поисках велел не знать ни устали, ни пощады. Тогда же сказали ему маги и чародеи его, что, возможно, кроется секрет вечной молодости и жизни эулиен в телах их. И так Неоглашаемый стал охотиться на эулиен, дабы изучить тела их и внутренности их и в разных опытах и ритуалах найти в них источник, дающий им жизнь без конца и ущерба. Но сколько крови ни пролил он и трепещущих сердец из груди ни вынул – не нашёл он источника вечности эулиен. А поверить в Свет – не мог. И озверел он в страсти своей и ещё больше эулиен погубил, и при жизни снимал бледную кожу с них, и мучил и терзал их снова и снова, но не находил ответов. Никто из них не сказал ему дороги к Светлому Дому, и об источнике вечной жизни ничего иного, кроме того, во что Неоглашаемый не верил. И овладела им злоба чёрная, и по совету мудрецов своих стал он порочить эулиен в глазах народа своего рассказами лживыми, наветами и полуправдой. И многие поверили ему и отвернулись от эулиен, и разучились различать их от арели, и разучились верить им, и уважать их, и признавать их. И год от года лишь крепла меж людей ненависть их, и велика в том была заслуга Неоглашаемого, и чародеев его, и продажных учителей.

(1) имя Кемиле означает Светлый Друг, так был назван эу Финиаром по благословению сердца своего.

И прошло время, и сказал Кемиле Неоглашаемому, что не может больше учить его, ибо рассказал ему всё, что знал сам, а к другим знаниям не лежит душа человека, и не примет он их. И так закончил Неоглашаемый своё обучение у эу. И пришёл он к учителю своему и снял с него оковы его и вывел на воздух, где были птицы и Свет. И сказал ему: – Благодарю тебя за все уроки твои. Многому ты научил меня. Но вот хочу задать я вопрос тебе: знаешь ли ты смерть? И ответил ему Кемиле: – Не знаю. И сказал ему Неоглашаемый: – За все уроки твои хочу я тебя отблагодарить. Узнай же то, чего не знаешь. И убил человек Кемиле и отдал плоть его чародеям своим, и нет теперь у Кемиле и могилы.

Звенье двенадцатое. Иадан

Была Иадан рождена от Элкарита Златовласого, сына Финиара и Эйдалин – дражайшей возлюбленной Элкарита, после исхода эулиен, на мирной земле, в Светлом Доме, после брата своего. И было это так. Случилось однажды Элкариту и Эйдалин прогуливаться по саду близ Светлого Дома и мирно беседовать. Но вот вспорхнула рядом чёрная птица и напугала Эйдалин, и прижалась она к мужу своему в испуге, он же успокоил её улыбкой, и просветлело сердце Эйдалин, и испуг оставил его, и так был у неё ребёнок от Элкарита. И по времени своему родила она дочь, и нарёк Финиар её И́адан [Íadan]. И росла Иадан и крепла в Боге, и не ведала ни страха, ни тени, и все дни проводила подле отца и брата своего в молитве о защите. Сама же Иадан, хоть и была слаба, предала себя Богу, и в Нём была несокрушимая крепость её. И сказала Иадан по получении тона отцу своему, что желает посвятить себя Богу и уединиться для молитвы в тишине и спокойствии. И со светлой грустью отпустил её Элкарит, и Эрок благословил её. Ушла Иадан в земли Альбиона, во дворец отца своего, и поселилась там.

Тогда же отпустила она эулиен, живущих в нём, и вернулись они под крыло Финиарово в Светлый Дом, и по желанию и воле своей осталась Иадан одна, под заступничеством Господа своего, в тишине и спокойствии, как того и желала.

 
Господь сила моя и крепость,
В улыбке моей Нерушимый.
Свет Его рассеян повсюду
И им укрепляется сердце.
 

Увидели тогда люди исход эулиен, и вскоре Неоглашаемый прознал об этом. Был он к тому времени крепок в мерзости своей и жил насилием и разбоем, так что боялись его и эулиен, и люди, и арели не желали иметь дел с ним. Держал он в замке своём лишь самых верных из слуг, верных ему в пороках его, и бесчинствовал в замке своём, бесчестя девушек и мучая окрестный люд. Убив отца своего и мать – остался он без наставников и, желая постичь науки, нашёл он себе учителя из эулиен, и поймал его, и поместил в темницу. И учил тот эу его эмланту и обычаям эулиен, а также всему, что знал. И к юности своей был Неоглашаемый учён не в пример многим из народа своего, но попирал всю учёность низостью своей. Но вот, узнав, что ушли эулиен из дворца Итар, пришёл Изосар туда и нашёл Иадан одну. И расхитил он Итар, и разрушил его, и похитил Иадан, и увёз в замок свой, где пил и веселился весь день, а ночью пришёл к Иадан и осквернил её. Тогда же поместил он её в темницу, дабы он и слуги его могли приходить к ней, но вскоре узнал, что ждёт эу ребёнка, и поселил её в комнате брата своего и запер там до её срока. И следил строго, чтобы всего, что ей потребуется, было вдоволь, и чтобы не повредила она себе и не сбежала. Сам же Неоглашаемый продолжал бесчинства свои и об Иадан запретил говорить всем. И не знал никто, что держит он эу в комнатах своих. И в Светлом Доме не знали о горе её, хоть и было оно велико, и не было горя больше горя Иадан.

Но исполнился срок Иадан родить, и по крику её пришёл Неоглашаемый и находился с ней, пока не родила она сына, тогда же сказал он, что родила она ему наследника, который продолжит дело и род его. И велик был ужас и стыд Иадан, и муки души её были велики, и, не в силах вынести их, схватила она именной клинок свой и по шее своей им провела и умерла тут же. Тогда велел Неоглашаемый отдать псам тело её, и забрал сына её и нарёк его И́зигар [Ízigar]. Клинок же Иадан запечатал он с письмом о случившемся и отправил отцу её (1).

(1) не ведал Неоглашаемый дороги к Светлому Дому и тщетно пытался узнать её у пленников своих, однако знал он про рощу при Светлом Доме, хоть приблизиться к нему самому и не мог, ибо скверна его отводила взор его, и всякое знание изменяло ему. Отдавая же эулиен свои послания, мог человек знать лишь одно – отнесены они будут в обитель и получены там, но за посланниками теми не мог Изосар проследовать до конца, ибо сам Свет Дома эулиен не подпускал его, как и многих подобных ему, что могли, приблизившись, лишь плутать в яблоневой роще. Так полагают эулиен, что сам Дом их в каждый день и час в Свете своём решает сам, кому позволить или запретить приблизиться к нему и как близко подпустить ищущего его.

Когда же пришло письмо Неоглашаемого в Светлый Дом – не было там ни стона, ни плача, ибо горе эулиен было столь велико, что обессилило их. И безутешны были Элкарит и Эйдалин, никто же из эулиен, ни Финиар не мог успокоить их. Погасла свеча Иадан, и душа её забыла дорогу в Яблоневый край, и Бог её отвернулся от неё. И чёрной язвой оказалось уязвлено сердце отца её. И уже не было в Светлом Доме горя горше горя Элкарита и Эйдалин.

Звенье тринадцатое. Эрок и Тщилин. Болезнь Элкарита

Был Эрок рождён от Элкарита Златовласого, старшего из детей Финиара и Эйдалин, вернейшей жены Элкарита, по исходу эулиен, первым из детей на мирной земле, в Светлом Доме, по великой Любви родителей своих.

Великим учителем и мастером вырос Эрок и, исполнившись знанием в тридцать своих лет, оставил Светлый Дом и ушёл к людям, которых учил искусствам своим и которым служил в помощи. От них же получил он другие имена, и слава о нём шла впереди него, но замкнул к ней слух сердца своего Эрок и называл себя простым плотником и кузнецом и разводил медовых пчёл. Их называл он «пушинки Господа». Тогда же по велению сердца своего на юге мирной земли решил он построить Фьхéлени и́лдар [F`héleni íldar]22 для людей и Бога и посвятил себя мечте своей.

Средь грёз своих вдруг отыскав дорогу,

Не устрашись открытого пути.

Коль видит сердце – так угодно Богу,

Ведь должен кто-то и по радуге идти.

И был час, когда, оставив дела свои, отправился Эрок искать место для церкви своей и нашёл девушку из народа своего, что усердно молилась, стоя на камне. И, опустившись рядом с нею, молился Эрок, радость свою умноживший, и расплавился камень под ними и стал источником им по пояс, и по окончании молитвы вышли они из источника, и спросил Эрок имя эу, и сказала она, что зовут её Тщи́лин [Tsílin]. И взял тогда Эрок её за руку и привёл в Дом отца своего, и просил его соединить их с Тщилин, дабы стали они единым именем в глазах Господа и одну дорогу на двоих разделили. И отвёл их Элкарит к Финиару, и соединились при нём они в Свете, и умножилась радость Эрока, и поцеловал он руки возлюбленной своей и так скрепил сердце своё, она же ему отвечала тем же. И вскоре вернулись они на юг, где утвердил на верном камне Эрок церковь свою, и стали строить её они вместе, не прося помощи ни у народа своего, ни у людей. И от взглядов чужих прятались, потому как много народу искало Эрока, но желал он лишь уединения и Света глаз жены своей.

 

Тогда же обрёл Эрок врагов в роду людском среди тех, что не пошли за Богом по словам учителей своих, но следовали за ложной истиной в обрядах и учениях своих. Они же прежде всех нуждающихся искали Эрока и погибели его. И прятался эу с женой своей по пещерам и рощам, не строя ни шалаша, ни дома.

Но вот была ночь холодная, и согревал руки жены своей Эрок дыханием своим, и так горячо и полно оказалось оно, что, едва коснулось дыхание Эрока рук Тщилин, исполнилась эу радостью, и был у неё ребёнок от мужа её. Тогда взял Эрок жену свою и вернулся с ней в Светлый Дом, дабы в покое и заботе родила она. И по сроку своему родила Тщилин сына, и дал Финиар ему имя Ильт [Il`t], что значит Луч. И умножил он Свет в сердце родителей своих. И едва окреп Ильт, поручил его Эрок заботам отца своего и сестры своей, и вернулись они с Тщилин на юг, к камням церкви своей. И строили её, и несли Свет свой людям.

И был день, и, утомившись от своих забот, легли Эрок и Тщилин на землю и за руки взялись, дабы успокоить сердца свои. И по великой Любви их был у Тщилин ребёнок от Эрока, и снова взял жену свою эу и в Дом отца привёл, и по времени своему родила Тщилин дочь, и нарёк Финиар ей имя Óктруин [Óktruin], и решил Эрок более не подвергать опасности жену свою, следовавшую за ним всюду, и по времени оставил её с сыном и дочерью в Светлом Доме, а сам вернулся к церкви своей, в заботе о которой провёл он несколько лет. А в зиму вернулся, ибо всё покрыло снегом, и не мог он больше работать.

В то же время начались в Светлом Доме болезни и хвори, ибо многие простудились в ту зиму. И без сна и отдыха трудилась Эликлем над снадобьями и травами, и во всём прислуживал Эрок своей наставнице. Много из эулиен потерял Светлый Дом в тот год, и не смолкал в нём плач до самой весны. А весной, когда отступили холода, пришёл Эрок к жене своей, и поклонились они друг другу в великом почтении. И по Свету взгляда мужа своего зачала Тщилин во чреве дитя, и в осень родила сына мужу своему, которого нарёк Финиар Ду́уд [Dúud]. И наполнился Светом и смехом Олений род, и поражена была скорбь его в самое сердце.

Когда же взяло солнце право своё и силу, вернулся Эрок к делам своим, поручив возлюбленную и детей заботе рода своего, и, уединившись ото всех, строил церковь свою. И высоко поднялась слава её и блеск – и больше не мог Эрок скрываться. Так нашли его и нуждающиеся в нём, и враги его. И в ночь, когда отпустил всех от себя Эрок по обыкновению своему, пришли люди, что не верили Богу его, и убили Эрока топорами своими и растащили плоть его в доказательство смерти его и поражения. И увидели это эулиен тех мест, и пришли в Светлый Дом и принесли Элкариту весть о смерти сына его. А люди разрушили церковь Учителя, разбили камень, на котором стояла она, и стены сожгли. Нет теперь Пчелиной церкви, и лишились пчёлы юга друга своего и пастыря, а Тщилин – мужа своего возлюбленного, и дети его – Света глаз Эрока. И великое горе объяло сердца Элкарита и Тщилин, и не знали они ни утешения, ни покоя. А вскоре принесли в Светлый Дом именной клинок Иадан, и поразила сердце Элкарита великая скорбь. И почти перестал он есть и спать, лишь молился и пил воду. И стал худ и бледен больше прежнего. Во всём прислуживала Эйдалин мужу своему и разделяла тяготы сердца его. Но велико было горе Элкарита, и с каждым днём лишь слабел он, и Эйдалин с ним. И умалился Свет в Светлом Доме по скорби их, и тишина поглотила его. И вскоре, простудившись, заболела Эйдалин, и не отходил Элкарит от жены своей.

Но пришёл срок, и просила Эйдалин отпустить её, потому что закончилось её время в подзаконном мире, но не мог Элкарит отпустить её. И умоляла его Эйдалин разрешить ей, а он умолял её остаться. Но верная смерть оказалась сильнее, и вскоре забрала она Эйдалин из объятий мужа её, и долго ещё содрогался Светлый Дом от криков его и плача. А когда плач иссяк в Элкарите – упал он подле ложа Эйдалин и был как мёртвый, и так пролежал девять дней, а когда Свет вернулся в глаза его – не проронил он ни слова. И запечатал сердце своё и уста свои. И более не видел никто на лице его улыбки, и так погрузился он в тишину и молчание, и всё чаще видели Златовласого, бродящего потерянным среди могил в саду Светлого Дома, чем в стенах его при народе своём. И так не стало Элкарита Эйвели, ибо поручил он себя всего Эйдалин.

Ev el`shaábe vo ok, o ni ev el`sháwhe.

Et-erk shaáb – vo úrah víē.23

И поглотило горе Элкарита, и ослаб рассудок его, ибо была Эйдалин разумом сердца его. И запретил Элкарит впредь всем потомкам своим покидать Светлый Дом, и совсем перестал есть и пить, и не узнавал никого более. И жестоко страдал Финиар, ибо не мог помочь сыну. А Элкарит, оставив тело своё, направился по сумрачным дорогам, и заблудилась душа его без Света его, Эйдалин, и впал он в безумие. И слышался ему голос и плач жены его. И приходил к нему Эрок в видениях его и показывал отцу раны свои, и падал Элкарит на колени перед ним и молил о прощении, но исчезал Эрок, ибо был лишь видением. И в отчаянии кричал Элкарит, и приходил Финиар и поднимал его, и заклинал его безумный молиться о детях и жене его, ибо нет на них вины. И было так снова и снова. И являлись в видениях к нему погибшие дети его, и беседовал он с ними. Тогда пришла к Финиару Фиэльли́ [Fiel`lí]24 и просила господина своего построить оргáн для Элкарита, чтобы мог он излить через него боль и грусть свои и так очистить душу свою. И по велению Финиара воздвигли искуснейшие из эулиен Светлого Дома орган в пределе библиотеки над Залом Белых Свечей для безумного Элкарита. И играл он на нём до исступления, и казалось всем, что отступило горе его, но длилось это недолго. Оставили видения Элкарита, и ударился он в жар молитвы. И перестал спать совсем и лишь молился, и был у него сильный жар.

 
Ni Íl`e im,
eshú vi ey
o ámeyel – irsíteren!
Ni Íl`e im
ev ítem-me
o Éydaniln,
Ennárneren!
Hi úrah shim
im ín`enne,
im ánal`im
ev líl`yele. (1)
 

(1) «Нет больше Света / безмолвие повсюду, / куда ни ступишь – пустота! / Нет больше Света / в моём сердце, / о Эйдалин, / ушедшая за море! / Я смерть зову / по имени, / нет больше права у Любви / в сердце моём». Таков плач по Эйдалин на белом эмланте. И «уйти за море» значит, по традиции эулиен, – пересечь границу, а значит – оставить этот мир, отдав себя смерти.

И никто не мог помочь Златовласому. И разрывалось сердце Финиара от горя и боли, но никак не мог утешить он сына своего. Тогда же пришла к нему Фиэльли снова и просила позволения пойти к Элкариту, дабы утешить его. И Финиар разрешил ей.

И пришла Фиэльли к Элкариту и нашла его сидящим в беспамятстве, погружённым в печали, что одолевали его. И позвала она его трижды. И на третий раз услышал Элкарит своё имя и обратил лицо к Фиэльли. Тогда же опустилась она рядом и простёрла к нему объятья свои. И вошёл он в них и приник к сердцу Фиэльли, и так обрёл утешение, и в слезах до глубокой ночи провёл время на груди её. Когда же изнемог Элкарит в слезах – уложила его Фиэльли на постель его, и, накрыв его, пела ему, как поют младенцам, и была с ним неотступно, пока сон не взял эу. И после не отходила Фиэльли от него, держа за руку, и стерегла сон его, как надлежит это делать лишь любящим. И уснул Элкарит сном мирным и тихим, и безмятежным было лицо его.

Тогда же пришли дети Эрока и спрашивали Фиэльли об Элкарите, и обещала она им его исцеление. И окружили они Фиэльли и просили её не оставлять отца их, и дала она слово им, и собрала их в исцеляющие объятья свои и доброй улыбкой иссушила полноводье их слёз.

Так проспал Элкарит три ночи и три дня, после чего проснулся, и недуг оставил его, но ни улыбка, ни радость так и не вернулись на лицо его. И с того дня посвятил Элкарит себя уединённой молитве и заботе о детях сына своего, а также участливому служению народу Дома своего и смертным, ради которых забывал о себе самом. И по клятве своей не оставляла его Фиэльли в попечении своём, и сердце Финиара обрело покой в участии её о душе Элкарита.

По прошествии времени, когда исцелился Элкарит от недуга своего, пришёл он к Фиэльли и благодарил её сердечно, и взял её руки в свои и подарил ей ифхёлье, и просил не оставлять его. Она же отвечала ему: – Я дала слово внукам твоим. И, приняв Элкарита в объятья свои, сказала ему: – Возвращайся в предел свой. Многие в Светлом Доме нуждаются в тебе и мудрости твоей. Не оставляй их своим участием. Я же буду рядом, как пожелаешь. И поклонился ей Элкарит до самой земли, и вернулся в предел свой и отдал себя в услужение народу своему и человеку, как истинный сын Финиара.

Финиар же всё это видел и слова Фиэльли слышал. И пришёл к ней и благодарил её, сказав: – Ты вернула мне сына. Проси у меня, что пожелаешь. Она же сказала ему: – Достаточно мне и улыбки господина моего. И отвечал ей Финиар: – Для мудрой Фиэльли не трудно расцвести ей.

Звенье четырнадцатое. Кихин и Китли

Рождена была Кихин от Седби, сына Финиара, и жены его Бад, по исходу эулиен, на мирной земле, в Светлом Доме. И не было во всём Светлом Доме равной ей по красоте, ибо взяла она всю красоту от отца своего. Своевольной росла Кихин и прежде всего ценила верность меча и свободу духа. По желанию её взялся учить её отец премудростям боя, и вскоре овладела ими Кихин и просилась в войско отца своего, но был он непреклонен. Тогда же ходила юная Кихин, сверкая огнезарным взглядом, по Светлому Дому и призывала эулиен посостязаться в битве, желая поупражняться и показать своё мастерство, но отказывали ей, ибо имели мирный нрав и не желали биться. Сама же Кихин имела сердце доброе и светлое, но нрав задиристый и характер огненный, никто же, кроме отца её, не знал с ней сладу, и тяжко было тем из эулиен, что учили её.

Сбегала Кихин из Светлого Дома в лагерь отца своего несколько раз, дабы вступить в войско его тайно, но бывала поймана им или эулиен его и возвращена к матери своей, ибо по красоте своей не могла оставаться неузнанной. Тогда же нашла она утешение себе в изготовлении мечей и иного оружия из стали и дерева, и нет среди народов подзаконного мира и сопряжённых с ним мастера искусней, чем Кихин, дочь Седби из рода Финиара. Но никто не скажет о том и не признает это, ибо велика чужая гордость, не в пример эулиен.

Случилось тогда же одному из арели, сыну королевскому, поссориться с отцом своим по огненности нрава своего и буйности головы своей, и быть побитым войском его, и изгнанным быть в подзаконный мир, где не имеет арели ни права, ни места. И лишён был наследник и трона, и имени, и так выставлен вон, за порог мира своего. И так найден был людьми севера, что приняли его и воспитали его. И среди них получил он имя Ки́тли [Kítli], и по умениям своим попал в дружину короля и стал его соратником, другом и душевным попечителем. Он же при войске его, которое вскоре и возглавил, одержал много побед и славу короля своего приумножил, о том же знает всякий из рода людского, ибо имя его во всём его множестве гремит по всей земле великой доблестью его и беспримерной верностью. По смерти же своего короля, в которой принял арели сердечное участие по просьбе своего господина и дружескому поручению, отправился Китли в повторное изгнание, ибо рассеялась дружина его или была разбита. И тогда сделался он Поэтом и певцом, ибо так велела душа его, но запрещал он себе прежде, верный долгу дружбы. Теперь же был он свободен и так отправился к смерти. Но встала на пути скорой смерти его дерзкая Кихин. Она же на бой его вызвала и одолела в нём. И вызвал Китли её на бой как Поэт и певец и одолел её. Тогда и ранил он сердце своенравной Кихин, и похитила она его и как пленника доставила к отцу своему. И спросил Седби имя Китли, тогда же ответил он – Хрташ [H’rtash] (1).

 

(1) Изгнанный (изгнанник, проклятый, неприкасаемый), дословно: Слышавший изгнание-проклятие.

И, развязав его, велел Седби отпустить арели с миром, ибо узнал Китли. Но отказалась Кихин отпускать его и требовала немедля позвать Финиара, дабы сочетал он её и Китли в Свете как мужа и жену. И была упорна и непреклонна в споре, так что ни Седби, ни Бад, ни близкие им эулиен не смогли переспорить её.

Hi ántori se tshin nehálin sélin…

Hi ántori leméyl ash fóah o/ámeli lién… (2)

(2) «Я забыл, что девушкам нельзя перечить / Я забыл снять с пояса омеловый венок» – слова древней песни, известной среди эулиен, об арели, полюбившем неприступную эу.

Тогда позвали они Финиара, и пришёл он и спросил несчастного, чего он сам желает. И сказал Китли, что нет у него иного желания, чем служить воинственной госпоже своей, ибо, украв его от законной смерти, похитила она и сердце его в придачу. И в улыбках и радости сочетал Финиар Кихин и Китли в Свете, как положено у эулиен.

И вздымались под небо звонкие кубки

и гирлянды цветов свисали до пола.

И повержена песнями была тишина.

Так вошёл арели в род Финиаров и принят был им, и взял на себя вскоре долю воина и ретенти, и высоко ценили его за верность и храбрость его, а также за дар Поэта, который лишь в стенах Светлого Дома освободил он в полной мере, как никогда прежде.

22Пчелиная церковь (эмл.)
23В молчании есть истина, но не в тиши. Любая тишина – есть смерть души (эмл.)
24Это единственный случай во всей книге, когда, отступив от заданной очерёдности повествования, автор вводит персонажа в сюжет прежде, чем он будет упомянут в посвящённой ему истории, и таким образом отсылает к ещё не описанной истории любви. История Фиэльли и её появления в Светлом Доме будет рассказана чуть позднее. Очевидно, в случае с ней – нарушение заданных правил не считается ошибкой. Прим. И. Коложвари
1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51  52  53  54  55  56 
Рейтинг@Mail.ru